Loading...
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.
Home
My WebLink
About
WTR2703214_8
Ll 46 k CITY OF RENTONV\ S C.. A TRACKING NO. 14.1 Transmittal of Shop Drawing or Submittal For: Hazen Reservoir CONTRACTOR: T BAILEY INC. RH2 Job No.: REN 105.049 Item covered by this submittal: Electrical Refer to the following attachment(s) for a detailed description of the item. Applicable specification section(s): Division 16 ❑ First Submittal OR ® Resubmittal No. 1 ❑ This item is as specified OR ❑ This item is a substitution/or equal ❑ Supplier/Subcontractor certifies: ❑ Conforms to contract ❑ Minor deviations as specifically noted ❑ Major deviations as specifically noted Review Priority: ® I ❑ 2 ❑ 3 Due Date: Notes to Engineer:: Date Received by Contractor: Contractor Comments: Date Returned to Subcontractor/Supplier: Deviations Specifically Noted: 6/19/2008 4:27 PM J:\Data\REN\105-049\SDC\Submittals\Submittal 014.1 - Electrical.doc ti Date Received by RH2 Engineering: 6/17/08 Date Returned to Contractor: 6/19/08 Engineer's Comments: Reviewed The following equipment is considered reviewed: 1. Alternate Precast Lamp Base Footing 2. Utility Meter Enclosure Furnish as Corrected 1. Intrusion Disable Switch Assembly — The arrow in the submittal is pointing to the 1 W7B3 keyed switch model. The switch specified is the 1 W7132 model. Provide the switch with the specified 1 W7132 model. Revise and Resubmit The following electrical items were not included in this submittal and will need to be submitted for review by the Engineer: 1. Lighting Panelboard 2. Lighting Control Panel 3. Photocell 4. Motion Detector 5. Circuit Breakers 6. Flood Switch 7. Lighting Limit Switch 8. Intrusion Switches 9. Level Floats 10. Grounding Equipment ❑ Reviewed ® Revise and Resubmit ❑ Rejected ❑ Furnish as Corrected Corrections or comments made on the shop drawings during this review do not relieve contractor from compliance with requirements of the drawings and specifications. This check is only for review of general conformance with the design concept of the project and general compliance with the information given in the contract documents. The contractor is responsible for: confirming and correlating all quantities and dimensions; selecting fabrication processes and techniques of construction; coordinating his work with that of all other trades; and performing his work in a safe and satisfactory manner. RH2 ENGINEERING, INC. Date: 6/19/08 By: Chris Roberts 6/19/2008 4:27 PM J:\Data\REN\105-049\SDC\Submittals\Submitta1014.1 - Electrical.doc Hazen Reservoir Renton, WA - Job #878 RH2 Engineering, Inc. City of Renton Project #: WTR-27-3214 ■ Alternate Precast Lamp Base Footing ■ 200A Meter Base (commercial grade equivalent for residential unit called out) ■ Keyed Switch Assembly & J-Box General Contractor: T BAILEY, INC. 12441 Bartholomew, Rd. Anacortes, WA 98221 Voice 360) 293-0682 Fax 360) 293-3893 Subcontractor: Paramount Electric Tacoma, WA Voice 253-272-4285 Fax 253-383-8056 It is hereby certified that this equipment/material is in compliance with the contract drawings and specifications, coordination with other work on the job, and dimensional suitability. T BAILEY, INC. By =' Date 06/17/08 LAMP BASES ` f) / j1 No.18R-V-LB-P See Chart For Weights — Anchor Bolts Size and SCacing As Required Minimum Bolt Circle = 7 Dio. Maximum Bolt Circle = 14" Did. CUSTOMER TO SUPPLY —1 � LAMP BASE No. 18R-V-LB See C��crt For W 18R-V-LB-PS CHART Model No. j Height Weight 18R-3-LB-PS 3'-0' 520 tbs. 18R-4-1-8-PSI 4'-0" I 790 tbs. 18R-5-LB-PS ( 5'-0- 1,050 tbs. 18R-6-LB-PS 6'-0" 1,320 tbs. 18R-7-LB-PS t 7--0- 1.580 tbs. 1BR-8-LB-PS 8'-0" I 1.850 Ibs. & UTILITY VAULT'' a dms,on of 1LIOldeastle Precast Inc P.O. BOX W. Auburn, Washington 98a71-0598 Phone: 253-839-3500 Fax: 2S3.7354201 Website:—oidcastlepreeasteorWaubumwa 120 18R-V-LB-P Precast Lamp Base Footing 1 -6. Variable Height See Chart 18R-V-LB-P CHART Model No. Height Weight 18R-53-LB-P 5'-3- 1,100 tbs. 18R-63-LB-P 6'-3" 1,380 Ibs. 18R-73-LB-P 7'-3" 1,640 tbs. 18R-83-LB-P 8'-3" 1,910 Ibs. For Details See Reverse Side Copyright© 1970LIOWcasttevrecasi.urc. 18R-V-LB-P Precast Lamp Base Footing M CD PLAN VIEW 18R—V—LB—P Lamp Base SIDE VIEW 1BR—V—LB—P Lamp Base 1 1/2" Dia. To 2 1/2" Did. Conduit Raceways On 3" Dio. Bolt Circle Minimum Bolt Circle = 7" Did. Maximum Bolt Circle = 14" Dia. CUSTOMER TO SUPPLY ANCHOR BOLTS SIDE VIEW 18R—V—LB—PS Lamp Base SCALE: 3/4"=1'-0" • items Shown Are Subject To Change Without Notice. 120.1 All Right. Reserved issue: January, 2003 .. A � LtSA �1 K 725-200 AMP-4 & 7 TERMINAL MANUAL CIRCUIT CLOSING BLOCKS —RING TYPE-600 VAC B9 U3 04-XL 11; 2 ® ^ ® 3504 3507 s a 3514 3517 125 AMP —RING TYPE U3517-XL S�"riyg ' "•`A'ki. '�' - 'R. � �f ` p J ^��Y1:.:x� --ac�.'�� � t� � •,!�C<!�'� -- '..T=.i�cs���sa�'^�]ci�:' y� ; z''��ti Gr N Qf� '! a+�R��d�2y`^84F� �'.,-�•.:>�sa.�.c:�s{t.��<:.. C � !�t'�1'+Sup ,�.�<..1�3k i— ((��^-�^�^- I � -�� `� S_ �".��-M��jiF'C�i"�S+T�' ex��.'z��'�. ev�.wTT 1�.,�:�_z�C�`...v� I� +iC-T^�-•� '�"V i�® ®®®®0® 200 AMP —RING TYPE - - '.�iT..1� vTq+ �,y �'"P. ry�2 ^lai`'iy� 4 .lt•'�' i�h'4^�+s '"'Yy.S i y�l�+�- K .T .W +.wy. 1�C t Fe •r-x�.�J'Y %i% s`^k"•^"'.11 lia A�K - Ofa1��'���M1q ft. �."!"_\"�4FrlvlSL d �-�.,. ism-. `ds`'L.? +.�X.c� .'"`? -."^f �' '' ...c ;y tv '+P t�' ,•�!2'�`�' a�c`c�z7`• �I FIFTH TERMINAL: For field mounted fifth terminal order catalog number 5T8K2 for the U3504; order K5T for the U3514. CONNECTORS: Extruded aluminum connectors are tin plated. SEALING RINGS: Ring type units supplied with an MR-4 screw type sealing ring as standard. LINK BYPASS: Links provided by utility. Utility requirements for this equipment may vary. Always consult the serving utility for their requirements before ordering or installing equipment in this catalog. O B3 ZZ Power Inlets ,A Features and Benefits Save Costly Installation Time • G90 Galvanized steel with superior electro-deposition paint funsh provides excellent corrosion protection • All in one construction for factory assured terminations • Rolled edge door for cord protection • Cover design allows cords to exist while maintaining the NEMA 3R integrity • Padlockable door to help prevent unauthorized access • Deadfront construction prevents accidental contact with live parts • UL listed �z x. A B C 0 U020N U030N UOSON U022N Power Inlets FIG. UL MODEL NUMBER RECEPTACLES AMPS VOLTS HEIGHT WITDTH DEPTH A Y U020N L14-20 20 1201240 14-3/8" 6-314" 5-3116" B Y U030N L14-30 30 1201240 14-3/8" 6-3/4" 5-3116" C Y U050N CS6375'• 50 1201240 14-318" 6-314" 5-3/16" D Y U022N (2) 1-14-20' 40 1 120/240 1 14-3/8" 1 6-3/4" 1 5-3/16" U022N also has (2) CB120 circuit breakers and one breaker space. CS6375 is a California Standard, 3-pole / 4-wire grounded non-NEMA. 114 Data subject to change without notice. Application INLINE" enclosures house and protect sensitive electrical or electronic components from harsh, dirty environments. For use in installations where dirt, dust, oil, water, or other contaminants are present. Streamlined styling, flush latching, and an attractive durable finish complement high-tech electronic equipment. INLINE window enclosures are uniquely suited to protect field bus components and other instrumentation devices. Patents pending DIN Roil/Panel Mounting Bracket 4.20 INLINE' Instrumentation Enclosures Construction • 16 gauge (1.4mm) steel • Seams continuously welded and ground smooth • Body flange trough excludes liquids and contaminants; flange directs liquids away from the enclosure opening • Large perimeter opening facilitates component installation, maintenance, or conversion • Fastening holes in back of body for direct mounting or optional external mounting feet • Seamless foam -in -place one piece gasket provides oil -tight and dust -tight seal against contaminants • Ground studs (M6) with base flange provided on cover and door • Furnished hardware kit consists of panel mounting screws, grounding hardware. and sealing washers for wall -mounting holes • Installation instructions for enclosure and accessories are provided • Optional 12 gauge (2.7mm) panels are available INLINE screw cover enclosures • Captivated cover screws with sealing bushings made of a durable composite material • Integral compression stops maintain optimal gasket compression INLINE hinged cover enclosures • 180 degree door opening • Removable hinge pins • Standard self -grounding quarterturn latch system with double seal provides maximum protection against contamination INLINE window cover enclosures • 3/16-inch (4.8mm) clear polycarbonate window is mounted flush with cover surface • 180 degree door opening • Removable hinge pins • Standard self -grounding slotted quarterturn latch system with double seal provides maximum protection against contamination Finish Textured light gray (RAL 7035) polyester powder coating inside and out over phosphatized surfaces. Optional panels are white. Industry Standards ■ INUNE screw cover enclosures UL 508 Type 4 and Type 12 NEMA/EEMAC Type 4 and Type 12 CSA Type 4 and Type 12 VDE IP66 IEC 529,IP66 ■ INUNE hinged cover enclosures UL 508 Type 4 and Type 12 NEMA/EEMAC Type 4 and Type 12 CSA Type 4 and Type 12 VDE IP66 IEC 529.IP66 ■ INLINE window cover enclosures UL 508 Type 12 NEMA/EEMAC Type 12 CSA Type 12 VIDE IP55 IEC 529,IP55 Price List Page 4.02 Accessories DIN Rail or Panel Mounting Bracket DIN Rails Grounding Kit Key Inserts Mounting Foot Kit Panels Touch -Up Paint (A-TPG7035) Wing Knob Latch Product also available in stainless steel. Contact your local Hoffman Sales _J Representative for information on modifications to this product Cross Reference INLINE' Stainless Steel Instrumentation Enclosures (page 6.06) ©1997 Hoffman Engineering Company OU NEMA voE S�' �3 '': bulletin AS 1 ". Standard Sizes INLINE- Screw Cover Enclosures Enclosure EWosure Size Panel Panel size Mounting Catalog Number A x Ilx (: Catalog Number D x E G x H F f ,,%151512 150x150x120 L-P1515 131z131 132x85 105 (5.91 x 5.91 x 4.72) (5.16 x 5.16) (5.20 x 3.35) (4.13) L-SC201512 200 x 150 x 120 L-P2015 181 x 131, 182 x 85 105 (7.87 x 5.91 x 4.72) (7.13 x 5.16) (7.17 z 3.35) (4.13) Stl5 250 x 200 x 150 1.412520 231 x 181 232 x 135 135 t (9.84 x 7.87 x 591) (9.09 x 7.13) (9.13 x 5.31) (5,31) LSC302515 300 x 250 x 150 L-P3025 281 x 231 282 x 185 135 (11.81 x 9.84 x 5.91) (11.06x9.09) (11.10x7.28) (5.31) 350 x 300 x 200 L-P3530 331 x 281 332 x 235 185 `''. (13.78 x 11.81 x 7.87) (13.03 x 11.06) (13.07 x 9.25) (728) Standard Sizes INLINE- Hinged Cover Enclosures > 6xbsure Enclosure Size 'Panel Panel Size Mounting L; Catalog Number A x B x C Catalog Number D x E G x H F %MCt515f2 150 X 150 x 120 L-P1515 131 x 131 132 x 85 105 (5.91 x 5.91 x 4.72) (5.16 x 5.16) (520 x 3.35) (4.13) 3 l-lICl01572 200 x 150 x 120 L-P2015 181 x 131 182 x 85 105 (7.87 x 5.91 x 4.72) 17.13 x 5.16) (7.17 x 3,35) (4.13) i_ 5 250 x 200 x 150 L-P2520 231 x 181 232 x 135 135 (9.84 x 7.87 x 5.91) (9.09 x 7.13) (9:13 x 5.31) (5.31) i4' -L Ildtk515 00 x 250 z 150 L-P3025 281 x 231 282 z 185 135 111.81 x 9.84 x 5.91) (11.06 x 9.09) (11.10 x 7.28) (5.31) 350 x 300 x 2D0 L-P3530 331 x 281 332 x 235 185 (13.78 x 11.81 x 7.87) (13.03 x 11.D6) (13.07 x 9.25) (728) 4 r':Standard Sizes INLINE'" Window Cover Enclosures dOsure Enclosure Sue Panel Panel Size Mounting Window Sim Latalog Number A x B x C Catalog Number D x E G x H M x N F §; ; L*=512 200 x 150 x 120 L-P2015 181 x 131 182 x 85 149 x 65 101 (7.87 x 5.91 x 4.72) (7.13 x 5/6) (7.17 x 3.35) (5 87 z 2S6) (3-98) I i L.WC252015 250 x 200 x 150 L-P25M 231 x 181 232 x 135 199 x 115 131 a % (9.84 x 7.87 x 5.91) (9.09 x 7.13) (9.13 x 5.31) (7.83 x 4.53) (5.16) I Y1C30?St5 300 x 250 x 150 L-P3025 281 x 231 281 x 185 249 x 165 131 (t 1.81 x 9.84 x 5.91) (11.06 x 9.09) (11.06 x 7.2>3) (9.80 x 6.50) (5.16) i).. P • - _ }L•WC20W15 2D0 x 40D x 150 L-PZ040 181 x 381 182 x 335 115 x 349 131 (7.87 x 15.75 x 5.91) (7.13 x 15.00) (7.17 x 13.19) (4.53 x 13.74) (5.16) 61fC206015 200 x 600 x 150 L-P2060 181 x 581 182 x 535 115 x 549 131 (., (7.87 x 23.62 x 5.91) (7.13 x 22.87) (7.17 x 21.06) (4.53 x 21.61) (5.16) kh dimensions in O. Panels must be ordered separately. .t KNed on -8- side of enciosure. 1. t^:r. :y rc rjYata subject to change without notice s 612 4212240 FAX 612 422 2600 4.21 A 06/ 63/2003 a3: 06 NU. t{bb l/A.]G Mortise and Rim Cylinders with Dust GoVer6 Speeificotions Diameter: 1 ;jz' Length: Mortise- 6 pin— 1 %' : 7 pin-1 ! y Rim- 6 pin— 1'&'; 7 pin-1 "nz' F a► Material: Solid brass or bronze Cam: Standard 1 E-C4 cam (see page 4) 1E series supplied unless otherwise specified. Rings: Ring packages are supplied standard as follows (unless otherwise specified): Mortise 6 pin: RP2 ring package (see page 2), 1E784 Mortse 7 pin: RP3 ring package (see page 2) Rim 6 and 7 pin: AP3 ring package (see page 2) To order: Designate -B4' on step 'C" of order procedure (Page 2). Example: 1 E-784-C4-81"3-626 Mortise Cylinder Direct Motion Caro Specifications Diameter- 1 SSZ', slabbed, threaded to tha head Length: 6 pin—t'W, 7 pin—t 's/v' Frorn head to [am Material: Solid brass or bronze Cam: C228 - cabinet cylinder tarn standard_ Cam prevents key from being withdrawn in unlocked position. Rings: The RP2 ring package is y'•', suppitod standard for &-pin and �;;,; 1E704 7-pin urn otherwise specified (page 2) To order. Designate'D4' on step "C' of order procedure (page 2). Example: tE-704-C228-RP3-626 To order with a utility Cam lengths from h'- 3'h" 1'/A = cylinder length (RH) IESPL-7-A10823 x C228 (LH) IFSPL-7-A1o624 x C226 2'b' cyiinder length (AH) 1 ESPL-7-A8774 x C228 Standard Mortift Cylinder lost Motion Cam SpecNtcatlons Diameter: f'/SZ' Length: 6 pin-1 '/s ` 7 purl Material: Solid brass or bronze Cam: 1 E•C230 - cam stlpphi d standard 1E-C230 is cam 1 E-C4 (page 2) set up for lost mol ion, Specify cylinder handing as for 1E7F4 hand and side of door. Examples: RHO (night Hand Outside); RHI (Right Hand Inside); LHO (Lett Hand Outside), LHI (Left Hand Inside). Rings: The RP2 ring package is supplied standard for g-pin and 7-pin unless otherwise specified (page;!) To order: Designate 'F4' on step "C" of order procedure (page 2). Example:1.E-7F4-C23O-RP3-E2&-RHO SPECIAL CYL1"0JE52S Square Head Mortise Cylinder -Wrench 92sistarx For use in Marrow Stde Doors Specificmons Diameter: i'/x" Length: 6 pin-1 '/r'; 7 pir-ri Material: Solid brass or bronze Cam: As specif2d on or�er (see page 8 for cams available) Rings: Package includes special A'slip ring To order: Designate "C4' on step `C' of order procedure (page 2) 1 E7C4 Example; tE-7C4-C181-RtOtD(5!*'length)-626 Other length rings are available. Slabbed Cabinet Mortise Cylinder Lost Nation Cam 3pecificafaons Diarmter. 1 She" Length: 6 pin-1 'A' (effective length) 7 pin-1 I' (effective length) _ Material: Sold brass or bronze Cam: C228• cam- supp5ed unless otherwise specified (11E-C229, when 1E7E4 ordered separate from unit). Specify nand: RH or LH Rings: The RP2 ring package is supplied standard for 6 and 7•pin unless otherwise specified (page 2) To order: Designate 'E4' on step 'C' of order Procedure (page 2). Example: 1 E-7E4-C228-RP3-625-RH Special Length: 2'cytnderlength (1::'effective length) RH-1 ESPL-7A-9580; LH-1 ESPL-7-ASS77 2'A'cylindar length (2'effective length) RWESPL-7-ABR13; LH-IESPL-7-A8812 HotetM Mortise Cylinder Shifting Cam Wedficfens Diameter 1 Shr' Length. Mortise 6 pin-1'A.':7 pity 1'Sfz' Material: Solid brass or bronze Cam: C2S8 or cam supplied as Am specified (see page 8) Rings: The RP2 ring package is supplied standard for 6-pin and ` 7-pn unless otherwise specified 1 E7G4 (page 2) To order: Designate "G4" on step "C' of order procedure (page 2). Example: 1 E-7G4-C258-RP3.626 L� Am iopw REST Iq ./1 -CCfti S•.Itra . 06/08/2008 03:06 NU. Ubb I.4� it 1 W ELECTRIC SWITCH LOCKS 7 W7132 & 1 W7J2 .............................. Contact rating..........._.........».........1' 5 VDC,16 amps, resistive 125 VDC, 0.amps, resistive 250 VDC. 0.3 amps, resistive 125 VAC, 15 amps. resistive 125 VAC, 5 amps, tamp 250 VAC, 15 amps, resistive Horsepower rating............. ................... .................. •..... •....... 125-250 VAC.'12 HP up to +176+F (+80`C) operating tempt►ature.... ..... ......... ....... ...... ........................... Switch type ...... .. .._................................. .....SPOT (Single pole -double throw) switch lock action.................. ............. asaembiy _.................Illa,ntatned (on on) t W782: One 1W7J2: Two Number of switches per ......... ...................... Hole cutou 1 ` r > '!a Back view Side view The ehadcd are$ shows the addlDone, IWTJ2 sw40 $nd Ctim length. Key & switch POSWotns Remove key Optional boxes eC OCt DWR HC NC No OC2 INT No . No "C swR (,w7112 Wm 4 Key poll—Swt- pos.1 Key pos. 2 SwL pos, 2 KoPat. I and 2 yy Swtpat• 1 and 2 (35MCW) 1 W7993 8c 1 W7J3 Contact ratio ........................................ g ..........-- �-........ � 30 VDC, 15 amps, resistive 125 VOG0.6 amps, resistive250 VEZ 0.3 amps. resistive 125 VAC, 15 amps, resistive 125 VAC, 5 amps, lamp 250 VAC, 15 amps, resistive Horsepotir2r rating ............................_..... ».».......................125-250 VAC. 12 HP up to +1 76F (+W C) operating tenVerature .......... ..•................................................. SPDT (Single pole-doubte throw) Switch ..........».».».....»........... type »,....................... Momentary (on•on) Switch took action ..........,.» ....................... »»............ Number of switches per assen*ty....•........... .... ............... _....._».,••.••1 W783: One 1Two .+ z t'r32' � i 1 t5,ia- 1 i' rlte ' 1 + ak•. Hole cutout : t SW — - t' Back view Side view Tha shaded area showa the aodawnat iN47J3 cvotCn po cam "Ih- Optlona113oxe5 Key S switch positions Reenove key NC OC, OWR NC . NC OC2 1NT + NO " NO NO SWRIM783onhi Key post— Swt. pos.1 Key os-2— Sw't. pas.2 Key pos i— 5w1pas.1 r �rttt «ttfMS 1W762---om 5wAch iww—Two switches 1W783--0ne switch 1W7J3—Two switches iw=t_ � R� 06/06/2008 03:06 N0.866 ©04 ELECTRIC SWITCH LOCK—IIVTRO�UC710tN Stanley Secunty Solutions offers a ane of eiecinc. switch locks availabie in vanous `km -oft" and "momentary" keyed switch functions. Circuitry variations are avaiiabie in single, daLke and ^,rip;e pole with varied voltage and amperage ratings. Units may be keyed Into any BEST system. The BEST interchanoea* core offers versatility and adapiaNity for new and emstrig electric.0 controls, panels, machines, etc. — Features Double D lock cylnder prevents slipping and fuming Screw terminals on all switch locks (except the 1 W7A1) provides ease of installatior. AN switches are UL recognized or listed Note on fvncfiotr jty. Switch lock keys can only be mmoved in the 12 o'clock poai°ion. How to select a switch lock 1. Determine the eiectrical requirements for the device being controlled: A Voltage (for example, 115 VAC or 24 VDC) B Current or horsepower (for example, 6 amps o V2 horsepower) C. Type of load Resistive (for example, heater elements) kductive (far example, moto(s, lart}e hansforrn:;rs) Lamp (for example, incandescent ugnts) 2 Determine tha switch configuration (poles and throws) and key removal condition: A. Poles To determine the number of poles, Md flow many wires from the power source neeo to be switched on and rrf by the switch lock. B. Throws To detarnwne the number of throws, fine how many wires to the device the switch needs to coMrol. For example, if a switch needs two different "on" conditions (low and nigh speed), two throws are needed. Or if the devlCB is sirmply anon-0T type (only one wire), you need one ttwOw Note: A switch throw may be left unwired and used as an "ofP' conddM. C. Key removal To determine the key removal condition, ask the question,'When the key is removed, should the 5w4cn be 'off. or cou�d the snitch be edher "on" or `off' 7' Although the key can oniy be removed in the 12 o'clock postion, the svritch itself may be left in two or three positions. Check each switcn lock for key removal switch positions. 3. Use the Information collected and find the switch lock that test meets the requirements. Refer to the following catafog pages for a description of each switch ;ock It envifonmental conditions make it necessary that the swdch tick be housed m an electrical box, see the Optional boxes (above) for the box that best suits the switch lock and your application. OPTIONAL BOXES l/ Oct Sundard octagon cards mount 3'h" z 3'h" x 1 %, OC2 ofte Mount 2'A" x 3'1z' x 3'a' f t I IKI IRWI0r box 4' x 2 V@' x 1'h' SWR star44ard weather MaistaM bax HOW TO ORDER — 1 W ELECTRIC-- SWITCH LOCK 1W B1 1. 626 1W 7— 7 pin housingsee Pages M 606 accepts au 15-19 611 612 Bestci>res 613 619 i 622 625 825 690 see above 0WR DMP *Cat`fr resistant box 4 %' x 2'W x 3' 1 t- CITY OF RENTON TRACKING NO. 14.2 Transmittal of Shop Drawing or Submittal For: Hazen Reservoir CONTRACTOR: T BAILEY INC. RH2 Job No.: REN 105.049 Item covered by this submittal: Flood Switch Refer to the following attachment(s) for a detailed description of the item. Applicable specification section(s): ❑ First Submittal OR ® Resubmittal No. 1 ❑ This item is as specified OR ❑ This item is a substitution/or equal ® Supplier/Subcontractor certifies: ❑ Conforms to contract ❑ Minor deviations as specifically noted ❑ Major deviations as specifically noted Review Priority: ® 1 ❑ 2 ❑ 3 Due Date: Notes to Engineer:: Date Received by Contractor: Date Returned to Subcontractor/Supplier: Contractor Comments: Deviations Specifically Noted: 8/5/200810:37 AM J:\Data\REN\105-049\SDC\Submittals\Submitta1014.2 - Flood Switch.doc Date Received by RH2 Engineering: 8/4/08 Date Returned to Contractor: 8/5/08 Engineer's Comments: ® Reviewed ❑ Revise and Resubmit ❑ Rejected ❑ Furnish as Corrected Corrections or comments made on the shop drawings during this review do not relieve contractor from compliance with requirements of the drawings and specifications. This check is only for review of general conformance with the design concept of the project and general compliance with the information given in the contract documents. The contractor is responsible for: confirming and correlating all quantities and dimensions; selecting fabrication processes and techniques of construction; coordinating his work with that of all other trades; and performing his work in a safe and satisfactory manner. RH2 ENGINEERING, INC. Date: 8/5/08 Bv: Chris Roberts 8/5/200810:37 AM J:\Data\REN\105-049\SDC\Submittals\Submittal 014.2 - Flood Switch.doc Submittal #14.2 Hazen Reservoir Renton, WA - Job #878 RH2 Engineering, Inc. City of Renton Project #: WTR-27-3214 ■ Flood Switch General Contractor: T BAILEY, INC. 12441 Bartholomew, Rd. Anacortes, WA 98221 Voice 360) 293-0682 Fax 360) 293-3893 Subcontractor: Paramount Electric Tacoma, WA Voice 253-272-4285 Fax 253-383-8056 It is hereby certified that this equipment/material is in compliance with the contract drawings and specifications, coordination with other work on the job, and dimensional suitability. T BAILEY, INC. By �, Date 08/04/08 Float Type Level Switches Single Point GEMS Level Switches operate on a direct, simple principle. In most models, a float encircling a stationary stem is equipped Pr9M:drER' with powerful, permanent magnets. As MAGNET the float rises or lowers with liquid level, the magnetic field generated from within :Lest the float actuates a hermetically sealed, a -- magnetic reed switch mounted within the BERMETICALLy SEALED MAG%F:,' stem. The stem is made of non-magnetic ;,ZED SOT;r: metals or rugged, engineered plastics. When mounted vertically, this basic design provides a consistent accuracy of ±1/8 inch. Multi -station versions use a separate reed switch for each level point being monitored. Contents Page Start Small Size Engineered Plastic ................ _...,.:................... A-2 Alloy....... .......................................... _..................... A-8 Large Size Engineered Plastic ......................................... Al 2 Alloy..................................................... :._............. :A 13 Specialty Switches .:..........:.... -............................A 20 Leak Detection ......... .............. ... ........... ................ A-22 Side -mounted units use different actuation methods because of their horizontal attitude. The basic principle, however, is the same: as a direct result of rising or falling liquid, a magnetic field is moved into the proximity of a reed switch, causing its actuation. u -- Reed Switch Reliability The durable construction of these reed switch designs ensures long, trouble -free service. Because the effects of shock, wear and vibration are minimized, these hermetically sealed switches provide precise repeatability with no more than 1 % deviation. The switch actuation points remain constant over the life of the unit. See "Reed Switch Protection" in Appendix X for information on extending the life of GEMS. Level Switches. Wide Variety Top/Bottom Mounting LS-3 LS-1700 Side Mounting J' y LS-1950 LS-7 Plastic LS-7 Alloy Specialty 177 Bottles Slosh Shield LS-1900TFE aitawkY-_ LS-2050 mow'^ IBM LS-6 Compact Additional technical information can be found in Appendix X. www.gemssensors.com Small Size - Engineered Plastics LS-3 Series — Offers High Reliability, Compact Size and Low Costs in NPT, Straight and Metric Threads Ideal for shallow tanks or restricted spaces, or for any low-cost, high volume use. LS-3 Series are available in FDA compliant materials, consult GEMS for details. Polysulfone Float ' Polypropylene Float Polypropylene Float (Hollow) � (Solid) FDA u CE For water based liquids. with limited use in oils and chemicals. Ideal for oils and fuels. NSF CE Features a low specific gravity float offering broad chemical compatibility. ALL•PVDF 44 M+4 FDA NSF wetted materram of construaron comply ,Wth FDA tood contact reguiai. n Stem and float of corrosion - resistant PVDF for ultra -pure applications. Wr CE With Polypropylene stem and float, switch offers broad chemical compatibility. New 3/4- Polypropylene , Float CE CSA See next page for details. Common Specifications Approvals: U.L. Recognized — File No. E45168 CSA Listed — File No. 30200. CE Declaration Available Upon Request. NSF materials are Standard 61 compliant. Switch SPST. 20 VA, 120-240 VAC. Units are shipped N.O. unless otherwise specified. Selectable, N.O. or N.C., by inverting float on unit stem. Dimensions — 1" Float Models only Alternate Mountings 118-NPT 3/8-16 ! G1/8- M12x 1yA2" Straight Thread 1/8"28 BSP Straight (134mm) ` 12-HEX I ' L,= Actuation Level (see chart below) _ 3% ae= t f�N ft•f� www.gemssensors.com Thread !y1 r 47!-3E� (ih:'m K SEX How To Order —Select Part (Number basest on specifications required. Stem and Float Floai Actuation 'Min. Liquid Pr:ssure Max. Operating Mounting Electrical part Number Mounting Material Material Dia. Level' Sp. Gravity @ 70°F (21°C) Temperature Type Termination Polysultone Potysulfone 1"' 3/4 1 o 9.0 mm) ; .75 I 50psi (3 bar) -40°Fto+225°F (-40°C to +107°C) 1/8-NPT Lead Wires 42295 t -40°F to +225°F 1/8- NPT Lead Wires 142505 01 3/8"-16 Lead Wires 171517 Pol yp py Iene i i 13116"' ' ( 50 psi (-40°C to +107°C) -40°F to +176°F G 1/8%28 Cable 171516 (Holro low) I 1" (20.6 mm) 60 (3 bar) M120.75 Cable 189739 1 i (-40°C to +80°C) 40°Fto +150°F 1/8-NPT Lead Wires 115826 t 3/8"-16 Lead Wires 171514 Pol ropylene' ' yp i 9/16" 150 psi ° (-40°C to +66 C) Polypropylene 1_ (14.3 mm) 90 (10 bar) -40°F to +176°F M12xl.75 Cable 169787 (Solid) (-40°C to +80°C) 3/4"' 7/16 95 Atmospheric-40°F to +212°F 1/8" NPT Lead Wires 201540 � (11.1 min) . (-40°C to +100°C) or Cable -40°Fto+250°F(oil) 1/8--NPT Lead Wires 162745 4 13116- 150 psi (-40°C to +1 21°C [oil]) 1 (20.6 mm) .45 (10 bar) •40°F to +176°F M12x1.75 Cable 189786 Nylon Buna I (-40°C to +80°C) 3/4" 11/16" 85 150 psi -40°F to +250°F (oil) i 1/8"NPT Lead Wire 177818 (17.5mm) 00.3 bar) (-40°C to+121°C [oil]) I 1" 1/2 88 50 psi 40°F to +250°F °C) 1/8-NPT Teflon Jacketed 173250 PVDF PVDF (12.7 min) (3 bar) (40°C to +121 Lead Wires Notes: 0 -Stock Items. 1. Based on a liquid specific gravity of 1.0. 2. All Polypropylene units carry a Kynar retaining clip. Accessories Available to OEM Ou:mtibes. Jam Nut. Gaskets. and Slosh Shields. 04j3/4" Diameter Floats for Tiny Tanks Our smallest LS-3 yet! Reliable alternative to more expensive electronic sensors. Fits smaller devices. Less material, lower cost. Proprietary float more buoyant than competitors. Small yes, but with BIG performance. No other 3/4"float switch on the market matches our LS-3 specs. These units are ideal for potable water, medical devices and other compact appliances, such as printers. Gems proprietary float enables use in lighter -than -water fluids. NSF/ FDA compliant models available at your request. Please consult factory, Specifications Wetted Material Stem and Mounting PM 201540 Polypropylene with Kynar retaining clip P!N 177818 Nylon Float !. PIN 201540 Polypropylene P/N 177818 Buna-N Operating Temperature, Max. P/N 201W 212°F (100°C) _ P/N 17781C) _13 250°F (121 ° Pressure, Max P/N 201540 Atmospheric P/N 17 8818 -- — 150 psi (10.3 bar) _ Color — - White Order by Part Numbers: LS-3, 3/4"Polypropylene Float: 201540 LS-3, 3/4"Buna-N Float: 177818 "New CE Dimensions (13Amm) 12-HEX z•3.az- (53.2mm{I ! + I t-9116� t' (39.7 Mail (25.4 min) I I�3/4 TIA _I (t9mm! L,= Actuation Level (see chart above) www.gemssensors.com J i V (fJ ✓� (lJ 1 RQ�V 1 Gwcd CITY OF RENTON TRACKING NO, 18.4 Transmittal of Shop Drawing or Submittal For: Hazen Reservoir CONTRACTOR: T BAILEY INC. RH2 Job No.: REN 105.049 I Item covered by this submittal: Lighting Control Panel Refer to the following attachment(s) for a detailed description of the item. Applicable specification section(s): ❑ First Submittal OR ® Resubmittal No. 4 ® This item is as specified OR ❑ This item is a substitution/or equal ❑ Supplier/Subcontractor certifies: ❑ Conforms to contract ❑ Minor deviations as specifically noted ❑ Major deviations as specifically noted Review Priority: 21 ❑ 2 ❑ 3 Due Date: Notes to Engineer:: Date Received by Contractor: Contractor Comments: Date Returned to Subcontractor/Supplier: Deviations SpecificaU Noted: 9/30/2008 7:55 AM J:\Data\REN\105-049\SDC\Submittals\Submittal 018.4 - Building.doc r Date Received by RH2 Engineering: Engineer's Comments: 9/25/08 Date Returned to Contractor: 9/30/08 ® Reviewed ❑ Revise and Resubmit ❑ Rejected ❑ Furnish as Corrected Corrections or comments made on the shop drawings during this review do not relieve contractor from compliance with requirements of the drawings and specifications. This check is only for review of general conformance with the design concept of the project and general compliance with the information given in the contract documents. The contractor is responsible for: confirming and correlating all quantities and dimensions; selecting fabrication processes and techniques of construction; coordinating his work with that of all other trades; and performing his work in a safe and satisfactory manner. RH2 ENGINEERING, INC. Date: 9/30/08 By: Chris Roberts 9/30/2008 7:55 AM J:\Data\REN\105-049\SDC\Submittals\Submitta1018.4 - Building.doc "k— Submittal #118.4 Hazen Reservoir Renton, WA - Job #878 RH2 Engineering, Inc. City of Renton Project #: WTR-27-3214 Lighting Control PanE! General Contractor: T BAILCV IAIf" 12441 Bartholomew, Rd. Anacortes, WA 98221 Voice 360) 293-0682 Fax 360) 293 -3893 It is hereby certified that this equipment/material is in compliance with the contract drawings and specifications, coordination with other work on the job, and dimensional suitability. T BAILEY, INC. By- { Date 09/25/08 L2 SYSTEMS INC. Pumptech BILL OF MATERIALS 2420 38th Street, Unit B Hazed Reservoir Outdoor Ligh in(, Panel L2 JOB NO. 080911 Everett, WA 98201 (425) 258-2402 Item # Qty Description INIanufacturer Part # Nlanufacturer Vendor PO # 1 1 Enclosure, 16" X 12" Nema 1 Steel SCE-16N1208LP Saginaw Saginaw 2 1 BackPan SCE-16N12MP Saginaw Saginaw 3 1 Timer, 24 Hour, Programmable ET100C Intermatic North Coast 4 1 3-Position Selector 800FP-SM32 Allen-Bradley North Coast 5 2 NO Block 80OF-X10 Allen-Bradley North Coast 6 2 Terminals, Grounding 1492-JG6 Allen-Bradley North Coast 7 18 Terminals 149246 Allen-Bradley North Coast 8 5 End Anchor 1492-EAJ35 Allen-Bradley North Coast 9 1 Contactor, 120VAC coil, 9Amps 100-009D10 Allen-Bradley North Coast 10 1 Fused Terminal. 120VAC 1492-H4 Allen-Bradley North Coast 11 1 5amp Miniature Fuse JGDL5 Ferraz-Shawmut North Coast I 080911 RevA.xls 912412008 1 of I o O INTERMATIC OUTDOOR LIGHTING DFF HAND AtJM Olffl 0 o� 0 0 O O FRONT BACK -PAN NOTES: REV BY DATE DESCRIPTION L2 SYSTEMS, LLC DRAWN BY: BKJ PUMPTECH - HAZEN RESERVOIR DWG: 80911-01 1 03 TERMINAL POINT A BKJ 9 22 08 SUBMITTAL # APPROVED: 2E FIELD TERMINAL 2420 38TH STREET, UNIT B DATE: 09/22/08 OUTDOOR LIGHTING PANEL PAGE: 1 of 2 REV: A r 3. FIELD WIRING EVERETT, WA 98201 L 425-258-2402 LAYOUT DRAWING [JOB: 4. L2 SERIAL 80911 �Illllllllli illiil FIELD I PANEL 'L' CKT #13 120VAC/10/60HZ r i 3 4 I I I I I I I I I FIELD WIRING BY OTHERS PANEL 'L' CKT #14 FIELD 120V AC/10/60HZ I 20 AMPS MIN. I a Ga I Z Z Z � � I I I I I I I I I I I — — I _ = I I CON j FIXTURE 'A2' 1-1 24 HOUR LIGHTING TIMER OUTDOOR LIGHTING CONTACTOR CON 1-2 II CON 1-3 II FIXTURE 'A5' FIXTURE 'A7' NOTES, 1, l03 TERMINAL POINT 2,❑ FIELD TERMINAL REV BY DATE DESCRIPTION L2 SYSTEMS, LLC A BKJ 9/22/08 SUBMITTAL 2420 38TH STREET, UNIT B [AlPROJECT DRAWN BY: BKJ DWG, PUMPTECH — HAZEN RESERVOIR 80911-02 APPROVED: DATE: 09/22/08 OUTDOOR LIGHTING PANEL PAGE, 2 of 2 REV, A EVERETT, WA 98201 3, ---FIELD WIRING 425-258-2402 POWER AND CONTROL WIRING DIAGRAM �oD 4 80911 LETTER OF TRANSMITTAL RECEIVED MAR 1 1 2009 CITY OF RENTON UIILIITSYJ1WV10 TO: City of Renton 1055 S. Grady Way Renton. WA 98059 PUMPTECH INC. 12020 SE 32"d STREET, SUITE 2 BELLEVUE, WA 98005-4121 P:425-644-8501 F:425-562-9213 PUMPTI *945QG DATE ATTENTION RE 3/9/2009 Tom M. Product Manuals WE ARE SENDING: ❑x ATTACHED ❑ UNDER SEPARATE COVER VIA ❑ SAMPLES ❑ SHOP DRAWINGS CONTRACTS ❑ LITERATURE ❑ ENGINEERING DRAWINGS X OTHER Misc manuals for Control Buidling. ❑ PLANS ❑ CHANGE ORDERS _ ❑ PRINTS ❑ LETTERS COPIES DATE NO DESCRIPTION 3/9/09 Product Manuals THESE ARE BEING SENT: ❑ FOR YOUR APPROVAL FOR YOUR USE ❑ FOR YOUR REVIEW ❑ FOR YOUR COMMENTS ❑ FOR YOUR SIGNATURE ❑ FOR YOUR ❑ APPROVED AS NOTED ❑ RESUBMIT ❑ APPROVED AS SUBMITTED ❑ SUBMIT ❑ APPROVED AS CHANGED ❑ RENEW ❑ REJECTED AS NOTED ❑ REJECTED AS CHANGED ❑ ❑ RETURNED FOR CORRECTIONS NOTES (Blazer) Control Building Items - 1. Emergency Lighting 2. Intrusion Switch 3. Thermostat 4. Exhaust Fans 5. Motorized Dampers COPY TO COPIES FOR APPROVAL COPIES FOR DISTRIBUTION COPIES FOR SIGNATURE TITLE DATE Mkt. Segment Mgr. 3/9/2009 LAMPARA AZUL I TABLA DEL CORCEL LA LUZ -LISTA' 1 INTERRUPTOR OE PRUESA 1 i CONECTOR DE SATERIA ❑ POLO SINGULAR ROJO- All AZUL BATERIA AMARILLO 4AZUL LAMPARA CONECTOR DE LA ENTRADA DE C.A. (PLATO DE MONTA) NARANJA "'V. NEGREGRO: 110V SLANCO:NEUTRO NOTA: El alambrado de sobra se debe aislar apropiadamente con wirenut u otro metodo aprobado. Remplazo de la tabla del corcel: Aprete el broche en cada fin de la tabla del corcel y to estira derecho fuera de la envoltura. Vuelva a conectar el alambrado a la tabla nueva del corcel. Deslice la tabla nueva del corcel en el lugar, asegurandose que este asegurado por los dos broches. Nota: Permita bateria para cargar 24 horas antes de probar Remplazo de la bateria: Desconecte el conector de bate Suelte la Correa y quite la bateria. Desconecte los alambres y conecte la nueva bateria. Instale la bate nueva en la orientation mostrada encima y assegure la Correa. Conecte de nuevo el conector de bateria. —GARANTIA— Satisfaccion Total de Tres Anos de Cliente Satesfaccion de cliente completo. Esta unidad se garantiza realizar a nuestra satisfaction completa de clientes por un periodo de tres anos de la fecha de factura. Nuestra garantia cubre cualquier defecto en la fabrication, proporciono el defecto desarrolla el use abajo normal y apropiado. Esta responsabilidad no incluye IAmparas, y extiende solo al reemplazo de la parte defectuosa. Las cargas del trabajo seran honoradas por la fabrica solo con aprobacion escrita previa de nuestro Departamento del Servicio de Ventas de Poste. I'A L/THO/VIA L/GHT//VG An-McufivBrands Company EMERGENCY LIGHTING SYSTEMS TEL 800-334-8694 Fax: 770-981-8141 www.lithonia.com �W"'wo__ QU AffrilM INSTALLATION INSTRUCTIONS ELM & ELM2 EMERGENCY LIGHTING UNITS CAUTION: For safety and proper operation, read and follow instructions carefully before installation. ELM-- with stationarv. fixed-oDtic lamps Patent # US D473,672 US D483,511 US D484,272 Patents pending ELM2-- with aimable lamps 1. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS. 2. Before wiring to power supply, turn off electricity at fuse or circuit breaker. 3. All servicing should be performed by qualified personnel. 4. Consult your local building code for approved wiring and installation. 5. Do not use standard units outdoors. Units supplied with Damp Location option may be used outdoors under cover. 6. Do not mount near gas or electric heaters. 7. Equipment should be mounted in locations and at heights where it will not be readily subjected to tampering by unauthorized personnel. 8. The use of accessory equipment not recommended by the manufacturer may cause an unsafe condition. 9. Do not use this equipment for other than intended use. SAVE THESE INSTRUCTIONS I Part # EMCSA00700, rev. F NOTE: This unit should be mounted ONLY through a pair of the preformed keyholes onto a 4" "OCTAGON" junction box, or through a pair of the keyhole knockouts onto a 4" SQUARE junction box. Feed the fixture leads through the mounting plate and make connections to AC power supply. Use only Flexible Conduit with this unit. Must be used with 4" j-box. Connect the battery connector ONLY after continuous AC power can be provided to the unit. Caution: Damage to the battery will occur if the battery is connected to the charger board for a prolonged period of time without continuous AC power provided. NOTE: Allow battery to charge 24 hours before initial testing, and 48 hours to fully charge battery. !!NOTE: Make sure red battery wires are securely inside the battery compartment before final assembly of cover and mounting plate. Dress the wires into the junction box. Secure the mounting plate onto the junction box with a minmum of two screws. NOTE: To ensure proper engagement of the snaps in the mounting plate to the housing, DO NOT OVERTIGHTEN THE SCREWS. circular snaps at the bottom of the mounting plate, and push the housing directly onto the mounting plate. The two snaps at the bottom, as well as the two hidden snaps at the top, should make an audible snap when fully engaged. Apply continuous power and check that the test switch is lit red, indicating proper function. NOTE: Battery must be connected to the unit pr. applying AC power. A false battery failure will b indicated after 30 hours of AC power has been applied if the battery is not connected properly. OAim the lamps (ELM2) as desired. 7 INSPECCION Y MANTENIMIENTO A. Operaccion Normal: Quando la unidad esta funccionando correctamente, con el poder aplicado, el boton `TEST" estara iluminado rojo. B. Para Probar: Apriete el boton "TEST". El boton se quedara iluminado mientras las lamparas de Para abrir la envoltura: Apriete los dos puntos circulares al fondo de la envoltura. Gire la envoltura hacia arriba y to estira firmemente lejos del plato que monta. Eliminacion del lente, ELM: Inserta y suavemente tuersa un destornillador alancho en el corte mostrado arriba. Eliminacion del lente, ELM2: Abre con una palanca cuidadosamente el lente sobre el boton ovalado en cualquier lado de la asamblea de lampara. Remplazo de la lampara (mostrado: ELM): Estire suavemente la lampara del enchufe. Reemplacelo con una lampara identica. N TA: Sistemas de iluminacion de emergencia se deben probar tantas veces requerido por codigos locales, o por to menos mensual, para acertar que todos los componentes esten operacional. Part # EMCSA00700, rev. F INSTALACION Nota: Esta unidad debe ser montada UNICAMENTE al espacio de ojos de cerradura a Una caja juntura "OCTAGONAL" de cuatro pulgadas o all par de ojos de cerradura imprimidos a una caja juntura " OUADRADA" de quatro pulgadas. Pase los alambres por el plato que monta y haga las conecciones al poder alterna. Use el conducto solo flexible con esta unidad. Debe ser usado con la union de 4 pulgadas la caja.. Conecte el conector de bateria UNICAMENTE circulares al fondo del plato que monta, y empuje la despues que la continua corriente alterna sea envoltura encima del plato que monta. Los puntos al fondo, dado a la unidad. Precaucion: Dano a la como los dos puntos escondidos encima, deben de estar bateria ocurrira si la bateria esta conectada a comprometidos completamente. Aplique poder continou• la tabla del corcel por un periodo prolongado vea que el interruptor este iluminado rojo, indicando sin poder alterno continuo dado. funccion correcta. OTA: Permita bateria para cargar 24 horas antes de robar de inicial, y antes de 48 horas de cargar O Apunte las lamparas (ELM2) como desea. Ajuste los alambres a la caja juntura. Asegure el plato que monta sobre la caja juntura con tornil- los. NOTA: Para asegurar coneccion correcta del plato que monta al envoltura, NO SOBRE APRIETE LOS TORNILLOS Alinie los rotos al tondo d la envoltura con los puntos A. Normal Operation: When the unit is functioning properly, with power applied to it, the "TEST" button will be illuminated red. B. To Test: Press the "TEST" button. It will remain illuminated while the emergency DC lamps turn on. To open the housing: Lens removal, ELM2: Press both circular snaps at the bottom of the housing. Turn lamphead to the side revealing the snap areas for the Rotate the housing upward and pull it firmly away from lens. Press on body of lamphead with thumbs as shown in Fig. 1. While pressing on lamphead push lens over oval the mounting plate. snap using both thumbs. Warning : Forcing a tool underneath lens and prying off may damage lens. Lens removal, ELM: Insert & gently twist a flat -blade screwdriver in the 6ch shown above. Lamp replacement: Gently pry the lamp from the socket using a flat blade screwdriver. Replace it with an identical lamp as listed on the unit. NOTE: Emergency lighting systems should be tested as often as local codes require, or at least monthly, to ascertain that all components are operational. Part 4 EMCSA00700, rev 4 WIRING DIAGRAM LAMP BLUE YELLOW 'READY' TEST SWITCH BATTERY CONNECTOR (SINGLE POLE) —RED-- RED- r- -- BLUE J BATTERY CHARGER AC INPUT CONNECTOR BOARD (MOUNTING PLATE) ORANGE: 277V. .O -RED: 307V BLACK.120V .❑ WHITE. NEUTRAL Note: Unused lead must be properly insulated with wirenut or other approved method. YELLOW BLUE LAMP Charger board replacement: Flex the snap at each end of the charger board and pull it straight out of the housing. Re -connect all leads to the new charger board. Slide the new charger board into place, making sure it is secured by both snaps . Battery replacement: Disconnect battery connector. Release hook -and -loop strap and remove battery. Disconnect leads and connect to new battery. Ins • new battery in orientation shown above and secure strap. Reconnect battery connector. Snaps --WARRANTY-- Three-year Total Customer Satisfaction: Complete Customer Satisfaction. This unit is guaranteed to perform to our customers' complete satisfaction for a period of three years from date of invoice. Our guarantee covers any defect in manufacturing, provided the defect develops under normal and proper use. This liability does not include lamps, and extends only to replacement of the defective part. Labor charges will be honored by the factory only with prior written approval from our Post Sales Servi�-e Department. • IA L/THON/A L/GHT/NG An SWauttyBrands Cosy EMERGENCY LIGHTING SYSTEMS TEL: 800-334-8694 Fax: 770-981-8141 www.lithonia.com 121 Q64NTl/11f Instrucciones para Instalacion ELM & ELM2 UNIDADES DE ILUMINACION DE EMERGENCIA PRECAUCION: Para seguridad y opreracion apropiada, lea y siga ]as sigientes instrucciones cuidadosamente antes de instalar. 1. LEA Y SIGA TODA INSTRUCCION DE SEGURIDAD. 2. Antes de instalar el alambrado al sistema electrico, desconecte la electricidad en el fusible o la tabla de circuito. 3. Toda reparaciones deben de ser hechas por personal calificado. 4. Consuite su codigos locales para instalaccion aprovada. 5. No use unidades al aire libre. Unidades suministrado por opcion de posicion humeda se pueden usar al aire libre vaje cuviertura. 6. No monte cerca de calentadores electricos o de gas. 7. Equipo debe ser montado en local y a altura donde no es facilmente sujetado a manipulacion por personas sin autorizacion. 8. El use de equipo accesorio que no es recomendado por el fabricante puede causar condiciones peligrosas. 9. Use este equipo para el use Intento. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Part # EMCSA00700, rev. F Limit Switches —Class 9007 Type C Interruptores de limite—clase 9007 tipo C Interrupteurs de position—classe 9007 type C 4. When changing or installing wobble stick extensions on Types J, K, KC, or JKC (Figure 4), use a 1/4 in. open-end wrench to prevent the shaft from turning. Grip the extension spring with pliers and turn CCW to remove or CW to install. The extensions are interchangeable. REPLACEMENT PARTS Heads, switch top assemblies, and base receptacles are available as replacement parts. To order, specify the Type number marked on the individual component, or refer to the Square D Digest. • Type C limit switches, when fully assembled, are designed to be interchangeable with Type B limit switches. However, individual components (heads, switch tops, and base receptacles) are not interchangeable with the Type B components. • On Type C limit switch plunger devices, the cam track dimension is the same as on the Type B non -plug-in devices, but 0.22 in. (5.6 mm) less than on the Type B plug-in devices. If this creates a problem, a 9007 CT10 adapter plate is available. • Types C68, C068, CT68, T5, and T10 neutral position limit switch components are not interchangeable with any other Type C limit switch components Including Types C64, C064, CT64, and BW. • Type CO plug-in units are UL Listed only when used with 9G07 CT base receptacles. • Class 9007 Type C limit switches comply with IEC 60957.5.1, SC 8.3.4 when protected with a Bussmann CC KTK-R-10 fuse. Electrical equipment should be serviced only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. This document is not intended as an instruction manual for untrained persons. Square D Company 8001 Highway 64 East Knightdale, NC 27545 1-888-Square D (778-2733) www.squared.com 4. Cuando se cambian o instalan extensiones de varilla oscilante en los tipos J, K, KC, o JKC (figura 4), utilice una Ilave espa6ola de 1/4 pulg pare evitar que gire el eje. Agents, el resorts de la extension con unas pinzas y gire hacia CCW pare retirar la extension o gire hacfa CW pare instalarla. Las extensiones son intercambiables. PIEZAS DE REPUESTO Las cabezas, los ensembles de la parts superior del interruptor y los receptAculos de la base se pueden obtener como piezas de repuesto. Para solicitarlos, especifique el nUmero de tipo del componente individual o consulte el compendiado de Square D. • Los interruptores de limits tipo C, cuando estAn completamente, instalados, se pueden intercambiar con los interruptores de limits tipo B. Sin embargo, los componentes individuales (cabezas, partes superiores del interruptor y recept6culos de la base) no se pueden intecambiar con los componentes del interruptor tipo B. • La medida de Is trayectoria de la leva de los dispositivos del pulsador del interruptor de limits tipo C es to misma que pars los dispositivos no enchufables tipo B, pero 5,6 mm (0,22 pulg) menor que to de los dispositivos enchufables tipo B. Si esto Is crea problemas, se encuentra disponible una place adaptadora 9007 CT10. • Los componentes de los interruptores de limits de posici6n neutra tipos C68, C068, CT68, T5 y T10 no son intercambiables con ningun otro components de los interruptores de limite tipo C Incluyendo los tipos C64, C064, CT64 y BW. • Las unidades enchufables tipo CO est6n registrados por UL solamente cuando se utilizan con los recept6culos de base close 9007 CT. • Los interruptores de limits class 9007 tipo C cumplen con el requisito IEC 60957.5.1, SC 8.3.4 cuando estAn protegidos con un fusible Bussmann CC KTK-R-10. Solamente of personal especializado debero prestar servicios de mantenimiento al equipo el6ctrioo. La Companla no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de Is utilizaci6n de este material- Este documento no debero ulilizarse como un manual de instrucciones por aqu6llos sin capacitaci6n adecuada. Importado an Mexico por: Schneider Electric Mexico, S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gomez 1121-A, Col. Gpe. del Moral 09300, Mexico, D.F. Tel. 6804.5000 www. sch neider-e lectric. eom. mx 65013-309-03 Instruction Buletin de Directives 65013-309-03 8/01 Bulletin I Instrucclones I d'utilisation Raleigh, NC, USA 8/01 4. Lors du changement ou de ('installation de rallonges de tige A ressort Sur les types J, K, KC, ou JKC (figure 4), utiliser une c6 plate de 1/4 po pour emp@oher I'arbre de tourner. Saisir Is ressort de la rallonge avec des pines at tourner dons le sons anti-horaire pour d6monter ou tourner dons Is sons horaire pour installer. Les rallonges sont interchangeables. PIECES DE RECHANGE Les totes, les assemblages de la partie sup6rieure de I'interrupteur at les r6ceptacles de base peuvent titre obtenus comme pieces de rechange. Pour les commander, sp6cifier le num6ro de type • inscrit Sur le composant individual ou se reporter au Digest Square D. • Les interrupteurs de position de type C, lorsqu'ils sont compl6tement assembl6s, sont conqus pour titre interchangeables avec les interrupteurs de position de type B. Toutefois, les composants individuels (totes, parties superieures de I'interrupteur at r6ceptacles de base) ne sont pas interchangeables avec les composants de type B. • La dimension du trajet de Is came des appareils de poussoir pour interrupteurs de position de type C est la meme que Celle des appareils de type B non enfichables; mais 5,6 mm (0,22 po) de moins que cello des appareils de type B enfichables. Si cola cause un prob46me, une plaque interm6diaire 9007 CT10 est disponible. • Les composants de I'interrupteur de position A position neutre de type C68, C068, CT68, T5 et T10 no sont interchangeables avec aucun autre composant d'interrupteur de position de type C, incluant [as types C64, C064, CT64 et BW. • Les unit6s enfichables de type CO sont list6es UL seulement lorsqu'elles sont utilis6es avec les r6ceptacles de base classe 9007 CT. • Les interrupteurs de position classe 9007 type C sont conformes avec IEC 60957.5.1, SC 8.3.4 lorsqu'ils sont proteges par un fusible Bussmann CC KTK-R-10. Uentretien du materiel dlectrique ne doit titre effectud que par du personnel qualifie. La Soci6t6 n'assume aucune responsabilh6 des consequences 6ventuelles d6coulant de ('utilisation de ce motorist. Ce document West pas destine a servir de manual d'utilisation aux • personnes sans formation. Schneider Canada Inc. 19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2 Toronto, Ontario (416) 752-8020 www.schneidecca L Limit Switches —Class 9007 Type C Interruptores de limite—clase 9007 tipo C Interrupteurs de position—classe 9007 type C /. Head / Cabeza / TOW Switch Top / Parts superior del interruptor / Dessus de I'interrupteur l i i Receptacle / Receptdculo de Is base / Prise de Is base Figure / Figura / Figure 1 Guide / Guist / Guide . U1. Figure / Figure / Figure 2 Access Hole / bAguiero de acceso / Trou d'acces Roller Plunger / Pulsador con roldana / Poussoir a Plunger Guide / galet Gufa del pulsador/ Guide de poussoir Figure / Figure / Figure 3 r DANGER/ • HAZARDOUS VOLTAGE I TENSION PELIGROSA Turn off all power supplying this equipment before working on it. Failure to follow this instruction will result in death or serious injury. CONVERSION OF HEADS Head Rotation —All Types All heads can be rotated to one of four positions, 90° apart. See Figure 1. 1. Loosen the four head mounting screws. 2. Rotate the head to the desired position and tighten the screws. Mode of Operation — Lever Types A, B, and N The mode of operation converts easily to clockwise (CW), counterclockwise (CCW), or both (CW/CCW). See Figure 2. 1. Loosen the four head mounting screws and remove the head. 2. Pull up on the guide and position it so that the arrow points to the desired letters: CW, CCW, or CW/CCW. Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en 61. El Incumplimiento de esta precaucfon podra causar la muerte o lesiones series. CONVERSION DE LAS CABEZAS Giro de la cabeza—todos los tipos Todas las cabezas se pueden girar a una de las cuatro posiciones, 90' separadas. Vea Is figura 1. 1. Afloje los cuatro tornillos de montaje de la cabeza. 2. Gire la cabeza a la posici6n deseada y apriete los tornillos. Modo de funcionamiento— palanca tipos A, B y N El modo de funcionamiento se puede convertir fAcilmente en el sentido de las manecillas del reloj (CW) o an sentido contrario a las manecillas del reloj (CCW), o ambos (CW/CCW). Vea Is figura 2 1. Afloje los cuatro tornillos de montaje de Is cabeza y retire esta 61tima. 2. Jale la gufa hacfa arriba y col6quela de tal manera que la flecha senale las letras deseadas: CW, CCW o CW/CCW. .\Z sA• C E Grip Springs with Pliers Here / Agarre los resortes con unas pinzas aqui / Saisir lea ressorts avec Is pince ici Wrench Flats / Partes planas pare Ilave / Parties plates pour c16 Figure / Figure / Figure 4 For complete application data, see product data bulletin SM444R1. Para obtener los datos de aplicaci6n completos, consulte el boletfn de datos del producto no. SM444R1. Pour des donn6es completes d'application, voir Is fiche technique no SM444R1. TENSION DANGEREUSE Coupez I'alimentation de cat appareil avant d'y travailler. SI cette precaution nest pas respectike, cola entrainera Is mort ou des blessures graves. CONVERSION DES TETES Rotation des totes—Tous ies types Toutes les totes peuvent titre tourn6es A ('une des quatre positions A 90 ° d'intervalle. Voir Is figure 1. 1. Desserrer les quatre vis de montage de la t6te. 2. Fafre tourner Is t6te A la position d6sir6e et sorter les vis. Mode de fonctionnement— levier de types A, B at N Le mode de fonctionnement pout facilement titre converti an mode sens horaire (CW), anti-horaire (CCW) ou aux deux (CW/CCW). Voir la figure 2. 1. Desserrer les quatre vis de montage de Is tote at enlever la tote. 2. Tirer Sur Is guide et le placer de sorte que la fl6che soit orientde vers les lettres d6sirdes : CW, CCW ou CW/CCW. FDN SQUAREID ® 1992-2001 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechre / Tous drohs ril—vils C 1992-2001 Schneider Electric All Rights Reserved / Rowmadostodos los derechos/ Tous droils niserv6s FID SQUAREID Limit Switches -Class 9007 Type C Interruptores de Ifmite-clase 9007 tipo C Interrupteurs de position-classe 9007 type C 3. Push the guide back down into the slots. 4. Reassemble the head in the desired position. NOTE: CW or CCW refers to the operation. Side Plunger Roller Operation - Type F The switch comes with the roller in the vertical position. It can be rotated 900 to a horizontal position. See Figure 3. 1. Loosen the four head mounting screws and remove the head. 2. Depress and hold in the roller plunger. 3. Insert the blade of a flat -head screwdriver through the access hole in the plunger guide to hold the white nylon cam inside the head. Pull out the roller plunger. 4. Rotate the roller plunger 901 and remove the screwdriver blade. 5. Make sure the guide pin in the plunger is seated in the slot of the nylon cam and reassemble the head in the desired position. INSTALLATION 1. When assembling or replacing the switch top assembly (Figure 1), be sure that the gasket surface is clean and in position. Tighten the switch top fastening screws securely to ensure proper sealing and electrical integrity. 2. When assembling or replacing heads (Figure 1), always tighten the head fastening screws securely to ensure proper operation and adequate sealing. 3. When connecting the conduit to the base receptacle (Figure 1), use tight fittings and apply a sealing compound to the threads for best sealing. NOTE: On devices with maintained contact heads, the wiring diagram on the nameplate and the base casting reflects the contact status when the shaft is in the CCW position (Type C heads) or Reset position (Type H heads). (Continued on page 4) 3. Empuje la gufa en las ranuras. 4. Vuelva a ensamblar Is cabeza an la posici6n deseada. NOTA: CW o CCW se refieren al funcionamiento. Funcionamiento del pulsador con roldana lateral-tipo F El interruptor esta provisto con una roldana an posici6n vertical. La roldana se puede girar 900 en la posici6n horizontal. Vea la figura 3. 1. Afloje los cuatro tornillos de montaje de la cabeza y retire esta Iiltima. 2. Bale el pulsador con roldana y sostdngalo en esa posici6n. 3. Inserte Is punta plans de un desarmador por el agujero de acceso an Is gulls del pulsador para sostener la leva de nylon blanco dentro de la cabeza y jale el pulsador con roldana hacia afuera. 4. Gire el pulsador con roldana 901 y retire Is punta del desarmador. 5. Asegtirese de que la espiga de Is gufa an el pulsador est6 bien colocada en Is ranura de la leva de nylon y vuelva a ensamblar la cabeza an la posici6n deseada. INSTALACION 1. Cuando instale o reemplace el ensambie de la parte superior del interruptor (figura 1), aseglirese de que est6 limpia Is superficie del empaque y que se encuentre an su posici6n. Apriete firmemente los tornillos de sujeci6n de Is parte superior del interruptor para asegurar un cierre herm6tico adecuado y la integridad el6ctrica. 2. Cuando instale o reemplace las cabezas (figura 1), siempre apriete firmemente los tornillos de sujeci6n de la cabeza para asegurar un funcionamiento correcto y el cierre herm6tico adecuado. 3. Cuando realice las conexiones del tubo conduit an el recept3culo de Is base (figura 1), apriete los adaptadores y aplique un compuesto de cierre herm6tico a las roscas pars obtener mejores cierres. NOTE. En los dispositivos con cabezas de contacto sostenido, el diagrama de cableado en la placa de identificaci6n y la pieza fundida de la base refiejan el estado del contacto cuando el eje se encuentra an la posici6n CCW (cabezas Upo C) o an la posici6n de restab/ecimiento (cabezas tipo H). (Continuaci6n en la pagina 4) 65013-309-03 8/01 3. Enfoncer le guide dans les fentes. 4. R6assembler la tote dans Is position d6sir6e. REMARQUE : CW ou CCW se rdf6rent au fonctionnement. Fonctionnement du poussoir h galet lateral -type F L'interrupteur est fourni avec le galet en position verticale. Le galet peut titre tourn6 de 90 ° b Is position horizontale. Voir Is figure 3. 1. Desserrer les quatre vis de montage de Is t6te at enlever Is t6te. 2. Appuyer sur le poussoir b galet et le • maintenir enfonc6. 3. Introduire la lame d'un tournevis plat dans le trou d'accbs du guide de poussoir pour retenir la came de nylon blanc b I'intdrieur de la trite at faire sortir le poussoir b galet an le tirant. 4. Faire tourner le poussoir b galet de 90 ° at enlever la lame du tournevis. 5. S'assurer que la goupille de guide du poussoir est install6e dans Is fente de Is came de nylon at r6assembler la t6te dans la position d6sir6e. INSTALLATION 1. Lots de I'assemblage ou du remplacement de 1'ensemble de dessus de I'interrupteur (figure 1), s'assurer que la surface du joint est propre et dans Is bonne position. Bien serrer les vis d'attache du dessus de I'interrupteur pour assurer Is bonne 6tanch6it6 at I'int6grit6 6lectrique. 2. Lors de I'assemblage ou du remplacement des t6tes (figure 1), toujours serrer les vis d'attache de Is t2te pour assurer le bon fonctionnement at Is bonne 6tanchdit6. 3. Lots de ['installation du conduit de la prise de base (figure 1), bien serrer les adaptateurs at utiliser un produit 66tanchi§U sur les filetages pour assurer une meilleure 6tanch6it6. NOTE: Sur les apparels avec des t6tes ,I contact maintenu, le sch6ma de c1blage sur la plaque signaldtique, at le moulage de base indique lWat du contact lorsque I'arbre est dans la position anti-horaire (Otes de type C) ou • dans la position de r6initialisation (t6tes: de type H). (Suite il la page 4) • 65013-309-03 8/01 0 c a U U W E a d'- m 0 co w W U,2E m UJU ad a E c a�i� f0d m 0Q m c mcC "C'o U) m O d W a J m W U C � a y Z_iU W Oi W n a N a .E E � y v 0 ao R '� _ o -o m. J A?m 0 m m m U N C2i& E 8 E o UNlia m m2 > 'n `° .y m �a� > m� ma o u rn N a j `7 a 12 2 j p m O 3 n E C m m W v m a id o m W m 'E a d it, '> 0 ¢JU * W aci oa g 0_ : D m c c ° X W a o 0 W> U Z> Z m o `` w m E rn c W Z 0 a m o� m 'o ai v _ W J c 0'-ac `0 am W W n `m rndo m W N N E U) O N m m is X J ,m N W 0c m m v c 'Cl y m N O Q W �,mO d ? W OO,m rd o m t,7 "a"_� W momE-d, mnEE« r 2a E o m m =,0 E E .W > m aW-WON N W �-00 ,m �'� a - J W N C •W Had E J'm0 G aJ�C J C'NN � U Q o m 0 a C a 0 7 D 0 g LD 'm o m E 'a a,`i v E c E m y W 5 E `o x 0- E \ v m d N N « m o y 0 c W E , W cr W C E a « 9 OEE« N o` on > E0 m EEa p 0 W Y\_ a� S EEE ia[ E m a) c -C O- J W [n N W E m > N y n N--� C? r cl om 'm0 N W m W «O p - d m> X E On m° R -c W E m N O £ E rn E W a Pn > L 0 e o 0 m as @.3 >> m -EcWi a m WW1 o c =0.0C N C Em mo rn0LL E o `aW° o> E tO7 m E 0O0 0 O m OcQW « Nam m°�om•0a�c`�rJncR� �v Evm , a Qc m W W Ea`iEuOim``rnEE`-a0. o W m dE'0m2a`a) otn�`m'a-a c 0m W W m m troll C O U C 0 p .2 m J e W �- C = U cc Z) W rn E W 0 T (n E 5 in O.'O _ in 7 OI LL m 3 ql LL a IL Limit Switches -Class 9007 Type C Interruptores de Ifmite-clase 9007 tipo C Interrupteurs de position-classe 9007 type C `W m pYmmrya W EoOmo.°oJo, C O l] m N N o a`> aO.m L 3 i/1 i m m� J H w m v1 U �m W. mIM ID p N N E N uI R« W W UoW v ro0 vo U y 0 m m W ID m m Ec E0-aU0 O Ld m o W c �aJ1 W J C � rnrnW a.W v `d w a -2 0 N N i W a m m U m O >7 N W ,m Cl- E 4) 0 V -` W M di 3 E 0 RE U � a c W a E E5 it, `0 E 5 c v oU m E m c m C N C x E m m d c E m0am my cc d 0 ¢ tD v LL M J LL m 01 LL ® 1992-2001 Schneider Electric All Rights Reserved/ Reservadw todos los derechos / Tws dmits nise,6s C 1992-2001 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derachos / Tous dross r6serv6s CAUTION: When mounting this ther- mostat on rough or uneven surfaces, use only the top mounting holes. If all four mounting screws are tightened, it may cause the housing to deform and affect thermostat calibration and operation. PRECAUCION: Si monta este termos- tato sobre superficies desigualesodesni- veladas, utilice unicamente los orificios de montaje superiores. Si los cuatro tor- nillos de montaje estan apretados, podria ocasionar la deformacion de la caja y afectar la calibracion y el funcionamiento del termostato. MISE EN GARDE: Lorsque ce ther- mostat est installe sur des surfaces ru- gueuses ou inegales, utiliser seulement les trous de montage superieurs. Si les quatre vis de montage sont serrees, le boitier risque de se deformer et de modi- fier I'Malonnage du thermostat et son Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain :nstmctions for future reference. Dayton' Line Voltage Thermostats Description These Line Voltage Thermostats are designed a for reliable use in heating and ventilating applications. A broad temperature range between 30° and 110-F (-1 ° and 43*C) allows for a wide range of heating and ventilation applications. Figure 1 t @of These units are not designed for use where the National Electric Code Article 547 is required. Snap - acting contacts are in a dust protected enclosure. SPDT switches are enclosed and protected. Model 1UHH4 has one SPDT switch (one set of contacts opens or closes on temperature rise). Models 1 UHH 1 and 1 UHH2 have one SPDT switch (one set of contacts opens on temperature rise as the other set closes simultaneously). Model 1 UHH3 has two SPOT switches, with one stage operating 3°F higher than the other stage. Specifications Temperature Range* ...... 30' to 110°F (-1° to 43°C) Differential** ...................... Approx. 3'/:`F Case ..................... 0.062" Galvanized steel; Polymeric (1UHH1) Cover ................ 0.025" Cold rolled steel with baked enamel finish; Polymeric (1UHH1) Temperature Sensing Element ........ Stainless steel (*) Max. overrun temperature is 140°F (60°C). (**) Each switch has the differential on Model 1 UHH3. NOTE: Temperature between stages (Model 1UHH3): this difference is fixed; the low stage makes contacts R (red) to Y (yellow) at the knob setting while the high stage makes contact approximately 3° F above the knob setting. ELECTRICAL RATINGS AC Voltage .............. 120 208 240 277 Full Load Amps ........... 16.0 9.2 8.0 - Locked Rotor Amps ........ 96.0 55.2 48.0 - Pilot Duty .................... 125 VA 24/600 VAC Noninductive or Resistance Load Amps (not lamp loads): Models 1UHH1 & 1UHH2: SPST (when connected) ... 22.0 22.0 22.0 22.0 SPOT (when connected) ... 16.0 9.2 8.0 7.2 Model 1 UHH3: SPOT Rating ............ 16.0 9.2 8.0 7.2 Model 1UHH4: SPST Rating ............. 22.0 22.0 22.0 22.0 NOTE: When used as a two circuit switch, the total connected load must not exceed 2000 VA. General Safety Information Il WAR1Nd Disconnect all power before installing or servicing this product. If the power disconnect is out of view, lock it in the open position and tag it to prevent unexpected restarting of power. Failure to do so could result in fatal electric shock. 1. Special attention must be given to any grounding information on this product and to other equip- ment associated with its installation and use. To ensure a proper ground, the grounding means must be checked by a qualified electrician. 2. Be certain that the electrical ratings of the thermo- stat conform to the power source and the load(s) being controlled. Loads that exceed the rating of the thermostat should be handled with a suitable rated relay or motor starter. ',wA Do not depend upon the thermostat __ _, as the sole means of disconnecting power when installing or servicing the product it is controlling. Always disconnect power at the main circuit breaker as described above. Failure to do so could result in fatal electric shock. 3. This thermostat is intended ONLY for permanent installation in accordance with the United States National Electrical Code (NEC), all applicable local codes and ordinances, and all sections of this manual. All wiring should be done by a qualified electrician, using copper wire only a These thermostats are intended _ for general heating or ventilating ONLY. They must NOT be used in potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemical laden areas or in wet atmospheres. ;,�AFROM� These thermostats are designed for use as operating controls only. Where an operating control failure would result in personal injury andlor loss of property, it is the responsibility of the installer to add devices (safety, limit controls) or systems (supervisory alarm systems) that protect against, or warn of control failure. In cases where personal injury or I __ property damage may result from malfunction of the thermostat, a backup system must be used. Where critical or high value products are main- tained, an approved temperature limit should be wired in series with this thermostat. In less critical applica- tions, a second thermostat with alarm contacts may be used for redundancy. Installation LOCATION Mount this product 5 to 6 feet above the floor so it will be exposed to the average temperature of the controlled space. Do not mount control where it could be affected by unusual heat or cold such as in sun- light or beside equipment. Avoid locations near a door, window or other opening. Do not mount on an outside wall. When the thermostat is mounted with col pointed down, it is protected from falling objects, dirt, and debris. MOUNTING On rough surfaces use the top mounting holes only. When mounting this control on uneven surfaces, when all four mounting screws are tightened, the housing may deform enough to affect the thermostat calibration and operation. r-�A� Do not dent or deform the sensor �:_ _. -_.__ _-.: coil of this control. A dent or deformation will change the calibration and cause the control to cycle at a temperature lower than the knob setting. NOTE: Dimensions and performance specifications appearing below (Figure 2) are nominal and are subject to accepted manufacturing tolerances and application variables. 0.3 O 0.55 Q0- 5.64 E 00.28 4.39 0.14 2.938 3.62 1.81 - 0.75 1.56 Figure 2 - Dimensions (in inches) WIRING IMPORTANT. All wiring should be done in accordance with applicable codes, ordinances and regulations. Use disconnect device and overload protection to assure safe installation complying with local and national codes. Figures 3, 4 and 5 illustrate typical wiring of models 1UHH1, 1UHH2 and 1UHH4 for control of heating, cooling and combination heating/ cooling control systems (copper conductors only). NOTE: Letters R, B and Y (red, blue and yellow) refer to color of paint dots near terminals (see Figures 3-10). (C) Common Power Supply To heating system R & B open on temp. rise u Adjust knob Figure 3 - Model 1UHH2 in a Typical Heating Control Circuit (C) Common Power Supply To fan motor R & Y close on temp. rise 0 Adjust knob NOTE: Terminal B is not used on model 1UHH4. Figure 4 - Models 1UHH2 and 1UHH4 in a Typical Ventilation or Cooling Control Circuit Vent fan or cooling system (C) Common Heating system Power Supply H - Adjust knob NOTE: SPDT switch not included. Figure 5 - Model 1UHH2 in a Control of Heating and Ventilation Systems (C) Common Power Supply To fan motor H High speed Jumper (nj I I I Low e speed Low temp. Adjust High temp. knob Figure 6 - Model 1UHH3 in a Typical Two -speed Ventilating Fan Control Circuit Form 5S5756 Printed in China KAM003 09663 06/07 0607/135NCPVP 1UHH1, 1 UHH2, 1UHH3 y 1 UHH4 rica al devanado de alta velocidad del motor mien- ras desconecta el devanado de baja velocidad. .a Figura 7 muestra el Modelo 1UHH3 conectado en brma tipica para una aplicacion de ventilador de ioble volumen. El motor moderador sera energizado :uando la temperatura alcanza el ajuste de la perilla. ii la temperatura continua aumentando, el motor del Ientilador sera energizado por el interruptor de tem- )eratura alta. (C) Comon uente de alimentaci6n Al motor( ventilador Al motor moderador Puente o al motor de un a Segundo ventilador Temp. baja alta \�__ _/ --�Perilla de ajuste :igura 7 - Modelo 1UHH3 en Control de un Ventilador de Ventilaci6n de Velocidad Unica y de un Motor Moderador de Aumento de Volumen :I modelo 1UHH3 tambien puede usarse para contro- ar un sistema combinado de calefacci6n y ventilacion ) enfriamiento, como se muestra en la Figura 8. Un aumento de la temperatura con respecto al ajuste de a perilla apagara el sistema de calefacci6n cuando Jos :ontactos R-B del interruptor de temperatura baja se ibren. Un aumento de temperatura de aproximada- nente 1.7°C (3°F) encendera el ventilador o el sistema le enfriamiento a traves de los contactos R-Y del nterruptor de temperatura alta. (C) Comon :uente de alimentacion Al sistema o motor de calefacci6n Puente Al sistema de enfriamiento 0 R R ventilaci6n baja ba ® �� Temp. alta -- �Perilla de ajuste =igura 8 - Cableado Tipico de los Dispositivos de Calefacci6n y Enfriamiento para el Modelo 1UHH3 de Termostato de Dos Etapas para Cambio Automatico (C) Com6n Fuente de alimentacion A la segunda etapa de calefacci6n Puente A la primera etapa R de calefacci6n Temp. OB baja Temp. alta erilla de ajuste Figura 9 - Cableado Tipico para el Modelo 1UHH3 para Calefacci6n de Dos Etapas La Figura 9 ilustra el cableado tipico del Modelo 1 UHH3 para controlar dos etapas de calefacci6n. AI bajar la temperatura ambiente al ajuste de la perilla, el interrup- tor de temperatura alta cerrara el contacto R-B, y la primera etapa de calefacci6n se activara. Si la tempe- ratura contin0a descendiendo (aprox. 1.7°C (3°F)), el interruptor de temperatura baja cerrara el contacto R-B, y la segunda etapa de calefacci6n se activara. PROCEDIMIENTO DE VERIFICACION Antes de concluir la instalaci6n, sera necesario obser- var un ciclo completo de funcionamiento para asegu- rarse que todos los componentes esten funcionando correctamente. Verifique el funcionamiento correcto en la siguiente secuencia: 1. Modelos 1UHH1, 1UHH2y 1UHH4-Sistema de Ventilaci6n o Enfriamiento: Gire la perilla hacia la derecha a una posici6n de ajuste por encima de la temperatura ambiente. El ventilador o el sistema de enfriamiento debera estar apagado. Cuando se gira la perilla hacia la izquierda (a un ajuste de temperatura mas baja), el ventilador o el sistema de enfriamiento debera activarse aproximada- mente en la posici6n de ajuste de la perilla. 2. Modelos 1UHH1 y 1UHH2-Sistema de Calefacci6n: Gire la perilla hacia la derecha a una posici6n por encima de la temperatura ambiente; la unidad de calefacci6n debera estar activada. Cuando se gira la perilla hacia la izquierda por encima de la tem- peratura ambiente; la unidad de calefacci6n debera estar activada. Cuando se gira la perilla hacia la izquierda (a un ajuste de temperatura mas baja), la unidad de calefacci6n debera apagarse aproximadamente en la posici6n de ajuste de la perilla. 3. Modelo 1 UHH3 - Si la conexi6n es similar a la Figura 6, el ventilador debera activarse a aproxi- madamente la temperatura ambiente y debera cambiar a alta velocidad, al girarse la perilla hacia la izquierda a un ajuste de temperatura mas baja. Si el cableado es similar a la Figura 7, el moderador debera abrirse al girarse la perilla hacia la izquier- da (a un ajuste de temperatura mas baja). Los dis- positivos deberan funcionar en la secuencia inversa cuando se gira la perilla hacia la derecha. Este producto se dispone en la fabrica al ajuste de temperatura maxima de la escala. El ajuste de tem- peratura maxima se puede reducir haciendo to si- guiente: retire la cubierta, afloje ligeramente el tor- nillo de ajuste que esta adyacente a la perilla de ajuste, y mueva el tornillo de ajuste a to largo de la ranura hasta la temperatura maxima deseada. Una Descenso de temp. � RY alto cierra 11 RB alto abre Etapa alta RY bajo cierra RB bajo abre RY alto abre RB alto cierra Etapa baja Ajuste de temp. if RY bajo abre Aumento RB bajo cierra de temp. Temp. baja Temp. alta B B �H �H Figura 10 - Cableado Tipico para el Modelo 1UHH3 para Calefacci6n de Dos Etapas Tabla de Identification de Problemas Enfriamiento: vez realizado esto, vuelva a apretar el tornillo de ajuste y a instalar la cubierta. Operation La Figura 10 ilustra el funcionamiento del Modelo 1UHH3. Si la temperatura aumenta con respecto al ajuste de la perilla, el circuito entre R e Y del interruptor de etapa baja (RYL) se cierra. Simultaneamente, el circuito entre R y B (RBL) se abre. Si la temperatura aumenta mas, el interruptor de etapa alta funciona y cierra (RYH) mientras abre simultaneamente (RBH). Se produce la secuencia inversa si la temperatura desciende. AVISO: No hay partes de repuesto disponibles. GARANAA LIMITADA GARANTIA LIMITADA DE DAYTON PON UN ARO. DAYTON ELECTRIC MFG. CO. (DAYTON) LE GARANTIZA AL USUARIO ORIGINAL QUE LOS MO- DELOS TRATADOS EN ESTE MANUAL DE LOS TERMOSTATOS DE VOLTAIE DE LINEA DAYTONe ESTAN LIBRES DE DEFECTOS EN LA MANO DE OBRA O EL MATERIAL, CUANDO SE LES SOMETE A USO NORMAL, POR UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA CUALQUIER PARTE QUE SE HALLE DEFECTUOSA, YA SEA EN EL MATERIAL O EN LA MANO DE OBRA, Y SEA DEVUELTA (CON LOS COSTOS DE ENVIO PAGADOS POR ADELANTADO) A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DESIGNADO POR DAYTON, SERA REPARADA O REEMPLAZADA (NO EXISTE OTRA POSIBILIDAD) SEGUN LO DETERMINE DAYTON. PARA OBTENER INFORMACION SOBRE LOS PROCE- DIMIENTOS DE RECLAMO CUBIERTOS EN LA GARANTIA LIMITADA VEA LA SECCION -ATENCION OPORTUNA- QUE APARECE MAS ADELANTE. ESTA GARANTIA LIM17ADA CONFIERE AL COMPRADOR DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS QUE VARIAN DE IURISDICCION A IURISDICCION. LIMITES DE RESPONSABILIDAD. EN LA MEDIDA EN QUE LAS LEYES APUCABLES LO PERMITAN, LA RESPONSABILIDAD DE DAYTON POR LOS DANOS EMERGENTES O INCIDENTALES ESTA EXPRESAMENTE EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD DE DAYTON EXPRESAMENTE ESTA LIMITADA Y NO PUEDE EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL ARTICULO. EXCLUSION DE RESPONSABNDAD DE LA GARANnA. SE HAN HECHO ESFUERZOS DILIGENTES PARA PROPORCIONAR INFORMACION E ILUSTRA- CIONES APROPIADAS SOBRE EL PRODUCTO EN ESTE MANUAL; SIN EMBAR- GO, ESTA INFORMACION Y LAS ILUSTRACIONES TIENEN COMO UNICO PROPOSITO LA IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Y NO EXPRESAN NI IMPLI- CAN GARAN77A DE QUE LOS PRODUCTOS SEAN VENDIBLES O ADECUADOS PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR NI QUE SE AIUSTAN NECESARIA- MENTE A LAS ILUSTRACIONES O DESCRIPCIONES. CON EXCEPCION DE LO QUE SE ESTABLECE A CONTINUACION, DAYTON NO HACE NI AUTORIZA NINGUNA GARANTIA O AFIRMACION DE HECHO, EXPRESA O IMPLICITA, QUE NO SEA ESTIPULADA EN LA -GARANTIA LIMITADA - ANTERIOR. Consejo TQosico y Reconvendaaones, Exdusiones de Responsabilidad. A pesar de las pricticas, negociaciones o usos comer- ciales realizados previamente, las yentas no deberan incluir el suministro de consejo t6cnico o aystencia o diseno del sistema. Dayton no awme ninguna obligacidn o responsabilidad por recomendaciones, opinions o consejos no autorizados sobre la eleccidn, inrtalacion o use de los productos. Adaptaddn del Producto. Muchas jurisdicciones Henn cddigos o regula- ciones que rigen la yenta, la construccidn, la instalacibn yto el use de pro- duct., Pa. duct., Padertos prop6sitos que pueden variar con respecto a los aplita- bles a las zonas vecinas. Si bien se trata de que los productos Dayton cum - plan con didws c6digo4 no se puede garantizar su conformidad y no se puede hater responsible por la forma en que se instale o use su producto. Antes de comprar y usar el producto, revise su aplicacion y todos los c6di- gos y regulaciones nacionales y locales aplicables y asegurese de que el producto, la instalacibn y el use /as cumplan. Clertos aspectos de limitation de re,p—nsabihdad no se aplican a productos at conwmidor, es decir (a) alguns jurisdicciones no permiten to exclusion ni limitation de danos incidentales o consecuentes, de modo que las limita- ciones o exclusions anteriores quizas no apliquen en su caw; (b) asimismo, algunas jurisdicciones no permiten limitar el plazo de una garantia implid- ta, por to Canto, la limitation anterior quizas no aplique en su caso; y (d por ley, mientras la Garanda Limitada estE vigente no podran excluirse ni limitarse en modo alguno ninguna garantia implicita de comercial4aci6n o de tdoneidad pars un propdsito en particular aplicables a los productos at consumidor adquiridos por este. Atend6n Oportuna. Se hard un esfuerzo de buena fe para corregir pun- tualmente, o hater otros ajustm con respecto a cualquier producto que rewlte defectuoso dentro de los t6 minos de esta garantia limirada. En el caso de que encuentre un producto defectuoso y que erte cubierto dentro de los Urnites de esta garantia haga el fawr de escribir primero, o flame, al distribuidor a quien le compa6 el producto. EI distribuidor le dare las instmccions adicionales. Si no puede resolver el problema en forma satis- factoria, escriba a Dayton a la direccidn a continuad6n, dando el nombre del distribuidor, su direccidn, la fecha y el numero de la factura del dis- tribuidor y describa la nturaleza del defecto. La propiedad del articulo y el riesgo de pFrdida pasan at comprador en el momento de la entrega del articulo a la compania de transporte. Si el producto se dana durante el transporte, debe presentar su reclamo a la compania transportista. Fabracado para Dayton Electric Mfg. Co., 5959 W. Howard St_ Niles, Illinois 607161014 EE.IIU. El ventilador o el sistema de 1. Cableado inadecuado 1. Revise el cableado enfriamiento no funciona 2. La perilla esta dispuesta por encima 2. Ajuste la perilla a una de la temperatura ambiente temperatura mas baja El ventilador o el sistema de 1. Cableado inadecuado 1. Revise el Cableado enfriamiento funciona 2. La perilla esta dispuesta por debajo 2. Ajuste la perilla a una continuamente de la temperatura ambiente temperatura mas alta El sistema funciona en Cableado inadecuado Revise el cableado forma inversa Calefacci6n: La unidad de calefacci6n no 1. Cableado inadecuado 1. Revise el cableado funciona 2. La perilla esta dispuesta por debajo 2. Ajuste la perilla a una de la temperatura ambiente temperatura mas alta La unidad de calefacci6n funciona 1. Cableado inadecuado 1. Revise el cableado continuamente mas baja 2. La perilla esta dispuesta por encima 2. Ajuste la perilla a una de la temperatura ambiente temperatura mas baja El sistema funciona en forma inversa Cableado inadecuado Revise el cableado Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lealas cuidadosa- mente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar man- tenimiento at producto aqui descrito. Protejase usted mismo y a los demos observando toda la informacion de seguridad. iEl no cumplir con las instrucciones puede ocasionar danos, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instruc- ciones para referencia en el futuro. termostatos de Voltaje de Linea Dayton° _ Descripcion Estos Termostatos de Voltaje de Linea est3n disenados para un use confiable en aplicaciones de calefacci6n y ventilaci6n. Una amplia gama de temperaturas entre -1° y 43°C (30° y 110°F) permite una amplia gama de aplicaciones de calefacci6n y ventilaci6n. Figura 1 p p Estas unidades no estan disenadas para use donde se requiera el Articulo 547 del C6digo E16drico Nacional. Los contados de accion r6pida est3n en una caja protegida contra el polvo. Los interruptores SPDT est6n encerrados y protegidos. El modelo 1UHH4 tiene un interruptor SPDT (un juego de contados se abren o cierran por aumento de la temperatura). Los modelos 1UHH1 y 1UHH2 tienen un interruptor SPDT (un juego de contados se abre por aumento de la temperatura a la vez que el otro juego se cierra simult6neamente). El modelo 1UHH3 tiene dos interruptores SPDT, con una etapa funcionando a 1.7°C (3°F) m6s alto que la otra etapa. Especificad ones Margen de temperaturas* ... -1" a 43°C (30° a 110°F) Diferencial- ................... Aprox. 2°C (3.5°F) Caja .......................... Acero galvanizado polim6rico de 1.575 mm (1UHH1) Cubierta .................. Acero laminado en frio polim6rico con acabado de esmalte al horno de 0.635 mm (1UHH1) lemento sensor de temperatura ... Acero inoxidable *) La sobretemperatura maxima es 60°C (140T). **) Cada interruptor tiene el diferencial del Modelo 1 UHH3. AVISO: Temperatura entre etapas (Modelo 1 UHH3): Este diferencial es fijo; la etapa baja hace los contac- fos R (rojo) a Y (amarillo) en la posici6n de ajuste de la perilla mientras que la etapa alta hace contacto a aproximadamente 1.7°C (3°F) por encima del ajuste de la perilla. ESPECIFICACIONES ELECTRICAS Tension de CA ............ 120 208 240 277 Amperaje a plena carga ... 16.0 9.2 8.0 - Amperios con rotor enclavado .. 96.0 55.2 48.0 - Servicio piloto ................ 125 VA 24/600 V CA Amperaje de cargo resistiva o no inductiva (no cargas de lArnpara): Modelos 1UHH1 y 1UHH2: SPST (cuando se conecta) 22.0 22.0 22.0 22.0 SPDT (cuando se coneda) 16.0 9.2 8.0 7.2 Modelo 1UHH3: Capacidad de SPDT ...... 16.0 9.2 8.0 7.2 Modelo 1UHH4: Capacidad de SPST ....... 22.0 22.0 22.0 22.0 "ISO: Cuando se utiliza como un interruptor de dos circuitos, la carga conectada total no debe exceder de 2000 VA. Information de Seguridad General AADVERTENCIA Desconecte toda la alimentacion electrica antes de instalar o darle mantenimiento a este producto. Si no es visible el punto de desconexion, bloqueelo en la posici6n abierta y coloque un aviso de advertencia para evitar toda reconexibn inesperada de la alimentaci6n electrica. Si no to hace, podria sufrir un choque electrico fatal. Debe prestarse atenci6n especial a cualquier infor- macion de conexi6n a tierra en este producto y a los otros equipos asociados con su instalaci6n y uso. Para garantizar que la conexi6n a tierra sea efectiva, un eledricista calificado debe verificar los medios de conexi6n a tierra. 2. Asegurese que las capacidades el6dricas del ter- mostato coincidan con la fuente de suministro electrico y la carga o cargas siendo controladas. Las cargas que excedan la capacidad del termostato deben manejarse con un dispositivo de arranque de motor o un re16 de Capacidad adecuada. AADVERTENCIA No dependa del termostato Como el unico medio de desconexion de la alimentaci6n electrica cuando instate o le de servicio at producto que el termostato este controlando. Siempre desconecte la alimentaci6n electrica en el interruptor principal como se describe arriba. Si no to hace, podria sufrir un choque a/ectrico fatal. 3. Este termostato esta disenado UNICAMENTE para instalaci6n permanente de acuerdo con el C6digo El6ctrico Nacional Estadounidense (NEC), todos los c6digos y reglamentos locales aplicables y todas las secciones de este manual. Se recomienda que un electricista calificado realice todos los trabajos de cableado, uuando conductores de cobre unicamente. AADVERTENCIA Estos termostatos estin disenados UNICAMENTE para ventilaci6n o cale- facci6n general. NO deben utilizarse en lugares posible- mente peligrosos, tales como areas donde haya produc- tos inflamables, explosives o quimicos o en ambientes harnedos. AADVERTENCIA Estos termostatos estan disenados solo para use como controles de fun- cionamiento. En donde un fallo de control de fun- cionamiento fuera a resultar en /esiones personales y/o perdida de la propiedad, sera el instalador quien tendra la responsabilidad de agregar dispositivos (de seguri- dad, contro/es de limite) o sistemas (sistemas supervi- sores con alarma) que protejan contra o alerten de un fallo de control. AADVERTENCIA En los casos donde puedan ocurrir /esiones personales o dano a la propiedad debido a un mal funcionamiento del ter- mostato, sera necesario utilizar un sistema de respaldo. En donde se mantengan productos criticos o de alto valor, debera conectarse un limite de temperatura aprobado en serie con este termostato. En las aplica- ciones menos criticas, se puede utilizar un segundo termostato con contados de a/arma para tener redundancia. Instalaci6n UBICACION Monte este producto a una altura de 1.5 a 1.8 m sobre el piso para que quede expuesto a la tempe- ratura media del espacio controlado. No monte el control donde podria set afectado por calor o frio inusual, tal como bajo la luz del sol o al lado de equipos. Evite los lugares cerca de puertas, ventanas u otras aberturas. No to monte en una pared exterior. Cuando se monta el termostato con la bobina orien- tada hacia abajo, se protege este contra los objetos que le puedan caer encima, la suciedad y los restos de materiales. MONTAJE En superficies 3speras, use solamente los agujeros de montaje superiores. Cuando monte este control en superficies irregulares, al apretar los cuatro tornillos de montaje, es posible que la caja se deforme Io sufi- ciente para afectar la calibration y el funcionamiento del termostato. APRECAUCI�N No melle ni deforme la bobina senso- ra de este control. Una mella o una deformation cambiara la calibration y causara que el control tide a una temperatura mas baja que la del ajuste de la perilla. "ISO: Las dimensiones y las especificaciones de rendimiento que aparecen abajo (Figura 2) son nomi- nales y estan sujetas a las variables de la aplicaci6n y a las tolerancias de fabrication aceptadas. 3.3 -I 0.8 O 1.4 p O 14.3 E 00.71 11.2 0.4 7.5 9.2 - L 4.6 -41 1.9 - 4.0 Figura 2 - Dimensiones (en cm) CABLEADO IMPORTANTE: Todo el cableado deber6 hacerse de acuerdo con los c6digos, reglamentos y regulaciones KAM003 aplicables. Utilice un dispositivo de desconexion y una protecci6n contra sobrecarga para garantizar una instalaci6n segura que cumpla con los c6digos locales y nacionales. Las Figuras 3, 4 y 5 ilustran el cableado tipico de los modelos 1UHH1, 1UHH2 y 1UHH4 para controlar los sistemas de control de calefacci6n, en- friamiento y combinados de calefacci6n y enfria- miento (s6lo conductores de cobre). AVISO: Las tetras IL B e Y (rojo, azul y amarillo) se refieren al color de las manchas pintadas cerca de los terminales (consulte las Figuras 3 a 10). (C) Comun Fuente de alimentaci6n Al sistema de H calefacci6n R y B se abren por aumento de la temperatura de ajuste Figura 3 - Modelo 1UHH2 en un Circuito Tipico de Control de Calefaccion (C) Comun Fuente de alimentaci6n Al motor del ventilador R e Y se cierran por aumento de la temperatura Perilla de ajuste AVISO: El terminal B no se usa en el modelo 1UHH4. Figura 4 - Modelos 1UHH2 y 1UHH4 en un Circuito Tipico de Control de Ventilaci6n o Enfriamiento. Sistema de enfriamiento o ventilaci6n por ventilado (C) Comun Sistema de calefacci6n Fuente de alimentaci6n Perilla de ajuste AVISO: No incluye un interruptor SPDT. Figura 5 - Modelo 1UHH2 en un Control de Sistemas de Calefacci6n o Ventilaci6n (C) Comun Al motor Fuente de alimentaci6n -del H ventilador Velocidad alto Puentefisolv] Velocidad baja Temp. baja Temp. alto de ajuste Figura 6 - Modelo 1UHH3 en un Circuito Tipico de Control de Ventilador de Ventilaci6n de Dos Velocidades La Figura 6 muestra el cableado para controlar un ventilador de ventilaci6n de dos velocidades. Cuando el elemento de control alcanza los ajustes de la perilla del Modelo 1 UHH3, el interruptor de baja temperatu- ra arranca el ventilador a velocidad baja. Si la tempe- ratura ambiente continua aumentando, el interruptor de temperatura alta le suministra alimentaci6n el6c- Formulario 5S5756 Impreso en China 09663 06/07 0607/135NCPVP 1UHH1, 1UHH2, 1UHH3 and 1UHH4 Figure 6 shows wiring for controlling a two -speed ventilating fan. When the control element reaches the knob settings of Model 1 UHH3, the low tempera- ture switch starts the fan on low speed. If the ambient temperature continues to rise, the high temperature switch supplies power to the high-speed motor winding while disconnecting the low -speed winding. Figure 7 shows Model 1UHH3 in a typical hook-up for a two -volume fan application. The damper motor will be energized when the temperature reaches the knob setting. If the temperature continues to rise, the fan motor will be energized by the high temperature switch. (C) Common Power Supply I To fan motor Jumper To damper motor or Low second fan motor temp. ® ® I I Adjust High temp. knob Figure 7 - Model 1UHH3 in Control of a Single -speed Ventilating Fan and Volume Increase Damper Motor Model 1UHH3 can also be used to control a combina- tion heating and ventilating or cooling system, as shown in Figure 8. A temperature increase to the knob setting will turn off the heating system when the R-B contacts of the low temperature switch break. An increase in temperature of about 3°F will turn on the fan or cooling system through the R-Y contacts of the high temperature switch. (C) Common Power Supply To heating motor or system Jumper To ventilating or Lo cooling system tem®p. ® I - Adjust High temp. knob Figure 8-Typical Wiring of Heating and Cooling Devices to Model 1UHH3 Two -stage Thermostat for Automatic Changeover Figure 9 illustrates typical wiring of Model 1UHH3 for control of two heating stages. As the ambient temperature decreases to the knob setting, the high temperature switch will make R-B contact, turning on the first stage of heating. If the temperature continues to drop (about 3°F) the low temperature switch will make R-B contact, turning on the second stage of heating. (C) Common Power Supply To second stage Jumper I I To first stage heating low temp. CHECKOUT PROCEDURE Before leaving the installation, a complete operating cycle should be observed to ensure that all components are functioning properly. Check for correct operation in the following sequence: 1. Models 1UHH1, 1UHH2 and 1UHH4-Ventilating or Cooling System: Turn knob clockwise to a setting above ambient temperature. Fan or Cooling System should be off. When knob is turned counterclockwise (to lower temperature setting), the fan or cooling system should turn on approxi- mately at the knob setting. 2. Models 1UHH1 and 1UHH2 - Heating System: Turn knob clockwise above the ambient temperature; the heating unit should be on. When knob is turned counterclockwise above the ambient temperature; the heating unit should be on. When knob is turned counterclockwise (to lower temperature setting), the heating unit should turn off approximately at the knob setting. 3. Model 1 UHH3 - If connection is similar to Figure 6, fan should start at approximately ambient temperature and should change to high speed, as the knob is turned counterclockwise to a lower temperature setting. If wiring is similar to Figure 7, the damper should open as the knob is turned counterclockwise (to lower temperature setting). The devices should act in reverse sequence when the knob is turned clockwise. Temp. fall RY high closes RB high opens High RY low closes stage RB low opens RY high opens RB high closes Low stage Temp. setting if RY low opens Temp. rise RB low closes Low High temp. temp. B Figure 10 - Typical Wiring for Model 1UHH3 for Two -stage Heating Troubleshooting Chart This product is set at the factory for the maximum temperature scale setting. The maximum temperature setting can be reduced by removing the cover, slightly loosening the adjusting screw adjacent to the adjust knob, and moving the adjusting screw along the slot to the desired maximum temperture. Once this is done, re -tighten the adjusting screw and replace the cover. Operation Figure 10 illustrates the operation of Model 1 UHH3. On a temperature increase to the knob setting, the circuit between R and Y of the low stage switch (RYL; closes. Simultaneously the circuit between R and B (RBL) opens. On a further increase in temperature the high stage switch operates and closes (RYH) while simultaneously opening (RBH). The reverse sequencing takes place with a decrease in temperature. NOTE: No Replacement parts available. LIMITED WARRANTY DAYTON ONE-YEAR LIMITED WARRANTY. DAYTON@ LINE VOLTAGE THERMOSTATS, MODELS COVERED IN THIS MANUAL ARE WARRANTED BY DAYTON ELECTRIC MFG. CO. (DAYTON) TO THE ORIGINAL USER AGAINST DEFECTS IN WORKMANSHIP OR MATERIALS UNDER NORMAL USE FOR ONE YEAR AFTER DATE OF PURCHASE. ANY PART WHICH IS DETERMINED TO BE DEFECTIVE IN MATERIAL OR WORKMANSHIP AND RETURNED TO AN AUTHORIZED SERVICE LOCATION, AS DAYTON DESIGNATES, SHIPPING COSTS PREPAID, WILL BE, AS THE EXCLUSIVE REMEDY, REPAIRED OR REPLACED AT DAYTON'S OPTION. FOR LIMITED WARRANTY CLAIM PROCEDURES, SEE -PROMPT DISPOSITION" BELOW. THIS LIMITED WARRANTY GIVES PURCHASERS SPECIFIC LEGAL RIGHTS WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION. LIMITATION OF LIABILITY. TO THE EXTENT ALLOWABLE UNDER APPLICABLE LAW, DAYTON'S LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES IS EXPRESSLY DISCLAIMED. DAYTON'S LIABILITY IN ALL EVENTS IS LIMITED TO AND SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID. WARRANTY DISCLAMM. A DILIGENT EFFORT HAS BEEN MADE TO PROVIDE PRODUCT INFORMATION AND ILLUSTRATE THE PRODUCTS IN THIS LITERATURE ACCURATELY HOWEVER, SUCH INFORMATION AND ILLUSTRATIONS ARE FOR THE SOLE PURPOSE OF IDENTIFICATION, AND DO NOT EXPRESS OR IMPLY A WARRANTY THAT THE PRODUCTS ARE MERCHANTABLE, OR FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR THAT THE PRODUCTS WILL NECESSARILY CONFORM TO THE ILLUSTRATIONS OR DESCRIPTIONS. EXCEPT AS PROVIDED BELOW, NO WARRANTY OR AFFIR- MATION OF FACT, EXPRESSED OR IMPLIED, OTHER THAN AS STATED IN THE 'LIMITED WARRANTY" ABOVE 15 MADE OR AUTHORIZED BY DAYTON. Technical Advice and Recommendations, D-faimer. Notwithstanding any past practice or dealings or trade custom, sales shall not include the furnishing of technical advice or assistance or system design. Dayton assumes no obligations or liability on account of any unauthorized recommendations, opinions or advice as to the choice, installation or use of products. Product Suitability Manyjurisdictions have codes and regulations governing sales construction, installation, andior use of products for certain purposes, which may vary from those in neighboring areas. While attempts are made to assure that Dayton products comply with such cods Dayton cannot guarantee compliance, and cannot be responsible for hon the product is installed or used. Before purchase and use of a product review the product applications, and all applicable national and local codes and regulations, and be sure that the product installation, and use will comply with them. Certain aspects of disclaimers are not applicable to consumer products; e.g., (a) some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you; (b) also, some jurisdictions do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts, consequently the above limitation may not apply to you; and (c) by law, during the period of this Limited Warranty, any implied warranties of implied merchantability or fitness for a particular purpose applicable to consumer products purchased by consumers, may not be excluded or otherwise disclaimed. Prompt Disposition. A good faith effort will be made for prompt correction or other adjustment with respect to any product which proves to be defective within limited warranty. For any product believed to be defective within limited warranty, first write or call dealer from whom the product was purchased. Dealer will give additional directions. If unable to resolve satisfactorily, write to Dayton at address below, giving dealer's name, address, date, and number of dealer's invoice, and describing the nature of the defect ride and risk of loss pass to buyer on delivery to common carrier. If product was damaged in transit to you, file claim with carrier. Manufactured for Dayton Electric Mfg. Co., 5959 W. Howard St., Niles, Illinois 60714.4014 U.S.A. Cooling: Cooling or fan does not operate 1. Improper wiring 1. Check wiring 2. Knob set above ambient 2. Set knob to lower temperature temperature Cooling or fan runs continuously 1. Improper wiring 1. Check wiring 2. Knob set below ambient 2. Set knob to higher temperature temperature System operates in reverse Improper wiring Check wiring Heating: Adjust High temp. Heating unit does not operate 1. Improper wiring 1. Check wiring knob 2. Knob set below ambient 2. Set knob to higher temperature temperature Figure 9 - Typical Wiring for Model 1UHH3 for Heating unit runs continuously 1. Improper wiring 1. Check wiring Two -stage Heating 2. Knob set above ambient 2. Set knob to lower temperature temperature System operates in reverse Improper wiring Check wiring Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. Dayton Utility Shutter - Mounted Exhaust Fans Description Dayton utility exhaust fans are designed for general purpose exhaust applications and may be used in stores, offices, factories, shops, farm buildings, greenhouses, etc. Efficient, easy -to -install exhaust fans with automatic shutters. Model 1HKL9, 7" Shutter fan fits in half of an 8 x 16" concrete block. Shutter flanges have eight pre - punched 1/4 x 12" slotted mounting holes for ease of installation. 7 to 36" diameter deep pitched propeller. Fan guards have charcoal grey metallic polyester finish to resist corrosion. Wire guards comply with OSHA Federal 112" max. opening requirement. Shipped completely assembled. Optional Speed C Max. controllers available, see table below. r- --- A -=4 I- a 4D-I Figure 1 - Dimensions Dimensions '/16" 114 x 1/2" Slots Unpacking 1. Inspect for any damage that may have occurred during shipment. 2. Shipping damage claim must be filed with carrier. 3. Check all bolts, screws, setscrews, etc. for looseness that may have occurred during transit. Retighten as required. 4. Before installing, rotate the propeller to be sure there are no obstructions which would interfere with proper operation. Adjust as required. U� c E307468 1 HKL9 7" 11 1/8" 4 15/16" 6" 2 3/8" 8" 1 HLA1 10 13 1/8 5 9/16 5 1/8 2 3/8 10 1HLA2 12 151/8 6 61/8 23/8 12 1HLA3 16 191/8 61/2 61/8 23/8 16 1 HLA4 18 21 1/8 8 3/4 6 1/8 2 3/8 18 1HLA5 18 211/8 12 1/2 53/4 3 18 1HLA6 20 231/s 12 1/8 53/4 3 20 1HLA7 20 231/8 12 1/8 53/4 3 20 1HLA8 20 231/8 11 9/16 53/4 3 20 1HLA9 20 231/8 12 1/8 53/4 3 20 1HLB1 24 27 1/8 12 5/16 53/4 3 24 1HLB2 24 27 1/8 12 5/16 5 3/4 3 24 1HLB3 24 27 1/8 13 5/8 5 3/4 3 24 1 HLB4 24 27 1/8 11 13/16 5 3/4 3 24 1 HLBS 30 33 1/8 13 1/8 5 3/4 3 30 1HLB6 36 39 1/8 13 1/8 5 3/4 3 36 Performance 1HKL9 7" 140 N/A N/A 4.8 1/30 1.4 1550 1HLA1 10 585 285 N/A 6.6 1/30 1.4 1550 1HLA2 12 800 470 NIA 7.6 1/30 1.4 1550 1HLA3 16 1095 720 N/A 8.0 1/20 1.8 1550 1HLA4 18 1860 850 N/A 8.4 1/15 1.3 1075 1HLA5 18 2590 2190 1705 14.3 1/4 4.5 1725 1HLA9 20 2830 2255 1235 11.3 1/4 5.0 1725 1HLA8 20 2955 2450 1960 14.4 1/4 4.5 1725 1HLA7 20 3635 3115 2760 16.9 1/3 4.8 1075 1HLA6 20 2985 2445 1965 14.3 1/4 4.3 1725 1HLB3 24 3240 2485 1110 11.7 1/4 4.0 1075 1HLB2 24 3270 2515 1205 10.7 1/4 4.1 1075 1HLB4 24 3970 3240 1900 12.1 1/3 5.3 1075 1HLB1 24 3985/3760 3255/2995 1950/1563 11.8/11.3 1/3 5.3 1075 1 HL65 30 6075 4195 2150 13.5 1/3 4.5 825 1HLB6 36 8225 6480 2935 14.7 1/2 6.4 825 Form 555617 Printed in U.S.A. 12071103 01280 0707/162NCPCP 1DGV1 1DGV1 1DGV1 1DGV1 1DGV1 1DGV2 1DGV2 Dayton Operating Instructions & 1 HKL9, 1 HLA1, 1 HLA2, 1 HLA3, 1 HLA4, 1 HLA5, 1 HLA6, 1 HLA7, Parts Manual 1 HLA8, 1 HLA9, 1 HL131, 1 HLI32, 1 HL133, 1 HLB4, 1 HLI35, 1 HL136 Dayton' Utility Shutter -Mounted Exhaust Fans General Safety Information A WARNING Do not depend on any switch as sole means of disconnecting power when installing or servicing the fan. If the power disconnect is out -of -sight, lock it in the open position and tag to prevent application of power. Failure to do so may result in fatal electrical shock. Employ proper lock -out procedures during maintenance and installation. ACAUTION All electrical connections should be made by a qualified electrician. 1. Follow all local electrical and safety codes in the United States and Canada, as well as the National Electrical Code (NEC) and the Occupational Safety and Health Act (OSHA) in the United States, and the Canadian Electric Code (CEC) in Canada. 2. Always disconnect power source before working on or near a motor or its connected load. Motor will restart AWARNING without warning after protector trips. ACAUTION In United States to reduce the risk of injury to persons, OSHA complying guards are required when fan is installed within 7 feet of floor or working level. ACAUTION In Canada to reduce the risk of injury to persons, CSA complying guards are required when fan is installed below 2.5 meters (8.2 feet) above floor or grade level. 3. Protect the power cable from coming in contact with sharp objects. 4. Do not kink power cable and never allow the cable to come in contact with oil, grease, hot surfaces, or chemicals. A CAUTION Do not use in explosive atmospheres. equipment. 6. The fan frame and motor must be electrically grounded to a suitable electrical ground, such as a grounded water pipe or ground wire system. Installation 1. The unit should be securely mounted in a rigid framework. NOTE: Allowing the fan frame to flex or move will result in undue vibrations and possible premature motor, propeller, or shutter failure. 2. Install any auxiliary components. 3. Connect power to the motor, using an approved wiring method. Single Speed White (grounded) Line 2 Motor Black (ungrounded) Line 1 Green (grounding) Figure 2 - Wiring Diagram: 115 Volt Connection Fan frame and motor A CAUT1014J must be securely and adequately grounded to a suitable electrical ground, such as a ground water pipe or ground wiring system. 4. Before activating the fan, check to ensure that there are no obstructions (framing, stud, shutter, etc.) which would interfere with proper fan operation by turning the propeller by hand. Also verify that there are no obstructions interfering with the full opening and closing of the shutter. Operation 1. Keep the area free of objects that could impede air flow on both the intake and exhaust side of fan. For proper exhaust operation, a window, door, or louver should be opened on the opposite side of the 5. Make certain that the power source area to be ventilated. conforms to the requirements of your 3. Turn the fan on, the shutter will open automatically. When the unit is turned OFF, the shutter will close. 4. Speed controllable units are designed to operate at a minimum of fifty percent line voltage. Maintenance AWARNING Do not depend on any switch as sole means of disconnecting power when installing or servicing the fan. If the power disconnect is out -of -sight, lock it in the open position and tag to prevent application of power. Failure to do so may result in fatal electrical shock. Employ proper lock -out procedures when performing maintenance. MINOR AND ROUTINE 1. Disconnect power source before servicing. 2. Lubricate the motor sleeve bearings every six months using S.A.E. 20 non - detergent oil as per instructions (see motor label). 3. Periodically clean the propeller, guard, motor, and shutter of any accumulated dirt. PARTS REPAIR 1. Refer to illustration of parts placement (Figure 3). 2. Disconnect power before servicing. 3. Remove the four screws holding the guard to the venturi panel. Remove the guard/motor/propeller assembly. 4. Loosen the setscrew on propeller hub and remove the propeller. A CAUTION Do not repair damaged propeller. Replace with a properly balanced unit (see Figure 3 Reference No. 3). 5. Loosen the nuts holding motor on guard and remove motor. 6. Reassemble the unit in reverse order of disassembly. A CAUTION Propeller is installed hub first on motor shaft flush with end, and setscrew located over the flat area. 2 Dayton Operating Instructions & 1 HKL9, 1 HLA1, 1 HLA2, 1 HLA3, 1 HLA4, 1 HLA5, 1 HLA6, 1 HLA7, Parts Manual 1 HLAB, 1 HLA9, 1 HLB1, 1 HLB2, 1 HLB3, 1 HLB4, 1 HLB5, 1 HLB6 For Repair Parts, call 1-800-323-0620 24 hours a day - 365 days a year Please provide following information: -Model number -Serial number (if any) -Part description and number as shown in par Figure 3 — Repair Parts Illustration V Repair Parts List 7 1. Motor XXMT71731715 XXMT71731715 XXMT71731715 XXMTHX2185 XXMTHX3835 XXMTKZ6804 1 2 Shutter assembly 502G-08 502G-10 502G-12 502G-16 502G-18 502G-18 1 3 Propeller XXPR07A XXPR10A XXPRI2A XXPR16A XXPR18B XXPRI8A 1 4 Intake guard XXWG07A XXWG1CIA XXWGI2A XXWG16A XXWG18B XXWGI8A 1 5 Yolk Brace NA NA NA NA NA XXSS494PC 1 6 3/8-24 X 1" Screw 1 7 3/8-24 Locknut * * * 1 8 #10-16 x 5/8" SM Screw * * 4 9 #8-32 Spinlock Nut * * 4 Ref. Description Part Number 1HLA6 for Models: 1HLA7 1HLA8 1HLA9 1HLB1 • 1 Motor XXMTKZ6805 XXMTKZ6805 XXMTKZ6804 XXMT71265117 XXMTHX6065 1 2 Shutter assembly 502G-20 502G-20 502G-20 502G-20 502G-24 1 3 Propeller XXPR20A XXPR20B XXPR20A XXPR20C XXPR24B 1 4 Intake guard XXWG20A XXWG20A XXWG20A XXWG20A XXWG24A 1 5 Yolk Brace XXSS680PC XXSS680PC XXSS680PC XXSS4680PC XXSS930PC 1 6 3/8-24 X 1 " Screw * 1 7 3/8-24 Locknut * * * * * 1 8 #10-16 x 5/8" SM Screw * * 4 9 #8-32 Spinlock Nut 4 Ref. No. • Part Number for Models: • 1 Motor XXMTHX6082 XXMTHX6804 XXMTHX6083 XXMTHX7341 XXMTHX7278 1 2 Shutter assembly 502G-24 502G-24 502G-24 556G-30 556G-36 1 3 Propeller XXPR24A XXPR24A XXPR24B XXPR30A XXPR36A 1 4 Intake guard XXWG24A XXWG24A XXWG24A XXWG30A XXWG36A 1 5 Yolk Brace XXSS930PC XXSS930PC XXSS930PC XXSS930PC XXSS1350PC 1 6 3/8-24 X 1 " Screw * * * * 1 7 3/8-24 Locknut * 1 8 #10-16 x 5/8" SM Screw * 4 9 #8-32 Spinlock Nut * * 4 *) Standard hardware items, available locally tl Dayton Operating Instructions & 1 HKL9, 1 HLA1, 1 HLA2, 1 HLA3, 1 HLA4, 1 HLA5, 1 HLA6, 1 HLA7, Parts Manual 1 HLA8, 1 HLA9, 1 HLB1, 1 HLB2, 1 HLB3, 1 HLB4, 1 HLB5, 1 HLB6 Dayton Utility Shutter -Mounted Exhaust Fans Troubleshooting Chart Excessive noise 1. Dry motor bearings 2. Loose propeller 3. Crooked or damaged propeller 1. Relubricate motor bearings as per instructions or replace motor. 2. Tighten setscrews in hub 3. Replace propeller Fan inoperative 1. Blown fuse or open circuit breaker 1. Replace fuse or reset circuit breaker 2. Defective motor 2. Repair or replace motor (see Figure 3) 3. Speed control off or too low 3. Turn controller on Insufficient air flow 1. Blocked intake or exhaust opening 1. Clear opening of obstruction or increase size of opening, clean guard/shutter 2. Low voltage 2. Determine cause and correct 3. Speed control set too low 3. Increase speed with controller LIMITED WARRANTY DAYTON ONE-YEAR LIMITED WARRANTY. DAYTON® UTILITY SHUTTER -MOUNTED EXHAUST FANS, MODELS COVERED IN THIS MANUAL, ARE WARRANTED BY DAYTON ELECTRIC MFG. CO. (DAYTON) TO THE ORIGINAL USER AGAINST DEFECTS IN WORKMANSHIP OR MATERIALS UNDER NORMAL USE FOR ONE YEAR AFTER DATE OF PURCHASE. ANY PART WHICH IS DETERMINED TO BE DEFECTIVE IN MATERIAL OR WORKMANSHIP AND RETURNED TO AN AUTHORIZED SERVICE LOCATION, AS DAYTON DESIGNATES, SHIPPING COSTS PREPAID, WILL BE, AS THE EXCLUSIVE REMEDY, REPAIRED OR REPLACED AT DAYTON'S OPTION. FOR LIMITED WARRANTY CLAIM PROCEDURES, SEE "PROMPT DISPOSITION" BELOW. THIS LIMITED WARRANTY GIVES PURCHASERS SPECIFIC LEGAL RIGHTS WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION. LIMITATION OF LIABILITY. TO THE EXTENT ALLOWABLE UNDER APPLICABLE LAW, DAYTON'S LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES IS EXPRESSLY DISCLAIMED. DAYTON'S LIABILITY IN ALL EVENTS IS LIMITED TO AND SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID. WARRANTY DISCLAIMER. A DILIGENT EFFORT HAS BEEN MADE TO PROVIDE PRODUCT INFORMATION AND ILLUSTRATE THE PRODUCTS IN THIS LITERATURE ACCURATELY,- HOWEVER, SUCH INFORMATION AND ILLUSTRATIONS ARE FOR THE SOLE PURPOSE OF IDENTIFICATION, AND DO NOT EXPRESS OR IMPLY A WARRANTY THAT THE PRODUCTS ARE MERCHANTABLE, OR FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR THAT THE PRODUCTS WILL NECESSARILY CONFORM TO THE ILLUSTRATIONS OR DESCRIPTIONS. EXCEPT AS PROVIDED BELOW, NO WARRANTY OR AFFIRMATION OF FACT, EXPRESSED OR IMPLIED, OTHER THAN AS STATED IN THE "LIMITED WARRANTY" ABOVE IS MADE OR AUTHORIZED BY DAYTON. Technical Advice and Recommendations, Disclaimer. Notwithstanding any past practice or dealings or trade custom, sales shall not include the furnishing of technical advice or assistance or system design. Dayton assumes no obligations or liability on account of any unauthorized recommendations, opinions or advice as to the choice, installation or use of products. Product Suitability. Many jurisdictions have codes and regulations governing sales, construction, installation, andlor use of products for certain purposes, which may vary from those in neighboring areas. While attempts are made to assure that Dayton products comply with such codes, Dayton cannot guarantee compliance, and cannot be responsible for how the product is installed or used. Before purchase and use of a product, review the product applications, and all applicable national and local codes and regulations, and be sure that the product, installation, and use will comply with them. Certain aspects of disclaimers are not applicable to consumer products; e.g., (a) some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you; (b) also, some jurisdictions do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts, consequently the above limitation may not apply to you, and (c) by law, during the period of this Limited Warranty, any implied warranties of implied merchantability or fitness for a particular purpose applicable to consumer products purchased by consumers, may not be excluded or otherwise disclaimed. Prompt Disposition. A good faith effort will be made for prompt correction or other adjustment with respect to any product which proves to be defective within limited warranty. For any product believed to be defective within limited warranty, first write or call dealer from whom the product was purchased. Dealer will give additional directions. If unable to resolve satisfactorily, write to Dayton at address below, giving dealer's name, address, date, and number of dealer's invoice, and describing the nature of the defect. Title and risk of loss pass to buyer on delivery to common carrier. If product was damaged in transit to you, file claim with carrier. Manufactured for Dayton Electric Mfg. Co., 5959 W. Howard St., Niles, Illinois 60714-4014 U.S.A. Manufactured for Dayton Electric Mfg. Co. Niles, Illinois 60714 U.S.A. Por favor, lea y guarde las siguientes instrucciones. Lea detenidamente las instrucciones antes de armar, instalar, hacer fundonar o dar mantenimiento al producto descrito. Para su protection personal y la de otros, le recomendamos observar toda /a infbrmaci6n de seguridad iEl incumplimiento de las instrucciones podria causar lesiones personales yl o danos a la propiedad! Conserve las instrucciones para futuras consultas. Ventiladores de extraction Dayton" con registro de afire integrado Para use general Descripci6n Los ventiladores de extracci6n Dayton han sido disenados para trabajos de ventilaci6n general y pueden utilizarse en recintos como tiendas, oficinas, fabricas, talleres, instalaciones agricolas, viveros, etc. Los ventiladores de extracci6n con registros de aire automaticos son eficaces y faciles de instalar. El ventilador de extracci6n de 7", modelo 1HKL9, cabe en la mitad de un bloque de concreto de 8 X 16". Las faldillas del registro tienen ocho agujeros ranurados de montaje preperforados de 1/4 x 112" para facilitar la instalaci6n. Una helice articulada de 7 a 36" de di6metro. El dispositivo protector tiene un acabado gris de poliester secado al horno resistente a la corrosi6n. Los protectores metalicos estan conformes con las regulaciones de la Ley de Seguridad Ocupacional a Higiene (OSHA, por sus siglas en ingles), que e1' Hoax. maxima de 1/2". Se entregan totalmente armados. Controles de velocidad opcionales disponibles, ver cuadro de mas abajo. Ilustraci6n 1- Dimensiones Dimensions B D 9116" C@ E307468 114 x 12" Al desempaquetar 1. Inspeccione detenidamente la unidad al recibirla, para asegurarse de que no haya sufrido danos durante el traslado. 2. Los reclamos por danos ocasionados durante el traslado deben remitirse al agente transportista. 3. Inspeccione los pernos, tornillos, tornillos de fijaci6n, etc. puesto que pudieran haberse aflojado durante el traslado. Haga los ajustes necesarios. 4. Antes de instalar, haga rotar la helice para asegurarse de que no haya obstrucciones que impidiesen el funcionamiento satisfactorio de la unidad. Haga los ajustes necesarios. 1HKL9 7" 11 1/8 415/16" 6" 23/8" 8" 1 HLA1 10 13 1/8 5 9/16 5 1/8 2 3/8 10 1 HLA2 12 15 1/8 6 6 1/8 2 3/8 12 1 HLA3 16 19 1/8 6 1/2 6 1/8 2 3/8 16 1 HLA4 18 21 1/8 8 3/4 6 1/8 2 3/8 18 1 HLAS 18 21 1/8 12 112 5 3/4 3 18 1HLA6 20 23 1/8 12 1/8 5 3/4 3 20 1HLA7 20 23 1/8 12 1/8 5 3/4 3 20 1HLA8 20 23 1/8 11 9/16 5 3/4 3 20 1 HLA9 20 23 1/8 12 1/8 5 3/4 3 20 1HLB1 24 27 1/8 12 5/16 5 3/4 3 24 1 HLB2 24 27 1/8 12 5/16 5 3/4 3 24 1 HLB3 24 27 1/8 13 5/8 5 3/4 3 24 1 HLB4 24 27 1/8 11 13/16 5 3/4 3 24 1HLB5 30 33 1/8 13 1/8 5 3/4 3 30 1 HLB6 36 39 1/8 13 1/8 5 3/4 3 36 Funcionamiento 1HKL9 T 140 N/A N/A 4.8 1/30 1.4 1550 1HLA1 10 585 285 N/A 6.6 1/30 1.4 1550 1HLA2 12 800 470 N/A 7.6 1/30 1.4 1550 1HLA3 16 1095 720 N/A 8.0 1/20 1.8 1550 1HLA4 18 1860 850 N/A 8.4 1/15 1.3 1075 1HLA5 18 2590 2190 1705 14.3 1/4 4.5 1725 1HLA9 20 2830 2255 1235 11.3 1/4 5.0 1725 1HLA8 20 2955 2450 1960 14.4 1/4 4.5 1725 1HLA7 20 3635 3115 2760 16.9 1/3 4.8 1075 1HLA6 20 2985 2445 1965 14.3 1/4 4.3 1725 1HLB3 24 3240 2485 1110 11.7 1/4 4.0 1075 1HLB2 24 3270 2515 1205 10.7 1/4 4.1 1075 1HLB4 24 3970 3240 1900 12.1 1/3 5.3 1075 1HLB1 24 3985/3760 3255/2995 1950/1563 11.8/11.3 1/3 5.3 1075 1HLB5 30 6075 4195 2150 13.5 1/3 4.5 825 1 HLB6 36 8225 6480 2935 14.7 112 6.4 825 Folleto 555617 Impreso en EE.UU. 12071103 01280 0707/162NCPCP 1DGV1 1DGV1 1DGV1 1DGV1 1DGV1 1DGV2 1DGV2 Manual de instrucciones de 1 HKL9, 1 HLA1, 1 HLA2, 1 HLA3, 1 HLA4, 1 HLA5, 1 HLA6, 1 HLAT funcionamiento y piezas 1 HLA8, 1 HLA9, 1 HLB1, 1 HLB2, 1 HLB3, 1 HLB4, 1 HLB5, 1 HLB6 Ventiladores de extraccion Dayton con registro de afire integrado Para use general Information general sobre seguridad No AADVERTENCIA ningunenda de interruptor como el unico medio para desconectar /a energia cuando esta instalando o reparando el ventilador. Si el dispositivo de desconexion no estuviera a la vista, enganchelo en posicion abierta y marquelo para prevenir que se alimente corriente electrica. De to contrario, podria recibir una carga electrica mortal. Aplique los procedimientos de bloqueo adecuados durante la instalacion y el mantenimiento. A PRECAUCION rodas las conexiones electricas deben realizarse por un electricista calificado. 1. Observe todos los codigos de electricidad y seguridad aplicables en los Estados Unidos y Canada, al igual que el Codigo Elbctrico Nacional (NEC) y la Ley de Seguridad Ocupacional a Higiene (OSHA) en los Estados Unidos y el Codigo Electrico Canadiense (CEC) cuando en Canada. 2. Siempre desconecte la fuente de corriente electrica cuando trabaja en un motor o cerca a Este o su carga conectada. AADVERTENCIA El motor entrara en marcha sin aviso al desengancharse el protector. it PRECAUCION '4 fin de minimizar el riesgo de lesiones personales, en los Estados Unidos, OSHA exige la instalacion de protectores si el ventilador sera instalado a siete pies del piso o de la superficie de trabajo. A de �► PRECAUCION min/ mizar el riesgo de lesiones personales, en Canada, la CSA exige la instalacion de protectores si el ventilador sera instalado a menos de 2.5 metros (8.2 pies) sobre el piso o del rasante del sue/o. 3. Evite que el cable de alimentacion entre en contacto con objetos punzantes. 4. No doble el cable de alimentacion ni permita que entre en contacto con aceite, grasa, superficies calientes o agentes quimicos. % PRECAUCION No osfe�as explosivas. 5. AsegOrese de que la fuente de energia cumpla los requisitos del equipo. 6. El marco y el motor del ventilador deben conectarse a una toma de tierra electrica adecuada tal como un tuberia de aqua puesta a tierra o un sistema de conductor de tierra. Instalacion 1. La unidad debe montarse de manera Segura en un marco rigido. NOTA: Si el marco del ventilador es flexible o se mueve, podrian producirse vibraciones excesivas, to que podria causar la averia prematura del motor, la helice o el registro de aire. 2. Instale todos los componentes auxiliares. 3. Conecte el motor a una fuente de energia, usando un metodo de cableado autorizado. De velocidad Gnica Linea 2 blanca (puesta a tierra) Motor Linea t negra (sin conexion a tierra) Verde (conexion a tierra) Ilustracion 2- Diagrama de cableado: Conexion de 115 voltios A PRECAUCION mmarcorb el ventilador deben conectarse debidamente a una toma de tierra electrica adecuada tal como una tuberia de aqua puesta a tierra o un sistema de conductor de tierra. 4. Antes de activar el ventilador, gire manualmente la helice para asegurarse de que no haya ningun tipo de obstruccion (marco, pernos, registro, etc.) que pudiera interferir con el funcionamiento satisfactorio del ventilador. Verifique tambien que no haya obstrucciones que impidan que el registro se abra y cierre completamente. Funcionamiento 1. Mantenga el area libre de objetos que pudieran impedir la circulacion de aire tanto en la entrada como el lado de extraccion del ventilador. 2. Para que el extractor funcione debidamente, debera mantenerse abierta una ventana, puerta o rejilla en el lado opuesto al area a ser ventilada. 3. Al encender el ventilador, el registro de aire se abrira automaticamente. Al apagar la unidad, el registro se cerrara. 4. Las unidades con velocidad controlable han sido disenadas para funcionar con una tension de lnea minima de cincuenta por ciento. Mantenimiento AADVERTENCIA de ningrun a interruptor como el unico medio para desconectar la energia cuando esta instalando o reparando el ventilador. Si el dispositivo de desconexion no estuviera a la vista, enganchelo en posicion abierta y marquelo para prevenir que se alimente corriente electrica. De to contrario, podria recibir una carga electrica mortal. Aplique los procedimientos de bloqueo adecuados durante todo trabajo de mantenimiento. MANTENIMIENTO MENOR Y RUTINARIO 1. Desconecte la fuente de corriente antes de empezar su labor de servicio. 2. Lubrique los cojinetes de manguito del motor cada leis meses con aceite sin detergente S.A.E. 20, siguiendo las instrucciones provistas (ver etiqueta del motor). 3. Limpie periodicamente la helice, el protectory el motor para eliminar cualquier acumulacion excesiva de suciedad. PIEZAS DE RECAMBIO 1. Remitase a la ilustracion de las piezas de repuesto (Ilustracion 3). 2. Desconecte la fuente de corriente antes de empezar su labor de servicio. 3. Retire los cuatro tornillos que sostienen el dispositivo protector en el panel de venturi. Retire el conjunto del protector/ motor/ helice. 4. Afloje los tornillos de fijacion en el cubo de la helice y retire la helice. iL PRECAUCION hence ano la intente repararla. Reemplacela con una pieza debidamente equilibrada (ver Ilustracion 3 Referencia No. 3). 5. Afloje las tuercas que sostienen el motor en el protectory retirelo. 6. Arme nuevamente la unidad invirtiendo el orden del desmontaje. I-► PRECAUCION a/stale cubo demaro helice en el eje del motor, nivelandolo con el extremo y los tornillos de fijacion ubicados sobre el area plana. 2-Sp Manual de instrucciones de 1 HKL9, 1 HLA1, 1 HLA2, 1 HLA3, 1 HLA4, 1 HLA5, 1 HLA6, 1 HLA7, funcionamiento y piezas 1 HLA8, 1 HLA9, 1 HLB1, 1 HLB2, 1 HLB3, 1 HLB4, 1 HLB5, 1 HLB6 Para solicitar repuestos, Ilame at 1-800-323-0620 24 horas at dia, 365 dias at aho Sirvase proporcionar la siguiente informaci6n: -Numero del modelo -Numero de serie (si corresponde) -Descripci6n y numero de la pieza segun figur 7 Ilustraci6n 3 - Diagrama de las piezas de re Lista de las piezas de repuesto 1 Motor XXMT71731715 XXMT71731715 XXMT71731715 XXMTHX2185 XXMTHX3835 XXMTKZ6804 1 2 Conjunto del registro 502G-08 502G-10 502G-12 502G-16 502G-18 502G-18 1 3 Helice XXPR07A XXPR10A XXPRI2A XXPRI6A XXPR18B XXPRI8A 1 4 Protector de entrada XXWG07A XXWG1OA XXWGI2A XXWGI6A XXWG188 XXWGI8A 1 5 Abrazadera de brida NC NC NC NC NC XXSS494PC 1 6 Tornillo de 3/8-24 X 1" * 1 7 Contratuerca de 3/8-24 1 8 Tornillo SM #10/-16 X 5/8" 4 9 Tuerca de fijaci6n #8-32 * 4 1 Motor XXMTKZ6805 XXMTKZ6805 XXMTKZ6804 XXMT71265117 XXMTHX6065 1 2 Conjunto del registro 502G-20 502G-20 502G-20 502G-20 502G-24 1 3 Helice XXPR20A XXPR20B XXPR20A XXPR20C XXPR24B 1 4 Protector de entrada XXWG20A XXWG20A XXWG20A XXWG20A XXWG24A 1 5 Abrazadera de brida XXSS680PC XXSS680PC XXSS680PC XXSS4680PC XXSS93OPC 1 6 Tornillo de 3/8-24 X 1" * * * * * 1 7 Contratuerca de 3/8-24 * * 1 8 Tornillo SM #10/-16 X 5/8" 4 9 Tuerca de fijaci6n #8-32 4 1 Motor XXMTHX6082 XXMTHX6804 XXMTHX6083 XXMTHX7341 XXMTHX7278 1 2 Conjunto del registro 502G-24 502G-24 502G-24 556G-30 556G-36 1 3 Helice XXPR24A XXPR24A XXPR24B XXPR30A XXPR36A 1 4 Protector de entrada XXWG24A XXWG24A XXWG24A XXWG30A XXWG36A 1 5 Abrazadera de brida XXSS93OPC XXSS930PC XXSS930PC XXSS930PC XXSS135OPC 1 6 Tornillo de 3/8-24 X 1" * * * 1 7 Contratuerca de 3/8-24 1 8 Tornillo SM #10/-16 X 5/8" 4 9 Tuerca de fijaci6n #8-32 4 (*) Articulos regulares de quincalleria disponibles en su localidad. 3-Sp Manual de instrucciones de 1 HKL9, 1 HLA1, 1 HLA2, 1 HLA3, 1 HLA4, 1 HLA5, 1 HLA6, 1 HLA7, funcionamiento y piezas 1 HLA8, 1 HLA9, 1 HLB1, 1 HLB2, 1 HLB3, 1 HLB4, 1 HLB5, 1 HLB6 Ventiladores de extraction Dayton con registro de afire integrado para use general Tabla para la deteccion de averias Ruido excesivo 1. Cojinetes del motor resecos Lubricar los cojinetes del motor siguiendo las instrucciones provistas o reemplazar el motor. 2. Helice floja 2. Ajustar los tornillos de fijacidn del cubo. 3. Helice torcida o danada 3. Reemplazar la helice El ventilador no funciona. 1. Fusible quemado o disyuntor abierto 1. Reemplazar fusible quemado o reposicionar el disyuntor 2. Motor defectuoso 2. Reparar o cambiar el motor (ver Ilustracidn) 3. Control de velocidad apagado o muy bajo 3. Prender el controlador GARANTIA LIMITADA GARANTIA LIMITADA DE DAYTON POR UN ANO. DAYTON ELECTRIC MFG. CO. (DAYTON) LE GARANTIZA AL USUARIO ORIGINAL QUE LOSMODELOS TRATADOS EN ESTE MANUAL DEL VENTILADORES DE EXTRACcION DAYTOW ESTAN LIBRES DE DEFECTOS EN LA MANO DE OBRA O EL MATERIAL, CUANDO SE LES SOMETE A USO NORMAL, FOR UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. CUALQUIER PARTE QUE SE HALLE DEFECTUOSA, YA SEA EN EL MATERIAL O EN LA MANO DE OBRA, Y SEA DEVUELTA (CON LOS COSTOS DE ENVIO PAGADOS POR ADELANTADO) A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DESIGNADO POR DAYTON, SERA REPARADA O REEMPLAZADA (NO EXISTE OTRA POSIBILIDAD) SEGUN LO DETERMINE DAYTON. PARA OBTENER INFORMACION SOBRE LOS PROCEDIMIENTOS DE RECLAMO CUBIERTOS EN LA GARANTIA LIMITADA, VEA LA SECCION "ATENCION OPORTUNA" QUE APARECE MAS ADELANTE. ESTA GARANTIA LIMITADA CONFIERE AL COMPRADOR DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS QUE VARIAN DE JURISDICCION A JURISDICCION. LIMITES DE RESPONSABILIDAD. EN LA MEDIDA EN QUE LAS LEYES APLICABLES LO PERMITAN, LA RESPONSABILIDAD DE DAYTON POR LOS DANOS EMERGENTES O INCIDENTALES ESTA EXPRESAMENTE EXCLUIDA. LA RESPONSABILIDAD DE DAYTON EXPRESAMENTE ESTA LIMITADA Y NO PUEDE EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL ARTICULO. EXCLUSION DE RESPONSABILIDAD DE LA GARANTIA. SE HAN HECHO ESFUERZOS DILIGENTES PARA PROPORCIONAR INFORMACION E ILUSTRACIONES APROPIADAS SOBRE EL PRODUCTO EN ESTE MANUAL; SIN EMBARGO, ESTA INFORMACION Y LAS ILUSTRACIONES TIENEN COMO UNICO PROPOSITO LA IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Y NO EXPRESAN NI IMPLICAN GARANTIA DE QUE LOS PRODUCTOS SEAN VENDIBLES O ADECUADOS PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR NI QUE SE AJUSTAN NECESARIAMENTE A LAS ILUSTRACIONES O DESCRIPCIONES. CON EXCEPCION DE LO QUE SE ESTABLECE A CONTINUACION, DAYTON NO HACE NI AUTORIZA NINGUNA GARANTIA O AFIRMACION DE HECHO, EXPRESA O IMPLICITA, QUE NO SEA ESTIPULADA EN LA "GARANTIA LIMITADA" ANTERIOR. Consejo Tecnico y Recomendaciones, Exclusiones de Responsabilidad. A pesar de las practicas, negociaciones o usos comerciales realizados previamente, las ventas no deberin incluir el suministro de consejo tecnico o asistencia o diseno del sistema. Dayton no asume ninguna obligacidn o responsabilidad por recomendaciones, opiniones o consejos no autorizados sobre la eleccidn, instalacidn o use de los productos. Adaptacidn del Producto. Muchas jurisdicciones tienen cddigos o regulaciones que rigen la venta, la construccidn, la instalacidn ylo el use de productos para certos propdsitos que pueden variar con respecto a los aplicables a las zonas vecinas. Si bien se trata de que los productos Dayton cumplan con dichos cddigos, no se puede garantizar su conformidad y no se puede hacer responsable por la forma en que se instale o use su producto. Antes de comprar y usar el producto, revise su aplicacidn y todos los cddigos y regulaciones nacionales y locales aplicables y asegurese de que el producto, la instalacidn y el use los cumplan. Ciertos aspectos de limitacidn de responsabilidad no se aplican a productos al consumidor; es decir (a) algunas jurisdicciones no permiten la exc/usidn ni limitacidn de danos incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores quizas no apliquen en su caso; (b) asimismo, algunas jurisdicciones no permiten limitar el plazo de una garantia implicita, por /o tanto, la limitacidn anterior quizas no aplique en su caso; y (c) por ley, mientras la Garantia Limitada este vigente no podMn excluirse ni limitarse en modo alguno ninguna garantia implicita de comercializacidn o de idoneidad para un propdsito en particular aplicables a los productos al consumidor adquiridos por este. Atenci6n Oportuna. Se hard un esfuerzo de buena fe para corregir puntualmente, o hacer otros ajustes, con respecto a cualquier producto que resulte defectuoso dentro de los terminos de esta garantia limitada. En el caso de que encuentre un producto defectuoso y que este cubierto dentro de los limites de esta garantia haga el favor de escribir primero, o Ilame, al distribuidor a quien le comprd el producto. El distribuidor le darn las instrucciones adicionales. Si no puede resolver el problema en forma satisfactoria, escriba a Dayton a la direccidn a continuacidn, dando el nombre del distribuidor, su direccidn, la fecha y el numero de la factura del distribuidor y describa la naturaleza del defecto. La propiedad del articulo y el riesgo de perdida pasan al comprador en el momento de la entrega del articulo a la compania de transporte. Si el producto se dana durante el transporte, debe presentar su reclamo a la compania transportista. Fabricado para Dayton Electric Mfg. Co., 5959 W. Howard St., Niles, Illinois 60714-4014 EE.UU. Fabricado por Dayton Electric Mfg. Co. Niles, Illinois 60714 U.S.A. Pridre de lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer a monter, installer, utiliser ou entretenir Pappareil ddcrit. Protdgez-vous et les autres en respectant toutes les instructions de scicurit6. Le non -respect de ces instructions peut causer des blessures corporelles et/ou des dommages matdriels. Veuillez conserver ces instructions pour rdfdrence ultdrieure. Ventilateurs Wextraction utilitaires a Claire -vote Dayton Description Les ventilateurs utilitaires Dayton sont con4us pour des applications d'extraction generale efficace et peuvent etre utilises dans les magasins, bureaux, usines, ateliers, batiments de ferme, serres, etc... Ces ventilateurs ont des volets automatiques et sont efficaces et faciles a installer. Le ventilateur a claire-voie de 7", modele 1 HKL9, s'integre clans la moitie d'un bloc de beton de 8 X 16". Les brides de volet ont huit trous de montage rainures pre-perfores de 1/4 a 1/2" pour faciliter ('installation. L'helice a forte inclinaison va de 7" a 36" de diametre. Les grilles de ventilateur ont une finition polyester anti -corrosion gris anthracite metallise. Les grilles sont conformes aux exigences d'ouverture max. de 1/2 po de la Loi sur la Sante et la 5ecurite au Travail (OSHA). Its sont expedies Max. completement assembles. Des A contr6leurs de vitesse sont e 0 disponibles en option, voir 3 9/16" tableau ci-dessous. °r 19. Figure 1 - Dimensions Dimensions Rainures de 1/4 a 1/2" Deballage 1. Verifiez si I'appareil n'a pas ete endommage pendant le transport. 2. Toute reclamation pour deg,ts dus au transport doit kre adressee au transporteur. 3. Verifiez si les ecrous, vis, vis de pression, etc... ne se sont pas desserrees pendant le transport. Resserrez si necessaire. 4. Avant le montage, faites tourner I'helice pour vous assurer qu'il n'y a pas d'obstacle. Reglez si necessaire. U` c E307468 1HKL9 7" 11 1/8 415/16" 6" 23/8" 8" 1 HLA1 10 13 1/8 5 9/16 5 1/8 2 3/8 10 1 HLA2 12 15 1/8 6 6 1/8 2 3/8 12 1 HLA3 16 19 1/8 6 112 6 1/8 2 3/8 16 1 HLA4 18 21 1/8 8 3/4 6 1/8 2 3/8 18 1 HLAS 18 21 1/8 12 1/2 5 3/4 3 18 1 HLA6 20 23 1/8 12 1/8 5 3/4 3 20 1 HLA7 20 23 1/8 12 1/8 5 3/4 3 20 1 HLA8 20 23 1/8 11 9/16 5 3/4 3 20 1 HLA9 20 23 1/8 12 1/8 5 3/4 3 20 1HLB1 24 27118 12 5/16 53/4 3 24 1 HLB2 24 27 1/8 12 5/16 5 3/4 3 24 1 HLB3 24 27 1/8 13 5/8 5 3/4 3 24 1 HLB4 24 27 1/8 11 13/16 5 3/4 3 24 1HLB5 30 33 1/8 13 1/8 5 3/4 3 30 1 HLB6 36 39 1/8 13 1/8 5 3/4 3 36 Funcionamiento 1HKL9 7" 140 N/A N/A 4.8 1/30 1.4 1550 1HLA1 10 585 285 N/A 6.6 1/30 1.4 1550 1HLA2 12 800 470 N/A 7.6 1/30 1.4 1550 1HLA3 16 1095 720 N/A 8.0 1/20 1.8 1550 1HLA4 18 1860 850 N/A 8.4 1/15 1.3 1075 1HLA5 18 2590 2190 1705 14.3 1/4 4.5 1725 1HLA9 20 2830 2255 1235 11.3 1/4 5.0 1725 1HLA8 20 2955 2450 1960 14.4 1/4 4.5 1725 1HLA7 20 3635 3115 2760 16.9 1/3 4.8 1075 1HLA6 20 2985 2445 1965 14.3 1/4 4.3 1725 1HLB3 24 3240 2485 1110 11.7 1/4 4.0 1075 1HLB2 24 3270 2515 1205 10.7 1/4 4.1 1075 1HLB4 24 3970 3240 1900 12.1 1/3 5.3 1075 1HLB1 24 3985/3760 3255/2995 1950/1563 11.8/11.3 1/3 5.3 1075 1HLB5 30 6075 4195 2150 13.5 1/3 4.5 825 1HLB6 36 8225 6480 2935 14.7 1/2 6.4 825 Formulaire 555617 Imprime aux Etats-unis 12071103 01280 0707/162NCPCP 1DGV1 1DGV1 1DGV1 1DGV1 1DGV1 i1NICITA 1DGV2 1 HKL9, 1 HLA1, 1 HLA2, 1 HLA3, 1 HLA4, 1 HLA5, 1 HLA6, 1 HLA7, Manuel d'utilisation et de pieces 1 HLAB, 1 HLA9, 1 HLB1, 1 HLB2, 1 HLB3, 1 HLB4, 1 HLBS, 1 HLB6 Ventilateurs Wextraction utilitaires a Claire -vote Dayton Consignes generales de securite AAVERTISSEMENT Il ne faut pas seulement se contenter d'eteindre I'interrupteur pendant Vinstallation ou Ventretien du ventilateur. Si le dispositif de debranchement nest pas visible, it faut le bloquer en position ouverte et /e signaler pour eviter le retab/issement du courant. Le non -respect de cette consigne risque d'entrainer une decharge electrique fatale. 11 faut suivre les procedures adequates de bloquage pendant Ventretien et Vinstallation. AATTENTION rows les branchements electriques doivent titre effectues par un electricien qualifie. 1. Respecter tour les codes locaux cl'electricite et de securite aux Etats-Unis et au Canada, ainsi que le Code Electrique National (CEN) et la Loi sur la Sante et la securite au Travail (OSHA) aux Etats-Unis, et le Code Electrique Canadien (CEC) au Canada. 2. Toujours debrancher la source d'alimentation de courant avant de travailler sur ou pres d'un moteur ou de sa charge connectee. AAVERTISSEMENT Le moteur redemarre sans prevenir quand la protection se declenche. Aux Etats-Unis, A ATTEN71:07N pour reduire les risques d'accidents personnels, des protections conformer a OSHA doivent titre installees quand un ventilateur est monte a 2,1Om Q pi.) du sol ou au niveau de la surface de travail. AATTENTION Au Canada, pour reduire les risques d'accidents personnels, des protections conformes au CSA doivent titre installees quand un ventilateur est monte a moins de 2,50m (8,2 pi.) du sol ou de la surface. 3. Proteger le cordon d'alimentation des objets tranchants. 4. II faut eviter de tordre le cordon d'alimentation et 1'empecher d'entrer en contact avec I'huile, la graisse, les surfaces chaudes ou les procluits chimiques. AATTENTION sans d stiliser atmospheres explosives. 5. Verifier si la source d'alimentation electrique correspond aux exigences de votre materiel. 6. Le cadre et le moteur du ventilateur doivent titre relies a une masse adequate, comme un tuyau d'eau ou un systeme de cables mis a la terre. Installation 1. Uappareil doit titre soliclement monte clans un cadre rigide. NOTE : tout mouvement ou flexion du cadre du ventilateur peut causer des vibrations indesirables et une panne du moteur, de I'helice ou du registre. 2. Installer les elements auxiliaires. 3. Brancher le moteur sur le courant suivant une methode de cablage approuvee. Vitesse unique Blanc (a la terre) Ligne 2 Moteur Noir (pas a la terre) Li ne 1 Vert (mise a la terre) Figure 2 - Diagramme cle connexions 115 V AATTENTION moteur cadredu le ventilateur doivent titre relies de faEon sure et adequate a une masse electrique appropriee, comme un tuyau d'eau ou un systeme de cables mis a la terre. 4. Avant de mettre en marche le ventilateur, faire tourner I'helice a la main pour s'assurer qu'il n'y a pas d'obstacle (cadrage, planche, volet, etc...) qui pourrait empecher le bon fonctionnement du ventilateur. Verifier aussi s'il n'y a pas d'obstruction a I'ouverture et la fermeture totales des volets. Fonctionnement 1. Debarrasser tout objet qui pourrait gener la circulation d'air des cUtes entree et sortie d'air du ventilateur. 2. Pour une bonne extraction, une porte, fenetre ou lucarne devrait etre ouverte du cute oppose de la zone a ventiler. 3. En allumant le ventilateur, les volets s'ouvrent automatiquement. En I'eteignant, les volets se ferment. 4. Les appareils a vitesse variable sont con4us pour fonctionner a un minimum de 50 % de tension de la ligne. Entretien AAVERTISSEMENT ►I ne taut pas seu/ement se contenter d'eteindre Vinterrupteur pendant Vinstallation ou Ventretien du ventilateur. Si le dispositif de debranchement nest pas visible, it faut le bloquer en position ouverte et le signaler pour eviter le retab/issement du courant. Le non -respect de cette consigne peut causer une decharge electrique fatale. Suivre les procedures adequates de bloquage pendant Ventretien et Vinstallation. ENTRETIEN REGULIER ET MINEUR 1. Debrancher la source de courant avant 1'entretien. 2. Lubrifier les coussinets de clouille du moteur tous les six mois avec une huile non-detergente SAE 20 suivant les instructions (voir etiquette du moteur). 3. Nettoyer periodiquement I'helice, la grille, le moteur et les volets de toute poussiere excessive. REPARATION DES PIECES 1. Consulter /'illustration du placement des pieces (Figure 3). 2. Debrancher la source d'alimentation avant 1'entretien. 3. Retirer les 4 vis qui relient la grille au panneau Venturi. Retirer I'assemblage grille/moteur/helice. 4. Devisser la vis de pression au centre de I'helice et retirer I'helice. AATTENTION Eviter de rep arer une helice endommagee. Remplacer par une helice bien equilibree (voir Figure 3, reference no. 3). 5. Devisser les boulons qui maintiennent le moteur sur la grille et retirer le moteur. 6. Remonter I'appareil clans I'ordre inverse du clemontage. AATTENTION Le centre de /'helice est installe en premier sur /'axe du moteur, a niveau avec Vextremite, et la vis de pression est placee sur la surface plate. 2-Fr 1HKL9, 1HLA1, 1HLA2, 1HLA3, 1HLA4, 1HLA5, 1HLA6, 1HLA7, Manuel d'utilisation et de pieces 1 HLA8, 1 HLA9, 1 HLB1, 1 HLB2, 1 HLB3, 1 HLB4, 1 HLB5, 1 HLB6 Pour les pieces de rechange, appeler le 1-800-323-0620 24 heures sur 24, 365 jours par an Priere de fournir les informations suivantes: -Numero du modele -Numero de serie (s'il y en a un) -Numero et description de la piece tels qu'ind rl Figure 3 : Illustration des pieces de rechan Liste des pieces de rechange \�D 1 Moteur XXMT71731715 XXMT71731715 XXMT71731715 XXMTHX2185 XXMTHX3835 XXMTKZ6804 1 2 Assemblage claire-voie 502G-08 502G-10 502G-12 502G-16 502G-18 502G-18 1 3 Helice XXPR07A XXPR10A XXPR12A XXPR16A XXPR18B XXPR18A 1 4 Grille d'entree XXWG07A XXWG10A XXWG12A XXWG16A XXWG18B XXWG18A 1 5 Bride de fixation NC NC NC NC NC XXSS494PC 1 6 Vis 3/8-24 X 1 " 1 7 Ecrou bloquant 3/8-24 1 8 Vis SM no. 10-16 x 5/8" 4 9 Ecrou verrouillage crante no. 8-32 4 1 Moteur XXMTKZ6805 XXMTKZ6805 XXMTKZ6804 XXMT71265117 XXMTHX6065 1 2 Assemblage claire-voie 502G-20 502G-20 502G-20 502G-20 502G-24 1 3 Helice XXPR20A XXPR20B XXPR20A XXPR20C XXPR24B 1 4 Grille d'entree XXWG20A XXWG20A XXWG20A XXWG20A XXWG24A 1 5 Bride de fixation XXSS68OPC XXSS680PC XXSS680PC XXSS4680PC XXSS930PC 1 6 Vis 3/8-24 X 1" 1 7 Ecrou bloquant 3/8-24 * 1 8 Vis SM no. 10-16 x 5/8" 4 9 Ecrou verrouillage crante no. 8-32 * * 4 No. de Num6ro de piLke pour les mod6les 1 Moteur XXMTHX6082 XXMTHX6804 XXMTHX6083 XXMTHX7341 XXMTHX7278 1 2 Assemblage claire-voie 502G-24 502G-24 502G-24 556G-30 556G-36 1 3 Helice XXPR24A XXPR24A XXPR24B XXPR30A XXPR36A 1 4 Grille d'entr6e XXWG24A XXWG24A XXWG24A XXWG30A XXWG36A 1 5 Bride de fixation XXSS930PC XXSS930PC XXSS930PC XXSS930PC XXSS1350PC 1 6 Vis 3/8-24 X 1" * 1 7 Ecrou bloquant 3/8-24 * 1 8 Vis SM no. 10-16 x 5/8" 4 9 Ecrou verrouillage crant6 no. 8-32 * 4 (*) Quincaillerie standard, disponible sur place 3-Fr 1HKL9, 1HLA1, 1HLA2, 1HLA3, 1HLA4, 1HLA5, 1HLA6, 1HLA7, Manuel d'utilisation et de pieces 1 HLAB, 1 HLA9, 1 HLB1, 1 HLB2, 1 HLB3, 1 HLB4, 1 HLB5, 1 HLB6 Ventilateurs Wextraction utilitaires a Claire -vote Dayton Tableau de depannage Fonctionnement trop bruyant 1. Coussinets de moteur secs 2. Helice desserree 3. Helice tordue ou endommagee 1. Relubrifier coussinets moteur suivant instructions ou remplacer moteur. 2. Serrer la vis de pression au centre 3. Remplacer helice Ventilateur ne fonctionne pas 1. Fusible grille ou disjoncteur ouvert 1. Remplacer fusible ou retablir disjoncteur 2. Moteur defectueux 2. Reparer ou remplacer moteur (voir Figure 3) 3. Controleur de vitesse eteint ou trop bas 3. Augmenter la vitesse a I'aide du controleur GARANTIE LIMITEE Ventilateurs d'extraction utilitaires a claire-voie GARANTIE LIMITtE DE UN AN DE DAYTON. LES MODELES VENTILATEURS D'EXTRACTION UTILITAIRES A CLAIRE-VOTE DE DAYTON* COUVERTS DANS CE MANUEL SONT GARANTIS A L'UTILISATEUR D'ORIGINE PAR DAYTON ELECTRIC MFG. CO. (DAYTON), CONTRE TOUT DEFAUT DE FABRICATION OU DE MATERIAUX, LORS D'UNE UTILISATION NORMALE, ET CELA PENDANT UN AN APRES LA DATE D'ACHAT. TOUTE PIECE, DONT LES MATERIAUX OU LA MAIN D'OUVRE SERONT JUGES DEFECTUEUX, ET QUI SERA RENVOYEE PORT PAYE, A UN CENTRE DE REPARATION AUTORISE PAR DAYTON, SERA, A TITRE DE SOLUTION EXCLUSIVE, SOIT REPAREE, SOIT REMPLACEE PAR DAYTON. POUR LE PROCEDE DE RECLAMATION SOUS GARANTIE LIMITS, REPORTEZ-VOUS A LA CLAUSE DE "DISPOSITION PROMPTE" CI-DESSOUS. CETTE GARANTIE LIMITEE DONNE AUX ACHETEURS DES DROITS LEGAUX SPSCIFIQUES QUI VARIENT DE JURIDICTION A JURIDICTION. LIMITES DE RESPONSABILIT@. LA RESPONSABILITE DE DAYTON, DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, POUR LES DOMMAGES INDIRECTS OU FORTUITS EST EXPRESSEMENT DENIEE. DANS TOUS LES CAS LA RESPONSABILITE DE DAYTON EST LIMITEE ET NE DEPASSERA PAS LA VALEUR DU PRIX D'ACHAT PAYE. DESISTEMENT DE GARANTIE. DE DILIGENTS EFFORTS SONT FAITS POUR FOURNIR AVEC PRECISION LES INFORMATIONS ET ILLUSTRATIONS DES PRODUITS DECRITS DANS CETTE BROCHURE; CEPENDANT, DE TELLES INFORMATIONS ET ILLUSTRATIONS SONT POUR LA SEULE RAISON D'IDENTIFICATION, ET WEXPRIMENT N1 WIMPLIQUENT QUE LES PRODUITS SONT COMMERCIALISABLES, OU ADAPTABLES A UN BESOIN PARTICULIER, NI QUE CES PRODUITS SONT NSCESSAIREMENT CONFORMES AUX ILLUSTRATIONS OU DESCRIPTIONS. SAUF POUR CE QUI SUIT, AUCUNE GARANTIE OU AFFIRMATION DE FAIT, ENONCEE OU IMPLICITE, AUTRE QUE CE QUI EST MONCE DANS LA « GARANTIE LIMITEE » CI-DESSUS NEST FAITE OU AUTORISEE PAR DAYTON. Desistement sur les conseils techniques et les recommandations. Peu importe les pratiques ou negociations anterieures ou les usages commerciaux, les ventes n'incluent pas l'offre de conseils techniques ou d'assistance ou encore de conception de systeme. Dayton n'a aucune obligation ou responsabilite quant aux recommandations non autorisees, aux opinions et aux suggestions relatives au choix, a ('installation ou a Putilisation des produits. ConformiM du produit. De nombreuses juridictions ont des codes et reglements qui gouvernent les ventes, constructions, installations etlou utilisation de produits pour certains usages qui peuvent varier par rapport i ceux d'une zone voisine. Bien que Dayton essaie de s'assurer que ses produits s'accordent avec ces codes, Dayton ne peut garantir cet accord, et ne peut titre jugee responsable pour la fa4on dont le produit est installs ou utilise. Avant Pachat et ('usage d'un produit revoir les applications de ce produit, ainsi que tous les codes et reglements nationaux et locaux applicables, et s'assurer que le produit son installation et son usage sont en accord avec eux. Certains aspects de desistement ne sont pas applicables aux produits pour consommateur, ex : (a) certaines juridictions ne permettent pas Pexclusion ou la limitation des dommages indirects ou fortuits et donc la limitation ou exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer dans le cas present (b) egalement certaines juridictions Wautorisent pas de limitations de duree de la garantie implicite, en consequence, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer clans le cas present et (c) par force de loi, pendant la periode de cette Garantie Limitee, toutes garanties impliquees de commerciabilite ou d'adaptabilite a un besoin particulier applicables aux produits de consommateurs achetes par des consommateurs, peuvent ne pas titre exclues ni autrement desistees. Disposition prompte. Un effort de bonne foi sera fait pour corriger ou ajuster rapidement tout produit prouve defectueux pendant la periode de la garantie limitee. Pour tout produit considers defectueux pendant la periode de garantie limitee, contacter tout d'abord le concessionnaire ou Pappareil a ete achete. Le concessionnaire doit donner des instructions supplementaires. S'il est impossible de resoudre le probleme de fagon satisfaisante, ecrire a Dayton a Padresse ci- dessous, en incliquant le nom et Padresse du concessionnaire, la date et le numero de la facture du concessionnaire, et en decrivant la nature du defaut. Le titre et le risque de perte passent a I'acheteur au moment de la livraison par le transporteur. Si le produit a ete endommage pendant le transport une reclamation doit @tre faite aupres du transporteur. Fabrique pour Dayton Electric Mfg. Co., 5959 W. Howard St., Niles, Illinois 60714-4014 Etats-Unis Fabrique pour Dayton Electric Mfg. Co., Niles, Illinois 60714 U.S.A Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future referance. Dayton Motorized Dampers Description Dayton heavy-duty dampers are constructed of extruded aluminum or galvanized steel frame and blades. Dampers can be mounted horizontally or vertically. For intake or exhaust applications. Tie rod linkage is attached to blades on fan side. LlS itch Black Grd.120v Red Power Fan Green Shutter Supply Motor Motor Lines Grd. Grd. • Insulated L2 White Figure 1 — Wiring Diagram - 120V, 60 Hz A C o a 0 0 9/32 x 1/2" T Slotted Mounting Holes 1/2" Figure 3 - Dimensions Dimensions Ll Switch Black Grd.240v Green White Power Fan Shutter Supply Motor � Motor • Lines Grd. Grd. Insulated I ? Rari Figure 2 — Wiring Diagram - 240V, 60 Hz —12„� BLADE CLIP TIE ROD LINK —� MOTOR 3" 11/2 71/4" (Closed) Rear View Closed 81/2" (Open) 4C560D 3C725D 191, 161/2" 16" 17" 4C561D 3C726D 23 20112 20 21 3015D 3C727D 27 241/2 24 25 Specifications 4C560D 3C725D 120/240v, 60Hz 0.26/0.15 25 inch-Ibs 6" 61/8" 31/2 21/4" 4C561D 3C726D 120/240v, 60Hz 0.26/0.15 25 inch-Ibs 6 61/8 31/2 21/4 3015D 3C727D 120/240v, 60Hz 0.26/0.15 25 inch-Ibs 6 61/8 31/2 21/4 (*) Motor is single-phase, continuous duty with a 40°C, (104°F) maximum ambient temperature. (+) See Figure 3 for Operating Dimensions. Form 554059 Printed in U.S.A. 01280 1204/404NCPVP Operating Instructions & Parts Manual 3C315D, 3C725D, 3C726D, 3C727D, 4C560D and 4C561 D Dayton Motorized Dampers General Safety Information 1. Follow all local electrical and safety codes, as well as the National Electrical Code (NEC) and the Occupational Safety and Health Act (OSHA) in the United States. 2. Motor must be securely and adequately grounded. This can be accomplished by wiring with a grounded, metal -clad raceway system, by using a separate ground wire connected to the bare metal of the motor frame, or other suitable means. 3.Always disconnect power source before working on or near a motor or its connected load. If the power disconnect point is out -of -sight, lock it in the open position and tag to prevent unexpected application of power. 4. Protect the power cable from com- ing in contact with sharp objects. 5. Do not kink power cable and never allow the cable to come in contact with oil, grease, hot surfaces, or chemicals. For Replacement Parts, call 1-800-323-0620 24 hours a day - 365 days a year Please provide following information: Model number Serial number (if any) Part description and number as shown in parts list Address parts correspondence to: Grainger Parts Operations P.O. Box 3074 1657 Shermer Rd. Northbrook, Illinois 60065-3074 U.S.A. Replacement Parts List 6. Make certain that the power source conforms to the requirements of your equipment. Installation 1. Cut opening required for correct damper size. Do not force damper into opening. Damper must operate freely. 2. Following General Safety information and Wiring Diagram, wire damper motor as illustrated. Figure 4 - Aluminum Replacement Parts Illustration Figure 5 - Galvanized Replacement Parts Illustration 1 60Hz Motor, 120/240v UL18-3049 UL18-3049 UL18-3049 2 Motor bracket 50005 50005 50005 3 *Motor crankarm A A A 4 *Swivel ball joints A A A 5 *Return spring A A A 6 *Spring bracket A A A 7 *5/16 x 13" Connecting rod A A A 8 *5/16 x 13" Connecting rod — A Linkage kit 4560-LN 4560-LN 4560-LN (A) Included in kit (*)Not sold separately. UL18-3049 UL18-3049 UL18-3049 1 50005 50005 50005 1 A A A 1 A A A 2 A A A 1 — — — 1 — — — 1 A A A 1 3725-LN 3725-LN 3725-LN 1 2 Por favor lea y guarde estas instrucciones. L6alas cuidadosamente antes de intentar montar, instalar, operar o reparar el producto descrito. Para su propia proteccidn y la de /os demas cumpla con to indicado en la information de seguridad. iEl no pacer/o podria ocasionar lesiones personales, danos materiales o ambos! Guarde las instrucciones para referencia en el futuro. Registrus motorizados Dayton Descripcion Los registros Dayton para servicio pesado estan compuestos por un marco y hojas de aluminio extruido o acero galvanizado. Los registros se pueden instalar horizontal o verticalmente. Para aplicaciones de admisi6n o escape de aire. La barra de col lemon esta suleta a Ias no)as en el Iaao ae Ll - r*- for Negro Cables eleciricos 120v, conectados Verde Rojo a tierra Motor del Motor de ventilador -,;71a persiana� Tierra Tierra In..,.,,.,;,,,a Figura 1 - Diagrama de cableado - 120V, 60Hz A C A V,o/7X i,scm 1,3cm Agujeros de montaje alargados Figura 3 - Dimensiones Dimensiones 7,6cm ventilador. Ll Interruptor Negro Cables electricos 240v, conectados Verde Blanc< a tierra Motor del Motor de ventilador a peYrsiana-�7 Tierra Il Figura 2 - Diagrama de cableado - 240V, 60Hz GRAPA DE LA HOJA BARRA DE CONEXION VARILLA - MOTOR 18,4cm (Cerrad Vista posterior, cerrado 21,6cm (Abiert 4C560D 3C725D 48,26cm 4C561D 3C726D 58,42 3015D 3C727D 68,58 Especificaciones 41,91cm 40,64cm 52,07 50,8 62,23 60,96 5,1 cm 3,8cm 43,18cm 53,34 63,5 4C560D 3C725D 120/240v, 60Hz 0.26/0.15 63,5cm 55,13kg 15,24cm 15,56cm 8,89cm 5,72cm 4C561D 3C726D 120/240v, 60Hz 0.26/0.15 63,5 55,13 15,24 15,56 8,89 5,72 3015D 3C727D 120/240v, 60Hz 0.26/0.15 63,5 55,13 15,24 15,56 8,89 5,72 (*) Motor monofasico de servicio continuo con una temperatura ambiente maxima de 40(C (104(F). (+) Para ]as dimensiones de operaci6n, ver la figura 3. Formulario 554059 Impreso en EE.UU. 01280 1204/404NCPVP 3C31513, 3C725D, 3C726D, Manual de instrucciones de operaci6n y lista de repuestos 3C727D, 4C560D y 4C561 D gistros motorizados Dayton@ Information general de 3. Siempre cortar la corriente electrica seguridad antes de trabajar en o cerca del 1. En los EE.UU., respetar todos los motor. Si no se puede ver el punto c6digos de seguridad y electricos de desconexi6n, bloquearlo en locales como asimismo el C6digo posici6n abierta y marcarlo para E16ctrico Nacional (NEC) y la ley de impedir un electrochoque Seguridad y Sanidad Laboral (OSHA). inesperado. 2. El motor debe estar firme y 4. Proteger el cable electrico para que adecuadamente conectado a tierra. no quede en contacto con objetos Esto se hace conectandolo con un afilados. conducto enchapado en metal 5. No torcer el cable electrico y nunca conectado a tierra, utilizando un dejar que quede en contacto con cable de puesta a tierra conectado aceite, grasa, superficies calientes o al metal descubierto del bastidor del productos quimicos. motor, u otro medio adecuado. Para Obtener Repuestos en Mexico Llame al Teldfono 95-800-527-2331 en EE.UU. Llame al Teldfono 1-800-323-0620 24 horas del dia - 365 dias del ano Rogamos proporcionar la informaci6n siguiente: -NGmero de modelo -NGmero de serie (si to tiene) -Descripci6n y numero de la pieza como se muestra en la lista de repuestos Enviar la correspondencia relacionada con pedidos de repuestos a: Grainger Parts Operations P.O. Box 3074 1657 Shermer Rd. Northbrook, Illinois 60065-3074 EE.UU. Lista de repuestos Figura 4 — \\' Ilustraci6n de las piezas de repuesto de aluminio 6. Asegurarse que la fuente de alimentaci6n se ajuste a los requerimientos del equipo. Instalaci6n 1. Cortar el hueco necesario para el tamaho correcto de registro. No meter a la fuerza el registro en el hueco. El registro debe funcionar libremente. 2. Siguiendo la informaci6n general de seguridad y el diagrama de cableado, conectar el motor del registro como se muestra en el dibujo. —1-11 .C--1 n 2 5 Figura 5 — 4 Ilustraci6n de las F8 piezas de repuesto de acero galvanizado 3 �. 1 Motor de 60Hz, UL18-3049 UL18-3049 UL18-3049 UL18-3049 UL18-3049 UL18-3049 1 120/240 voltios 2 Abrazadera del motor 50005 50005 50005 50005 50005 50005 1 3 *Brazo de manivela ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 1 del motor 4 *R6tulas giratorias ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 2 5 *Resorte de retorno ♦ ♦ ♦ ♦ 1 ♦ 1 6 *Abrazadera del resorte ♦ ♦ ♦ 7 *Varilla de conexi6n de ♦ ♦ ♦ 0,79 x 33,02cm 8 *Varilla de conexi6n — — — ♦ ♦ ♦ 1 0,79 x 33,02cm ♦ Juego de varillaje 4560-LN 4560-LN 4560-LN 3725-LN 3725-LN 3725-LN 1 (♦) Incluido en el kit (*)No se vende por separado. 4-Sp Veuillez lire ces instructions et les conserver. Lisez-les attentivement avant d'essayer d'assembler, d'installer, d'utiliser ou d'entretenir I'equipement decrit. Protegez-vous et protegez lee autres en observant toutes les consignee de securite. Ne pas respecter ces instructions peut entrainer des b/essures ou des degats materiels! Conserver les instructions pour pouvoir les consulter ulterieurement. AV gistres Motorises Daytona Description Les registres renforces Dayton sont construits avec des lames et un cadre en aluminium extrude ou en acier galvanise. Les registres peuvent etre fixes horizontalement ou verticalement. Pour les applications de prise d'air ou d'echappement. La barre de liaison est fixee aux lames du cote ventilateur. A L1 Commutateur Noir Fils d'alimentation terre 120 V Moteur de Vert Moteur Rouge Ventilateur -; de Volet� Terre r Terre isole Figure 1 - schema de cablage, 120 V, 60 Hz A C fixation 0.675 x 1.3cm 1.3cm Dimensions 4C560D 3C725D 4C561D 3C726D 3C315D 3C727D Caracteristiques Figure 3 - dimensions Ll Co mutateur Noir Fils d'alimentation Vert Blanc terre 240 V Moteur a Moteur Ventilateur de Volet Terre T Terre isole L2 Rouge Figure 2 - Schema de cablage - 240 V, 60 Hz Vue arriere ferme PINCE DE LAME TIGE DE LIAISON LIAISON — MOTEUR 7.6cm 18.4cm (ferm 48.26cm 58.42 68.58 21.6cm (ouve 41.91cm 40.64cm 52.07 50.8 62.23 60.96 5.1 cm 3.8cm 43.18cm 53.34 63.5 4C560D 3C725D 120/240v, 60Hz 0.26/0.15 63.5cm 55.13kg 15.24cm 15.56cm 8.89cm 5.72cm 4C561 D 3C726D 120/240v, 60Hz 0.26/0.15 63.5cm 55.13 15.24 15.56 8.89 5.72 3C315D 3C727D 120/240v, 60Hz 0.26/0.15 63.5cm 55.13 15.24 15.56 8.89 5.72 (*) Moteur monophase, a fonctionnement continu avec une temperature ambiante maximum de 40 'C. (+) voir la figure 3 pour les dimensions de fonctionnement. Brochure 5S4059 Imprime aux Etats-Unis d'Amerique 01280 1204/404NCPVP Manuel d'instructions d'utilisation et de pieces detachees 3C315D, 3C725D, 3C726D, 3C727D, 4C560D et 4C561 D Registres Motorises Dayton Information generale sur la securite 1. Suivez tous les codes de securite et electriques locaux, ainsi que les codes nationaux et autres en vigueur. 2. Le moteur doit titre fermement et correctement mis a la terre. Ceci peut titre effectue en cablant avec un circuit de cablage plaque de metal et mis a la terre, en utilisant un fil de terre separe branche sur le metal nu du chassis du moteur, ou par tout autre moyen approprie. 3. Debranchez toujours I'alimentation avant de travailler sur ou a Pour les pieces proximite d'un moteur ou de la charge qui lui est reliee. Si le point de coupure de courant est hors de vue, bloquez-le en position ouverte et etiquetez-le pour eviter une mise sous tension inattendue. 4. Protegez le cable d'alimentation pour I'empecher d'entrer en contact avec des objets pointus. 5. Ne pliez pas le cable d'alimentation et ne le laissez jamais entrer en contact avec de I'huile, de la graisse, des surfaces chaudes ni des produits chimiques. detachees, appelez le 1-800-323-0620 24 heures sur 24 - 365 fours par an Veuillez fournir ('information suivante Numero de modele Numero de serie le cas echeant Description de pieces et nombre comme ils apparaissent clans la nomenclature Envoyez toute correspondance au sujet des pieces a Grainger Parts Operations P.O. Box 3074 1657 Shermer Rd Northbrook, Illinois 60065-3074 Etats-Unis d'Amerique Nomenclature des pieces detachees 6. Assurez-vous que la source d'alimen tation soit conforme aux exigences de 1'equipement. Installation 1. Coupez I'ouverture necessaire pour le registre. Ne forcez pas le registre clans I'ouverture. Le registre doit fonctionner librement. 2. En respectant les informations generales sur la securite et le schema de cablage, cablez le moteur du registre comme illustre. Figure 4 - Illustration des pieces detachees aluminium Figure 5 - Illustration des pieces detachees galvanisees 1 Moteur 60 Hz, 120/240 V UL18-3049 UL18-3049 UL18-3049 UL18-3049 UL18-3049 UL18-3049 1 2 Support de moteur 50005 50005 50005 50005 50005 50005 1 3 *Manivelle de moteur ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 1 4 *Liaisons a rotule ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 2 5 *Ressort de rappel ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 1 6 *Support de ressort ♦ ♦ ♦ — 1 7 *Tige de connexion ♦ ♦ ♦ — — — 1 0.79 X 33.02cm 8 *Tige de connexion — ♦ ♦ ♦ 1 0.79 X 33.02cm ♦ Necessaire de tringlerie 4560-LN 4560-LN 4560-LN 3725-LN 3725-LN 3725-LN 1 (♦) fourni clans le necessaire (*)pas vendu individuellement 6-Fr 3C315D, 3C725D, 3C726D, Dayton Operating Instructions & Parts Manual 3C727D, 4C560D and 4C561 D Dayton Motorized Dampers Limited Warranty Dayton One -Year Limited Warranty. Dayton® Motorized Dampers, Models covered in this manual, are warranted by Dayton Electric Mfg. Co. (Dayton) to the original user against defects in workmanship or materials under normal use for one year after date of purchase. Any part which is determined to be defective in material or workmanship and returned to an authorized service location, as Dayton designates, shipping costs prepaid, will be, as the exclusive remedy, repaired or replaced at Dayton's option. For limited warranty claim procedures, see PROMPT DISPOSITION below. This limited warranty gives purchasers specific legal rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. Limitation of Liability. To the extent allowable under applicable law, Dayton's liability for consequential and incidental damages is expressly disclaimed. Dayton's liability in all events is limited to and shall not exceed the purchase price paid. Warranty Disclaimer. Dayton has made a diligent effort to provide product information and illustrate the products in this literature accurately; however, such information and illustrations are for the sole purpose of identification, and do not express or imply a warranty that the products are merchantable, or fit for a particular purpose, or that the products will necessarily conform to the illustrations or descriptions. Except as provided below, no warranty or affirmation of fact, expressed or implied, other than as stated in the "LIMITED WARRANTY" above is made or authorized by Dayton. Product Suitability. Many jurisdictions have codes and regulations governing sales, construction, installation, and/or use of products for certain purposes, which may vary from those in neighboring areas. While Dayton attempts to assure that its products comply with such codes, it cannot guarantee compliance, and cannot be responsible for how the product is installed or used. Before purchase and use of a product review the product applications, and all applicable national and local codes and regulations, and be sure that the product, installation, and use will comply with them. Certain aspects of disclaimers are not applicable to consumer products, e.g., (a) some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you, (b) also, some jurisdictions do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts, consequently the above limitation may not apply to you; and (c) by law, during the period of this Limited Warranty, any implied warranties of implied merchantability or fitness for a particular purpose applicable to consumer products purchased by consumers, may not be excluded or otherwise disclaimed. Prompt Disposition. Dayton will make a good faith effort for prompt correction or other adjustment with respect to any product which proves to be defective within limited warranty. For any product believed to be defective within limited warranty, first write or call dealer from whom the product was purchased. Dealer will give additional directions. If unable to resolve satisfactorily, write to Dayton at address below, giving dealer's name, address, date, and number of dealer's invoice, and describing the nature of the defect. Title and risk of loss pass to buyer on delivery to common carrier. If product was damaged in transit to you, file claim with carrier. Manufactured for Dayton Electric Mfg. Co., 5959 W. Howard St., Niles, Illinois 60714 U.S.A. Manufactured for Dayton Electric Mfg. Co. Niles, Illinois 60714 U.S.A. Manual de Instrucciones de Operacion y Lista de Partes Dayton 3C315D, 3C725D, 3C726D, 3C727D, 4C560D y 4C561 D Rej"illas Motorizadas Dayton Garantia Limitada Garantia Limitada de Dayton por Un Ano. Dayton Electric Mfg. Co., (Dayton) le garantiza al usuario original que los mode/os tratados en este manual Rejillas Motorizadas, Dayton® estin libres de defectos en la mano de obra o e/ material, cuando se les somete a use normal, por un aft a partir de la fecha de compra. Cualquier parte que se encuentre defectuosa, tanto en el material Como en la mano de obra, y sea devue/ta a un lugar de servicio autorizado designado por Dayton, con los costos de envio pagados por adelantado, sera reparada o reemplazada a la discretion de Dayton como remedio exclusivo. Para obtener la informacidn sobre los procedimientos de reclamo cubiertos en la garantia limitada vea ATENCION OPORTUNA a continuacidn. Esta garantia limitada confiere a los compradores derechos legales especificos que varian de jurisdicci6n a jurisdiction. Limites de Responsabilidad. Hasta el punto que las leyes aplicables to permitan, la responsabilidad de Dayton por los danos emergentes o incidentales esta expresamente excluida. La responsabilidad de Dayton expresamente esta limitada y no puede exceder el precio de compra pagado por el articulo. Exclusi6n de Responsabilidad de la Garantia. Dayton se ha esforzado diligentemente para proporcionar informacidn sobre e/ producto en esta literatura en forma apropiada, sin embargo, tal informacidn y las ilustraciones y descripciones tienen como unico prop6sito la identificaci6n del producto y no expresan ni implican garantia de que los productos son VEND/BLES O ADECUADOS PARA UN PROP6SITO EN PARTICULAR o que se ajustan necesariamente a las ilustra- ciones o descripciones. Con excepci6n de to que se establece a continuacidn, Dayton no hace ni autoriza ninguna garantia o afiimaci6n de hecho, expresa o implicita, que no sea estipulada en la GARANTIA LIMITADA anterior. Adaptaci6n del Producto. Muchas jurisdicciones tienen cddigos o reglamentos que rigen las yentas, la construcci6n, la instalacion y/o e/ use del producto para ciertos prop6sitos que pueden variar con respecto a los aplicables a las zonal vecinas. Si bien Dayton trata de que sus productos cumplan con dichos cddigos, no puede garantizar su conformidad y no puede hacerse responsable por la forma en que su producto se instala o usa. Antes de comprar y usar el producto, revise su aplicaci6n y todos los cddigos y regulaciones nacionales y locales aplicables y asegurese que el producto, la instalacion y el use los cumplan. Ciertos aspectos de limitacidn de responsabilidad no se aplican a los productos del consumidor; es decir (a) algunas jurisdicciones no permiten la exclusi6n o la limitacidn de danos incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores puede que no se apliquen en su caso; (b) tambien, a/gu- nas jurisdicciones no permiten limitar el tiempo que una garantia implicita dura, por to tanto, la limitacidn anterior puede que no se aplique en su caso; y (c) por ley, durante el periodo que dura esta Garantia Limitada, las garantias impllcitas de comercializaci6n o de adecuaci6n para un prop6sito en particular aplica- bles a los productos del consumidor comprados por consumidores no pueden ser excluidas o no pueden excluirse de la responsabilidad en alguna otra forma. Atenci6n Oportuna. Dayton hara un esfuerzo de buena fe para corregir puntualmente, o hacer otros ajustes, con respecto a cualquier producto que resulte defectuoso dentro de los terminos de esta garantia limitada. En e/ caso de que encuentre un producto defectuoso y que este cubierto dentro de los limites de esta garantia haga el favor de escribir primero, o llalne, al distribuidor de quien compr6 e/ producto. El distribuidor le dara las instrucciones adicionales. Si no puede resolver el prob/ema en forma satisfactoria, escriba a Dayton a /a direccidn a continuacidn, dando el nombre del distribuidor, su direccidn, la fecha y el numero de la factura del distribuidor y describa la naturaleza del defecto. La propiedad del articulo y el riesgo de perdida pasan al comprador en el momento de la entrega del articulo a la compania de transporte. Si e/ producto se dana durante e/ transporte debe presentar su reclamo a la compania de transporte. Fabricado para Dayton Electric Mfg. Co., 5959 W. Howard St., Niles, Illinois 60714 EE.UU. 3C315D, 3C725D, 3C726D, Instructions d'utilisation et manuel de pieces Dayton 3C727D, 4C560D et 4C561D gistres Motorises Dayton@ Garantie limitee Garantie Dayton limitee a un an. Les modeles couverts dans ce manuel - Registres Motorises, Dayton® - sont garantis par Dayton Electric Mfg. Co. (Dayton) a Putilisateur d'origine contre tout defaut de matieres premieres ou de manutention sous usage normal, pendant un an a compter de la date d'achat. Toute piece qui est declaree defecteuse en matiere premiere ou en manutention et qui est renvoyee i un lieu de service autorise, designs par Dayton, en portpaye sera, en seule option, reparee ou remplacee au choix de Dayton. Pour le procede de reclamation sous garantie limitee, voir DISPOSITION RAPIDE ci-dessous. Cette garantie limitee donne aux acheteurs des droits legaux specifiques qui varient de juridiction i juridiction. Limites de responsabi/it€. La responsabilite de Dayton, dans les limites permises par la loi, pour les dommages indirects ou fortuits est expressement deniee. Dans tous les cas /a responsabilite de Dayton est limitee et ne depassera pas la valeur du prix d'achat paye. Ddsistement de garantie. Dayton a fait de dil/igents efforts pour fournir avec precision les informations et illustrations des produits decrits dans cette brochure; cependant de telles informations et illustrations sont pour la seule raison d'identification, et n'expriment ni n'impliquent que les produits sont COMMERCIAL/SABLES, OU ADAPTABLEs A UN BESOIN PART/CULIER, ni que ces produits sont necessairement conformer aux illustrations ou descriptions. Sauf pour ce qui suit aucune garantie ou affirmation de fait enoncee ou impliquee, autre que ce qui est enonce dans la "GARANTIE LIMITEE" ci-dessus nest faite ou autorisee par Dayton. Conformitc du produit. De nombreuses juridiction ont des codes et reglements qui gouvernent les ventes, constructions, installation etlou usage de produits pour certains usages qui peuvent varier par rapport a une zone voisine. Pendant que Dayton essaie de s'assurer que ses produits s'accordent avec ces codes, it ne peut pas garantir cet accord, et ne peut pas titre responsable de la fa4on dont le produit et installs ou utilis6. Avant 1'achat et 1'usage d'un produit revoir les applications de ce produit ainsi que tous les codes et reglements nationaux et locaux applicables, et s'assurer que le produit son installation et son usage sont en accord avec eux. Certains aspects de desistement ne sont pas applicables aux produits pour consommateur; ex. (a) certaines juridictions ne permettent pas Pexclusion ou la limitation des dommages indirects ou fortuits et donc la limitation ou exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer dans le cas present; (b) egalement certaines juridictions n'autorisent pas de limitations de duree de la garantie implicate, en consequence, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer dans le cas present et (c) par force de loi, pendant la periode de cette Garantie Limitee, toutes garanties impliquees de commerciabilite ou d'adaptabilite a un besoin particulier applicables aux produits de consommateurs achetes par des consommateurs, peuvent ne pas titre exclues ni autrement desistees. Disposition rapide. Dayton fera un effort de bonne foi pour corriger ou ajuster rapidement tout produit prouve defectueux pendant /a periode de /a garantie limitee. Pour tout produit considers defectueux pendant la periode de garantie limitee, ecrire ou appeler tout d'abord /e concessionnaire ou Pappareil a 6M achete. Le concessionnaire doit donner des instructions supp/ementaires. S'il est impossible de resoudre le probleme de fa�on satisfaisante, ecrire i Dayton a I'adresse ci-dessous, en indiquant le nom et Padresse du concessionnaire, la date et le numero de /a facture du concessionnaire, et en decrivant la nature du defaut. Le titre et le risque de perte passent a Racheteur au moment de la livraison par le transporteur. Si le produit a ete endommage pendant le transport une reclamation doit titre faite aupres du transporteur. Fabriqud pour Dayton Electric Mfg.Co., 5959 W. Howard St., Niles, Illinois 60714 Etats-Unis Fabricado para: Dayton Electric Mfg. Co. Fabrique pour: Niles, Illinois 60714 U.S.A.