Loading...
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.
Home
My WebLink
About
AD_IFC 090__fr_EEx ATEX___
FKROHNEI ©KROHNE 12/2002 7.30923.91.00 Supplement a la notice de montage et d'utilisation IFC 090 F-EEx IFC 090 F/ i-EEx Convertisseur der mesure pour debitmetres electromagnetiques Suu^$. I I I � I I I I ---t----------t -+------------ — I I I I I I Debitmetres a flotteur Debitmetres Vortex Controleurs de debit Debitmetres electromagnetiques Debitmetres a ultrasons Debitmetres massiques Mesure et controle de niveau Technique de communication Systemes et solutions techniques Transmetteurs,totalisateurs,afficheurs et enregistreurs Energie Pression et temperature Attention ! Aucune modification ne doit titre effectuee sur les appareils pour des raisons de securite.Toute modification non autorisee met en cause la securite des appareils contre 1'explosion. Respecter imperativement les instructions suivantes IMPORTANT ! 0 Respecter les prescriptions et dispositions ainsi que les caracteristiques electriques indiquees dans I'Attestation CE de type. • A part les instructions pour('installation electrique en zones sans atmosphere explosible suivant les normes nationales applicables (par ex. CEI 364), respecter tout particulierement aussi les prescriptions de la norme EN 60079-14"Installations electriques en zones a atmosphere explosible"ou les prescriptions nationales equivalentes. • Le montage, le reglage, la mise en service et la maintenance ne doivent titre effectues que par du personnel forme pour les zones a atmosphere explosible ! Ces instructions supplementaires servent de complement a la notice de montage et d'utilisation et ne s'appliquent qu'aux versions EEx des convertisseurs de mesure IFC 090 F-EEx et IFC 090 F/i- EEx .Toutes les indications techniques de la notice de montage et d'utilisation standard restent valables pour autant que les presentes instructions supplementaires ne les excluent, completent ou remplacent explicitement. Sommaire 1 Composants du systeme 3 1.1 Informations generales 3 1.2 Capteurs de mesure IFS x000 F-EEx 3 1.3 Convertisseur de mesure IFC 090/...-EEx 4 1.3.1 Compartiment electronique 4 1.3.2 Compartiment electrique 4 1.4 Plaques signaletiques 5 1.5 Unite electronique 5 2 Raccordement electrique 7 2.1 Systeme de liaison d'equi potential ite 7 2.2 Boitier de raccordement intermediaire ZD-EEx 7 2.3 Cables de raccordement 7 2.4 Schema de raccordement 9 2.5 Unite electronique standard IFC 090-EEx 11 2.6 Version MODIS de I'unite electronique IFC 090 i- EEx 12 2.7 Sch6mas de raccordement MODIS 13 3 Programmation du convertisseur de mesure 20 4 Entretien 20 5 Maintenance 21 5.1 Informations generales pour le remplacement 21 5.2 Remplacement de I'unite electronique 22 5.3 Remplacement du/des fusible(s)d'alimentation 24 5.4 Modification de la tension d'alimentation 27 6 Informations pour la commande 28 7 Certificat de conformite 29 8 Attestation CE de type 30 KROHNF ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 2 I Composants du systeme 1.1 Informations generales Le convertisseur de mesure ALTOFLUX IFC 090 F/...-EEx repond a la directive europeenne 94/9/CE (ATEX 100a)et est homologue pour('utilisation en zones a atmosphere explosible 1 et 2 selon I'attestation KEMA qui r6pond aux normes europbennes de la s6rie EN 500xx. L'attestation CE de type du IFC 090 F/...-EEx porte le numbro suivant: KEMA 01 ATEX 2234 Le convertisseur de mesure est disponible en deux versions diff6rentes IFC 090 F-EEx avec protection antid6flagrante normale ; IFC 090 F/i-EEx en version MODIS. Cette version dispose de sorties signal en s6curite intrins6que mis a disposition par deux modules MODIS (voir Chap. 1.5). Le convertisseur de mesure standard IFC 090 F-EEx peut titre utilis6 en pr6sence de temp6ratures ambiantes entre—40 °C et+60'C. La version MODIS du type IFC 090 F/i-EEx peut titre utilis6e pour des temp6ratures ambiantes entre-20 °C et+60'C. Les deux types de convertisseurs de mesure sont en version s6par6e, donc install6s a une certaine distance de I'unit6 de mesure, dans le pr6sent cas des capteurs de mesure de la s6rie IFS x000 F-EEx. Les capteurs de mesure sont homologu6s selon la directive europeenne 94/9 CE (ATEX 100a). Le convertisseur de mesure est ind6pendant de la temperature du produit a mesurer et appartient donc aux classes de temperature T6 et T85°C pour poussi6res. Les convertisseurs de mesure IFC 090 F/... EEx portent un des codes suivants Version standard II 2GD EEx de[ib] IIC T6 Version MODIS II 2GD EEx de [ia] [ib] IIC T6 Pour plus de details, se reporter a I'Attestation CE de type au Chap. 8 de la pr6sente notice. 1.2 Capteurs de mesure IFS x000 F-EEx Les capteurs de mesure de la s6rie IFS x000 F-EEx constituent('unite de mesure pour Ies convertisseurs de mesure IFC 090 F/...-EEx et comportent deux bobines de champ ainsi que deux electrodes en s6curite intrins6que(ib)selon EN 50020. La classe de protection depend du type de construction et du diametre nominal respectifs. Pour plus de details, se reporter au supplement a la notice de montage et d'utilisation du capteur de mesure respectif. Les circuits d'electrodes sont connectes via des cables blind6s separes et leur identification est assuree par la couleur de gaine des cables (blanc et violet). Les valeurs maximales suivantes sont valables pour les circuits d'61ectrodes de s6curite intrins6que(ib)dans le capteur de mesure IFS x000 F-EEx: Tension d'alimentation maximale Umax =20 V Courant de sortie maximal (max = 170 mA Ca acit6 interne maximale C; =0 Inductance interne maximale L; =0 Les deux bobines de champ du capteur de mesure sont mises en s6rie et appartiennent aux classes de protection s6curite augmentbe"e"selon EN 50019, enveloppe antid6flagrante selon EN 50018 et encapsulage"m"selon EN 50028. Les bobines forment une r6sistance maximale de 90 4 chacune avec un diametre de cable mini de 0,25 mm et une classe d'isolation H (Tmax 180 °C)selon CEI 85. Les bobines de champ fournissent un signal rectangulaire avec une tension de±60 V et un courant nominal de 125 mA. Le circuit des bobines est protege par deux fusibles int6gr6s dans ('unite correspondante du convertisseur de mesure IFC 090 ...-EEx. Les fusibles sont dimensionnes pour une tension maximale de 250 Vca a 50-60 Hz, ont une capacit6 de coupure mini de 35 A et assurent une coupure avec action instantanee(F)a diff6ree(T). KROMN6 ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 3 1.3 Convertisseur de mesure IFC 090/...-EEx Les convertisseurs de mesure IFC 090/...-EEx comportent un boitier cylindrique precertifie en fonte d'aluminium moulee sous pression (type AX/P-EEx avec numero KEMA Ex-99.E.8128 U). Les deux compartiments du boitier sont separes par une paroi a traversee de raccordement en fonte antideflagrante. Le col sur le cote inferieur du boitier, qui est relie a I'etrier de montage mural et au boitier de raccordement, est equipe d'un presse-etoupe pour zones a atmosphere explosible de type LC-2/EEx, homologue sous le numero KEMA Ex-01.E.2036 U. La fixation murale et le boitier de raccordement sont egalement en fonte d'aluminium moulee sous pression. Les deux cotes du boitier du convertisseur de mesure sont fermes par un couvercle cylindrique avec filetage(M115x2-6H6g)et joint torique. Le convertisseur de mesure satisfait ainsi a une protection mini. IP 65/IP 67 selon EN 60529. 1.3.1 Compartiment electronique Le compartiment electronique abrite('unite electronique precertifiee IFC 090...-EEx, homologuee sous le numero PTB 98 ATEX 2012 U. Le compartiment electronique satisfait a la classe de protection enveloppe antideflagrante"T selon EN 50018 et est ferme par un couvercle pare- flamme visse avec fen6tre de regard. L'IFC 090...-EEx s'introduit dans le compartiment 6lectronique a I'aide deux elastiques de glissement qui servent en meme temps a maintenir('unite A I'interieur contre le cote avant du boitier. La fixation de ('unite est assuree par deux vis M4. Une troisieme vis M4 fixe la tresse de mise a la terre a 1'extremite arriere de la carte barriere. Les trois vis s'introduisent dans la paroi separatrice en aluminium entre le compartiment electrique et le compartiment electronique.Avec la barriere de protection, les electrodes dans le capteur de mesure repondent au mode de protection securite intrinseque"ib"selon EN 50020. Les caracteristiques electriques des unites d'alimentation disponibles(par ex.tension reseau, etc.)sont indiquees dans les tableaux sur les pages suivantes. Les valeurs maximales suivantes sont valables pour la barriere de securite Tension de sortie maximale Uo =9 V Courant de sortie maximal to =38 mA Capacite maximale admissible du cable d'alimentation Co =4,9 iF Inductance maximale admissible du cable d'alimentation Lo =23 mH 1.3.2 Compartiment electrique Le compartiment electrique dispose de sept bornes M4 pour le raccordement de I'alimentation et des sorties signal (sorties binaires et courant). Le chapitre 2 montre la disposition des bornes pour la version normale et pour la version MODIS du convertisseur de mesure IFC 090/...-EEx. Les bornes de raccordement sont isolees par des parois separatrices (neuf au total, dont deux aux extremites de la rangee). La disposition des bornes de la version MODIS (IFC 090i-EEx)est 6galement decrite au chapitre 2.6. Deux des bornes servent au raccordement de I'alimentation sans securite intrinseque et quatre autres(marquees par un asterisque"—)au raccordement des sorties signal (sorties courant, impulsions, de signalisation d'etat)de securite intrinseque ("ia")des modules MODIS. Les bornes sans securite intrinseque et celles avec securite intrinseque sont separees les unes des autres par une plaque metallique vissee a la borne restante M4(non raccordee). Les deux bornes sans securite intrinseque pour le raccordement de I'alimentation sont recouvertes par une plaque isolante. Le compartiment electrique(en mode de protection standard securite augmentee"e")est equipe en standard de deux presse-etoupe homologues ATEX ou E-Generation, en mode de protection "EEx-e". Le compartiment electrique peut aussi titre fourni en mode de protection enveloppe antideflagrante"T dont les presse-etoupe homologues ATEX ou E-Generation en mode de protection "EEx-d"et de taille PG13,5, PG16 ou M20x1,5 seront installes en usine ou par le client. En cas d'utilisation de conduites pour zones a atmosphere explosible, le compartiment electrique doit titre en mode de protection antideflagrante"T selon EN 50018. Un dispositif d'etancheite du type"stopping box" ("EEx-d", selon directive ATEX 100a)doit alors titre dispose directement a ('entree du conduit dans 1'enveloppe antideflagrante du compartiment 6lectrique. Tous les presse- 6toupe, bouchons,joints pour conduites d'isolation doivent repondre au minimum a la classe de protection IP65. KROMNi ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/1-EEx 4 1.4 Plaques signaletiques IFC 090 F-EEx IFC 090 F/i-EEx c c KROHNE F r.: r E: .. KROHNE "F t: I!i �o•_ I 7i,:MC II Jr f•.':.FF, Itiaa ... .. - A5,r.7.-.. 5VA.,1 4F, ..� •�•,A ..r.. an,*'J. .ah I .:;II 1 :-er•r :1! :r•:1 V rf•J �_L" _ .. .:.I1"i _-_"_IRS:_ I:';;.. .. r.;I: I? •.I r I I r' 1 '%1i1 1 %B_ l 1.5 Unite electronique Les convertisseurs de mesure IFC 090 F/...-EEx peuvent titre equipes de ('unite electronique standard IFC 090-EEx ou de('unite IFC 090i-EEx avec sorties signal a securite intrinseque (version MODIS). Le convertisseur de mesure standard est designe par IFC 090 F-EEx et la version MODIS par IFC 090 F/i-EEx. Unite electronique standard IFC 090- EEx L'IFC 090-EEx peut titre equipe de Tune des unites d'alimentation suivantes (selon la tension de reseau du site de mise en oeuvre). Caracteristiques electriques de I'alimentation Alimentation Borne Description Tension Tolerance Puissance nominale Versions L Conducteur d'alimentation 115/230 Vca CA N Conducteur neutre 100/200 Vca -15%/+10 % 10 VA PE Conducteur de protection Version 1 L� Conducteur d'alimentation CA/CC OLD Conducteur neutre 24 V CA/CC CA: -15%/+10 % CA:O VA FE Terre de mesure I I CC: -25%/+30% CC: 8W Les unites d'alimentation indiquees ci-dessus sont protegees par des fusibles de secteur dont les capacites sont indiquees dans Ies tableaux suivants. KROH" ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 5 Fusibles de secteur Alimentation Fusible de secteur Type Tension nominale Capacite Specifications Versions CA 100/115 Vca 200 mA Coupure : action instantanee(F)a differee(T) 200/230 Vca 125 mA Capacite de coupure : >_ 1500 A a 250 V 24 Vca 1,25 A Coupure : action instantanee(F)a differee(T) Version CC 24 Vcc Capacite de coupure : >_300 A a 65 V L'unit6 electronique IFC 090-EEx est equipee des entrees et sorties suivantes. Les bornes B1, BL et B2 peuvent titre configurees par logiciel en tant que sorties impulsions ou d'etat. Les caracteristiques electriques des entrees et sorties sont indiquees clans le tableau suivant. Caracteristiques electriques des entrees et sorties Bornes Description I Tension nominale Char a maximale 131, BL, B2 Entrees et sorties pour signaux 32 V 150 mA d'impulsions, d'etat et de commande I+, I Sortie courant 15 V 22 mA La diff6rence entre la version 115/230 Vca et la version 100/200 Vca reside dans le nombre d'enroulements primaires du transformateur d'alimentation. Les bornes B1, BL et B2 peuvent titre configurees par cavaliers en tant que sortie/entree impulsions. L'unite electronique IFC 090-EEx est equipee d'un module d'extension pour le transfert de donnees(par exemple SMART, HART ou RS485). Dans ce cas, le signal de sortie courant est superpose par un signal de tension sinusoidal de 0,5 V. Ce module d'extension n'influence que marginalement la tension nominale Un, le courant nominal In et la puissance dissip6e. Protection contre la surchauffe Le transformateur d'alimentation est protege contre la surchauffe par un thermo-rupteur month en s6rie avec 1'enroulement primaire. Ce thermo-rupteur est scelle clans la masse de scellement du transformateur et ouvre a 125°C (±5 K). IFC 090i-EEx avec modules MODIS L'unite 6lectronique IFC 090i-EEx est equipee de deux modules MODIS. L'unite dispose d'une des alimentations suivantes : Caracteristiques electriques de I'unite electronique IFC 090i-EEx Alimentation Borne Fonction Caracteristiques electriques Version CA L Conducteur d'alimentation Un= 100-230 V CA -15%/+10% N Conducteur neutre Pn=env. 15 VA PE Conducteur de protection Fusible de secteur: courant nominal : 1,6 A construction selon CEI 127-2 capacite de coupure : 1500 A Version 1 L � Conducteur d'alimentation Un=24 Vca/cc CA/CC OL � Conducteur neutre CA: -15%/+10%ou 20,4-26,4 Vca FE Terre de mesure CC: -25%/+30%ou 18-32 Vcc In = env.490-630 mA pour CA env. 310-550 mA pour CC Pn= env. 10 W Fusible de secteur: courant nominal : 1,25 A construction selon CEI 127-2 capacite de coupure : 1500 A Note : Les fusibles d'alimentation pour Ies deux unites electroniques sont incliques au chapitre 6 de la presente notice. KROMNE ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/1-EEx 6 2 Raccordement electrique 2.1 Systeme de liaison d'equi potential ite Les convertisseurs de mesure IFC 090 F/...-EEx doivent toujours titre incorpores dans le systeme de liaison d'equi potential ite de la zone a atmosphere explosible. Ceci peut titre effectue en raccordant un conducteur de protection PE et de terre de mesure FIE a la borne PE dans le compartiment electrique(voir disposition des bornes ci-dessous)ou un conducteur PE separe (5 section mini de 4 Mrn )a la borne PE externe sous le boitier du convertisseur de mesure. 2.2 Boitier de raccordement intermediaire ZD-EEx Pour des raisons de securite, des c5bles standard avec une gaine en caoutchouc ou thermo- plastique ne doivent titre utilises que jusqu'a une temperature de service continue de 70 °C a 1'entree du cable et de 80 °C au point de branchement des cables de raccordement. En cas de temperatures maximales plus elevees a ces endroits, equiper les IFS x000 F-EEx en version separee de c5bles resistant a la chaleur. De plus amples informations figurent aussi dans I'attestation CE de type du capteur de mesure. Le tableau suivant montre sous quelles conditions it est necessaire d'utiliser des c5bles resistant aux temperatures elevees pour le capteur de mesure IFS x000 F-EEx. Utilisation de cables resistant aux temperatures elevees Capteur de mesure Diametre nominal Temperature ambiante Temperature du produit IFS 4000 F-EEx DN25- 150 <_40°C pas necessaire <50°C >155°C <60°C >_105°C >DN200 <40°C pas necessaire <50°C >145°C <60°C >_1101C IFS 5000 F-EEx DN2,5- 100 <_40oC >_165°C <50°C >130°C <_60°C >_100°C IFS 6000 F-EEx DN2,5-80 <400C pas necessaire <50°C >1600C <WC >_115°C Le cas echeant, installer le boitier intermediaire ZD-EEx a une distance de 5 m environ du capteur de mesure. Utiliser des c5bles resistant aux temperatures elevees(types D et E au chap. suivant) pour la liaison entre le boitier de connexion du capteur de mesure et le boitier intermediaire ZD- EEx. Les c5bles standard (types B et C)peuvent titre utilises pour la liaison entre le convertisseur de mesure IFC 090 F/...-EEx et le boitier intermediaire.Voir schema de raccordement 2. Le cable de raccordement a isolation en caoutchouc de silicone pour les bobines excitatrices doit titre protege entre le capteur de mesure et le boitier intermediaire contre tout endommagement a I'aide de conduits d'isolation a protege-arete. Les bornes de raccordement du boitier intermediaire ZD-EEx repondent au mode de protection securite augmentee"EEx-e"selon EN 50019. Le boitier intermediaire est integre dans le systeme de liaison d'equipotentialite de('installation via la borne de raccordement externe. 2.3 Cables de raccordement Note : Les c5bles decrits ci-dessous sont aussi representes dans les schemas de raccordement. Cable A CSble signal pour la sortie courant ou les sorties binaires (sortie impulsions ou de signalisation d'etat). Les parametres du cable doivent satisfaire aux exigences de la norme EN 60079-14 "Installations electriques en zones a atmosphere explosible"ou aux prescriptions nationales equivalentes. Pour les versions MODIS de I'unite electronique IFC 090i-EEx(a droite dans le schema de raccordement 1), le c5ble signal pour les entrees/sorties de signal de securite intrinseque doit egalement satisfaire aux prescriptions des normes nationales en vigueur pour ('installation de materiels electriques en mode de protection securite intrinseque"i". KROHN6 ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/1-EEx 7 Cable B Cable d'alimentation : les parametres du cable doivent satisfaire aux exigences de la norme EN 60079-14"Installations electriques en zones a atmosphere explosible"ou aux prescriptions nationales equivalentes. Le raccordement PE doit titre connecte avec le conducteur de protection de I'alimentation. Tension nominale >_500 V Superficie de la section d'ame 1,5 a 25 mm Exemples H07....., H05...-. Cable C Type IDS bleu, de securite intrinseque Constantes de cable(valeurs avec blindage double types a Ta =20'C) 2 3 4 1 Tresse de contact, C'3/3 60 pF/m (1 kHz) 5 1er blindage, 1,5 mm2 C'3/4 110 pF/m (1 kHz) 6 2 Isolant CA/6 290 pF/m (1 kHz) a 3 Conducteur, 0,5 mmZ 4 Feuille speciale, 1er blindage L'3/3 0,85 iH/m (1 kHz) 3 3 5 Isolant L'3/4 0,60 iH/m (1 kHz) 7 6 Feuille mu-metal, 2eme blindage 6 ; ,� 7 Tresse de contact, R'3 37 mQ/m -- -' 1 2eme blindage, 0,5 mmz R'4+1 12 mQ/m 4 8 Gaine externe - (a combustion Iente) Cable D De securite intrinseque avec blindage simple. R6sistant aux temperatures elevees selon VIDE 0165/02.91. Proprietes Temp6rature de service continue >_ 120'C Tension d'essai >_500 V Resistance capacitive : ame/ame <200 pF/m ame/blindage <200 pF/m Inductance : ame/ame <_ 1 H/m Longueur de cable <_5 m Diametre de brin : ame/blindage >_0,1 mm Superficie de la section d'ame 05 a 15 mm Gaine de cable bleu clair ou autre couleur pour identifier la securite intrinseque et la capacite de combustion Iente. Exemple Cable de commande blinde, isole au caoutchouc de silicone. Cable E Sans securite intrinseque, ame double sans blindage. R6sistant aux temperatures elevees selon VIDE 0165/02.91. Proprietes Temp6rature de fonctionnement continue >_ 120'C Tension d'essai >_500 V Superficie de la section d'ame 15 mm Conducteur de liaison d'equipotentialite Superficie de la section 14 mm maxi KRONNE ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 8 2.4 Schemas de raccordement Schema de raccordement 1 : Cables standard ENTREESISORTIES SIGNAL L N PE 100-230 Vca ENTREESISORTIES SIGNAL LO LO FE 24 Vca/cc DE SECURITE INTRINSEQUE L N PE 100-230 Vca (MODIS) LO LO FE 24 Vca/cc A B A B Convertisseur de mesure EE PE B 1 B1 B2 I+ I L N 1 PE x x x x -� _ FE SORTIES SORTIE ALIMEN- BINAIRES COURANT TATION Borne non affectee C0M PART IMENT ELECTRIQUE Standard"EEx e"(en option"EEx d") Plaque de separation COMPARTIMENTELECTRONIQUE Convertisseur de mesure (toujours"EEx d") IFC 090i-EEx Circuits Circuits bobines d'electrodes de champ EN OPTION: MODIS I Tmversee I , . I antideflagrante(EEx-d) Z I i OI a I Presse-etoupe OI Z I antideFlagrant(EEx-d) P-LI 4 — - -E I E I Zones a atmosphere � I Al 1 explosible LJ Zones 1 et 2 z Conducteurs de H I = bobines de champ OI a I o I Bobine w1 b I O a , omesure pI v' U 1 Bobine Capteur de mesure IFS x000..:EEx Circuits electrodes de securite intrins. Circuits bobines en securite au . KROMMi ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 9 Schema de raccordement 2 : utilisation de cables resistant aux temperatures elevees Convertisseur de mesure IFC 090 F/...-EEx COMPARTIMENT ELECTRONIQU88 (toujours"EEx d") o. Circuits d'8lectrodes Circuits bobines de champ see rite intrins.("ib") securite augm.("e") 2x fusibl. 160mA Presse-etoupe antideflagrant (EEx d) LC-2/EEx MD C B Zones a atmosphere explosible o Zones 1 et 2 o_ O "E 1 ® Bonier de raccordement E — - - ; - intermediaire a }-- - - ZD-EEx Z , w � 0 0 a w , D E o � Z O w � a W , o � W � jBobine 0 0 I o U Tube de E = Electrode LL E mesure E Conducteur bobines de champ-vert/bleu (cuivre rev@tu PTFE) d o - Bobine v Capteur de mesure Type IFS x000 F-EEx KROMMS ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 10 2.5 Unite electronique standard IFC 090-EEx Les cables de courant de champ introduits dans le compartiment electrique du convertisseur de mesure IFC 090-EEx(alimentation, sortie courant et sorties binaires)sont sans securite intrinseque. Pour le raccordement d'appareils externes aux sorties signal, les cables de liaison doivent egalement satisfaire aux exigences du type de protection respectif du compartiment electrique(standard : securite augmentee"e", en option : enveloppe antideflagrante"d")selon la norme internationale ou nationale correspondante (par ex. EN 60079-14). Disposition des bornes dans le compartiment electrique Sorties impulsions et signalisation d'etat ou entrees de commande -RI 1 FO B1 I Bl I B2 1+ 1 1] Q) 0 Sorties Sortie L N 100-240 V CA/48-63 Hz binaires courant Lea L= 24 V CA/CC O PE Conducteur de protection FE Terre de mesure Sortie impulsions/de signalisation d'etat passive Sortie courant active B1 I B-L 1 82 I+ 1 <_ 150mA I I I<_ 150mA Uext<-32 V CC rya <24VCA * R;<_500Q Totalisateur electronique ppp par ex. ou electro- affichage mecanique signal Note : Les sorties binaires (bornes 131, B1 et 62) ne peuvent titre programmees que pour fonctionner en mode passif et la sortie courant(bornes I+et 1)ne peut fonctionner qu'en mode actif. Pour Ies unites d'alimentation avec une tension nominate entre 100 et 230 Vca, le conducteur de protection doit toujours titre raccorde a la borne M5 inseree dans la paroi separatrice en aluminium du boitier du convertisseur de mesure et portant le symbole pour terre de protection. Le raccorde- ment du conducteur de protection peut aussi titre effectue pour I'alimentation 24 Vca/cc mais nest pas indispensable pour assurer la securite du debitmetre. La disposition des bornes est indiquee ci-dessus. KROMNE ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 11 2.6 Version MODIS de ('unite electronique IFC 090i-EEx Les cables de courant de champ de('alimentation sans securite intrinseque ainsi que les sorties signal de securite intrinseque ("ia")penetrent dans le compartiment electrique du convertisseur de mesure IFC 090i-EEx par deux entrees distinctes. Pour le raccordement d'appareils externes aux sorties signal de securite intrinseque, les cables de liaison doivent egalement satisfaire aux exigences de leur propre type de protection et de celui du compartiment electrique(standard securite augmentee"e", en option : enveloppe antideflagrante"d")selon la norme internationale ou nationale correspondante(par ex. EN 60079-14). Disposition des bornes dans le compartiment electrique NB=non utilisee Plaque metallique de separation entre bornes de securite intrinseque et bornes sans securite intrinseque Bornes de Bornes de raccordement pour raccordement pour entrees/sorties signal alimentation sans de securite intrinseque securite intrinseque 0000 0 0 121), NB 1L;-- OLD 24 Vca/cc L N 100...240 OFO- PE Borne terre de protection Entree pour cable Entree pour cable signal de securite d'alimentation intrinseque sans securite intrinseque Les bornes de raccordement sans securite intrinseque pour('alimentation (1L� et OLD)doivent titre branchees suivant les directives applicables pour('utilisation de materiel electrique en zones A atmosphere explosible(type de protection securite augmentee"e"ou enveloppe antideflagrante "T, selon le type de protection du compartiment electrique dans le boitier du convertisseur de mesure). Pour acceder aux bornes de raccordement de I'alimentation, lever Iegerement le volet de protection semi-circulaire sur un cote et le pivoter vers le bas(voir instructions sur le volet). Apres le branchement du cable d'alimentation, remettre le volet de protection en place de sorte que les entrefers et Iignes de fuite mini vers les entrees et sorties signal de securite intrinseque soient maintenus. Pour plus de details,voir la representation du compartiment electrique MODIS A la page suivante. KROHME ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 12 Compartiment electrique de I'IFC 090i-EEx en version MODIS Volet de protection Etiquette avec instructions pour('utilisation du volet de protection Nichl—eigensicherer Stromkreis 0 men Schliessen Offnen der A6deckung nur y�Reemmoovve� Close NMribngslosen Zustan0 Enleve' 11u�,2 mm fermer Non—intrinsically safe circuit Remove cover only when not energized 2 mm Circuit de s€runts non—IntrinsPque ,60' Re pas enlever couvercle sous tension J60' I II d 'o- w c U E 'U � v w � T y t o v Etiquette pour marquer les circuits d'entree/de sortie signal de securite intrinseque Raccorder le conducteur pour la terre de protection (PE)ou la terre de mesure(FE)a la borne M5 inseree dans le compartiment electrique et portant le symbole pour terre de protection. Ce conducteur doit titre conduit a travers('orifice rectangulaire dans la plaque metallique qui separe Ies bornes d'alimentation sans securite intrinseque des entrees et sorties signal de securite intrinseque. 2.7 Schemas de raccordement MODIS Le chap. 2.4 montre Ies schemas de raccordement du debitmetre electromagnetique compact de type EEx. L'alimentation (bornes 1L�, OLD)est raccordee via le cable B. Le raccordement PE doit titre connecte avec le conducteur de protection de I'alimentation. Grace aux deux modules MODIS, ('unite electronique IFC 090i-EEx dispose d'entrees et de sorties signal de securite intrinseque suivant le tableau suivant. KROMNIE ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 13 Apergu des modules MODIS Module Designation des bornes Fonction/Valeur maxi pour securite intrinseque P-SA 11, I Sortie courant(0/4-20 mA)—passive U;=30 V, I;=250 mA, P;= 1,0 W C;=5 nF, Li 0 FA-ST B1, B11 ou B2, B2 1 Sortie impulsions ou frequence, ou entree/sortie de signalisation d'etat—toutes passives La fonction peut titre programmee par logiciel. U;=30 V, I;=250 mA, P;= 1,0 W C;=5 nF, Li 0 F-PA D, D 1 Module Fieldbus,type Profibus—passif U;=30 V, I;=300 mA, P;=4,2 W C;=5 nF, Li 0 F-FF D, D 1 Module Fieldbus,type Fieldbus Foudation—passif U;=30 V, I;=300 mA, P;=4,2 W C;=5 nF, Li 0 DC-I I+, B1+ Source de courant de securite intrinseque pour module passif P-SA ou FA-ST pour fonctionnement actif. Uo=23,5 V, to= 98 mA, Po=0,6 W Co= 132 nF, Lo=4 mH Note : Si les modules P-SA(ou FA-ST)et DC-1 sont montes en serie, la resistance capacitive interne C;de 5 nF doit titre soustraite de la capacite Co de 132 nF. Par consequent, la valeur indiquee sur la plaque si naleti ue pour Co est de 127 nF. En plus des valeurs de tension et de courant maxi indiqu(§es pour la securite intrinseque, qui se basent sur certains Mats d'erreur suivant EN 50020, tenir egalement compte des valeurs de tension et de courant nominates, le fonctionnement parfait des modules ne pouvant autrement pas titre garanti. Valeurs nominales de tension et de courant pour modules MODIS Module MODIS Valeurs nominales pour courant et tension P-SA Courant : 4-20 mA (sortie courant passive) Tension de fonctionnement: 8-30 V Chute de tension : 8 V a 4 mA FA-ST Tension de fonctionnement: 6-30 V Sortie frequence, impulsions, Courant d'alimentation : < 110 mA de signalisation d'etat Chute de tension a I'etat ACTIVE : <2 V a 110 mA ou entree de commande) Courant de fuite a I'etat ARRET: < 900 µA a 30 V Entree de commande : Tension d'entree FABLE : 3 V Tension d'entree HAUTE : > 7 V Pla a de fre uence 0-12 kHz DC-1 Tension : 20 V (source de courant active) Courant : 30 mA Resistance interne : 260 Q KROMNE ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/1-EEx 14 Le module DC-1 actif est n6cessaire pour la version avec alimentation 24 V CA/CC pour pouvoir combiner une sortie courant ou impulsions active avec un des modules passifs P-SA ou FA-ST. Par manque de place, ce module n'est pas disponible pour les versions avec alimentation 100- 230 V CA. Combinaisons possibles de modules MODIS install6s pour les versions du IFC 090i-EEx avec alimentation 24 V CA/CC. Version IFC 090i-EEx Numero de Modules MODIS Designation des bornes piece Ex-i1 2.11582.01.00 P-SA FA-ST 11 I B1 1311 Ex-i2 2.11582.03.00 P-SA F-PA 11 I D D 1 Ex-i3 2.11582.02.00 P-SA DC-1 I+ 1 Ex-i4 2.11582.05.00 FA-ST F-PA B1 B11 D D 1 Ex-i5 2.11582.06.00 FA-ST DC-1 B1+ 131 Ex-i6 2.11582.07.00 FA-ST FA-ST B2 11321 1131 11311 Ex-i7 2.11582.08.00 P-SA F-FF 11 I ID ID 1 Ex-i8 2.11582.09.00 FA-ST F-FF 131 JB11 ID ID 1 Combinaisons possibles de modules MODIS install6s pour les versions du IFC 090i-EEx avec alimentation 100-230 V CA. Version IFC 090i-EEx Numero de Modules MODIS Designation des bornes piece Ex-i1 2.12253.01.00 P-SA FA-ST 11 1 61 1311 Ex-i2 2.12253.02.00 P-SA F-PA 11 I D D l Ex-i4 2.12253.03.00 FA-ST F-PA B1 B11 D D 1 Ex-i6 2.12253.04.00 1 FA-ST FA-ST B2 B21 B1 1311 Ex-i7 2.12253.05.00 P-SA F-FF 11 I D D 1 Ex-i8 2.12253.06.00 1 FA-ST F-FF 1131 11311 1 D ID 1 En raison de restrictions m6caniques et 6lectriques, seules les combinaisons de modules MODIS indiqu6es ci-dessus sont possibles. Les deux modules utilisent respectivement deux des quatre bornes inf6rieures au niveau du passage de cables antid6flagrant a travers la paroi s6parant le compartiment 6lectronique du compartiment 6lectrique dans le boitier du convertisseur de mesure. Seule la combinaison avec le module DC-1 (uniquement pour version avec 24 V CA/CC) n'utilise que deux des quatre bornes. La connexion des deux modules P-SA et DC-1 ou FA-ST et DC-1 est r6alis6e en interne. Le passage de cables antid6flagrant offre sept bornes au total. Les deux bornes sup6rieures servent au raccordement de('alimentation et la troisieme borne ne sert qu'a l'installation d'une plaque metallique de separation avec volet protecteur. Les quatre bornes restantes sont disponibles pour les entr6es et sorties de signal de s6curit6 intrinseque des modules MODIS install6s. La plaque m6tallique de separation et le volet protecteur assurent le maintien des 6carts n6cessaires(entrefers et Iignes de fuite ainsi que distances d'isolation)entre les bornes d'alimentation sans s6curit6 intrinseque et les entr6es et sorties signal de s6curit6 intrinseque. Le volet de protection porte une etiquette avec des informations utiles pour enlever et replacer le volet ainsi que sur les conditions a respecter pour effectuer ces interventions(circuits hors tension !). Important ! Respecter scrupuleusement les instructions de 1'6tiquette sur le volet protecteur pour les bornes d'alimentation sans s6curit6 intrinseque ! KRONNE ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/1-EEx 15 Les schemas de raccordement des entrees et sorties signal de securite intrinseque des modules MODIS installes dans I'unit6 electronique IFC 090i-EEx figurent sur les pages suivantes. Noter que les entrees et sorties signal de securite intrinseque ne doivent titre raccordees qu'aux appareils indiqu6s ci-dessous(appareils de mesure tels qu'amperemetres, compteurs d'impulsions, etc.) : appareils de securite intrinseque homologues EEx ; appareils associes homologues EEx ; appareils passifs selon definition de vos prescriptions nationales pour('installation de materiel 6lectrique en zones a atmosphere explosible (par ex. EN 60079-14). D'autres appareils ne doivent titre raccord6s qu'aux entrees et sortie signal de securite intrinseque. Le raccordement doit se faire via barrieres de securite homologuees EEx, unites d'isolation ou dispositifs similaires. Par soucis de clart6, ces barrieres et unites ne sont pas represent6es dans les schemas de raccordement sur les pages suivantes. Nous partons du fait qu'elles sont int6grees dans les appareils de saisie de donnees ou montees en serie en tant qu'appareils externes. Les appareils de saisie de donnees ne doivent titre installes en zone a atmosphere explosible que s'ils r6pondent au type de protection selon norme europeenne de la serie EN 500xx ou s'ils sont construits conform6ment a vos prescriptions nationales correspondantes. Pour le raccordement des entrees et sorties signal de securite intrinseque a d'autres appareils de securite intrinseque ou appareils associes, respecter en plus les valeurs de securite maximales de toutes les sorties de securite intrinseque. Important! Les versions de ('unite electronique IFC 090i-EEx avec alimentation 100-230 V CA et modules MODIS ne peuvent titre 6quip6es que de sorties passives. Les schemas de raccordement des representations 2,4, 5, 7, 9, 11 et 12 suivantes ne sont donc pas valables pour les versions avec alimentation 100- 230 V CA. KROMNS ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 16 Schemas de raccordement 1 a 4 des entrees et sorties signal de securite intrinseque 0 Sortie courant lactive 20 Sortie courant Ipassive Version : Ex-i3 Versions : Ex-i1, Ex-i2, Ex-i7 I =4-20 mA Uext=8,1-30 V Ri=350 Q I =4-20 mA Ri<We,-8)/0,022 �+ t IFC 090 i-EEx i t i IFC 090 i-EEx I Zone Ex I Zone Ex ----------------- i ! Zone sure ou i I Zone sure ou Zone Ex(* ) 1 Zone Ex(* ) U— + mA + - I11A RV Sortie Impulsions Pactive ® Sortie Impulsions Ppassive Version : Ex-i5 Versions : Ex-i1, Ex-i4, Ex-i6, Ex-i8 Uint=20 V CC Uext=6-30 V CC Rant=260 Q Imax<_ 110 mA UL=20xRL/(260+RL) si+ B1 IFC 090 i-EEx ai B11 IFC 090 i-EEx I Zone Ex t Zone Ex I~ Zone sure ou gym.• 1 Zone sure ou Zone Ex(* ) Zone Ex(* ) oac + U— °0D Totalisateur passif + Totalisateur passif + R avec alimentation R, externe (*) Note : uniquement si appareils utilisateurs egalement a protection antideflagrante ! KROMME ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 17 Schemas de raccordement 5 a 8 des entrees et sorties signal de securite intrinseque 0 Sortie impulsions Ppassive © Sortie signalisation d'etat Sactive Versions : Ex-i1, Ex-i4, Ex-i6, Ex-i8 Version : Ex-i5 Uext=6-30 V Uint=20 V CC Imax<_ 110 mA Rint=260 Q pour totalisateur actif UL=20xRL/(260+RL) st Btl IFC 090 i-EEx B1+ gt IFC 090 i-EEx I Zone Ex 1 Zone Ex im, I Zone sure ou i Zone sure ou i Zone Ex(* ) Zone Ex(* ) 4 000 U, Totalisateur actif + L Ri 70 Sortie signalisation d'etat Spassive ® Entree de commande Cactive Versions : Ex-i1, Ex-i4, Ex-i6, Ex-i8 Version : Ex-i5 Uext=6-30 V Uint=20 V CC Imax< 110 mA Icontact<6 mA Bornes B1/B11 et/ou B2/B21 B2 B21 Bt g1s IFC 090 i-EEx Bid Bt IFC 090 i-EEx — — — �— Zone Ex I Zone Ex _Zone sure ou I Zone sure ou i Zone Ex(* ) 1 Zone Ex(* ) + U.. L (*) Note : uniquement si appareils utilisateurs egalement a protection antideflagrante ! KROHNS ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 18 Sch6mas de raccordement 9 a 12 des entrees et sorties signal de s6curit6 intrinsbque 0 Entree de commande Cpassive = HART actif Versions : Ex-ill, Ex-i4, Ex-i6, Ex-i8 Version : Ex-i3 Uext= 7-30 V CC Bornes B111/B11 1 et/ou B2/B2 132 ' IFC 090 i-EEx �+ IFC 090 i-EEx 81 611 Zone Ex 1 Zone Ex — — — — Zone sure ou ---•---•— --- Zone sure ou Zone Ex(* ) I Zone Ex(" ) �J u„. vers communicateur HART ou convertisseur de mesure SMART 11 HART passif 12 Fieldbus Versions : Ex-ill, Ex-i2, Ex-i7 Versions : Ex-i2, Ex-i4, Ex-i7, Ex-i8 1 IFC 090 i-EEx p p i IFC 090 i-EEx vers appareil vers appareil HART suivant Fieldbus ou bus suivant 1 Zone Ex Zone Ex • •. .� Zone sure ou Zone sure ou Zone Ex(* ) 1 Zone Ex(* ) Introduction de vers bus maitre donn6es bus vers communicateur E Introduction de HART ou donn6es bus convertisseur de mesure SMART *) Note : uniquement si appareils utilisateurs 6galement a protection antid6flagrante ! KRONNE ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 19 3 Programmation du convertisseur de mesure Les convertisseurs de mesure IFC 090 F/...-EEx sont equipes d'un indicateur avec sondes magnetiques Hall. Ces sondes Hall permettent de programmer ou de remettre a zero('unite electronique de I'IFC 090...-EEx a I'aide de barreaux magnetiques sans devoir ouvrir le boitier du convertisseur de mesure a enveloppe antideflagrante en zone a atmosphere explosible. Les informations relatives aux fonctions du programme et parametrages du convertisseur de mesure figurent dans la notice de montage et d'utilisation standard.Veuillez noter qu'il se peut que Ies fonctions d'entree et de sortie ne soient pas toutes disponibles, selon la version installee de ('IFC 090 i-EEx. Les menus suivants ne s'appliquent pas aux versions Ex-i2 et Ex-i3 de ('IFC 090 i-EEx (voir aussi chap.4.4"Tableau des fonctions programmables"de la notice de montage et d'utilisation standard du convertisseur de mesure IFC 090 K/F) 1.01 --> VALEUR P 1.06 IMPULS B1 1.06 ENT.CNT B1 3.02 --> VALEUR P 1.06 Sortie/Entree B1 1.06 ETAT B1 1.07 ENT.CNT B2 3.07 HARDWARE 1.07 Sortie/Entree B2 1.07 ETAT B2 Fct. Texte Description et programmation M • • Menu Op6ration 1.01 PLEINE ECH. -) VALEUR P 1.06 Sortie/Entree B1 1.07 Sortie/Entree B2 1.06 IMPULS B1 1.06 ETAT B1 1.07 ETAT B2 1.06 ENT.CNT 131 1.07 ENT.CNT B2 Menu installation 3.02 DEBITMETRE -->VALEUR P 3.07 HARDWARE Sauter par consequent Ies chapitres correspondants de la notice de montage et d'utilisation standard avec Ies descriptions detaillees de ces menus. 4 Entretien Les capteurs de mesure IFS 090 F/...-EEx ne necessitent pas d'entretien en ce qui concerne Ieurs proprietes de mesure. Les elements electriques installes dans I'appareil et utilises en zones a atmosphere explosible doivent cependant titre controles periodiquement. Dans le cadre de ces inspections, s'assurer que les enceintes de confinement ne presentent pas d'endommagements et de traces de corrosion. Ceci est valable pour le boitier du convertisseur de mesure. KROMMS ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 20 5 Maintenance Pour les informations relatives a la commande de pieces de rechange et d'unites 6lectroniques IFC 090...-EEx et/ou fusibles d'alimentation, consulter le chap. 6 ou votre distributeur KROHNE. 5.1 Informations g6nerales pour le remplacement IMPORTANT ! Respecter imp6rativement les instructions suivantes s'il est n6cessaire d'ouvrir ou de fermer le boitier du convertisseur de mesure IFC 090-EEx ! Avant d'ouvrir le boitier S'assurer de I'absence de tout risque d'explosion ! Le cas 6ch6ant, se procurer un "Permis de feu" ! Veiller 6 ce que tous les cables de raccordement soient coupes fiablement de('alimentation ! Apres avoir suivi scrupuleusement toutes ces consignee, le couvercle(avec fen6tre en verre)du compartiment electronique peut titre enlev6.A cet effet, d6visser la vis a t6te conique de I'unit6 de verrouillage a I'aide d'une c16 Allen de taille 3 jusqu'a ce que le couvercle se Iaisse pivoter Iibrement. D6visser le couvercle a I'aide de la c16 en plastique noir fournie avec I'appareil. Apres I'ouverture du boitier: La tresse en cuivre de mise a la terre sur I'arriere de I'unit6 electronique doit titre viss6e fermement au boitier(c6t6 arriere du compartiment 6lectronique)a I'aide de la vis SE (voir repr6sentation ci-dessous).Fixer I'unit6 6lectronique dans le compartiment electronique a I'aide de deux vis D. Pour acc6der aux vis SE et D, it est n6cessaire de retirer les vis A de I'unit6 d'affichage et I'unit6 elle-m6me. Avant de revisser le couvercle sur le boitier, nettoyer les filetages et les enduire d'une graisse exempte d'acide et de r6sine, par ex. graisse silicone. Visser le couvercle a la main aussi fermement que possible dans le boitierjusqu'a ce qu'il ne se Iaisse plus visser a la main. Serrer ensuite la vis a t6te conique de I'unit6 de verrouillage. Unit6 electronique IFC 090-EEx apres le retrait de I'unit6 d'affichage SE Note: _ - A Mise 6 la terre Fusible d'alimentation r--- de securite dans supportD Transfo.alimentation B SE Boitier convertisseur de mesure C — D Cable nappe de / L I'unit6 d'affichage - Carte d'alimentation A KROMN6 ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 21 5.2 Remplacement de I'unite electronique • r Consulter la notice de montage et d'utilisation standard pour les informations relatives a la A remise a zero et a la programmation de la nouvelle unite electronique apres le remplacement. Les valeurs specifiques au client (par ex. la valeur du totalisateur interne)sont stockees dans le DATAPROM IC-18 qui doit titre transfers de"I'ancienne"a la"nouvelle" unite electronique. De plus amples informations figurent au chap. 8.7 de la notice de montage et t d'utilisation. _ �a7 Unite d'affichage de I'IFC 090...-EEx Avant de commencer('intervention, noter les instructions du chap. 5.1 "Avant I'ouverture". Proceder comme suit : 1. Retirer le couvercle d'affichage du compartiment electronique. 2. Devisser les deux vis A(M3)de('unite d'affichage(cf. illustration ci-dessus), puis rabattre doucement('unite vers le cote. 3. Retirer doucement le connecteur 2 broches de courant de champ(B, cf. illustration page precsdente)et le connecteur 3 broches du circuit d'electrodes(C).Voir illustrations au chap. 5.1 svt. 4. Devisser les deux vis de fixation D de I'unite electronique ainsi que la vis SE qui fixe la tresse en cuivre de mise a la terre a I'arriere du boitier. Utiliser un tournevis a tige longue (>_200 mm) pour la vis SE(par ex. cruciforme,taille 2). 5. Retirer doucement('unite electronique du boitier du convertisseur de mesure (voir la note ci-dessous). 6. Controler si le reglage de tension (uniquement pour alimentation CA)et la capacite du fusible d'alimentation conviennent a la nouvelle unite electronique. Le cas echeant, modifier le reglage de tension ou remplacer le fusible d'alimentation (voir chap. 5.3 ou 5.4 de la presente notice). 7. Introduire doucement I'unite electronique(tout en maintenant les cables sur le cote, voir note ci-dessous). Installer I'unite dans le boitier et serrer les vis de fixation, d'abord les deux vis D puis la vis SE. Inserer ensuite le connecteur 2 broches de courant de champ B et le connecteur 3 broches du circuit d'electrodes C dans les supports correspondants de I'unite electronique(voir illustration 5.1). 8. Fixer ensuite de nouveau ('unite d'affichage sur le chassis de('unite electronique a I'aide des deux vis A. 9. Revisser le couvercle du compartiment electronique dans le boitier. Respecter les instructions du chap. 5.1 ("Apres I'ouverture") (ors du reassemblage. IMPORTANT ! En retirant ou introduisant('unite electronique dans le boitier du convertisseur de mesure,veiller soigneusement a tenir les cables de raccordement de la bobine de champ et des circuits d'electrodes contre la paroi du boitier afin d'eviter tout endomma ement des cables. KROMNS ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 22 6lectronique IFC 1' 1 Tresse en cuivre de mise a la terre C: Connecteur circuit SE electrodes (3 broches) Afficf�age B: Connecteur circuit cote �rriere) � a champ (2 broches) ' s �. a . • • - KROHM ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 5.3 Remplacement du/des fusible(s)d'alimentation Le(s)fusible(s)d'alimentation des differentes versions de('unite electronique IFC 090...-EEx (standard ou MODIS)ont des capacites differentes et sont places a differents endroits sur la carte electronique. Seul le fusible d'alimentation de('unite electronique standard IFC 090-EEx avec alimentation 100-230 Vca est accessible sans devoir retirer('unite complete du boitier(il suffit de devisser('unite d'affichage). Version standard de I'IFC 090-EEx avec alimentation 24 Vca/cc Note : Avant de commencer('intervention, noter Ies instructions du chap. 5.1 ("Avant I'ouverture"). Proceder comme suit: 1. Retirer le couvercle d'affichage du compartiment electronique. 2. Devisser les deux vis de fixation A de('unite electrique, puis rabattre doucement('unite vers le cote. 3. Retirer doucement le connecteur 2 broches de courant de champ(B)et le connecteur 3 broches(C)du circuit d'electrodes.Voir illustrations aux chap. 5.1 et 5.2. 4. Devisser Ies deux vis de fixation D de('unite electronique ainsi que la vis SE qui fixe la tresse en cuivre de mise a la terre a la paroi separatrice en aluminium sur I'arriere du compartiment electronique. Utiliser un tournevis a tige longue(>_200 mm)pour la vis SE (par ex. cruciforme,taille 2). Retirer('unite electronique tout en veillant a ne pas endommager Ies cables de raccordement. 5. Les fusibles d'alimentation F1 et/ou F2 defectueux(voir illustration ci-dessous)peuvent titre remplaces maintenant. Pour la version avec alimentation 24 Vca/cc, utiliser deux coupe- circuits miniatures de type TR 5 d'une capacite de T1,25A selon CEI 127-3 (n° de piece 5.09080.00.00). 6. Proceder au remontage de ('unite clans I'ordre inverse(points 3 a 1). Note : I Respecter Ies instructions du chap. 5.1 ("Apres I'ouverture")(ors du reassemblage. Unite electronique IFC 090-EEx avec alimentation 24 Vca/cc �'dull _ C�i Fusibles d'alimentation F1 et F2 KROMNS ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 24 Version standard de I'IFC 090-EEx avec alimentation 100-230 Vca/cc Note : Avant de commencer('intervention, noter les instructions du chap. 5.1 ("Avant l'ouverture"). Proceder comme suit: 1. Retirer le couvercle d'affichage du compartiment electronique. 2. Devisser les deux vis de fixation A de ('unite electrique, puis rabattre doucement('unite vers le cote. 3. La douille pour le fusible d'alimentation de taille 05 x 20 mm selon CEI 127-2 est accessible maintenant et vous pouvez remplacer le fusible d'alimentation F1 defectueux par un nouveau fusible de meme capacite. La capacite necessaire depend du reglage de tension de('unite d'alimentation. Pour I'alimentation 100/115 Vca/cc, utiliser un fusible de type T200 mA(piece numero 5.05678.00.00)et pour I'alimentation 200/230 Vca, utiliser un fusible de type T125 mA(piece numero 5.06627.00.00). Les indications relatives a la capacite du fusible figurent aussi sur 1'etiquette du transformateur d'alimentation. Celui-ci n'est visible qu'apres avoir completement retire l'unite electronique standard IFC 090-EEx du boitier antideflagrant du convertisseur de mesure. Voir('illustration ci-dessous. Note : En cas de doute sur la capacite du fusible ou le reglage de tension, retirer l'unite du boitier suivant le chap. 5.2 et la comparer avec la representation sur la page suivante. Le cas echeant, proceder aux modifications necessaires ! 4. Proceder au remontage de l'unite dans l'ordre inverse(points 2 et 1). Note : I Respecter les instructions du chap. 5.1 ("Apres l'ouverture") (ors du reassemblage. Version avec alimentation 115/230 V CA Indication s6lec.tension Etiquette avec ca acite fusibles 17 iffixt •- - i�onj ��I�j KROMMi ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/1-EEx 25 Version MODIS IFC 090i-EEx Note : Avant de commencer('intervention, noter les instructions du chap. 5.1 ("Avant I'ouverture"). Proceder comme suit: 1. Retirer le couvercle d'affichage du compartiment electronique. 2. Devisser les deux vis de fixation A de I'unit6 6lectrique, puis rabattre doucement I'unit6 vers le c6t6. 3. Retirer doucement le connecteur 2 broches de courant de champ(B)et le connecteur 3 broches(C)du circuit d'61ectrodes.Voir illustrations aux chap. 5.1 et 5.2. 4. D6visser les deux vis de fixation de I'unit6 6lectronique D ainsi que la vis SE A I'aide d'un tournevis A tige longue(200 mm). Retirer I'unit6 electronique tout en veillant A ne pas endommager les cables de raccordement. Noter les remarques faites sous le titre IMPORTANT. 5. Le fusible d'alimentation d6fectueux peut titre remplace maintenant(voir illustration ci- dessous. Pour I'alimentation 24 Vca/cc, utiliser un fusible de type T1.25H250V(piece numero 5.06232.00.00)et pour I'alimentation 100-230 Vca, utiliser un fusible de type T1.61-1250V(piece numero 5.07823.00.00). Noter les emplacements 1eg6rement diff6rents pour les deux versions(I'illustration ci-dessous montre la version avec alimentation 24 Vca/cc). 6. Proceder au remontage de I'unit6 dans I'ordre inverse(points 4 A 1). Note : Respecter les instructions du chap. 5.1 ("Apres I'ouverture")lors du r6assemblage. Important! En retirant ou introduisant I'unit6 electronique dans le boitier du convertisseur de mesure,veiller soigneusement A tenir les cables de raccordement de la bobine de champ et des circuits d'electrodes contre la paroi du boitier afin d'eviter tout endommagement des cables. Unite electronique IFC 090i-EEx(I'illustration montre la version avec 24 Vca/cc). n FOT es Usibles pour la version avec alimentation 100-230 are endr,,t r ue pour la version avec alimentation 24 Vcc/cc Sir it I rime ddkb � PTB 97 ATEX 2265 U [EEx ia]IIC ;IrAO►M h�0015 R� KROMNS ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 26 5.4 Modification de la tension d'alimentation Ceci ne s'applique qu'a la version standard de l'unitb 6lectronique IFC 090-EEx avec alimentation 100-230 V CA. Note : Avant de commencer('intervention, noter les instructions du chap. 5.1 ("Avant l'ouverture"). Proc6der comme suit : 1. Retirer le couvercle d'affichage du compartiment 6lectronique. 2. D6visser les deux vis de fixation A de l'unit6 6lectrique, puis rabattre doucement l'unit6 vers le c6t6. 3. D6visser les deux vis de fixation D de l'unit6 6lectronique ainsi que la vis SE qui fixe la tresse en cuivre de mise 6 la terre a I'arri6re du boitier. Utiliser un tournevis 6 tige longue (200 mm)pour la vis SE (par ex. cruciforme, taille 2). 4. Retirer le connecteur a 2 broches et le connecteur 6 3 broches, puis retirer doucement l'unit6 6lectronique. 5. La tension d'alimentation peut titre modifi6e en tournant de 180' le bloc"dummy dual-in- line"(s6lecteur de tension, voir la derni6re illustration au chap. 5.3). Le r6glage respectif est indiqu6 par 1'encoche sur le bloc"dual-in-line". Comparer aussi avec 1'6tiquette sur le transformateur d'alimentation. 6. Proc6der au remontage de I'unit6 dans l'ordre inverse (points 4 a 1). 7. Revisser le couvercle du compartiment 6lectronique dans le boitier. Note : I Respecter les instructions du chap. 5.1 ("Apr6s l'ouverture") lors du r6assemblage. IMPORTANT En retirant ou introduisant l'unit6 6lectronique dans le boitier du convertisseur de ! mesure,veiller soigneusement a tenir les cables de raccordement de la bobine de champ et des circuits d'61ectrodes contre la paroi du boitier afin d'6viter tout endommagement des cables. KROHNF ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/1-EEx 27 6 Informations pour la commande Consultez votre distributeur Krohne local pour tout besoin en informations relatives aux pieces de rechange. Les numeros de pieces sont indiques dans les chapitres suivants. 6.1 Unite electronique standard IFC 090-EEx Le tableau suivant indique les versions standard disponibles du IFC 090-EEx(non MODIS)avec les unites d'alimentation possibles et les fusibles d'alimentation correspondants. Unite electronique IFC 090-EEx Fusible(s)d'alimentation Alimentation Numero de piece Symbole Type Capacite Numero de piece 230/240 Vca 2.10664.10.00 F1 125 mA T 5.06627.00.00 115/120 Vca F1 Fusible G 05x20 200 mA T 5.05678.00.00 200 Vca F1 1500 A a 250 V 125 mA T 5.06627.00.00 100 Vca 2.10664.13.00 F1 200 mA T 5.05678.00.00 24 Vca/cc 2.10665.10.00 F1 + F2 TR5, 35 A a 250 V 1,25 A T 5.09080.00.00 6.2 Version MODIS de ('unite electronique IFC 090i-EEx Le tableau suivant indique les versions disponibles de('IFC 090i-EEx(MODIS)ainsi que les numeros de piece correspondants. Les unites electroniques IFC 090i-EEx indiquees ci-dessus sont fournies avec une alimentation de 24 V CA/CC ou 100-230 V CA. Version Modules MODIS Numero de piece Position A Position B Alimentation 24 V CA/CC Alimentation 100-230 V CA Ex-i1 P-SA FA-ST 2.11582.01.00 2.12253.01.00 Ex-i2 P-SA F-PA 2.11582.03.00 2.12253.02.00 Ex-i3 P-SA DC-1 2.11582.02.00 pas disponible Ex-i4 FA-ST F-PA 2.11582.05.00 2.12253.03.00 Ex-i5 FA-ST DC-1 2.11582.06.00 as dis onible Ex-i6 FA-ST FA-ST 2.11582.07.00 2.12253.04.00 Ex-i7 P-SA F-FF 2.11582.08.00 2.12253.05.00 Ex-i8 FA-ST F-FF 2.11582.09.00 2.12253.06.00 Le tableau suivant indique les fusibles d'alimentation correspondants. Version d'alimentation Fusible d'alimentation pour unites electroniques IFC 090i-EEx Type Capacite Numero de piece 24 V CA/CC Fusible G 05x20 1,25 A T(T1.25H250V) 5.06232.00.00 1500 A a 250 V 100-230 Vca Fusible G 05x20 1,6 A T(T1.6H250V) 5.07823.00.00 1500 A a 250 V Note : Tous les fusibles G indiques repondent aux exigences de la norme IEC 127-2. Les fusibles mesurent 05 x 20 mm et ont une capacite de 1500 A a 250 V. Les coupe-circuit miniatures du type TR5 ont une capacite de 35 A a 250 V. Ceci repond egalement aux exigences de la norme IEC 127-3. La version standard de('unite electronique de ('IFC 090-EEx avec alimentation 24 V CA/CC comporte deux de ces fusibles dans le circuit primaire, marques par F1 et F2. KROHNS ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/1-EEx 28 7 Certificat de conformite KROHNE Altometer DtCLARATION CE de CONFORMITt Naus, KROHNE Altometer Kerkeplaat 12 1313 LC Dordrecht Pays-Bas daclarons par la pr@sente sous notre seule responsabilite que les convertiseurs de type IFC 090 F-EEx et IFC 090 FA-EEx satisfont aux exigences des directives CE suivantes: Directive ATEX 94/9/CE Directive CEM 89133610E Las convertiseurs IFC 090 F-EEx at IFC 090 Ffi-EEx ont ete congus at fabriques conform6ment aux exigences des normes suivantes: -EN 50 014:1997 -EN 50 018:2000 EN 50 019:2000 -EN 50 020:1994 EN 50 281-1A! 1998 EN 50 081-1 EN 50 082-2 -EN 61 010-1 Les convertiseurs IFC 090 F-EEx and IFC 090 Ffi-EEx ont ete examines et homologues suivant I'attestation CE de type KEMA 01 ATEX 2234.Le systeme assurance qualite de KROHNE Altometer est homologue KEMA Registered Quality b.v. Dordrecht,le 20 Octobre 2002 L.IJmker (General Manager) KROMMi ALTOFLUX IFC 090 F-EEx at ALTOFLUX IFC 090 R-EEx 29 8 Attestation CE de type Original en anglais KEMA �x V, EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE M E*AVwa 4 a p117elte a eywn eerroe0 0W w v-pow ON ee01, rn 101+71w1- QeAn W0tC I21 CC-typetwmmalm Cweevb AbAAbw KUMVIATTx2224 NI cQAr-t a probmw r/+� I emcb—p-be earl co.ww,fw- IFC O10/4Ee,1/C 0"f%4KjL OW OK/4te end OW W/htti M wVaow Kr*O~A""~ IN Ad**"W*40 +l I i 33131C Do7OVMl fly ble►w1eAM m r'W eo+oe»AI Or viores..eueler•1 wid"e071oe104.e-mft teSieb Is enoodbo 11 to etl+edb to ee1 oelMore 7e7C h dow•rb t+wh Ielee�Q b It) PMW O7rRy t1Y,no1Md be*r%#*w M" r rcao7Oeriae am AAb b d to COWO Deucere%AMC M 23 Moog%190 Caleee Nw M eem�a prouncfw OWN b 00een0 Wd Cp+etArr d w,AV'+ok m70 pool - gMWo erraea 4r rte ee pWwwN 04 me nub we le0creed P wrftwow mew b 20iM/ fTQ wl to 6"Was 1Y11t1 W4 So*1b ww.O Me b"m wwi+o op ancr ra•. " 00 t14 IMr t M01 501 2000 TN teele'3w ow b00?7 tole tet W211.1.1 1tSle (101 aiteye^� pleuee ellY M 1AM 1+e u1�Sprw1 M 4:1 is NAPO b 1pecw w IeN"$In to ewdb b rq TV* Eewmw - _ w 4111.e ay errierneal w rer d M MIp+11111 v ee+.lel'M e1e1M1 wA h DbVOM Aewomma"et M Oeed6v Spay 0MOSS w ■opM w4�++�t101tAgt�M Thm en no a o"orl0ow (+21 Tlr d h epip�wae�p�f..ryMen eaAAee h ® e t oo Da a w et Te or 6r1,a 04 Ike]O:Te Trt`C Anweiq 33 Jeirwy 700?. KE>rw Oi�ey B T oM I Certtco" ' '++roar`ww w ee r+.ee►r we"ril auri nr Iirye ure o+.a. -6 UA2 eA ft e— ACONUNM elf Iva .n w.+w►eeet 10 r+rA TM riw.+..w Ovrd.OCUIiOc roK •.+w...•r 7e7M>•a•�rA.Y>•iRiMa ACY�O1TAfty/ /�1R KRO04NG ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 30 Traduction en frangais (1) ATTESTATION CE DE TYPE (2) Appareil ou systeme de protection destine a('utilisation conforme en zones a atmosphere explosible— Directive 94/9/CE. (3) Numero de I'attestation CE de type:KEMA 01ATEX2234 (4) Appareil ou systeme de protection:Convertisseur de mesure electromagnetique,types IFC 090 F-EEx,IFC 090 F/iEEx,MGC 090 F/EEx et MGC 090 F/iEEx (5) Fabricant:Krohne Altometer (6) Adresse:Kerkeplaat 12,3313 LC Dordrecht,Pays-Bas (7) Le modele de cet appareil ou systeme de protection ainsi que les differentes versions agreees sont definis dans le supplement a la presente attestation de type et dans les documents qui y sont references. (8) En tant qu'organisme notifie No.0344 conformement a I'Article 9 de la Directive 94/9/CE du Conseil des Communautes Europeennes du 23 mars 1994,KEMA Quality B.V.atteste la conformite de cet appareil ou de ce systeme de protection aux exigences essentielles de securite et de sante dans la conception et la construction d'appareils et de systemes de protection destines A('utilisation conforme A 1'emploi prevu en zones A atmosphere explosible suivant le supplement II de la directive. Les conclusions de 1'examen at des essais sont retenues dans le rapport confidential No.2016361. (9) Le modele satisfait aux exigences essentielles de securite et de sante le concernant conformement aux normes: EN 50014:1997 EN 50018:2000 EN 50019:2000 EN 50020:1994 EN 50281-1-1 :1998 (10) Si le numero de I'attestation de type porte le suffixe"X",le supplement A la presente attestation attire I'attention sur des conditions particulieres pour une mise en oeuvre de('appareil ou du systeme de protection en toute securite. (11) La presente attestation CE de type ne porte que sur la conception,1'examen et les essais de('appareil ou du systeme de protection defini suivant la Directive 94/9/CE.D'autres exigences de cette directive s'appliquent A la fabrication et A la mise en circulation de cet appareil ou systeme de protection. Celles-ci ne sont pas couvertes par la presente attestation. (12) L'identification de('appareil ou systeme de protection doit comporter les indications suivantes EX II 2GD EEx d[ib]IIC T6 ou EEx de[ib][ia]IIC T6 T85*C Arnhem,le 25 janvier 2002 KEMA Quality B.V. (Signature) T.Pijpker Certification Manager La pr6sente attestation ne doit t re reproduite qu'integralement et sans modifications Page 1/5 KROMMi ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 31 Original en anglais KEMQ (13) SCHEDULE (14) to EC-Type Examinatlon Certificate KEMA 01ATEX2234 (15) Descrlption The Electromagnetic signal converter,types IFC 090 F-EEx,IFC 090 Fli-EEx, MGC 090 F-EEx and MGC 090 Fii-EEx,when connected to a suitable certified flowmeler primary head, is used for measuring, counting and displaying the linear flow of an electrical conductive liquid.The signal converter unit supplies power to the field coils of a remote primary head and processes the electrical measurement signal. Within the flameproof signal converter housing varlous modules are fitted,some models contain Intrinsically safe circuits for connection to external circuits as specified below. Ambient temperature range-20°C... -60 °C (for signal converter with efecironics unit type IFC090i). Ambient temperature range-40 IC.. +60'C(for signal converter with efectrunics unit type IFC090). The maximum surface temperature T85°C is based on an ambient temperature 0f 60°C. Electrical data IFC 090 F-EEx 1 MGC 090 F-EEx Power supply- 1001200 Vac.1151230 Vac,-151-10%,13 VA 24 Vdc-25f+30%,24 Vac-151+10'/e, 8 W U,„=253V Signal VO's S36 Vdc Field coil Circuit For connection to associated certif ed primary head. U K40 V(pulsed) 1=160 mA(fuse protected) Electrodes circuil ..................... In type of explosion protecdon intrinsic safety EEx it)IIC,with the following maximum values: U,; = 9,0 V I, = 38 MA P, - 34 mW Maximum allowed external capacitance Co=4.9,uF, maximum allowed external inductance L,=23 mill IFC 090 Fli-EEx I MGC 090 FA-EEx Power supply............................ 100.230 Vac 451+10%,15 VA 24 Vdc-251+30%,24 Vac-151+10%,10 W U.,=253 V Field coil circuit ........................ For connection to associated certified primary head. U S40 V(pulsed) f 5160 mA(fuse protected) Page 2.15 KROHNS ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/1-EEx 32 Traduction en frangais (13) SUPPLEMENT (14) a I'Attestation CE de type KEMA 01ATEX2234 (15) Description Les convertisseurs de mesure electromagnetiques,types IFC 090 F-EEx,IFC 090 F/i-EEx, MGC 090 F-EEx et MGC 090 F/i-EEx,lorsque connectes A un capteur de mesure de debitmetre approprie,servent a mesurer,compter et afficher I'ecoulement Iineaire de Iiquides presentant une conductivite electrique.L'unite du convertisseur de mesure assure('alimentation des bobines de champ d'un capteur de mesure separe et traite le signal de mesure electrique. Le boitier antideflagrant du convertisseur de mesure abrite differents modules,certains modules comportent des circuits en securite intrinseque pour la connexion A des circuits externes tels que specifies ci-dessous: Plage de temperature ambiante-20°C...+60°C(pour convertisseur de mesure avec unite electronique de type IFC 090i). Plage de temperature ambiante-40oC...+60°C(pour convertisseur de mesure avec unite electronique de type IFC 090). La temperature superficielle maxi T85°C se base sur une temperature ambiante de 60°C. Caracteristiques electriques IFC 090 F-EEx/MGC 090 F-EEx Alimentation................................. 100/200 Vca,115/230 Vca-15/+10%,13 VA 24 Vcc-25/+30%,24 Vca-15/+10%,8 W Um=253V E/S signal................................... <_36 V CC Circuit de bobine de champ........ pour connexion A un capteur de mesure associe,homologue U<_40 V(pulse) I<_160 mA(avec fusible de protection) Circuit des electrodes................. de type A protection contre Ies explosions en securite intrinseque EEx ib IIC,aux valeurs maxi suivantes U. = 9,0 V to = 38 mA P° = 34 mW Capacite externe maxi admissible C.=4,9 pF Inductance externe maxi admissible L.=23 mH. IFC 090 F/i-EEx/MGC 090 F/i-EEx Alimentation................................. 100...230 V CA,-15/+10%,15 VA 24 V CC-25/+30%,24 V CA-15/+10%,10 W Um = 253 V Circuit de bobine de champ........ pour connexion A un capteur de mesure associe,homologue U<_40 V(pulse) I<160 mA(avec fusible de protection) Page 2/5 KROHM ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 33 Original en anglais KEMA (13) SCHEDULE (14) to EC-Type Examination Certificate KFMA 01ATEX2234 Electrical data(continued) Electrodes circuit In type of explosion protection intrinsic safety EEx ib IIC.with the following maximum values: U, = 9.0 V I, = 38 ni P, = 34 mW Maximum allowed external capacitance C.=4,9 NF, ma:xirnum allowed external inductance L,=23 11 Signal circuit Modules P-SA and FA-ST...... in type of explosion protection intrinsic safety EEx is IIC, only for connection to a cent fled intrinsically safe circuit in type of explosion protection intrinsic safety EEx is NC or EEx)a 11B or EEx ib 11C or EEx ib 118, with the following maximum values. U; = 30 V = 250 mA P, = 1.0 W The effective internal capacitance C,-5 nF, the effective internal inductance L,is negligibly small_ Signal circuit Modules F-PA and F-FF, _,_ in type of explosion protection intrinsic safety EEx is I1C er�Iy for Connection to a certified intrinsically safe circuit ;for inslance a Supply of the FISCO Model in accordance ?:ith document CLUSC31-3(SEC1155 of Dec.2000t in t/pe of explosion protection intrinsic safety EEx is I I C or EEx is 1113 or EEx-)b[IC or EExibll8, with the following maximum values. Ui = 30 V 1, = 300 mA P, = 4,2 W The effective internal capacitance C,=5 nF, the effective intemal inductance L.is ncejligibfy small Signausupply circuit Module DC-1.,,...... in type of explosion protection intrinsic safety EEx is I[C, (24 Vac/dc version only) with the following maximum values: U, = 23.5 V to = 98 mA P, = 0A W Maximum allowed external capacitance C,=127 nF- maximum allowed external inductance L.=4 rnH Only for connection to certified intrinsically safe circuits in type of explosion protection EEx is IIC or EEx is 11B or EEx ib IIC or EEx ib 11B without supply(passive). Page 315 KROHMi ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 34 Traduction en franCais (13) SUPPLEMENT (14) a I'Attestation CE de type KEMA 01ATEX2234 Caracteristiques electriques(suite) Circuit des electrodes................. de type a protection contre les explosions en securite intrinseque EEx ib IIC,aux valeurs maxi suivantes U. = 9,0 V Io = 38 mA Po = 34 mW Capacite externe maxi admissible Co=4,9 pF Inductance externe maxi admissible Lo=23 mH. Circuit signal Modules P-SA et FA-ST.............. de type a protection contre les explosions en securite intrinseque EEx is IIC,uniquement pour connexion a un circuit a protection intrinseque homologue du type a protection contre les explosions en securite intrinseque EEx is IIC ou EEx is 1113 ou EEx ib IIC ou EEx ib 1113, aux valeurs maxi suivantes U; = 30 V I; = 250 mA P, = 1,0 W Capacite interne reelle C,=5 nF L'inductance interne reelle L;est negligeable. Circuit signal Modules F-PA et F-FF.............. de type a protection contre les explosions an securite intrinseque EEx is IIC,uniquement pour connexion a un circuit a securite intrinseque homologue(par example alimentation du modele FISCO conforme au document CLC/SC31-3(SEC)155 du dec.2000)du type A protection contre les explosions en securite intrinseque EEx is IIC ou EEx is 1113 ou EEx ib IIC ou EEx ib IIB, aux valeurs maxi suivantes U, = 30 V I; = 300 mA P, = 4,2 W Capacite interne reelle C;=5 nF L'inductance interne reelle L,est negligeable. Circuit signal/alimentation Module DC-/.................................. de type a protection contre les explosions en securite intrinseque (uniquement version 24 V CA/CC) EEx is IIC aux valeurs maxi suivantes: Uo = 23,5 V Io = 98 mA Po = 0,6 W Capacite externe maxi admissible Co=127 nF Inductance externe maxi admissible Lo=4 mH. Uniquement pour connexion a des circuits a securite intrinseque homologues de type a protection contre les explosions EEx is IIC ou EEx is 1113 ou EEx ib IIC ou EEx ib 1113 sans alimentation(mode passif). Page 3/5 KROMMi ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 35 Original en anglais KEMA (13) SCHEDULE (14) to EC-Type Examination Certificate KEMA 01ATEX2234 Electrical data(continued) The applicable type of explosion protection of the aforementioned intrinsically safe circuits EEx is IIC is determined by the type of protection of the intrinsically safe circuit which is connected to h,respectively EEx is IIB or EEx ib IIC or EEx to IIB. The aforementioned intrinsically safe circuits shall,from the safety point of view,be considered to be connected to ground. Installation instructions For use in potentially explosive atmospheres of flammable gases-fluids or vapours_ The cable entry device shall be in type of protection flameproof enclosure'd"for the terminal compartment in type of protection flameproof enclosure`d'ar increased safety "e"for the terminal compartment in type of protection increased safety"e",suitable for the conditions of use and correctly installed. For use in the p-e=_erce cf co--.ibastible dust: The cable entry a�-.Z.- sell oa n type of equipment Category p 2 D, suitable for the conditions of us=a._ccrxL; >.a ec. Unused openings shall o oaed with suitable certified closing elements. With the use of conk', a suitable certified sealing device such as a stopping box with setting compound shall be provided immediately at the entrance to the flameproof enclosure. Routine tests Routine tests according to EN 50018.Clause 16 are not required since the type test has been made at a static pressure of four times the reference pressure. Each signal converter shall withstand a test voltage according to EN 50019,Clause 6 1,of 500 V during one minute without breakdown between the field roils circuit and the enclosure. (16) Report KEMA No.2016361. (17) Special conditions for safe use None. f 18) Essential Health and Safety Requirements Covered by the standards listed at(Q). Page 415 KROMNS ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 36 Traduction en franCais (13) SUPPLEMENT (14) a I'Attestation CE de type KEMA 01ATEX2234 Caracteristiques electriques(suite) Le type de protection contre les explosions applicable pour les circuits a securite intrinseque EEx is IIC susmentionnes est determine par le type de protection du circuit a securite intrinseque auquel it est raccorde, respectivement EEx is IS ou EEx ib IIC ou EEx ib 1113. Les circuits a securite intrinseque susmentionnes seront consid6r6s,en matiere de securite,comme devant titre mis 6 la terre. Instructions de montage Pour utilisation en zones a atmosphere explosible de substances inflammables sous forme de gaz, Iiquides ou vapeurs: le dispositif d'entree de cable doit titre du type de protection a enveloppe antideflagrante"T en cas de compartiment electrique avec protection a enveloppe antideflagrante"d"ou du type a securite augmentee "e"en cas de compartiment electrique avec protection a securite augmentee"e",convenir aux conditions d'utilisation at titre installe correctement. Pour utilisation en presence de poussieres combustibles le dispositif d'entree de cable doit titre du type de materiel de categorie 112 D,convenir aux conditions d'utilisation et titre installe correctement. Les ouvertures non utilis6es doivent titre obtur6es par des elements agrees a cet effet. En cas d'utilisation d'un conduit,un dispositif d'6tancheit6 agree a cet effet tel qu'un presse-etoupe avec masse de scellement doit titre dispose directement a 1'entree du boitier antideflagrant. Epreuves individuelles Des epreuves individuelles suivant EN 50018,Clause 16,ne sont pas necessaires,le test d'homologation de type ayant W effectu6 a une pression statique 6gale a quatre fois la pression de reference. Chaque convertisseur de mesure doit resister a une tension d'essai de 500 V pendant une duree d'une minute suivant EN 50019,Clause 6.1,sans decharge disruptive entre le circuit des bobines excitatrices et le boitier. (16) Rapport d'examen KEMA No.2011381. (17) Conditions particulieres pour une utilisation sure Aucunes (18) Exigences essentielles de securite et de sante Couvertes par les normes indiquees sous(9). Page 4/5 KROMM ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 37 Original en anglais KEMA � (13) SCHEDULE (14) to EC-Type Examination Certificate KEMA 01ATEX2234 (19) Test documentation 1, Component Certificate KEA1A No Ex-99,E.8128 U PTS No.Ex-98,E 1046 U KFMA Na_Ex-01 E2036 U Certificate of Conformity KLMA No.Ex-97 D2241 EC-Type Examination Certificate PT8 98 ATEX 2012 U dated 2. Description(14 pages) 05.04 2001,10.12 2001, 14.12,2001. 19.12 2001 and iE-p1.2002 3. Drawings index sheet 18,01,2002 Page 515 KROMNS ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 38 Traduction en frangais (13) SUPPLEMENT (14) a I'Attestation CE de type KEMA 01ATEX2234 (19) Documents d'homologation 1. Certificat du composant KEMA No.Ex-99.E.8128 U PTB No.Ex-98-E.1046 U KEMA No.Ex-01.E.2036 U Certificat de conformite KEMA No.Ex-97.D.2241 Attestation CE de type PTB 98 ATEX 2012 U sign6s le 2. Description(14 pages) 05/04/2001,10/12/2001, 14/12/2001,19/12/2001 et 18/01/2002 3. Plans 18/01/2002 Page 5/5 KROMN6 ALTOFLUX IFC 090 F-EEx et ALTOFLUX IFC 090 F/i-EEx 39 .r` Producllon = Irkutsk UISBURG / n us Peabody/MA Wellingborough H burg, Moscou Chengde Pekin Brad no Seoul Dordrecht Samara Yokohama rda Groot Bijgaan oc\elm Mal KI Munich Brno 'le Vienne Changhai Poona Hong Kong KROHNE Embu,Bresll 1 F.— Castle fill,NGS r Afrique du Sad China Balie Representations KROHNE Pty.Ltd KROHNE Measurement Instruments Co.L[tl. KROHNE Italia Sr1. Algene Irlantle 163 New Road ':�- Room 7E,YI Dian Mansion Via V.Mont 75 Antilles frangaises Israel Halfway House Ed.13 746 Zhao Jia Bang Road 1-20145 Milano Arable Smnu me Japan Midrend Shanghai 200030 TEL:+39(0)2-4 30 06 61 Arabia a lor0ame TEL:+27(0)11-315-2685 TEL:+86(0)21-64677163 FAX:+39(0)2-43 00 66 66 AragonIgue Kowert FAX: +27(0)11-805-0531 FAX:+86(0)21-64677166 a-mail:krohne@kmhne.n Canatla Mamc e-mail:midmnd@krohne.co.za Cellphone:+86(0)139 1885890 Cameroun Manic e-mail:info@kmhne-asia.com Renege que Chili Nouvelle Zelande Allemagna Krohne Instrumentation A.S. KROHNE Messtechank Cores EkhoKveien 114 Colombia Pakistan GmbH&Co.KG Hankuk KROHNE NO-1526 Moss Cote d'Ivoue Pologne Wdwig-Krohne-StreBe 2 F 599-1 P.O.Box 2178,NO-1521 Moss Costs Portugal D-47058 Duisburg Banghwa-2-Dong TEL:+g7(0)69-264860 Danemark Senegal TEL:+49(0)203-301-0 Kangseo-Ku FAX.+47(0)69-267333 Equateur Singapour FAX:+g9(0)203-301 389 Seoul a-mail:postmastei@krohne.no EWe Slovaquie e-mail:krohne@krohne.de TEL:+82(0)2665-8523-4 Internet:—krohne.no Finlande St6me FAX: +82(0)2665-8525 Guinee Suede Australia e-mail: 0owtech@unitel.co.kr K HNEAs Greve Taiwan(Foonosa) NROHNEAustralia Pry Ltd. KROHNEAItometer Hong Kong Thailande Unit 19 No.9,Hudson Ave. Espagne Kerkeplam 12 Hongde Tunisia CasUs Hill 2154,NSW I I KROHNE Irene,S.r L NL-3313 LC Dordrecht To Maurice Turquie TEL+61(0)2-98948711 Poligono Industrial Nilo TEL+31N78-6306300 Indonesia Venezuela FAX'+61(0)2-98994855 Calla Brasil,n°.5 FAX'+31(0)78-6306390 Iran Yugoslavia Email'krohne@krohne..m au E-28806 Alcala de Henares-Madnd Email'postmastei@Wohne-altometer.nl TEL:+34(0)91-8 83 2152 Autriche FAX:+34(0)91-8 83 48 54 KROHNE Nederland B.V. Autres pays: KROHNE Austria Ges.m.b.H. Email:krohne@kmhne.es Kerkeplaat 12 KROHNE Messtechmk Modecent-b"Be 14 NL-3313 LC Dordrecht GmbH&Co.KG A-1030 Wien FFmrce TEL:+31(0)78-6306200 Lutlwig-Krohne-Str. TEL:+g3(0)1/203 45 32 KROHNE S.A.S. FAX:+31(0)78-6306405 D-47058 Duisburg FAX:+43(0)1/203 47 78 Usine des Ors Service Direkt:+31(0)78-6306222 TEL.: +49(0)203-301 309 _mad:info@kmhne.at BP 98 Email:info@krohne.nl FAX: +49(0)203-301 389 F-26 103 Romans Ceder a-mad:export@krohne.de Belgique TEL:+33 OZ5 05 44 00 Republique Tcheque KROHNE Belgium N.V. FAX:+33(0)4-75 05 00 48 KROHNE CZ,spol.s r.o. Brusselstraat 320 a-mail.info@kmhne.fr SobMicke 156 B-1702 Groot Bijgaarden CZ-63800 Brno TEL:+32(0)2-4 66 00 10 Srande-Bretagne TEL:+420 545 532 111 FAX:+32(0)2-4 66 08 00 KROHNE Ltd. FAX:+420 545 220 093 Email:krohne@kmhne.be Rutherford DrW Email:brno@kmhne.a Park Farm Industrial Estate BKsll Wellingborough, Sulue KROHNE Conaut Northents NN8 6AE,UK KROHNE AG Controles Automadcos Lode TEL+44(0)19 33-408 500 Ufemtr.90 Estrada Des Aguas Espreiedes,230 C P.56 FAX:+44(0)19 33-408 501 CH-4019 Basel 06835-080 EMBU-SP Email'mr.krchns cc uk TEL:+g1(0)61-638 30 30 TEL:+55(0)11A785-270O FAX+g1(0)61-638 30 40 FAX:+55(0) A785-2768 lode Email:info@kmhne.ch Email:conaut@conaut.com.br KROHNE MaShall Ltd A-34/35,M.I.D.C. BSA C.E.I. Industrial Area,H-Block, KROHNE Inc. Kan.KROHNE Engineenng AG pro pin Poona 411018 7 Dearborn Road Business-Centre Planets,Office 403 TEL:+91(0)20-744 20 20 Peabody,MA 01960 al. w/Russm Mandstskaja 3 FAX:+91(0)20-744 20 40 TEL:+1-978 535-6060 169147 Mosco Email:pcu@vsnl.net FAX:+1-978 535-1720 TEL:+7(0)095-9117165 Email:info@kmhne.com FAX:+7(0)095-9117231 e-mail:krohne@dol.m Sous reserve de modifications pour raisons techniques