Loading...
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.
Home
My WebLink
About
AD_OPTIFLUX 2000-OPTIFLUX 4000-OPTIFLUX 5000-OPTIFLUX 6000-IFC 100_C+F_de_ATEX_090115_7306851100_R01
i + 2.497 =1 � pp0 OPTIFLUX - • • • 0PTIFLUX 2000 F / 4000 F/ 5000 F / 6000 F • I FC 100 W �x KROHNE ■ IMPRESSUM Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Vervielfaltigung dieser Dokumentation, gleich nach welchem Verfahren, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die KROHNE Messtechnik GmbH & Co. KG, auch auszugsweise untersagt. Anderungen ohne vorherige AnkOndigungen bleiben vorbehalten. Copyright 2008 by KROHNE Messtechnik GmbH & Co.KG - Ludwig-Krohne-StraBe 5 - 47058 Duisburg 2 www.krohne.com 12/2008•7.30685.11.00 ETWOMM I N HALT ■ 1 Einleitung ...................................................................................... 4 1.1 Sicherheitshinweise des Herstellers .................................................................. 4 1.1.1 Haftungsausschluss..................................................................................................4 1.1.2 Produkthaftung and Garantie....................................................................................4 1.1.3 Informationen zur Dokumentation............................................................................4 1.1.4 Sicherheitszeichen and verwendete Symbole..........................................................6 1.1.5 Hersteller...................................................................................................................7 1.2 Sicherheitshinweise fur den Betreiber ............................................................... 7 1.3 Zulassungen......................................................................................................... 8 1.4 0PTIFLUX 2000/4000.......................................................................................... 9 1.4.1 Getrennte Ausfuhrungen...........................................................................................9 1.5 OPTI FLUX 5000................................................................................................... 10 1.5.1 Getrennte Ausf0hrungen......................................................................................... 10 1.6 0PTIFLUX 6000................................................................................................... 11 1.6.1 Getrennte Ausfuhrungen......................................................................................... 11 1.7 IFC 100 W........................................................................................................... 12 1.8 Kennzeichnungsetiketten .................................................................................. 13 2 Temperaturgrenzen .................................................................... 14 2.1 0PTIFLUX 2000/4000........................................................................................ 14 2.1.1 Getrennte Ausfuhrungen......................................................................................... 14 2.2 OPTI FLUX 5000................................................................................................... 17 2.2.1 Getrennte Ausfuhrungen......................................................................................... 17 2.3 OPTIFLUX 6000................................................................................................... 18 2.3.1 Getrennte Ausf0hrungen......................................................................................... 18 2.4 IFC 100 W ........................................................................................................... 18 3 Anschlusse fur getrennte AusfUhrungen .................................... 19 3.1 Signalkabel A ..................................................................................................... 19 3.2 Potenzialausgleich............................................................................................. 20 3.3 Sig nalkabelansch[Osse...................................................................................... 21 4 Elektrische Anschlusse ............................................................... 22 4.1 Installationsanleitung ........................................................................................ 22 4.2 Anschluss des IFC 100....................................................................................... 23 5 Wartung and Service ................................................................... 24 5.1 Wartung.............................................................................................................. 24 6 KROHNE Messtechnik Prod uktUbersicht .................................... 28 12/2008•7.30685.11.00 www.krohne.com 3 p EINLEITUNG 1 .1 Sicherheitshinweise des Herstellers 1.1.1 Haftungsausschluss Der Hersteller ist nicht for Schaden jeder Art haftbar, die durch die Verwendung dieses Prod ukts entstehen, einschliefilich aber nicht beschrankt auf direkte, indirekte, beilaufig entstandene oder Strafe einschlie0ende Schaden and Folgeschaden. Dieser Haftungsausschluss gilt nicht, wenn der Hersteller vorsatzlich oder grob fahrlassig gehandelt hat. Sollten aufgrund eines geltenden Gesetzes derartige Einschrankungen der stillschweigenden Mangelhaftung oder der Ausschluss bzw. die Begrenzung bestimmter Schadenersatzleistungen nicht zulassig sein and derartiges Recht for Sie getter, k6nnen der Haftungsausschluss, die Ausschlusse oder Beschrankungen oben for Sie teilweise oder vollstandig ungOltig sein. FOrjedes erworbene Produkt gilt die Gewahrleistung gem6B der entsprechenden Produktdokumentation sowie Verkaufs- and Lieferbedingungen des Herstellers. Der Hersteller behalt sich das Recht vor, den Inhalt der Dokumente, einschlienLich dieses Haftungsausschlusses, in jeder Weise and zu jedem Zeitpunkt, gleich aus welchem Grund, unangekOndigt zu andern and ist in keiner Weise for mogliche Folgen derartiger Anderungen haftbar. 1.1.2 Produkthaftung and Garantie Die Verantwortung, ob die Messgerate for den jeweiligen Verwendungszweck geeignet sind, liegt beim Betreiber. Der Hersteller Obernimmt keine Haftung for Folgen von Fehlgebrauch durch den Betreiber. Eine unsachgemHe Installation and Bedienung der Messgerate (-systeme) fohrt zu Garantieverlust. DarOber hinaus gelten die jeweiligen "Allgemeinen Geschaftsbedingungen", die die Grundlage des Kaufvertrags bilden. 1.1.3 Informationen zur Dokumentation Um Verletzungen des Anwenders bzw. Schaden am Gerat zu vermeiden, ist es erforderlich, dass Sie die Informationen in diesem Dokument aufinerksam lesen. DarOber hinaus sind die geltenden nationalen Standards, Sicherheitsbestimmungen sowie UnfallverhOtungsvorschriften einzuhalten. Falls Sie Probleme haben, den Inhalt dieses Dokuments zu verstehen, wenden Sie Bich for Unterstutzung an die 6rtliche Niederlassung des Herstellers. Der Hersteller kann keine Verantwortung for Sach- oder Personenschaden Obernehmen, die dadurch hervorgerufen wurden, dass Informationen in diesem Dokument nicht richtig verstanden wurden. Q www.krohne.com 12/2008•7.30685.11.00 ffOUNWIN EINLEITUNG p Dieses Dokument hilft Ihnen, die Betriebsbedingungen so einzurichten, dass der sichere and effiziente Einsatz des Gerats gewahrleistet ist. AuBerdem sind im Dokument besonders zu berOcksichtigende Punkte and Sicherheitsvorkehrungen beschrieben, die jeweils in Verbindung mit den nachfolgenden Symbolen erscheinen. 12/2008•7.30685.11.00 www.krohne.com 5 U EINLEITUNG 1.1.4 Sicherheitszeichen and verwendete Symbole Sicherheitshinweise werden durch die nachfolgenden Symbole gekennzeichnet. QGEFAHR! Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr Beim Umgang mit Elektrizitat. GEFAHR! SSS Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr von l/erbrennungen durch Hitze oder hei/ye Oberflichen. EX GEFAHR! Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr Beim Einsatz des Gerates in explosionsgefahrdeter A tmosphare. GEFAHR! Diesen Warnungen ist ausnahmslos zu entsprechen. Selbst eine teilweise Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Gesundheitsschaden bis hin zum Tode fiihren. Zudem besteht die GefahrschwererSchaden am Gerat oder Teilen der Betreiberanlage. WARNUNG! A Durch die auch nur teilweise Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises besteht die Gefahr schwerergesundheitlicherSchaden. Zudem besteht die Gefahr von Scha'den am Gera't oder Teilen der Betreiberanlage. VORSICHT! A Durch die Missachtung dieser Hin weise ko'nnen Schaden am Gerit oder Teilen der Betreiberanlage entstehen. a /NFORMA T/ON! Diese Hinweise beschreiben wichtige lnformationen fur den Umgang mit dem Gerat. © RECHTLICHER H/NWEIS! • Dieser Hinweis enthalt lnformationen Ober gesetzliche Richtlinien and Normen. HANDHABUNG Dieses Symbol deutet auf alle Handhabungshinweise, die vom Bediener in der angegebenen Reihenfolge ausgefuhrt werden mOssen. 6 www.krohne.com 12/2008•7.30685.11.00 EINLEITUNG p :Z KONSEQUENZ Dieses Symbol verweist auf alle wichtigen Konsequenzen aus den vorangegangenen Aktionen. 1.1.5 Hersteller Dieses Gerat wurde entwickelt and hergestellt von: KROHNE Altometer Kerkeplaat 12 3313 LC Dordrecht Niederlande Wenden Sie Bich fbr Informationen, Wartung oder Kundendienst bitte an Ihren nachstgelegenen KRO H N E-Vertreter vor Ort. 1 .2 Sicherheitshinweise fur den Betreiber WARNUNG! Q • Andern Sie nicht die Gera'teeinstellungen. Unbefugte Veninderungen konnen die Explosionssicherheit der Gera'te beeintrachtigen. • Die Vorschriften and Bestimmungen sowie die in der EG-Baumusterprufbescheinigung beschriebenen elektrischen Daten mussen eingehalten werden. • Neben den Anweisungen fur elektrische Anlagen in nicht explosionsgefahrdeten Bereichen gema13 der geltenden nationalen Norm fentsprechend HD 384 oder IEC 364, z.B. VDE 0100I mussen insbesondere die Bestimmungen der Richtlinie EN 60079-14 "Elektrische Anlagen in explosionsgefa"hrdeten Bereichen`; entsprechend der nationalen Norm fz B. DIN VDE 0165, Teil 11, oder die Bestimmungen in Bezug auf Bereiche mit brennbarem Staub, wie beispielsweise EN 61241-14, eingehalten werden. • Installation, Errichtung, Betrieb and Wartung drirfen nur von in Explosionssicherheit geschultem Personal durchgefuhrt werden! Diese zusatzlichen Anweisungen stellen eine Erganzung zum Handbuch dar. Alle technischen Informationen, die im Handbuch beschrieben sind, finden Anwendung, es sei denn sie werden von den vorliegenden zusatzlichen Anweisungen ausdrucklich ausgeschlossen, vervollst6ndigt oder ersetzt. 12/2008•7.30685.11.00 www.krohne.com 7 p EINLEITUNG 1 .3 Zulassungen Das Durchflussmesssystem besteht aus einem Durchfluss-Messwertaufnehmer and einem Messumformer. Die Zulassungsnummern sind: Getrennte Ausfuhrungen: • OPTIFLUX 2000 F + IFC 100 W: KEMA 04 ATEX 2125 X+ KEMA 07 ATEX 0199 X • OPTIFLUX 4000 F + IFC 100 W: KEMA 04 ATEX 2125 X+ KEMA 07 ATEX 0199 X • OPTIFLUX 5000 F + IFC 100 W: KEMA 04 ATEX 2126 X+ KEMA 07 ATEX 0199 X • OPTIFLUX 6000 F + IFC 100 W: KEMA 07 ATEX 0020 X+ KEMA 07 ATEX 0199 X a /NFORMA T/ON! Alle Baumusterprufbescheinigungen kdnnen auf der Website heruntergeladen werden. 8 www.krohne.com 12/2008•7.30685.11.00 EINLEITUNG p 1 .4 OPTIFLUX 2000 / 4000 1.4.1 Getrennte AusfUhrungen OPTIFLUX 2000 F/4000 F ist zertifiziert als Betriebsmittel der Gruppe 11, Kategorie 2 GD fur gasexplosionsgefahrdete Bereiche der Zone 1 and 2, Gasgruppe IIC, Temperaturklassen T6 (oder T5) ... T3 and fur Bereiche mit brennbarem Staub, Zone 21 and 22, Oberflachentemperatur T85...150/160/180°C. Der Anschlusskasten enthalt Klemmen fur den Anschluss der Feldstrom- and Elektrodenschaltungen: Feldstromschaltungen, Schutzart "Erh6hte Sicherheit" (Ex e), Klemmen 7, 8 and 9: U < 40 V (getaktete Gleichspannung, alternierend +40 and -40 A, I = 125 mA (Rechteckstrom), Elektrodenklemmen, Schutzart "Erh6hte Sicherheit" (Ex ial, Klemmen 1, 2, 3 and 4: U;= 20V , 1; = 175mA, C;z0nF, Li z0mH. Die zuvor erwahnten eigensicheren Schaltungen mussen aus Sicherheitsgrunden geerdet werden. Die Kabelverschraubung fur die Elektrodenschaltung ist als eigensichere Schaltung mit einem blauen 0-Ring markiert. EEx-Kennzeichnung OPTIFLUX 2000 F/4000 F: Nennweite II 2 GD 10...20 ("me") EEx me is IIC T6...T3 T85...150°C 25...150 ("d") EEx de is IIC T6...T3 T85...180°C 200...300 ("qe") EEx qe is IIC T6...T3 T85...150°C 350...3000 ("e") EEx e is IIC T6...T3 T85...160°C Option: 25...150 ("qe") EEx qe is IIC T5...T3 T85...180°C 12/2008•7.30685.11.00 www.krohne.com 9 p EINLEITUNG no NOR M. 1 .5 OPTIFLUX 5000 1.5.1 Getrennte AusfUhrungen OPTIFLUX 5000 F ist zertifiziert als Betriebsmittel der Gruppe II, Kategorie 2 GD for gasexplosionsgefahrdete Bereiche der Zone 1 and 2, Gasgruppe IIC, Temperaturklassen T6...T3 and Bereiche mit brennbarem Staub, Zone 21 and 22, Oberflachentemperatur T85...180°C. Der Messwertaufnehmer ist als "Sandwich"- oder"Flansch"-Ausfohrung verfugbar. Der Anschlusskasten enthalt Klemmen for den Anschluss der Feldstrom- and Elektrodenschaltungen: Feldstromschaltungen, Schutzart "Erhohte Sicherheit" (Ex e), Klemmen 7, 8 and 9: U < 40 V (getaktete Gleichspannung, alternierend +40 and -40 V), I = 125 mA (Rechteckstrom), Elektrodenschaltung, Schutzart "Erhohte Sicherheit" (Ex ia), Klemmen 1, 2, 3 and 4: U;= 20V , I; = 175mA, C;z0nF, Li z0mH. Die zuvor erwahnten eigensicheren Schaltungen mOssen aus SicherheitsgrOnden geerdet werden. Die Kabelverschraubung for die Elektrodenschaltung ist als eigensichere Schaltung mit einem blauen 0-Ring markiert. Der Anschlusskasten enthalt Klemmen for den Anschluss der Feldstrom- and Elektrodenschaltungen: Feldspulenklemmen, Schutzart "Erhohte Sicherheit" (Ex e), Klemmen 7, 8 and 9: U < 40 V (getaktete Gleichspannung, alternierend +40 and -40 V), I = 125 mA (Rechteckstrom). Elektrodenklemmen, Schutzart "Erhohte Sicherheit" (Ex ia), Klemmen 1, 2, 3 and 4: U; = 20V, I; = 175 mA, C; z� O nF, Liz0 mH. Die zuvor erwahnten eigensicheren Schaltungen mOssen aus SicherheitsgrOnden geerdet werden. Die Kabelverschraubung for die Elektrodenschaltung ist als eigensichere Schaltung mit einem blauen 0-Ring markiert. EEx-Kennzeichnung OPTIFLUX 5000 F "Sandwich": Nennweite 2,5...15 II 2 GD EEx me is IIC T6...T3 T85...180°C 25...100 II 2 GD EEx de is IIC T6...T3 T85...180°C EEx-Kennzeichnung OPTIFLUX 5000 F "Flansch": Nennweite 15...100 II 2 GD EEx e is mb IIC T6...T3 T85...180°C 10 www.krohne.com 12/2008•7.30685.11.00 EINLEITUNG p 1 .6 OPTIFLUX 6000 1.6.1 Getrennte AusfUhrungen OPTIFLUX 6000 F ist zertifiziert als Betriebsmittel der Gruppe 11, Kategorie 2 GD for gasexplosionsgefahrdete Bereiche der Zone 1 and 2, Gasgruppe IIC, Temperaturklassen T6...T3 and Bereiche mit brennbarem Staub, Zone 21 and 22, Oberflachentemperatur T180°C. Der Anschlusskasten enthalt Klemmen for den Anschluss der Feldstrom- and Elektrodenschaltungen: Feldstromschaltungen, Schutzart "Erh6hte Sicherheit" (Ex e), Klemmen 7, 8 and 9: U < 50 V (getaktete Gleichspannung, alternierend +40 and -40 A, I = 125 mA (Rechteckstrom), Elektrodenschaltung, Schutzart "Erhohte Sicherheit" (Ex ia), Klemmen 1, 2, 3 and 4: U;= 20V , 1; = 175mA, C;z0nF, Li z� OmH. Die zuvor erwahnten eigensicheren Schaltungen mussen aus Sicherheitsgrunden geerdet werden. Die Kabelverschraubung for die Elektrodenschaltung ist als eigensichere Schaltung mit einem blauen 0-Ring markiert. Ex-Kennzeichnung OPTIFLUX 6000 F: Nennweite 25...80 II 2 GD Ex e is mb IIC T6...T3 T180°C 12/2008•7.30685.11.00 www.krohne.com 11 U EINLEITUNG 1.7 I FC 100 W Das IFC 100 W ist zertifiziert als Betriebsmittel der Gruppe II, Kategorie 2 (1) G and 2D for gasexplosionsgefahrdete Bereiche der Zone 1 and 2, Gasgruppe IIC, Temperaturklasse T4 and Bereiche mit brennbarem Staub, Zone 21 oder 22, Oberflachentemperatur T135°C. Die Ex-Kennzeichnungen sind Ex a ha] mb IIC T4 and Ex tD A21 IP64 T135°C. Der Anschlusskasten enthalt Klemmen fur Spannungsversorgung, Status/Impuls/Strom, MesswertaufnehmerspuLen (alle Schutzart Ex e) and Signal des Messwertaufnehmers (Schutzart Ex is IIC). Ziehen Sie for Informationen zu den elektrischen Daten for these Klemmen das Handbuch zurate. 12 www.krohne.com 12/2008•7.30685.11.00 ffOUNWIN EINLEITUNG p 1 .8 Ken nzeichnungsetiketten Das Datenschild auf dem Anschlusskasten enthalt bei getrennt ausgefuhrten Durchfluss- Messwertaufnehmern normalerweise die folgenden Informationen. O 0 © 0 3313 LC Dordrecht c II 2 GD EEx de is IIC T6...T3 KR O H N E The Netherlandsj See EEx-MANUAL FOR MEDIUM CX KEMA 04 ATEX 2125 X T85...1801C Altometer 0344 Tamb=-40..+60°C O Optiflux 4000-EEx C E 0343 TEMPERATURES AND ELECITRICAL DATA OF Manufactured 2004 S/N:A04 12345 IS(term.1,2,3,4)and NON—IS CIRCUITS(term.7,8,9). O IP67 NEMA 4X/6 Enclosure COIL HOUSING FACTORY SEALED;DO NOT OPEN! Other,non-EEx specific data Abbildung 1-1:Datenschild auf Messwertaufnehmer O Name and Adresse des Herstellers © CE-Zeichen mit der/den Nummern der benannten Stelle/n © Spezielles Zeichen fur den Explosionsschutz 0 Nummer der EG-Prufbescheinigung © Allgemeine EEx-Hinweise and Warnungen O Spezifische EEx-Hinweise and Warnungen 0 Typenbezeichnung des Durchflussmessers Das Datenschild auf dem Messumformer enthalt normalerweise die folgenden Informationen. KR O H N E Altometer Dori recht 100-230 c,8VA NL-3313 LC IFC 100 W 0 S/N A07 12345 Mfd.2007 C E 344 �X II 2G Ex a[iai mb IIC T4 KEMA 07 ATEX 0199 X II 2D Ex tD A21 IP64 T135°C SEE Ex MANUAL FOR Tamb AND ELECTRICAL DATA 0 OF IS and NON-IS CIRCUITS other non Ex specific data other non Ex specific data Abbildung 1-2:Beispiel fur Typenschild des Messumformers O Name and Adresse des Herstellers © CE-Zeichen mit der/den Nummern der benannten Stelle/n © Elektrische Daten Netzanschluss 0 Spezielles Zeichen fur den Explosionsschutz © Symbole and Code-Zeichen fur Druckfestigkeit:Gruppe(II),Kategorien(2 oder 20)),Gas/Staub(GD), Ex gefolgt von den Code-Zeichen fur die verwendete Schutzart,Gruppe(IIC)and Temperaturklasse T4 Warnungen zum Explosionsschutz Typenbezeichnung des Durchflussmessers 12/2008•7.30685.11.00 www.krohne.com 13 © TEMPERATURGRENZEN � - Die Temperaturgrenzen gelten unter folgenden Bedingungen: • Das Gerat wird in Ubereinstimmung mit den Installationsanweisungen der Installations- and Betriebsanleitung eingebaut and betrieben. • Das Gerat wird nicht durch zusatzliche Warmestrahlung (direkte Son neneinstrahlung, W6rme von benachbarten Anlagenteilen) erhitzt, die dazu fuhrt, dass es oberhalb des zulassigen Umgebungstemperaturbereichs betrieben wird. • Die BeLOftung des Messumformergehauses darf durch die Isolierung nicht beeintrachtigt werden. 2.1 OPTIFLUX 2000 / 4000 2.1.1 Getrennte AusfGhrungen • Inn Allgemeinen sind die Durchfluss-Messwertaufnehmer OPTIFLUX 2000 F/4000 F for Umgebungstemperaturen von -40...+60°C geeignet. • For Bereiche mit brennbarem Staub entspricht die maximale Oberflachentemperatur der Prozesstemperatur Tp einem Minimalwert von 85°C. • Die minimale Prozesstemperatur liegt bei -40°C. • Die maximale Prozesstemperatur Tp hangt von der erforderlichen Temperaturklasse T6/T5...T3, deco Durchmesser and der maximalen Umgebungstemperatur Ta ab. Der Temperaturbereich wird haufig durch die Art der verwendeten Auskleidung weiter eingeschrankt (siehe Schnellstartanleitung). DN10...20 ("me") Temperaturklasse Max. Prozesstemperatur Tp PC] Ta<_40°C 40 <Ta_<50°C 50 <Ta<_60°C T6 75 70 70 T5 95 90 75 T4 130 115 75 T3 150 115 75 14 www.krohne.com 12/2008•7.30685.11.00 ffOUNWIN TEMPERATURGRENZEN p DN25...150 ("d") Temperaturklasse Max. Prozesstemperatur Tp PCl Ta<_40°C 40<Ta<_50°C 50 <Ta<_60°C T6 70 70 70 T5 85 85 85 T4 120 120 120 T3 180 180 180 Bei Temperaturen hoher Ohne Verwendung 155 105 als genannte Tp mussen hitzebestandige Kabel verwendet werden:0 O Die Kabel mussen einer dauerhaften Betriebstemperatur von 85°C standhalten. DN200...300 ("qe") Temperaturklasse Max. Prozesstemperatur Tp PCl Ta<_40°C 40 <Ta<_50°C 50 <Ta<_60°C T6 75 70 70 T5 95 90 75 T4 130 115 75 T3 150 115 75 DN350...3000 ("e") Temperaturklasse Max. ProzesstemperaturTp PCl Ta<_40°C 40 <Ta<_50°C 50 <Ta<_60°C T6 60 60 60 T5 80 75 75 T4 115 115 115 T3 O 160 150 140 Bei Temperaturen hoher Ohne Verwendung 145 110 als genannte Tp mussen hitzebestandige Kabel verwendet werden: 0 Bei einigen Ausfuhrungen ist die Prozesstemperaturfur T3 auf 130°C beschrankt.Diese Ausfuhrungen sind durch zu- satzlichen Informationstext i/RT)auf dem Datenschild gekennzeichnet. © Die Kabel mussen einer dauerhaften Betriebstemperatur von 85°C standhalten. 12/2008•7.30685.11.00 www.krohne.com 15 p TEMPERATURGRENZEN DN25...15O ("qe") Temperaturklasse Max. Prozesstemperatur Tp PCI Ta<_40°C 40 <Ta<_50°C 50 <Ta<_60°C T5 60 55 - T4 110 105 100 T3 180 180 180 Bei Temperaturen hoher Ohne Verwendung 155 105 als genannte Tp mussen hitzebestandige Kabel verwendet werden:0 0 Die Kabel mussen einer dauerhaften Betriebstemperatur von 85°C standhalten. 16 www.krohne.com 12/2008•7.30685.11.00 ffOUNWIN TEMPERATURGRENZEN p 2.2 OPTIFLUX 5000 Die maxi male Prozesstemperatur Tp hangt von der erforderlichen Temperaturklasse T6...T3 and der maximalen Umgebungstemperatur Ta ab. 2.2.1 Getrennte Ausfuhrungen Sandwich-Ausfuhrungen • Der Durchfluss-Messwertaufnehmer ist fur eine Umgebungstemperatur von 20...6YC (DN2,5...15) oder-40...+65°C (DN25...100) geeignet. • Die minimale Prozesstemperatur liegt bei -20°C (DN2,5...15) oder-40°C (DN25...100). Temperaturklasse(fur Maximale Max. Prozesstemperatur Tp PC) Gase) Oberflachentemperatur Ta<_40°C 40<Ta<_50°C 50<Ta<_65°C fur Staub PC) T6 85 65 65 60 T5 95 85 85 75 T4 130 125 125 115 T3 180 180 165 140 Bei Temperaturen hoher 165 130 100 als genannte Tp mussen hitzebestandige Kabel verwendet werden:0 0 Die Kabel mussen einer dauerhaften Betriebstemperatur von 85°C standhalten. Flansch-Ausfuhrungen • Der Durchfluss-Messwertaufnehmer ist fur eine Umgebungstemperatur von -40...65°C (DN15...100) geeignet. • Die minimale Prozesstemperatur liegt bei -40°C. Temperaturklasse (f(Jr Maximale Max. Prozesstemperatur Tp PC) Gase) Oberflachentemperatur T <40°C 40 <T <50°C 50 <T <65°C fur Staub PC) a— a— a— T6 85 80 80 75 T5 95 95 95 95 T4 130 130 130 130 T3 180 180 180 145 Bei Temperaturen h6her nicht 165 90 als genannte Tp mOssen zutreffend hitzebestandige Kabel verwendet werden:0 0 Die Kabel mussen einer dauerhaften Betriebstemperatur von 85°C standhalten. 12/2008•7.30685.11.00 www.krohne.com 17 © TEMPERATURGRENZEN 2.3 OPTIFLUX 6000 2.3.1 Getrennte AusfUhrungen • Der Durchfluss-Messwertaufnehmer ist fur eine Umgebungstemperatur von 40...+60°C (DN25...80) geeignet. • Fur Bereiche mit brennbarem Staub liegt die maximale Oberflachentemperatur bei 180°C, wenn die Umgebungstemperatur Ta<_ 60°C entspricht. • Die minimale Prozesstemperatur liegt bei -40°C. • Die maximale Prozesstemperatur TP hangt von der erforderlichen Temperaturklasse T6...T3 and der maximalen Umgebungstemperatur Ta ab. Temperaturklasse Max. Prozesstemperatur Tp PC] Ta<_40°C 40 <Ta<_50°C 50 <Ta<_60°C T6 75 70 65 T5 95 90 85 T4 130 130 130 T3 180 180 170 Bei Temperaturen hoher Ohne Verwendung 150 110 als genannte TP mOssen hitzebestandige Kabel verwendet werc 0 0 Die Kabel mUssen einer dauerhaften Betriebstemperatur von 85°C standhalten. 2.4 IFC 100 W Der Messumformer IFC 100 W ist fur eine Umgebungstemperatur von -40...+54°C geeignet. 18 www.krohne.com 12/2008•7.30685.11.00 8 . ANSCHLOSSE FOR GETRENNTE AUSFOHRUNGEN p Bei getrennten Ausfuhrungen wird der elektrische Anschluss zwischen Messwertaufnehmer and Messumformer Ober das Signal- and das Feldstromkabel hergestellt. Das Feldstromkabel geh6rt nicht zum Lieferumfang and muss vom Anwender bereitgestellt werden. Es muss der Richtlinie EN 60079-14,Absatz 9.3 and 11.3 (erh6hte Sicherheit) entsprechen. Das Signalkabel geh6rt zum Lieferumfang. 3.1 Signalkabel A Das Signalkabel A ist ein zweifach abgeschirmtes Schutzkabel, gemao EN 60079-14, Absatz 12.2 (erh6hte Sicherheit). 40 OO 10 .© Abbildung 3-1:Aufbau Signalleitung A 0 Kontaktlitze(1)fOr den inneren Schirm(10), 1,0 mm2 Cu/AWG 17(nicht isoliert,blank) © Isolierter Leiter(2),0,5 mm2 Cu/AWG 20 © Isolierter Leiter(3),0,5 mm2 Cu/AWG 20 0 Auflenmantel © Isolierschichten 0 Kontaktlitze(6)fur den 60eren Schirm(60) 12/2008•7.30685.11.00 www.krohne.com 19 © ANSCHLOSSE FOR GETRENNTE AUSFOHRUNGEN 3.2 Potenzialausgleich • Da die Ex ia-Elektrodenschaltungen der Durchfluss-Messwertaufnehmer effektiv Ober die leitfahige Flussigkeit im Messrohr geerdet sind, muss im gesamten Bereich, in dem die Elektrodenschaltungen inklusive Verdrahtungen installiert sind, ein Potentialausgleichssystem gemH EN 60 079-14, Absatz 12.2.4 vorhanden sein. • Der Durchflussmesser OPTIFLUX 2000, 4000, 5000 and 6000, das Elektrodenkabel and der Signal-Messumformer IFC 100 W mussen alle in das Potentialausgleichssystem des explosionsgefahrdeten Bereichs einbezogen sein. Wenn fur den Potentialausgleich ein einzelner, getrennter Leiter verwendet wird, muss dieser Leiter Ober einen Mindestquerschnitt von 4 mm2 Kupfer verfugen. • Der getrennte Potentialausgleichsleiter zwischen Durchflussmesser and Messumformer kann weggelassen werden, wenn mit hoher Sicherheit angenommen werden darf, dass mit anderen Mitteln (z.B.Ausgleichsleiter Ober das Metallrohrsystem) ein Potentialausgleich zwischen Durchflussmesser and Messumformer hergestellt ist. 20 www.krohne.com 12/2008•7.30685.11.00 8 . ANSCHLOSSE FOR GETRENNTE AUSFOHRUNGEN p 3.3 Sig nalkabelansch[Usse 1 2 3 S 7 8 S (101 (60) � 03 © (60) O® O 0 1 2 3 4 7 8 9 Abbildung 3-2:Anschlusskabel getrennte Ausf0hrung 0 ELektrischer Anschlussraum im Messumformergehause fur Signal-and FeldstromkabeL © Potentialausgleich,Leiter>_4 mm2 © Signalkabel gema0 EN 60079-14,Absatz 12.2(erhohte Sicherheit) 0 Feldstromkabel gemH EN 60079-14,Absatz 9.3 and 11.3(erhohte Sicherheit) © Anschlussdose Durchfluss-Messwertaufnehmer 12/2008•7.30685.11.00 www.krohne.com 21 0 ELEKTRISCHE ANSCHLOSSE rlTff 4.1 Installationsanleitung Fur OPTIFLUX 2000 F/4000 F/5000 F,: Wenn das Gerat in explosionsgefahrdeten Bereichen verwendet wird, for die Betriebsmittel der Kategorie 2G erforderlich sind, mussen Gerate mit zertifizierten Kabeleinfuhrungen verwendet werden. Sie mussen for die Anwendung geeignet sein and korrekt installiert werden. Wenn das Gerat in explosionsgefahrdeten Bereichen verwendet wird, for die Betriebsmittel der Kategorie 2D erforderlich sind, mussen Gerate mit zertifizierten Kabeleinfuhrungen verwendet werden, deren Schutzklasse gem6B EN 60 529 mindestens der Schutzklasse IP6x entspricht. Sie mussen for die Anwendung geeignet sein and korrekt installiert werden. Nicht verwendete Offnungen mussen mit geeigneten, zertifizierten Steckern verschlossen werden. Wird ein Schutzrohr eingesetzt, muss eine zugelassene Dichtung, z.B. ein Abschottkasten mit Fullung, direkt am Eingang zur druckfesten Kapselung angebracht werden. For IFC 100 W and OPTIFLUX 6000 F: Die Kabelverschraubungen and Verschlusselemente mussen der Schutzart "e" (erhohte Sicherheit) entsprechen, sich for die Anwendungsbedingungen eignen and korrekt installiert werden. Die Gerate mussen mindestens der IP-Schutzklasse IP64 gemaA EN 60 529 entsprechen. Zusatzlich fur OPTIFLUX 2000 F/4000 F/5000 F/6000 F: Die Feldspulen der Explosionsschutzart "q" and "m" mussen mit einer 160 mA-Sicherung gesichert werden. Das Abschaltvermogen der Sicherung muss dem vorgesehenen Kurzschlussstrom der Spannungsversorgung entsprechen. Dies betrifft: OPTIFLUX 2000 F/4000 F DN10...20 ("me") DN200...300 ("qel DN25...150 ("qel (optional) OPTIFLUX 5000 F"Sandwich" DN2,5...15 ("me") OPTIFLUX 5000 F"Flansch" DN15...100 ("mb") OPTIFLUX 6000 F DN25...80 ("mb") B /NFORMA T/ON! Allgemeine Hinweise for alle Durchflussmesser: • Die internee Feldspulensicherungen eines Messumformers IFC 100 Wgenugen den oben erwa"hnten Anforderungen beziiglich Nennstrom and Abschaltvermogen. • Der Messumformer IFC 100 W wird normalerweise mit vier Ex e-zertifizierten M20x1,5- Kabelverschraubungen, Spannbereich 0 6...12 mm, ausgeliefert. • Die Durchfluss-Messwertaufnehmer OPTIFLUX2000 F14000 F15000 F16000 F werden normalerweise mit zwei Ex e-zertifizierten M20x 1,5-Kabel verschraubungen, Spannbereich 0 6...12 mm, ausgeliefert. 22 www.krohne.com 12/2008•7.30685.11.00 ffOUNWIN ELEKTRISCHE ANSCHLUSSE p 4.2 Anschluss des IFC 100 Klemmen Schaltung Ex-Schutzart L, N, PE Spannung Ex e 100...230 VAC, +10%/-15%,8 VA, Um=253 V 24 V AC/DC,for Anschluss an PELV-Schaltung, Um=253V, AC:+10%/-15%,8 VA DC:+30%/-25%,4 W C, C- Status, Ex e D, D- Puts, A,A-,A+ Strom, S Kabelschirm (Masse) Alle Schaltungen Un<_32 V, In<_50 mA, Um=253 V for Anschluss an eine PELV-Schaltung 7,8, Messwertaufnehmerspulen Ex e S Kabelschirm (Masse) getakteter Gteichstrom, Un<_20 V, In<_ 160 mA, vorgesehener Kurzschlussstrom <35 A,fur Anschluss an PELV-Schaltung 1,2,3, Signal des Messwertaufnehmers(Elektroden) Ex is IIC S Kabelschirm (Masse) Uo= 19,7 V, Io=8 mA, Po=40 mW, Co= 180 nF, Lo=20 mH Lineare Charakteristik Die eigensichere Schaltung des Messwertaufnehmersignals (Elektroden) and die nicht- eigensichere Schaltung der Signalsputen sind galvanisch miteinander verbunden. Beide Schaltungen sind von alien anderen nicht-eigensicheren Schaltungen bis zu einer Hochstspannung von 375 V sicher galvanisch getrennt. Die Schaltung der Messwertaufnehmerspulen darf nur an passive Komponenten angeschtossen werden. For weitere Informationen zum etektrischen Anschluss ziehen Sie das Handbuch zurate. 12/2008•7.30685.11.00 www.krohne.com 23 © WARTUNG UND SERVICE 5.1 Wartung Die Durchflussmessgerate sind hinsichtlich der Durchfluss-Messeigenschaften wartungsfrei. Im Rahmen regelrnHiger Inspektionen, die fur alle elektrischen Gerate obligatorisch sind, die an als gefahrdet eingestuften Orten installiert sind, wird empfohlen, das nicht-entflammbare Messumformergehause and die Abdeckungen auf Anzeichen von Beschadigungen and Korrosion zu uberprufen. 24 www.krohne.com 12/2008•7.30685.11.00 WARTUNG UND SERVICE p 12/2008•7.30685.11.00 www.krohne.com 25 © WARTUNG UND SERVICE 26 www.krohne.com 12/2008•7.30685.11.00 WARTUNG UND SERVICE p 12/2008•7.30685.11.00 www.krohne.com 27 OPTIFLUX KROHNE Messtechnik Prod uktObersicht • Magnetisch-induktive Durchflussmessgerate• Fiillstand-Messgerate • Schwebekorper-Durchflussmessgerate • Temperaturmessgerate • Masse-Durchflussmessgerate • Druckmessgerate • UltraschaU-Durchflussmessgerate • Analysenmesstechnik • WirbeIfrequenz-Durchflussmessgerate • Komplettlosungen fur die Ol- and Gasindustrie • DurchflusskontroUgerate Adressen: FrankDeutschland: KROHNE KROHNE KROHNE Vertretungen KROHNE S.A.S. KROHNE Nederland B.V. Les Ors BP 98 Kerkeplaat 14 VertrlebS— F-26103 ROMANS Codex NL-3313 LC Dordrecht KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG geseUschaften Fax+33(0)4 75 05 00 48 Fax+31(0178 630 6405 Argentimen Bremer Str.133 1nfordkrohne.fr Service Direkt:+31[0178 630 6222 Kamerun D-21073 Hamburg GroObritannien info(akrohne.nl Kanada Tel.:+49(01407673340 International KROHNE Ltd. Norwegen Chile Fax:+49(0)4076733412 Rutherford Drive KROHNE Norway A.S. Kolumbien nordrdkrohne.com Park Farm Industrial Estate Ekholtveien 114 Kroatien PLZ:10000-29999,49000-49999 Australian Wellingborough NO-1521 Moss Danemark Ecuador KROHNE Australia Pt Ltd Northants NN86AE TeL:+47(0169264860 Vertrieb West-Mille y Tel.:+44(0I19 33 498 500 Fax:+47(0169 267 333 A9ypten KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG Quantum Business Park 10/287 Victoria Rd Rydalmere NSW 2116 Fax+44(0I19 33 408 501 postmasterfakrohne.no Fmnland Gabun Ludwig-Krohne-StraOe Tel.:+61 2 8846 1700 info2krohne.co.uk poten Ghana D-47058 Duisburg Fax:+61 2 8846 1755 GUS KROHNE Polska Sp.z.o.o. Tel..+49(01203 301 4416 nland krohnefdkrohne.com.au Kanex KROHNE Engineering AG uL.Story Rynek OLiwski So Hong Hong Kong Fax:+49(01203 301 10416 Business Centre"POLLARS",office 80-324 Gdansk westfdkrohne.com iSsterreich 164 Tel.:+48(0)58 520 9211 Ung am PLZ:30000-34999,37000-48000, KROHNE Gesellschaft m.b.H. Indonesian Modecenterstra0e 14 Derbenevskaya nab.,11-B Fax+4810)58 520 9212 Iran 50000-53999,57000-59999,98000-99999 A-1030 Wien 113114 Moscow/Russia infofakrohne.pt Irland Tel.:+43(0)1/203 45 32 Tel./Fax:+7(01495 913-68-41 Schweiz Israel Vertrieb Slid Faz+43[011/203 45 32 99 Z./Fax:+7(OI495 913-68-42 KROHNE AG ELfenbeinkOste Tel/Fax:+7101495 913-68-43 KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG info2krohne.at CH-401 90 Japan Tel/Fax:+7101495 913-68-44 CH-4019 Basel Jordanian Landsberger Str.392 Belgian krohnefakrohne.ru D-81241 Munchen KROHNE Belgium N.V. Tel.:+41 10161 636 30 30 Kuwait Tel.:+49(01891215620 Brusselstraat 320 Indian Fax:+41(0161 638 30 40 Libyen Fax:+49(0189 129 6190 B-1702 Groot Bilgaarden Krohne Marshall Ltd. infofakrohne.ch Litauen suedrdkrohne.com Tel.:+32(0)24660010 A-34/35,M.I.O.C.Industrial Area, Singapore Malaysia Fax:+32[012 4 66 08 00 H-Block Tokyo Keiso-KROHNE(Singapore) Mauritius PLZ:0-9999,B0000-89999,90000- Pimpri Poona 411018 Mexiko gygg9 krohnefdkrohne.he Pte.Ltd. Tel.:+91(01202 744 2020 Marokko Brasilien 14,International Business Park, Vertrieb Sud-West Fax: 2027442020 Jurong East Neuseeland KROHNE Conaut Controtes pcu2vsnL.vsnLnel Chiyoda Building,401-01/02 Peru KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG Automat¢os Ltda. Portugal ROdeshemner Str.40 Estrada Dos Aguas Espraiadas,230 Iran Singapore 609922 KROHNE Liaison Office Tel.:(65)6567 4548 Rumamen 0-65239 Ho6146)82Main C P.56 10)11-OBO EMBU-SP Saudi Arabien Tel..+49 10161461 627 30 Tel.+5510111-4765-2700 North Sohrevardi Ave.26, Fax:165165679874 Fax:+49(016146 827 312 Faz+55(0111 4785-2768 Sarmad St,Apt.ri9 tksfatokyokeiso-krohne com.sg Senegal Tehran 15539 Slowakei rhein-mainfakrohne.com conautlaconaut.com.br Republik Sudafrika SLowemen PLZ:35000-36999,54000-56999, Tel.:+9821 8874 5973 KROHNE Ply.Ltd. China Fax:+9821 88501268 Schweden ci 60000-79999 KROHNE Measurement Instruments CorporBushbate Close Taiwan k ro h n e 2 k r o h n e ra n.co m (Shanghai)Co.Ltd.,IKMICI Corporate Park South Thailand m Katalog Mess-and Regeltechnik 9th Floor,Puyuan Science Park, Italian Midrand,Gauteng Tunesien a TABLAR Messtechnik GmbH Building A KROHNE Italia Srl. P.O.Box 2069 TUrkei Via V.Monti 75 Midrand,1685 Ludwig-Krohne-Str.5 396 Guilin Road Venezuela 1-20145 Milano Tel.: (0)11 3141391 D-47058 Duisburg Shangha1 2OO233 Jugoslawien w Tel+49(012 03 305 880 Tel.: 86 10211 6470 5656 Tel.:+39 02 4300 661 Fax:+27(0111 314 1681 + Fax.+4910I2 03 305 8888 Fax:+86 10211 6451 6408 Fax:+39 02 4300 6666 midrand2krohne.co.za a+ kontaktfdtablar.de;www.tablar.de infofdkrohne-asia.com infofdkrohne.it Spanien An d e re La n d e r a :a Tschechische Republik Korea I.I.KROHNE IBERIA.S.r.l. Krohne CZ,spoL.s r.o. KROHNE Korea Zigono Industrial Nilo Sobisick6 156 Room 508 Miwon Bldg 43 CalLe Brasil,n°.5 0 63800 Brno Yoido-Gong Youngdeungpo-Ku 28806 AlcaL6 de Henares Madrid KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG o Tel.:+420(0)545.242627 Seoul,Korea Tel.:+34(0)918832152 Ludwig-Krohne-Str 5 Fax:+420 101545 220 093 Tel.:00-82-2-782-1900 Fax:+34(01918834854 D-47058 Duisburg Fax:00-82-2-780-1749 krohne(akrohne.es Tel.:+49 101203 301 0 hrno2krohne.cz Fax:+49(01203 301 389 o mailydkrohne.co.kr USA M KROHNE,Inc. exporlfdkrohne.com 7 Dearborn Road Peabody,MA 01960 c TeL.:+1(800)FLOWING N TeL:+1 1978)535 6060(in MAI N infofakrohne.com w Z 2 O K KROHNE www.krohne.com