Loading...
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.
Home
My WebLink
About
AD_OPTIFLUX 2000-OPTIFLUX 4000-OPTIFLUX 5000-OPTIFLUX 6000-IFC 100_C+F_fr_ATEX_090115_7306859100_R01
1 KRONNE 2. / ' OPTIFLUX Notice de montage et d'utilisation 0 PTI FLUX 2000 111 F 5000 F .111 11 ■ MENTIONS LEGALES Tous droits reserves. Toute reproduction integrale ou partielle de la presente documentation, par quelque procede que ce soit, est interdite sans autorisation ecrite prealable de KROHNE Messtechnik GmbH & Co. KG. Sous reserve de modifications sans preavis. Copyright 2008 by KROHNE Messtechnik GmbH & Co. KG - Ludwig-Kroh ne-StraBe 5 - 47058 Duisburg,Allemagne 2 www.krohne.com 01/2009•7.30685.91.00 SOMMAIRE ■ 1 Introduction ................................................................................... 4 1.1 Instructions de s6curit6 du fabricant .................................................................. 4 1.1.1 Clause de non-responsabilit6 ...................................................................................4 1.1.2 Responsabilit6 et garantie ........................................................................................4 1.1.3 Informations relatives 6 la documentation...............................................................4 1.1.4 Conventions d'affichage ............................................................................................6 1.1.5 Fabricant....................................................................................................................6 1.2 Instructions de s6curit6 pour l'op6rateur........................................................... 7 1.3 Homologations..................................................................................................... 8 1.4 OPTI FLUX 2000 /4000.......................................................................................... 9 1.4.1 Versions intemp6ries.................................................................................................9 1.5 OPTI FLUX 5000................................................................................................... 10 1.5.1 Versions intemp6ries............................................................................................... 10 1.6 OPTI FLUX 6000................................................................................................... 11 1.6.1 Versions intemp6ries............................................................................................... 11 1.7 IFC 100 W........................................................................................................... 12 1.8 Etiquettes d'identification .................................................................................. 13 2 Temperatures limites.................................................................. 14 2.1 OPTI FLUX 2000 /4000........................................................................................ 14 2.1.1 Versions intemp6ries............................................................................................... 14 2.2 OPTI FLUX 5000................................................................................................... 16 2.2.1 Versions intemp6ries............................................................................................... 16 2.3 OPTI FLUX 6000................................................................................................... 17 2.3.1 Versions intemp6ries............................................................................................... 17 2.4 IFC 100W ........................................................................................................... 17 3 Raccordement des versions intemp6ries.................................... 18 3.1 Cable signal A .................................................................................................... 18 3.2 Liaison d'6quipotentialit6................................................................................... 19 3.3 Raccordements des cables signal..................................................................... 20 4 Raccordement 6lectrique ............................................................ 21 4.1 Instructions de montage.................................................................................... 21 4.2 Raccordement de ['IFC 100................................................................................ 22 5 Maintenance et service................................................................ 23 5.1 Maintenance....................................................................................................... 23 6 Gamme de produits KROHNE ...................................................... 24 01/2009•7.30685.91.00 www.krohne.com 3 H INTRODUCTION 1 .1 Instructions de securite du fabricant 1.1.1 Clause de non-responsabilite Le fabricant ne saura pas etre tenu responsable de dommages quelconques dus a L'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement Les dommages directs, indirects, accidentels, consecutifs ou donnant lieu a des dommages-inter8ts. Cette clause de non-responsabilite ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de negligence grossiere de la part du fabricant. Pour le cas qu'une legislation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou L'exclusion Limitative de certains dommages, it se peut, si cette Loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilite, des exclusions ou des restrictions indiquees ci- dessus. Tout produit achete est soumis a la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Generales de Vente. Le fabricant se reserve le droit de modifier de quelque facon que ce soit, a tout moment et pour toute raison voulue, sans preavis, le contenu de ses documents,y compris la presente clause de non-responsabilite, et ne saura aucunement etre tenu responsable de consequences eventuelles d'une telle modification. 1.1.2 Responsabilite et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel it est destine. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour Les dommages dus a une utilisation non conforme de L'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systemes) pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions Generales de Vente, base du contrat de vente des equipements, sont par ailleurs applicables. 1.1.3 Informations relatives a la documentation Afin d'ecarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de L'appareil, Lisez soigneusement Les informations contenues dans la presente notice et respectez toutes Les normes specifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que Les reglements en vigueur pour la protection et la prevention des accidents. Si vous avez des problemes de comprehension du present document, veuillez solliciter l'assistance de L'agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilite pour Les dommages ou blessures decoulant d'une mauvaise comprehension des informations contenues dans ce document. Q www.krohne.com 01/2009•7.30685.91.00 fflTafflMIN INTRODUCTION p Le present document est fourni pour vous aider a etablir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sure et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de precaution speciales, mises en evidence par Les pictogrammes decrits ci-apres. 01/2009•7.30685.91.00 www.krohne.com 5 H INTRODUCTION 1.1.4 Conventions d'affichage Les symboles suivants servent a vous faciliter la navigation au sein de la presente documentation. QDANGER Ce symbole attire l"attention sur des instructions de securite relatives au raccordement electrique. A VERT/SSEMENT! Q Ces symboles de mise en garde doivent titre scrupuleusement respectes. Toutes deviations • meme partielles peuvent entrainer de serieuses atteintes a la sante ainsi que des dommages sur l appareil ou le site d"installation. AA TTENT/ON Ces mises en garde doivent titre scrupuleusement respectees. Toutes deviations meme partielles peuvent entrainer des dysfonctionnements de!'appareil. © NOTE5 LEGALES! Ce symbole attire l"attention sur des informations concernant des dispositions reglementaires et des normes. a /NFORMA T/ON Ce symbole attire l"attention sur des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. MANIEMENT Ce symbole attire !'attention sur toutes Les actions devant titre realisees par l'operateur dans l'ordre specifie. CONSEQUENCE Ce symbole attire ['attention sur toutes Les consequences importantes decoulant des actions qui precedent. 1.1.5 Fabricant Cet appareil a ete fabrique et controle a plusieurs reprises par KROHNE ALtometer Kerkeplaat 12 NL 3313 LC Dordrecht Pays-Bas 6 www.krohne.com 01/2009•7.30685.91.00 INTRODUCTION p Pour tout besoin en information, maintenance ou assistance, consultez votre representant KROHNE le plus proche. 1 .2 Instructions de securite pour l'operateur AVERT/SSEMENT • Ne pas modifier l appareil. Toute modification non autorisee met en cause la securite des appareils contre!'explosion. • Respecter toutes les prescriptions et dispositions ainsi que les caracteristiques electriques indiquees daps!'attestation CE de type. • En plus des instructions pour installations electriques en zones non explosives specifiees daps les normes specifiques du pays de mise en oeuvre 1equivalentes a HD 384 ou CEI364, par ex. VDE 0100j, respecter scrupuleusement les prescriptions de la norme EN 60079-14 "Installations electriques en zones a atmosphere explosible", de la norme rationale equivalente(par ex. DIN VDE 0165 Partie Ij ou pour atmospheres explosibles poussiereuses telles que EN 61241-14. • Le montage, la mise en service, l"utilisation et la maintenance de doivent etre effectues que par du personnel forme pour les zones a atmosphere explosible! Ces instructions supplementaires servent de complement a la notice de montage et d'utilisation. Toutes les informations techniques decrites dans la notice de montage et d'utilisation restent valables a moins d'etre specifiquement exclues, completees ou remplacees par ces instructions supplementaires. 01/2009•7.30685.91.00 www.krohne.com 7 H INTRODUCTION 1 .3 Homologations Le d6bitm6tre comporte un capteur de d6bit et un convertisseur de mesure. Les num6ros d'homologation sont les suivants versions intemp6ries : • OPTIFLUX 2000 F + IFC 100 W KEMA 04 ATEX 2125 X+ KEMA 07 ATEX 0199 X • OPTIFLUX 4000 F + IFC 100 W : KEMA 04 ATEX 2125 X+ KEMA 07 ATEX 0199 X • OPTIFLUX 5000 F + IFC 100 W : KEMA 04 ATEX 2126 X+ KEMA 07 ATEX 0199 X • OPTIFLUX 6000 F + IFC 100 W : KEMA 07 ATEX 0020 X+ KEMA 07 ATEX 0199 X a /NFORMA T/ON Toutes les attestations de type peuvent etre telechargees sur le site Internet. 8 www.krohne.com 01/2009•7.30685.91.00 INTRODUCTION p 1 .4 OPTIFLUX 2000 / 4000 1.4.1 Versions intemp6ries L'OPTIFLUX 2000 F/4000 F est certifi6 comme appareiL appartenant au groupe 11, cat6gorie 2 GD, pour Les atmospheres explosibles dues a La pr6sence de gaz, zones 1 et 2, groupe de gaz IIC, classes de temp6rature T6 (or T5) ...T3, et pour Les atmospheres explosibles dues a La pr6sence de poussibre, zones 21 et 22, temp6rature de surface T85...150/160/180°C. Le boitier de raccordement abrite Les bornes pour Le raccordement des circuits de courant de champ et de L'6Lectrode : Circuits de courant de champ, en mode de protection "s6curit6 augment6e" (Ex el, bornes 7, 8 et 9 : U < 40 V (tension CC commut6e, en alternance +40 et -40 V), I = 125 mA (courant a impulsion carr6e), Bornes d'61ectrode, en mode de protection "s6curit6 intrinseque" (Ex ia), bornes 1, 2, 3, et 4 U;= 20V , 1; = 175mA, Ciz0nF, Li z0mH. Les circuits a s6curit6 intrinseque susmentionn6s seront consid6r6s, en mati6re de s6curit6, comme devant titre mis a La terre. Le presse-6toupe pour Le circuit d'6Lectrode est - en tant que circuit a s6curit6 intrinseque - marqu6 d'un joint torique Neu. Marquage EEx OPTI FLUX 2000 F/4000 F Diametre nominal II 2 GD 10...20 ("me") EEx me is IIC T6...T3 T85...150°C 25...150 ("d") EEx de is IIC T6...T3 T85...180°C 200...300 ("qel EEx qe is IIC T6...T3 T85...150°C 350...3000 ("e") EEx e is IIC T6...T3 T85...160°C En option : 25...150 ("qel EEx qe is IIC T5...T3 T85...180°C 01/2009•7.30685.91.00 www.krohne.com 9 H INTRODUCTION 1 .5 OPTIFLUX 5000 1.5.1 Versions intemp6ries L'OPTIFLUX 5000 F est certifi6 comme appareil appartenant au groupe II, cat6gorie 2 GD, pour Les atmospheres explosibles dues a la pr6sence de gaz, zones 1 et 2, groupe de gaz IIC, classes de temp6rature T6...T3, et pour Les atmospheres explosibles dues a la pr6sence de poussi6re, zones 21 et 22, temp6rature de surface T85...180°C. Le capteur est disponible en version "sandwich" ou "bride". Le boitier de raccordement abrite Les bornes pour le raccordement des circuits de courant de champ et de L'6Lectrode : Circuits de courant de champ, en mode de protection "s6curit6 augment6e" (Ex el, bornes 7, 8 et 9 : U < 40 V (tension CC commut6e, en alternance +40 et -40 A, I = 125 mA (courant a impulsion carr6e), Circuit d'6lectrode, en mode de protection "s6curit6 intrins6que" (Ex ia), bornes 1, 2, 3, et 4 U;= 20V , I; = 175 mA, C;z0nF, Li z0mH. Les circuits a s6curit6 intrins6que susmentionn6s seront consid6r6s, en mati6re de s6curit6, comme devant titre mis a la terre. Le presse-6toupe pour le circuit d'6Lectrode est - en tant que circuit a s6curit6 intrinseque - marqu6 d'un joint torique bleu. Le boitier de raccordement abrite Les bornes pour le raccordement des circuits de courant de champ et de L'6Lectrode : Bornes de courant de champ, en mode de protection "s6curit6 augment6e" (Ex e), bornes 7, 8 et 9 : U < 40 V (tension CC commut6e, en alternance +40 et -40 V), I = 125 mA (courant a impulsion carr6e). Bornes d'6lectrode, en mode de protection "s6curit6 intrins6que"(Ex ia), bornes 1, 2, 3 et 4 Ui = 20 V, 1i = 175 mA, Ci z� O nF, L;;z� O mH. Les circuits a s6curit6 intrins6que susmentionn6s seront consid6r6s, en mati6re de s6curit6, comme devant titre mis a la terre. Le presse-6toupe pour le circuit d'6Lectrode est - en tant que circuit a s6curit6 intrinseque - marqu6 d'un joint torique Neu. Marquage EEx OPTIFLUX 5000 F "sandwich" Diametre nominal 2,5...15 II 2 GD EEx me is IIC T6...T3 T85...180°C 25...100 II 2 GD EEx de is IIC T6...T3 T85...180°C Marquage EEx OPTIFLUX 5000 F "bride" Diametre nominal 15...100 II 2 GD EEx e is mb IIC T6...T3 T85...180°C 10 www.krohne.com 01/2009•7.30685.91.00 INTRODUCTION p 1 .6 OPTIFLUX 6000 1.6.1 Versions intemp6ries L'OPTIFLUX 6000 F est certifi6 comme appareiL appartenant au groupe 11, cat6gorie 2 GD, pour Les atmospheres explosibles dues a la pr6sence de gaz, zones 1 et 2, groupe de gaz IIC, classes de temp6rature T6...T3, et pour Les atmospheres explosibles dues a la pr6sence de poussi6re, zones 21 et 22, temp6rature de surface T180°C. Le boitier de raccordement abrite Les bornes pour le raccordement des circuits de courant de champ et de L'6Lectrode : Circuits de courant de champ, en mode de protection "s6curit6 augment6e" (Ex el, bornes 7, 8 et 9 : U < 50 V (tension CC commut6e, en alternance +40 et -40 V1, I = 125 mA (courant a impulsion carr6e), Circuit d'6lectrode, en mode de protection "s6curit6 intrins6que" (Ex ial, bornes 1, 2, 3, et 4 U;= 20V , 1; = 175mA, C;z0nF, Li z0mH. Les circuits a s6curit6 intrins6que susmentionn6s seront consid6r6s, en mati6re de s6curit6, comme devant titre mis a la terre. Le presse-6toupe pour le circuit d'61ectrode est - en tant que circuit a s6curit6 intrins6que - marqu6 d'un joint torique bleu. Marquage Ex OPTIFLUX 6000 F Diametre nominal 25...80 II 2 GD Ex e is mb IIC T6...T3 T180°C 01/2009•7.30685.91.00 www.krohne.com 11 H INTRODUCTION 1 .7 IFC 100 W L'IFC 100 West certifi6 comme appareiL appartenant au groupe II, cat6gories 2 (1) Get 2D, pour Les atmosph6res explosibles dues a la pr6sence de gaz, zone 1 ou 2, groupe de gaz IIC, classe de temp6rature T4, et pour Les atmosph6res explosibles dues a la pr6sence de poussi6re, zone 21 ou 22, temp6rature de surface T135°C. Le marquage Ex est Ex e (ia) mb IIC T4 et Ex tD A21 IP64 T135°C. Le compartiment de raccordement abrite Les bornes pour le raccordement de L'ahmentation, des entr6es/sorties de signalisation d'6tat/impulsions/courant, des bobines de capteur(toutes en mode de protection Ex e) et du signal capteur(en mode de protection Ex is IIC). Pour Les caract6ristiques 6Lectriques de ces bornes, consulter la notice de montage et d'utilisation. 12 www.krohne.com 01/2009•7.30685.91.00 ffOUNWIN INTRODUCTION p 1.8 Etiquettes d'identification La plaque signaletique sur le boitier de raccordement du capteur de mesure separe porte Les informations suivantes 0 0 0 3313 LC Dordrecht c II 2 GO EEx de is IIC T6...T3 KR O H N E The Netherlands CX KEMA 04 ATEX 2125 X T85...180"C Altometer 0344 Tamb--40..+60°C OptSee EEx-MANUAL FOR MUM MEDIUM O Manufactured tune-EEx C E 0343 TEMPERATURES AND ELECITRICAL DATA OF Manufactured 2004 S/N:A04 12345 IS(term.1,2,3,4)and NON-IS CIRCUITS(term.7,8,9). O IP67 NEMA 4X/6 Enclosure COIL HOUSING FACTORY SEALED;DO NOT OPEN! Other,non-EEx specific data Figure 1-1:Plaque signaletique sur le capteur de mesure 0 Nom et adresse du fabricant © Marque CE avec numero(s)de l'organe/des organes notifies) © Marque specifique pour la protection anti-explosions 0 Numero de l'attestation CE de type © Remarques EEx generales et avertissements O Remarques EEx specifiques et avertissements Designation de type du debitmetre La plaque signaletique sur le convertisseur de mesure porte les informations suivantes KR O H N E Altometer Dorirecht 100-230 c,8VA NL-3313 LC IFC 100 W 0 S/N A07 12345 Mfd.2007 C E 344 �X II 2G Ex a[ial mb IIC T4 KEMA 07 ATEX 0199 X II 2D Ex tD A21 IP64 T135'C SEE Ex MANUAL FOR Tamb AND ELECTRICAL DATA 0 OF IS and NON-IS CIRCUITS other non Ex specific data other non Ex specific data Figure 1-2:Exemple de plaque signaletique Sur le convertisseur de mesure 0 Nom et adresse du fabricant © Marque CE avec numero(s)de l'organe/des organes notifies) © Caracteristiques electriques du circuit d'alimentation 0 Marque specifique pour la protection anti-explosions © Symboles et lettres de codification pour la protection anti-explosion :groupe[II),categories(2 ou 2(1)),gaz/poussiere (GD),Ex suivi des lettres de codification pour chaque type de protection utilise,groupe[IIC)et classe de temperature T4 0 Remarques et avertissements pour securite anti-explosion 0 Designation de type du debitmetre 01/2009•7.30685.91.00 www.krohne.com 13 TEMPERATURES LIMITES O - Les temp6ratures limites s'appliquent sous Les conditions suivantes • L'appareiL est install6 et utilis6 conform6ment aux instructions de montage donn6es dans la notice de montage et d'utilisation. • L'appareil nest pas expos6 a une source de rayonnement thermique suppl6mentaire (rayonnement solaire direct, chaleur provenant d'616ments adjacents de L'installation) qui cause sont r6chauffement et donc son utilisation au dela des limites de la plage de temp6rature ambiante admissible. • L'isolation n'emp6che pas la libre ventilation du convertisseur de mesure. 2.1 OPTIFLUX 2000 / 4000 2.1.1 Versions intemp6ries • De maniere g6n6rale, Les capteurs de mesure OPTIFLUX 2000 F/4000 F sont concus pour une plage de temp6rature ambiante de -40...+60°C. • Pour les atmosph6res explosibles poussi6reuses, la temp6rature de surface maximale est 6gale a la temp6rature de process Tp d'un minimum de 85°C. • La temp6rature de process minimale est de -40°C. • La temp6rature de process maximale Tp d6pend de la classe de temp6rature requise T6/T5...T3, du diam6tre et de la temp6rature ambiante maximale Ta. La plage de temp6rature est souvent limit6e en plus par le type de rev6tement utilis6 (consulter la notice Quick Start). DN10...20 ("me") Classe de temperature Temperature de process maxi Tp PC] Ta<_40°C 40 <Ta<_50°C 50 <Ta<_60°C T6 75 70 70 T5 95 90 75 T4 130 115 75 T3 150 115 75 DN25...150 ("d") Classe de temperature Temperature de process maxi Tp PC] Ta<_40°C 40 <Ta<_50°C 50 <Ta<_60°C T6 70 70 70 T5 85 85 85 T4 120 120 120 T3 180 180 180 Utiliser des cables pas n6cessaire 155 105 resistant a la chaleur a partir d'une Tp sup6rieure a : 0 0 Les cables doivent r6sister a une temp6rature d'utilisation prolong6e de 85T. 14 www.krohne.com 01/2009•7.30685.91.00 ffOUNWIN TEMPERATURES LIMITES p DN200...300 ("qe") Masse de temperature Temperature de process maxi Tp PCl Ta<_40°C 40<Ta<_50°C 50<Ta<_60°C T6 75 70 70 T5 95 90 75 T4 130 115 75 T3 150 115 75 DN350...3000 VVI Classe de temperature Temperature de process maxi Tp PCl Ta<_40°C 40 <Ta<_50°C 50 <Ta<_60°C T6 60 60 60 T5 80 75 75 T4 115 115 115 T3 O 160 150 140 Utiliser des cables pas necessaire 145 110 resistant a la chaleur a partir d'une Tp superieure a :Q O Pour certaines versions,la temperature de process pour T3 est limitee a 130°C.Ces versions sont identifiees par un texte supplementaire URTI sur la plaque signaletique. Q Les cables doivent resister a une temperature d'utilisation prolongee de 85°C. DN25...150 ("qe") Classe de temperature Temperature de process maxi Tp PCl Ta<_40°C 40 <Ta<_50°C 50<Ta<_60°C T5 60 55 - T4 110 105 100 T3 180 180 180 Utiliser des cables pas necessaire 155 105 resistant a la chaleur a partir d'une Tp superieure a :0 0 Les cables doivent resister a une temperature d'utilisation prolongee de 85°C. 01/2009•7.30685.91.00 www.krohne.com 15 p TEMPERATURES LIMITES 2.2 OPTIFLUX 5000 La temp6rature de process maximale Tp d6pend de la classe de temp6rature requise T6...T3 et de la temp6rature ambiante maximale Ta. 2.2.1 Versions intemp6ries Versions sandwich • Le capteur de mesure est concu pour une plage de temp6rature ambiante de -20...65°C (DN2,5...15) ou de -40...+65°C (DN25...100). • La temp6rature de process mini est de -20°C (DN2,5...151 ou de -40°C (DN25...100). Classe Temp6rature de Temp6rature de process maxi Tp PC] de?temp6rature surface maxi pour Ta<_40°C 40<Ta<_50°C 50 <Ta<_65°C (pour gaz) poussiere PC] T6 85 65 65 60 T5 95 85 85 75 T4 130 125 125 115 T3 180 180 165 140 Utiliser des cables 165 130 100 r6sistant a la chaleur a partir d'une Tp sup6rieure a : 0 0 Les cables doivent r6sister a une temp6rature d'utilisation prolong6e de 85 T. Versions bride • Le capteur de mesure est concu pour une plage de temp6rature ambiante de -40...65°C (DN15...100). • La temp6rature de process minimale est de -40°C. Classe Temp6rature de Temp6rature de process maxi Tp PCl de?temp6rature surface maxi pour T <_40°C 40<T <_50'C 50 <T <_65°C (pour gaz) poussiere PC] a a a T6 85 80 80 75 T5 95 95 95 95 T4 130 130 130 130 T3 180 180 180 145 Utiliser des cables jamais 165 90 r6sistant 6 la chaleur a partir d'une Tp sup6rieure a : 0 0 Les cables doivent r6sister a une temp6rature d'utilisation prolong6e de 85 T. 16 www.krohne.com 01/2009•7.30685.91.00 ffOUNWIN TEMPERATURES LIMITES p 2.3 OPTIFLUX 6000 2.3.1 Versions intemp6ries • Le capteur de mesure est concu pour une plage de temp6rature ambiante de -40...+60°C (DN25...80). • Pour les atmosph6res explosibles poussi6reuses, la temp6rature de surface maximale est de 180°C a une temp6rature ambiante Ta<_ 60°C. • La temp6rature de process minimale est de -40°C. • La temp6rature de process maximale TP d6pend de la classe de temp6rature requise T6...T3 et de la temp6rature ambiante maximale Ta. Classe de temp6rature Temp6rature de process maxi Tp ['Cl Ta<_40°C 40 <Ta<_50°C 50 <Ta<_60°C T6 75 70 65 T5 95 90 85 T4 130 130 130 T3 180 180 170 Utiliser des cables pas n6cessaire 150 110 r6sistant a la chaleur a partir d'une TP sup6rieure a : O O Les cables doivent r6sister a une temp6rature d'utilisation prolong6e de 85°C. 2.4 IFC 100 W Le convertisseur de mesure IFC 100 W est concu pour une plage de temp6rature ambiante de - 40...+54°C. 01/2009•7.30685.91.00 www.krohne.com 17 p RACCORDEMENT DES VERSIONS INTEMPERIES 8 . Pour Les versions intemp6ries, le raccordement 6lectrique entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure est r6alis6 avec un cable signal et un cable de courant de champ. Le cable courant de champ ne fait pas partie de la livraison et doit titre fourni par L'utilisateur. It doit titre conforme a la norme EN 60079-14 clauses 9.3 et 11.3 (s6curit6 augment6e). Le cable signal est inclu dans la livraison. 3.1 Cable signal A Le cable signal A est un cable a blindage double selon EN 60079-14 clause 12.2 (s6curit6 intrins6que). O O O •O Figure 3-1:Confection du cable signal A 0 Tresse de contact(1)pour le blindage interne(10), 1,0 mm2 Cu/AWG 17(non isol6e,nue) © Conducteur isol6(2),0,5 mm2 Cu/AWG 20 © Conducteur isol6(3),0,5 mm2 Cu/AWG 20 0 Gaine externe © Couches d'isolation 0 Tresse de contact(6)pour le blindage externe(60) 18 www.krohne.com 01/2009•7.30685.91.00 MU Udw1v RACCORDEMENT DES VERSIONS INTEMPERIES p 3.2 Liaison d'6quipotentialit6 • Les circuits d'6Lectrode Ex is du capteur de mesure 6tant en fait mis a la terre par le liquide conducteur au sein du tube de mesure, iL faut pr6voir une liaison d'6quipotentialit6 sur toute la zone dans la Laquelle sont install6s Les circuits d'6Lectrode et leurs conducteurs, conform6ment a EN 60 079-14 clause 12.2.4. • Les d6bitmetres OPTIFLUX 2000, 4000, 5000 et 6000, le cable d'6Lectrode et le convertisseur de mesure IFC 100 W doivent tous titre incorpor6s dans le syst6me de liaison d'6quipotentialit6 de la zone a atmosphere explosible. Si un seul conducteur s6par6 est utilis6 pour la liaison d'6quipotentialit6, alors ce conducteur doit avoir une section transversale de cuivre mini de 4 mm2. • Le conducteur s6par6 de liaison d'6quipotentialit6 entre le d6bitm6tre et le convertisseur peut titre orris si un haut niveau d'6quipotentialit6 est assur6 entre le d6bitm6tre et le convertisseur par un autre moyen (par ex. par conducteurs de liaison par syst6me de tuyauterie m6tallique). 01/2009•7.30685.91.00 www.krohne.com 19 p RACCORDEMENT DES VERSIONS INTEMPERIES 3.3 Raccordements des cables signal 1 2 3 S 7 8 S + (10) (60) © (60) O® O 0 1 2 3 4 7 8 9 Figure 3-2:Cables de raccordement version intemp6ries 0 Compartiment electrique dans le boitier du convertisseur de mesure pour le cable signal et de courant de champ © Liaison d'6quipotentialit6,conducteur>_4 mm2 © Cable signal selon EN 60079-14 clause 12.2(securit6 intrinseque) 0 Cable de courant de champ selon EN 60079-14 clauses 9.3 et 11.3(securit6 augmentee) © Boitier de sortie du capteur de mesure 20 www.krohne.com 01/2009•7.30685.91.00 RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.1 Instructions de montage Pour OPTIFLUX 2000 F/4000 F/5000 F,: En cas d'utilisation en zone a atmosph6re explosible qui necessite un mat6riel de cat6gorie 2G, Les dispositifs d'entr6e de cable utilis6s doivent convenir au type d'application et etre instal16s correctement. En cas d'utilisation en zone a atmosph6re explosible qui necessite un mat6riel de cat6gorie 2D, Les dispositifs d'entr6e de cable utilis6s doivent etre agrees pour une classe de protection minimum IP6x selon EN 60 529, convenir au type d'application et titre install6s correctement. Les ouvertures non utilis6es doivent etre obtur6es par des elements agr66s a cet effet. En cas d'utilisation de conduits, un dispositif d'etanch6it6 agr66 a cet effet tel qu'un presse- 6toupe avec masse de scellement doit etre dispos6 directement a 1'entr6e du boitier antid6flagrant. Pour IFC 100 W et OPTIFLUX 6000 F: Les presse-etoupe et elements borgnes doivent titre en mode de protection securite augment6e ..e", convenir aux conditions d'utilisation et titre installes correctement. Les appareils doivent satisfaire au minimum a la classe de protection IP64 selon EN 60 529. En compl6ment pour OPTIFLUX 2000 F/4000 F/5000 F/6000 F: Les bobines de champ en modes de protection contre Les explosions "q" et "m" doivent etre protegees par un fusible de 160 mA. La capacite de coupure du fusible doit satisfaire au courant de court-circuit presume de L'ahmentation. Ceci concerne Les appareils suivants OPTIFLUX 2000 F/4000 F DN10...20 ("me") DN200...300 ("qel DN25...150 ("qel (en option) OPTIFLUX 5000 F"sandwich" DN2,5...15 ("me") OPTIFLUX 5000 F"bride" DN15...100 ("mb") OPTIFLUX 6000 F DN25...80 ("mb") B /NFORMA T/ON Remarques generates pour tous Les d6bitm6tres • Les fusibles internes de bobine de champ dun con vertisseur de mesure IFC 100 Wsatisfont aux exigences susmentionnbes en mati6re de courant nominal et de capacit6 de coupure. • Le convertisseur de mesure IFC 100 W est normalement fourni avec quatre presse-6toupe M20x1,5 certifies Ex e,plage de raccordement 0 6...12 mm. • Les capteurs de mesure OPTIFLUX2000 F14000 F15000 F16000 Fsont normalement fournis avec deux presse-6toupe M20xl,5 certifies Ex e,plage de raccordement 0 6...12 mm. 01/2009•7.30685.91.00 www.krohne.com 21 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.2 Raccordement de l'IFC 100 Bornes Circuit Type de protection Ex L, N, PE Alimentation Ex e 100...230 V CA, +10%/-15%,8 VA, Um=253 V 24 V CA/CC, pour raccordement a un circuit PELV, Um=253 V, CA:+1 O%M 5%,8 VA CC :+30%/-25%,4 W C, C- Etat, Ex e D, D- Impulsions, A,A-,A+ Courant, S Ecran (cadre) Tous les circuits Un<_32 V, In<_50 mA, Um=253 V pour raccordement a un circuit PELV 7,8, Bobines du capteur Ex e S Ecran (cadre) courant CC commute, Un_<20 V, In<_ 160 nnA,courant court-circuit presume<35 A, pour raccordement a un circuit PELV 1,2,3, Signal du capteur(electrodes) Ex is IIC S Ecran (cadre) Uo= 19,7 V, to=8 mA, Po=40 mW, CO= 180 nF, Lo=20 mH Caracteristique lineaire Le circuit du signal de capteur(electrodes) en securite intrinseque et le circuit des bobines de capteur sans securite intrinseque sont en liaison galvanique L'un avec L'autre. Une separation galvanique sure est assuree entre ces deux circuits et tous Les autres circuits sans securite intrinseque jusqu'a une tension maxi de 375 V. Le circuit des bobines de capteur doit etre raccorde a une charge passive uniquement. Pour de plus amples details sur le raccordement electrique, consulter la notice de montage et d'utilisation. 22 www.krohne.com 01/2009•7.30685.91.00 MAINTENANCE ET SERVICE p 5.1 Maintenance Les d6bitmetres ne n6cessitent pas d'entretien s'ils sont utilis6s conform6ment a leurs propri6t6s. Dans le cadre des contr6Les p6riodiques prescrits pour Les mat6riels en zones a atmosph6re explosible, iL est recommand6 de contr6ler si le boitier antid6flagrant du convertisseur et Les couvercles portent des traces de corrosion ou sont endommag6s. 01/2009•7.30685.91.00 www.krohne.com 23 OPTIFLUX Gamme de produits KROHNE • Debitmetres electromagnetiques • Appareils de mesure du niveau • Debitmetres a sections variables • Capteurs de pression • Debitmetres massiques • Appareils de mesure de la temperature • Debitmetres a ultrasons • Solutions Eau & Analyse • Debitmetres Vortex • Solutions pour l'industrie petroliere et gaziere • Mesure et controle de debit Adresses : Grande-BretAllemagne Filiales KROHNELtd. KRONonHNE Representants KROHNE Ltd. KROHNE Norway A.S. s Rutherford Drive Ekholtveien114 internationale Park Farm Industrial Estate NO-1521 Moss Bureau de vente Nord WeLLingborough Telephone:+47[0)69264860 Atgerie KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG Northants NN86AE Fax:+47[0169267333 Argentine Bremer Str.133 KROHNE Te1ephone+44[0119 33 408 500 postmasterfdkrohne.no Cameroun D-21073 Hamburg Fax+44(0)19 33 408 501 Potogne Canada Te1ephone:+49(01407673340 info(dkrohne.co.uk KROHNE Polska Sp.z.o.o. Chili Fax:+49(0140 76733412 CEI ul.Stary Rynek OL—ki 8a Colombie nordfdkrohne.de Australia Croatie KROHNE Australia Pty Ltd Kanex KROHNE Engineering AG 80-324 Gdansk Danemark Code postal:10000-29999,49000- Quantum Business Park 10/287 Business Centre"POLLARS",office Telephone:+48(0158 520 9211 49999 164 Fax:+48(0158 520 9212 Equateur Victoria Rd Rydatmere NSW 2116 E to Telephone:+61 2 8846 1700 Derbenevskaya nab.,11-B info(dkrohne.pL I'mande Bureau de vente Quest et Centre 113114 Moscow/Russia Fax:+61 2 8846 1755 Suisse Gabon KROHNE Messtechnik GmbH&Co KG krohne(dkrohne.com.au Tel/Fax:+7(01495913-68-41 KROHNE AG Ludwig-Krohne-StraBe Tel./Fax:+7101495 913-68-42 Ghana Autriche CH-401 90 Grace D-47058 Duisburg Tel./Fax:+7101495 913-68-43 CH-4019 Basel Telephone:+49(0)203301416 KROHNE Gesellschaft m.b.H. Tel./Fax:+7(01495913-68-44 Talhone: Hong Kong e 61 83 6383030 Fax:+49(01203 301 10416 Modecenterstra0e 14 krohnefdkrohne.ru Fax P41 10161 636 30 40 Hongrie westfdkrohne.de A-1030 Vienna Indonesie Code postal:30000-34999,37000- Telephone:+43(0)1/2034532 Inde infofdkrohne.ch Iran Fax:+43(0)1/203 45 32 99 Krohne Marshall Ltd. Singapour Irlande 48000,50000-53999,57000-59999, A-34/35,M.I.D.C.Industrial Area, 98000-99999 infofdkrohne.at Tokyo Keiso-KROHNE(Singapore) Isra6L H-BLock Pte.Ltd. Cate d9voire Belgique Pimps Poona 411018 14,International Business Park, Japan Bureau de vente Sud KROHNE Belgium N.V. Telephone:+91(012027442020 Jurong East Jordame KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG BrusseLstraat 320 Fax+91(0)2027442020 Landsberger Str.392 B-1702 Groot Bilgaarden Singapore Building,#01-01/02 Koweit D-81241 Munich Telephone+32(0)24660010 pcu2vsnl.net Singapore 609922 Libya Te1[ephone:+49(01891215620 Fax+32[O)24660800 Iran TeLephone (65165674548 Lituanie Fax:+49(0189 129 6190 krohne(dkrohne.be KROHNE Liaison Office Fax:(65)6567 9874 Matane suedfdkrohne de North Sohrevardi Ave.26, tks(dtokyokeiso-krohne.com.sg Maurice(Ile) Brasil Sarmad St.,Apt.#9 RdpubLMexique Code postal:0-9999,80000-89999, KROHNE Conaut Controles KROHNE Ltd.ricaine Tehran 15539 KROHNE Ply Ltd. Maroc 90000-97999 Automaucos Ltda. Te1ephone:+982188745973 Bushbock Close Nouvelle-Zelande Estrada Das Aguas Espraiadas,230 Fax:+982188501268 Perou Bureau de vente 5ud-Quest C.P.56 06835-080 EMBU-SP Corporate Park South vi krohnefdkrohneiran.com Portugal 5: KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG Telephone:+55(0)11-4785-2700 Midrand,Gauteng m Italie P.O.Box 2069 Roumame ROdeshemner Str.40 Fax:+55[0)114785-2768 Arabie Saoudite o- D-65239 Hochheim/Main conautfdconaut.com.br KROHNE Raba SrL. Midrand,1685 N Telephone:+49 1016146 827 30 Via V.Monti 75 TeLephone +27(0)113141391 Senegal Chine SLovaquie Fax:+49(016146 827 312 1-20145 Milan Fax:+27[0111 314 1681 N KROHNE Measurement Instruments Telephone+39 02 4300 661 midrandfdkrohne.co.za Slovenia rh e i n-m a i n fd k ro h n e.d e o [Shanghai)Co.Ltd.,(KMICI Suede Fax:+39 02 4300 6666 '� Code postal:35000-36999,54000- 9th Floor,Puyuan Science Park, Espagne Taiwan 56999,60000-79999 info(dkrohne.it 1.1 KROHNE IBERIA,S r.1. Building A Thailande v Corae Pohgono Industrial Nile o 396 Guilin Road Tunisie E Catalogue des equipements KROHNE Korea Calle Brasil,no.5 w d'instrumentation at de contriAe Shanghai 200233 Turquie a Tel.: 508 Miwon Bldg 43 28806 Alcala de Henares Madrid :+86102116470 5656 Venezuela Z TABLAR Messtechnik GmbH Yoido-bong Youngdeungpo-Ku Telephone:+34(0191 883 2152 Fax:+86 10211 6451 6408 Yougoslavie m Ludwig-Krohne-StraBe5 infofdkrohne-asia.com Seoul,Korea Fax:+34[01918834854 •L D-47058 Duisburg TeLephone:00-82-2-782-1900 krohnefdkrohne es Telephone+49(012 03 305 880 Rapublique Tchaque Fax:00-82-2-780-1749 Krohne CZ,spot sro. Mats-Unis Qutre pays to Fax:+49(012 03 305 8888 Sobisicka 156 mailfdkrohne.co.kr KROHNE.Inc. kontakt(dtablar.de www.tablar.de 63800 Brno Pays-Bas 7 Dearborn Road Telephone:+420 101545.242 627 KROHNE Nederland B V. Peabody,MA 01960 Fax:+420[0)545 220 093 KerkepLaat 14 TeLephone:+1(800)FLOWING KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG NL-3313 LC Dordrecht Telephone:+1(978)5356060 Ludwig-Krohne-Str 5 brnofdkrohne.cz D-47058 Duisburg Te1ephone:+31[0178 630 6200 (Massachusetts) g France Fax:+31(0178 630 6405 infofdkrohne.com Te1.ephone:+49(012033010 o KROHNE S.A.S. Service Direct:+31(0178 630 6222 Fax:+49(0)203 301 389 "? Les Ors BP 98 info2krohne nL exportfdkrohne.de F-26103 ROMANS Cedex TeLephone:+33(0)4 75 05 44 00 o" Fax:+33[0)4 75 05 00 48 infofdkrohne.fr N W Z 2 O KR E3 www.krohne.com