Loading...
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.
Home
My WebLink
About
AD_OPTIFLUX 2000-OPTIFLUX 4000-OPTIFLUX 5000-OPTIFLUX 6000-IFC 100__de_Ex_090618_7306851200_
+ 7. 0 PTI FLUX Zusatzanleitung Ex Zusatz is ©KROHNE 06/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de KROHNE N HALT ■ 1 Einleitung 3 1.1 Sicherheitshinweise des Herstellers............................................................................... 3 1.1.1 Haftungsausschluss ...............................................................................................................3 1.1.2 Produkthaftung and Garantie.................................................................................................3 1.1.3 Informationen zur Dokumentation .........................................................................................3 1.1.4 Sicherheitszeichen and verwendete Symbole........................................................................4 1.1.5 Hersteller................................................................................................................................4 1.2 Sicherheitshinweise fur den Betreiber............................................................................ 5 1.3 Zulassungen ..................................................................................................................... 6 1.4 OPTIFLUX 2000 /4000 ...................................................................................................... 7 1.4.1 Kompakte Ausf0hrungen........................................................................................................7 1.4.2 Getrennte AusfUhrungen ........................................................................................................7 1.5 OPTIFLUX 5000.................................................................................................................8 1.5.1 Getrennte Ausfdhrungen........................................................................................................8 1.6 OPTIFLUX 6000................................................................................................................. 9 1.6.1 Getrennte AusfOhrungen........................................................................................................9 1.7 IFC 100 W....................................................................................................................... 10 1.8 Ken nzeichnungsetiketten............................................................................................... 11 2 Temperaturgrenzen 12 2.1 OPTIFLUX 2000 /4000 .................................................................................................... 12 2.1.1 Kompakte Ausf0hrungen...................................................................................................... 12 2.1.2 Getrennte Ausf0hrungen ...................................................................................................... 12 2.2 OPTIFLUX 5000............................................................................................................... 15 2.2.1 Getrennte AusfUhrungen...................................................................................................... 15 2.3 OPTIFLUX 6000............................................................................................................... 16 2.3.1 Getrennte AusfUhrungen...................................................................................................... 16 2.4 IFC 100 W........................................................................................................................ 16 3 Anschlusse fur getrennte Ausfuhrungen 17 3.1 Signalkabel A.................................................................................................................. 17 3.2 Potenzialausgleich ......................................................................................................... 18 3.3 Sig nalka beta nschlusse .................................................................................................. 19 4 Elektrische Anschlusse 20 4.1 Installationsanleitung..................................................................................................... 20 4.2 Anschluss des IFC 100 ................................................................................................... 21 5 Wartung and Service 22 5.1 Wartung .......................................................................................................................... 22 6 Notizen 23 2 www.krohne.com 06/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de EINLEITUNG 0 1 .1 Sicherheitshinweise des Herstellers 1.1.1 Haftungsausschluss Der Hersteller ist nicht for Schaden jeder Art haftbar, die durch die Verwendung dieses Prod ukts entstehen, einschlieBLich aber nicht beschrankt auf direkte, indirekte, beilaufig entstandene oder Strafe einschlie0ende Schaden and Folgeschaden. Dieser Haftungsausschluss gilt nicht, wenn der Hersteller vorsatzlich oder grob fahrlassig gehandelt hat. Sollten aufgrund eines geltenden Gesetzes derartige Einschrankungen der stillschweigenden Mangelhaftung oder der Ausschluss bzw. die Begrenzung bestimmter Schadenersatzleistungen nicht zulassig sein and derartiges Recht for Sie gelten, k6nnen der Haftungsausschluss, die Ausschlusse oder Beschrankungen oben for Sie teilweise oder vollstandig ungultig sein. Furjedes erworbene Produkt gilt die Gewahrleistung gem6A der entsprechenden Produktdokumentation sowie Verkaufs- and Lieferbedingungen des Herstellers. Der Hersteller behalt sich das Recht vor, den Inhalt der Dokumente, einschliefilich dieses Haftungsausschlusses, in jeder Weise and zu jedem Zeitpunkt, gleich aus welchem Grund, unangekundigt zu andern and ist in keiner Weise for m6gliche Folgen derartiger Anderungen haftbar. 1.1.2 Produkthaftung and Garantie Die Verantwortung, ob die Messgerate for den jeweiligen Verwendungszweck geeignet sind, liegt beim Betreiber. Der Hersteller ubernimmt keine Haftung for Folgen von Fehlgebrauch durch den Betreiber. Eine unsachgemHe Installation and Bedienung der Messgerate (-systeme) fuhrt zu Garantieverlust. Daruber hinaus gelten die jeweiligen "Allgemeinen Geschaftsbedingungen", die die Grundlage des Kaufvertrags bilden. 1.1.3 Informationen zur Dokumentation Um Verletzungen des Anwenders bzw. Schaden am Gerat zu vermeiden, ist es erforderlich, dass Sie die Informationen in diesem Dokument aufinerksam lesen. Daruber hinaus sind die geltenden nationalen Standards, Sicherheitsbestimmungen sowie UnfallverhOtungsvorschriften einzuhalten. Falls Sie Probleme haben, den Inhalt dieses Dokuments zu verstehen, wenden Sie Bich for Unterstutzung an die brtliche Niederlassung des Herstellers. Der Hersteller kann keine Verantwortung for Sach- oder Personenschaden Obernehmen, die dadurch hervorgerufen wurden, dass Informationen in diesem Dokument nicht richtig verstanden wurden. Dieses Dokument hilft Ihnen, die Betriebsbedingungen so einzurichten, dass der sichere and effiziente Einsatz des Gerats gewahrleistet ist. AuAerdem sind im Dokument besonders zu berOcksichtigende Punkte and Sicherheitsvorkehrungen beschrieben, die jeweils in Verbindung mit den nachfolgenden Symbolen erscheinen. 06/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de www.krohne.com 3 U EINLEITUNG , 1.1.4 Sicherheitszeichen and verwendete Symbole Sicherheitshinweise werden durch die nachfolgenden Symbole gekennzeichnet. QGEFAHR! Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr Beim Umgang mit Elektrizitat. GEFAHR! SSS Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr von Verbrennungen durch Hitze oder heXe Oberflachen. GEFAHR! EX Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr Beim Einsatz des Gerates in explosionsgefahrdeter Atmosphere. A GEFAHR! Diesen Warnungen ist ausnahmslos zu entsprechen. Selbst eine teilweise Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Gesundheitsschaden bis hin zum Tode f6hren. Zudem besteht die Gefahr schwerer Sch iden am Gerat oder Teilen der Betreiberanlage. Wrch die ! A! Durch die auch nur teilweise Nichtbeachtunq dieses Sicherheitshinweises besteht die Gefahr schwerergesundheitlicher Scha"den. Zudem besteht die Gefahr von Scha'den am Genit oder Teilen der Betreiberanlage. QDurch die Missachtung dieserHinweise ko'nnen Scha""den am Gera"t oder Teilen der ° Betreiberanlage entstehen. a /NFORMA T/ON! Diese Hinweise beschreiben wichtige lnformationen fur den Umgang mit dem Gerat. ® RECHTL/CHER H/NWE/S! Dieser Hinweis entha"lt lnformationen Ober gesetzliche Richtlinien and Normen. HANDHABUNG Dieses Symbol deutet auf alle Handhabungshinweise, die vom Bediener in der angegebenen Reihenfolge ausgef6hrt werden mussen. KONSEQUENZ Dieses Symbol verweist auf alle wichtigen Konsequenzen aus den vorangegangenen Aktionen. 1.1.5 Hersteller Dieses Gerat wurde entwickelt and hergestellt von: KROHNE Altometer Kerkeplaat 12 3313 LC Dordrecht Niederlande 4 www.krohne.com 06/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de MUM KW.M EINLEITUNG 0 Wenden Sie sich fur Informationen, Wartung oder Kundendienst bitte an Ihren nachstgelegenen KRO H N E-Vertreter vor Ort. 1 .2 Sicherheitshinweise fur den Betreiber A WARNUNG! • Andern Sie nicht die Gerateeinstellungen. Unbefugte Veranderungen konnen die Explosionssicherheit der Gerate beeintrachtigen. • Die Vorschriften and Bestimmungen sowie die in der EG-Baumusterprufbescheinigung beschriebenen elektrischen Daten mussen eingehalten werden. • Neben den Anweisungen fur elektrische Anlagen in nicht explosionsgefahrdeten Bereichen gema/3 der geltenden nationalen Norm fentsprechend HD 384 oder IEC 364, z.B. VDE 0100J mussen insbesondere die Bestimmungen der Richtlinie EN 60079-14 Tlektrische Anlagen in explosionsgefa"hrdeten Bereichen", entsprechend der nationalen Norm Jz.B. DIN VDE 0165, Teil IJ, oder die Bestimmungen in Bezug auf Bereiche mit brennbarem Staub, wie beispielsweise EN 61241-14, eingehalten werden. • Installation, Errichtung, Betrieb and Wartung dlirfen nur von in Explosionssicherheit geschultem Personal durchgeflihrt werden! Diese zusatzlichen Anweisungen stellen eine Erganzung zum Handbuch dar. Alle technischen Informationen, die im Handbuch beschrieben sind, finden Anwendung, es sei denn sie werden von den vorliegenden zusatzlichen Anweisungen ausdrucklich ausgeschlossen, vervollstandigt oder ersetzt. 06/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de www.krohne.com 5 U EINLEITUNG 1 .3 Zulassungen Das Durchflussmesssystem besteht aus einem Durchfluss-Messwertaufnehmer and einem Messumformer. Die Zulassungsnummern sind: Kompakte Ausfuhrungen • OPTIFLUX 2100 C (= OPTIFLUX 2000 + IFC 100): KEMA 08 ATEX 0157 X • OPTIFLUX 4100 C (= OPTIFLUX 4000 + IFC 100): KEMA 08 ATEX 0157 X Getrennte Ausfuhrungen: • OPTIFLUX 2000 F + IFC 100 W: KEMA 04 ATEX 2125 X+ KEMA 07 ATEX 0199 X • OPTIFLUX 4000 F + IFC 100 W: KEMA 04 ATEX 2125 X+ KEMA 07 ATEX 0199 X • OPTIFLUX 5000 F+ IFC 100 W: KEMA 04 ATEX 2126 X+ KEMA 07 ATEX 0199 X • OPTIFLUX 6000 F + IFC 100 W: KEMA 07 ATEX 0020 X+ KEMA 07 ATEX 0199 X a /NFORMA T/ON! Alle Baumusterprufbescheinigungen konnen auf der Website heruntergeladen werden. 6 www.krohne.com 06/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de EINLEITUNG 0 1 .4 OPTIFLUX 2000 / 4000 1.4.1 Kompakte Ausfuhrungen OPTIFLUX 2100 C/4100 C ist zertifiziert als Betriebsmittel der Gruppe II, Kategorie 2G/2D. Es ist daher fur die Installation in gasexplosionsgefahrdeten Bereichen der Zone 1 and 2, Gasgruppe IIC,Temperaturklasse T4 and T3 and Bereichen mit brennbarem Staub, Zone 21 oder Zone 22, and Oberflachentemperatur T120°C geeignet. Der Anschlusskasten enthalt Klemmen fur Spannungsversorgung, Status/Impuls/Strom, Messwertaufnehmersputen (alle Schutzart Ex e) and Signal des Messwertaufnehmers (Schutzart Ex ia). Ex marking OPTIFLUX 2100 C/4100 C: Nennweite EEx e-Anschlusskasten, II 2 GD or II 20) GD 10...20 ("mb") Ex e is mb IIC T4 25...150 ("d") Ex d e is mb IIC T4 200...300 ("ql Ex e is mb q IIC T4 350...3000 ("e") Ex e is mb IIC T4 Option: 25...150 ("qe") Ex e is mb q IIC T4/T3 200...3000 ("eI Ex e is mb IIC T4 Zusatzlich: Alle Durchmesser: Ex tD A21 IP64 T120°C 1.4.2 Getrennte Ausfuhrungen OPTIFLUX 2000 F/4000 F ist zertifiziert als Betriebsmittel der Gruppe II, Kategorie 2 GD fur gasexplosionsgefahrdete Bereiche der Zone 1 and 2, Gasgruppe IIC, Temperaturklassen T6 (oder T5) ... T3 and fOr Bereiche mit brennbarem Staub, Zone 21 and 22, Oberflachentemperatur T85...150/160/180°C. Der Anschlusskasten enthalt Klemmen fur den Anschluss der Feldstrom- und Elektrodenschaltungen: Feldstromschaltungen, Schutzart "Erhohte Sicherheit" (Ex e), Klemmen 7, 8 and 9: U < 40 V (getaktete Gleichspannung, alternierend +40 and -40 A, I = 125 mA (Rechteckstrom), Elektrodenklemmen, Schutzart "Erhohte Sicherheit" (Ex ia), Klemmen 1, 2, 3 and 4: U;= 20V , I; = 175mA, Ciz0nF, Li z0mH. Die zuvor erwahnten eigensicheren Schaltungen mOssen aus SicherheitsgrOnden geerdet werden. Die Kabelverschraubung fOr die Elektrodenschaltung ist als eigensichere Schaltung mit einem blauen 0-Ring markiert. EEx-Kennzeichnung OPTIFLUX 2000 F/4000 F: Nennweite II 2 GD 10...20 ("me") EEx me is IIC T6...T3 T85...150°C 25...150 ("d") EEx de is IIC T6...T3 T85...180°C 200...300 ("qel EEx qe is IIC T6...T3 T85...150°C 350...3000 (-el EEx e is IIC T6...T3 T85...160°C Option: 25...150 ("qel EEx qe is IIC T5...T3 T85...180°C 06/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de www.krohne.com 7 U EINLEITUNG � 1 .5 OPTIFLUX 5000 1.5.1 Getrennte Ausfuhrungen OPTIFLUX 5000 F ist zertifiziert als Betriebsmittel der Gruppe II, Kategorie 2 GD for gasexplosionsgefahrdete Bereiche der Zone 1 and 2, Gasgruppe IIC, Temperaturklassen T6...T3 and Bereiche mit brennbarem Staub, Zone 21 and 22, Oberflachentemperatur T85...180°C. Der Messwertaufnehmer ist als "Sandwich"- oder"Flansch"-Ausfuhrung verfugbar. Der Anschlusskasten enthalt Klemmen for den Anschluss der Feldstrom- and Elektrodenschaltungen: Feldstromschaltungen, Schutzart "Erh6hte Sicherheit" (Ex e), Klemmen 7, 8 and 9: U < 40 V (getaktete Gleichspannung, alternierend +40 and -40 V), I = 125 mA (Rechteckstrom), Elektrodenschaltung, Schutzart "Erh6hte Sicherheit" (Ex ia), Klemmen 1, 2, 3 and 4: U;= 20V , I; = 175mA, Ciz0nF, Li z0mH. Die zuvor erwahnten eigensicheren Schaltungen mussen aus Sicherheitsgrunden geerdet werden. Die Kabelverschraubung for die Elektrodenschaltung ist als eigensichere Schaltung mit einem blauen 0-Ring markiert. Der Anschlusskasten enthalt Klemmen for den Anschluss der Feldstrom- and Elektrodenschaltungen: Feldspulenklemmen, Schutzart "Erh6hte Sicherheit" (Ex e), Klemmen 7, 8 and 9: U < 40 V (getaktete Gleichspannung, alternierend +40 and -40 V), I = 125 mA (Rechteckstrom). Elektrodenklemmen, Schutzart "Erh6hte Sicherheit" (Ex ia), Klemmen 1, 2, 3 and 4: U; = 20V, li = 175 mA, Ci ;::� OnF, L;,;z� OmH. Die zuvor erwahnten eigensicheren Schaltungen mussen aus Sicherheitsgrunden geerdet werden. Die Kabelverschraubung for die Elektrodenschaltung ist als eigensichere Schaltung mit einem blauen 0-Ring markiert. EEx-Kennzeichnung OPTIFLUX 5000 F "Sandwich": Nennweite 2,5...15 II 2 GD EEx me is IIC T6...T3 T85...180°C 25...100 II 2 GD EEx de is IIC T6...T3 T85...180°C EEx-Kennzeichnung OPTIFLUX 5000 F "Flansch": Nennweite 15...100 II 2 GD EEx e is mb IIC T6...T3 T85...180°C 8 www.krohne.com 06/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de EINLEITUNG 0 1 .6 OPTIFLUX 6000 1.6.1 Getrennte AusfUhrungen OPTIFLUX 6000 F ist zertifiziert als Betriebsmittel der Gruppe II, Kategorie 2 GD for gasexplosionsgefahrdete Bereiche der Zone 1 and 2, Gasgruppe IIC, Temperaturklassen T6...T3 and Bereiche mit brennbarem Staub, Zone 21 and 22, Oberflachentemperatur T180°C. Der Anschlusskasten enthalt Klemmen for den Anschluss der Feldstrom- and Elektrodenschaltungen: Feldstromschaltungen, Schutzart "Erhohte Sicherheit" (Ex e), Klemmen 7, 8 and 9: U < 50 V (getaktete Gleichspannung, alternierend +40 and -40 V), I = 125 mA (Rechteckstrom), Elektrodenschaltung, Schutzart "Erhohte Sicherheit" (Ex ia), Klemmen 1, 2, 3 and 4: U;= 20V , I; = 175mA, Ciz0nF, Li z0mH. Die zuvor erwahnten eigensicheren Schaltungen mOssen aus SicherheitsgrOnden geerdet werden. Die Kabelverschraubung for die Elektrodenschaltung ist als eigensichere Schaltung mit einem blauen 0-Ring markiert. Ex-Kennzeichnung OPTIFLUX 6000 F: FNennweite 25...80 II 2 GD Ex e is mb IIC T6...T3 T180°C 06/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de www.krohne.com 9 EINLEITUNG mosimm 1 .7 IFC 100 W Das IFC 100 W ist zertifiziert als Betriebsmittel der Gruppe II, Kategorie 2 (1) G and 2D for gasexplosionsgefahrdete Bereiche der Zone 1 and 2, Gasgruppe IIC, Temperaturklasse T4 and Bereiche mit brennbarem Staub, Zone 21 oder 22, Oberflachentemperatur T135°C. Die Ex-Kennzeichnungen sind Ex e (ia] mb IIC T4 and Ex tD A21 IP64 T135°C. Der Anschlusskasten enthalt Klemmen for Spannungsversorgung, Status/Impuls/Strom, Messwertaufnehmersputen (alle Schutzart Ex e) and Signal des Messwertaufnehmers (Schutzart Ex is IIC). Ziehen Sie for Informationen zu den elektrischen Daten for these Klemmen das Handbuch zurate. 10 www.krohne.com 06/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de WaTowla EINLEITUNG 1.8 Kennzeichnungsetiketten Das Datenschild auf dem Anschlusskasten enthalt bei getrennt ausgef6hrten Durchfluss- Messwertaufnehmern normalerweise die folgenden Informationen. 0 0 3313 LC Dordrecht c II 2 GD EEx de!a IIC T6...T3 KR O H N E The Netherlands `X KEMA 04 ATEX 2125 X T85...180°C Altometer 0344 Tamb=+40...+60°C OSee EEx-MANUAL FOR MAXIMUM MEDIUM Optiflux 4000-EEx C E 0038 O Manufactured 2004 TEMPERATURES AND ELECTRICAL DATA OF S/N:A04 12345 IS(term.1,2,3,4)and NON_IS CIRCUITS(term.7,8,9). IP67 NEMA4X/6 Enclosure COIL HOUSING FACTORY SEALED;DO NOT OPEN! Other,non-EEx specific data Abbildung 1-1:Datenschild auf Messwertaufnehmer T Name and Adresse des Herstellers © CE-Zeichen mit der/den Nummern der benannten Stelle/n (2) Spezielles Zeichen fi)r den Explosionsschutz 44) Nummer der EG-PrOfbescheinigung © Allgemeine EEx-Hinweise and Warnungen © Spezifische EEx-Hinweise and Warnungen ® Typenbezeichnung des Durchflussmessers Das Datenschild auf dem Messumformer enthalt normalerweise die folgenden Informationen. Atometer DoKR O H N E NIL 3313 LC r recht 100-230 c,8VA © IFC 100 W S/N A07 12345 Mfd.2007 C E 344 G II 2G Ex a lial mb IIC T4 KEMA 07 ATEX 0199 X II 2D Ex tD A21 IP64 T135°C SEE Ex MANUAL FOR Tamb AND ELECTRICAL DATA OF IS and NON-IS CIRCUITS other non Ex specific data other non Ex specific data Abbildung 1-2:BeispielfOrTypenschild des Messumformers 1Q Name and Adresse des Herstellers ® CE-Zeichen mit der/den Nummern der benannten Stelle/n Elektrische Daten Netzanschluss 44) Spezielles Zeichen fur den Explosionsschutz ® Symbole and Code-Zeichen fiir Druckfestigkeit:Gruppe(II),Kategorien(2 oder 2(111,Gas/Staub(GD), Ex gefolgt von den Code-Zeichen fdr die verwendete Schutzart,Gruppe(IIC)and Temperaturklasse T4 © Warnungen zum Explosionsschutz ® Typenbezeichnung des Durchflussmessers 06/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de www.krohne.com 11 p TEMPERATURGRENZEN Die Temperaturgrenzen gelten unter folgenden Bedingungen: • Das Gerat wird in Ubereinstimmung mit den Installationsanweisungen der Installations- and Betriebsanleitung eingebaut and betrieben. • Das Gerat wird nicht durch zusatzliche Warmestrahlung (direkte Son neneinstrahlung, Warme von benachbarten Anlagenteilen) erhitzt, die dazu fOhrt, dass es oberhalb des zulassigen Umgebungstemperaturbereichs betrieben wird. • Die Belditung des Messumformergehauses darf durch die Isolierung nicht beeintrachtigt werden. 2.1 OPTIFLUX 2000 / 4000 2.1.1 Kompakte Ausfuhrungen • Das OPTIFLUX 2100 C/4100 C ist for eine Umgebungstemperatur von -20...+40°C geeignet. • For Bereiche mit brennbarem Staub liegt die maximale Oberflachentemperatur bei 120°C. • Die minimale Prozesstemperatur liegt for alle DN-Gr6Aen bei -20°C. • Die maximale Prozesstemperatur h6ngt von der Temperaturklasse T4 oder T3 des jeweiligen gasexplosionsgef6hrdeten Bereichs and der Art des Schutzes des Spulengehauses ab. Der Temperaturbereich wird h6ufig durch die Art der verwendeten Auskleidung weiter eingeschr6nkt (siehe Quick Start Anleitung). DN10...20 ("mbl, DN25...150 ("d"), DN200...300 ("q") and DN350...3000 ("e") Temperaturklasse Max. Prozesstemperatur Tp PC1 Ta<_40°C T4 120 DN25...150 ("q") Temperaturklasse Max. Prozesstemperatur Tp PC] Ta<_40°C T4 100 T3 120 2.1.2 Getrennte Ausfuhrungen • Im Allgemeinen sind die Durchfluss-Messwertaufnehmer OPTIFLUX 2000 F/4000 F for Umgebungstemperaturen von -40...+60°C geeignet. • For Bereiche mit brennbarem Staub entspricht die maximale Oberfl6chentemperatur der Prozesstemperatur Tp einem Minimalwert von 85°C. • Die minimale Prozesstemperatur liegt bei -40°C. • Die maximale Prozesstemperatur Tp hangt von der erforderlichen Temperaturklasse T6/T5...T3, deco Durchmesser and der maximalen Umgebungstemperatur Ta ab. Der Temperaturbereich wird haufig durch die Art der verwendeten Auskleidung weiter eingeschrankt (siehe Schnellstartanleitung). 12 www.krohne.com 06/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de TEMPERATURGRENZEN p DN10...20 ("me") Temperaturklasse Max. Prozesstemperatur Tp PCl Ta<_40°C 40 <Ta<_50°C 50 <Ta<_60°C T6 75 70 70 T5 95 90 75 T4 130 115 75 T3 150 115 75 DN25...150 ("dl Temperaturklasse Max. Prozesstemperatur Tp PCl Ta<_40°C 40 <Ta<_50°C 50 <Ta<_60°C T6 70 70 70 T5 85 85 85 T4 120 120 120 T3 180 180 180 Bei Temperaturen hoher Ohne Verwendung 155 105 als genannte TP mussen hitzebestandige Kabel verwendet werden: 10 1Q Die Kabel mussen einer dauerhaften Betriebstemperatur von 85T standhalten. DN200...300 ("qel Temperaturklasse Max. Prozesstemperatur Tp PCl Ta<_40°C 40 <Ta<_50°C 50 <Ta<_60°C T6 75 70 70 T5 95 90 75 T4 130 115 75 T3 150 115 75 DN350...3000 ("e") Temperaturklasse Max. Prozesstemperatur Tp PCl Ta<_40°C 40 <Ta S 50°C 50 <Ta<_60°C T6 60 60 60 T5 80 75 75 T4 115 115 115 T3 1Q 160 150 140 Bei Temperaturen h6her Ohne Verwendung 145 110 als genannte TP mussen hitzebestandige Kabel verwendet werden: 11) Bei einigen Ausfuhrungen ist die ProzesstemperaturfOrT3 auf 130 T beschrankt.Diese Ausfuhrungen sind durch zu- satzlichen Informationstext VRT)auf dem Datenschild gekennzeichnet. (2) Die Kabel mussen einer dauerhaften Betriebstemperatur von 85T standhalten. 06/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de www.krohne.com 13 TEMPERATURGRENZEN DN25...150 ("qe") Temperaturklasse Max. Prozesstemperatur Tp PC] Ta<_40°C 40 <Ta<_50°C 50 <Ta<_60°C T5 60 55 - T4 110 105 100 T3 180 180 180 Bei Temperaturen hoher Ohne Verwendung 155 105 als genannte Tp mussen hitzebestandige Kabel verwendet werden: 9Q 1Q Die Kabel mussen einer dauerhaften Betriebstemperatur von 85°C standhalten. 14 www.krohne.com 06/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de TEMPERATURGRENZEN 2.2 OPTIFLUX 5000 Die maxima le Prozesstemperatur Tp hangt von der erforderlichen Temperaturklasse T6...T3 and der maximalen Umgebungstemperatur Ta ab. 2.2.1 Getrennte Ausfuhrungen Sandwich-Ausfuhrungen • Der Durchfluss-Messwertaufnehmer ist fOr eine Umgebungstemperatur von 20...65°C (DN2,5...15) oder-40...+65°C (DN25...100) geeignet. • Die minimale Prozesstemperatur liegt bei -20°C (DN2,5...15) oder-40°C (DN25...100). Temperaturklasse Maximale Max. ProzesstemperaturTp PC] (fur Gase) Oberflachentempe T <40°C 40<T <50°C 50 <T < °C ratur fOr Staub [ C] a— a— a— 65 T6 85 65 65 60 T5 95 85 85 75 T4 130 125 125 115 T3 180 180 165 140 Bei Temperaturen 165 130 100 hoher als genannte Tp mussen hitzebestandige Kabel verwendet werden: 10 10 Die Kabel mussen einer dauerhaften Betriebstemperatur von 85°C standhalten. Flansch-Ausfuhrungen • Der Durchfluss-Messwertaufnehmer ist fur eine Umgebungstemperatur von -40...65°C (DN15...100) geeignet. • Die minimale Prozesstemperatur liegt bei -40°C. Temperaturklasse Maximale Max. ProzesstemperaturTp PC] (fur Gase) Oberflachentempe T <WC 40<T <50°C 50 <T <65°C ratur fur Staub[°Cl a— a— a— T6 85 80 80 75 T5 95 95 95 95 T4 130 130 130 130 T3 180 180 180 145 Bei Temperaturen nicht zutreffend 165 90 hoher als genannte Tp mussen hitzebestandige Kabel verwendet werden: 10 1Q Die Kabel mussen einer dauerhaften Betriebstemperaturvon 85°C standhalten. 06/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de www.krohne.com 15 TEMPERATURGRENZEN 2.3 OPTIFLUX 6000 2.3.1 Getrennte Ausfuhrungen • Der Durchfluss-Messwertaufnehmer ist fur eine Umgebungstemperatur von 40...+60°C (DN25...80) geeignet. • Fur Bereiche mit brennbarem Staub liegt die maximale Oberflachentemperatur bei 180°C, wenn die Umgebungstemperatur Ta<_ 60°C entspricht. • Die minimale Prozesstemperatur liegt bei -40°C. • Die maximale Prozesstemperatur Tp hangt von der erforderlichen Temperaturklasse T6...T3 and der maximalen Umgebungstemperatur Ta ab. Temperaturklasse Max. Prozesstemperatur Tp PC] Ta<_40°C 40 <Ta<_50°C 50 <Ta<_60°C T6 75 70 65 T5 95 90 85 T4 130 130 130 T3 180 180 170 Bei Temperaturen hoher Ohne Verwendung 150 110 als genannte Tp mussen hitzebestandige Kabel verwendet werden: 90 9Q Die Kabel mussen einer dauerhaften Betriebstemperatur von 85°C standhalten. 2.4 IFC 100 W Der Messumformer IFC 100 W ist fur eine Umgebungstemperatur von -40...+54°C geeignet. 16 www.krohne.com 06/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de 8 . ANSCHLOSSE FOR GETRENNTE AUSFOHRUNGEN p Bei getrennten Ausf0hrungen wird der elektrische Anschluss zwischen Messwertaufnehmer and Messumformer fiber das Signal- and das Feldstromkabel hergestellt. Das Feldstromkabel gehort nicht zum Lieferumfang and muss vom Anwender bereitgestellt werden. Es muss der Richtlinie EN 60079-14, Absatz 9.3 and 11.3 (erhohte Sicherheit) entsprechen. Das Signalkabel gehort zum Lieferumfang. 3.1 Signalkabel A Das Signalkabel A ist ein zweifach abgeschirmtes Schutzkabel, gemH EN 60079-14,Absatz 12.2 (erhohte Sicherheit). ® OO 10 �:02 BOO Abbildung 3-1:Aufbau Signalleitung A 1T Kontaktlitze(1)fOr den inneren Schirm (10), 1,0 mm2 Cu/AWG 17(nicht isoliert, blank) 2� Isolierter Leiter(2),0,5 mm2 Cu/AWG 20 (3) Isolierter Leiter(3),0,5 mm2 Cu/AWG 20 44) AuBenmantel 5� Isolierschichten © Kontaktlitze(6)fiir den auAeren Schirm (601 06/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de www.krohne.com 17 p ANSCHLOSSE FOR GETRENNTE AUSFOHRUNGEN 3.2 Potenzialausgleich • Da die Ex ia-Elektrodenschaltungen der Durchfluss-Messwertaufnehmer effektiv Taber die leitfahige FlOssigkeit im Messrohr geerdet sind, muss im gesamten Bereich, in dem die Elektrodenschaltungen inklusive Verdrahtungen installiert sind, ein Potentialausgleichssystem gembA EN 60 079-14, Absatz 12.2.4 vorhanden sein. • Der Durchflussmesser OPTIFLUX 2000, 4000, 5000 and 6000, das Elektrodenkabel and der Signal-Messumformer IFC 100 W mOssen alle in das Potentialausgleichssystem des explosionsgefahrdeten Bereichs einbezogen sein. Wenn fOr den Potentialausgleich ein einzelner, getrennter Leiter verwendet wird, muss dieser Leiter fiber einen Mindestquerschnitt von 4 mm2 Kupfer verfugen. • Der getrennte Potentialausgleichsleiter zwischen Durchflussmesser and Messumformer kann weggelassen werden, wenn mit hoher Sicherheit angenommen werden darf, dass mit anderen Mitteln (z.B. Ausgleichsleiter Ober das Metallrohrsystem) ein Potentialausgleich zwischen Durchflussmesser and Messumformer hergestellt ist. 18 www.krohne.com 06/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de 8 . ANSCHLOSSE FOR GETRENNTE AUSFOHRUNGEN 3.3 SignalkabelanschLOsse 1 2 3 5 7 8 S L(10) (60) � 0 � (60) O® O Abbildung 3-2:AnschlusskabeL getrennte AusfUhrung 1Q ELektrischer Anschlussraum im Messumformergehause fiir Signal-and FeldstromkabeL ® Potentialausgleich,Leiter>_4 mm2 (3 Signalkabel gem6B EN 60079-14,Absatz 12.2(erhbhte Sicherheit) 4Q Feldstromkabel gem6A EN 60079-14,Absatz 9.3 and 11.3(erh6hte Sicherheit) © Anschlussdose Durchfluss-Messwertaufnehmer O6/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de www.krohne.com 19 0 ELEKTRISCHE ANSCHLOSSE nomm 4.1 Installationsanleitung Fur OPTIFLUX 2000 F/4000 F/5000 F,: Wenn das Gerat in explosionsgefahrdeten Bereichen verwendet wird, for die Betriebsmittel der Kategorie 2G erforderlich sind, mussen Gerate mit zertifizierten KabeleinfOhrungen verwendet werden. Sie mussen for die Anwendung geeignet sein and korrekt installiert werden. Wenn das Gerat in explosionsgefahrdeten Bereichen verwendet wird, for die Betriebsmittel der Kategorie 2D erforderlich sind, mussen Gerate mit zertifizierten Kabeleinfuhrungen verwendet werden, deren Schutzklasse gembO EN 60 529 mindestens der Schutzklasse IP6x entspricht. Sie mussen for die Anwendung geeignet sein and korrekt installiert werden. Nicht verwendete Offnungen mussen mit geeigneten, zertifizierten Steckern verschlossen werden. Wird ein Schutzrohr eingesetzt, muss eine zugelassene Dichtung, z.B. ein Abschottkasten mit Fullung, direkt am Eingang zur druckfesten Kapselung angebracht werden. Fur IFC 100 W and OPTIFLUX 6000 F: Die Kabelverschraubungen and Verschlusselemente mussen der Schutzart "e" (erh6hte Sicherheit) entsprechen, sich for die Anwendungsbedingungen eignen and korrekt installiert werden. Die Gerate mussen mindestens der IP-Schutzklasse IP64 gemH EN 60 529 entsprechen. Zusatzlich fur OPTIFLUX 2000 F/4000 F/5000 F/6000 F: Die Feldspulen der Explosionsschutzart "q" and "m" mussen mit einer 160 mA-Sicherung gesichert werden. Das Abschaltverm6gen der Sicherung muss dem vorgesehenen Kurzschlussstrom der Spann ungsversorgung entsprechen. Dies betrifft: OPTIFLUX 2000 F/4000 F DN10...20 ("me") DN200...300 ("qe") DN25...150 ("qel (optional) OPTIFLUX 5000 F"Sandwich" DN2,5...15 ("me") OPTIFLUX 5000 F"Flansch" DN15...100 ("mb") OPTIFLUX 6000 F DN25...80 ("mb") a /NFORMA T/ON! 1 Allgemeine Hinweise fiiralle Durchflussmesser: • Die internee Feldspulensicherungen eines Messumformers IFC 100 Wgenligen den oben erwa"hnten Anforderungen beziiglich Nennstrom and Abschaltvermo'gen. • Der Messumformer IFC 100 W wird normalerweise mit vier Ex e-zertifizierten M20x 1,5- Kabelverschraubungen, Spannbereich 0 6...12 mm, ausgeliefert. • Die Durchfluss-Messwertaufnehmer OPTIFLUX2000 F14000 F15000 F16000 F werden normalerweise mit zwei Ex e-zertifizierten M20x 1,5-Kabel verschraubungen, Spannbereich D 6...12 mm, ausgeliefert. 20 www.krohne.com 06/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de 8 . ELEKTRISCHE ANSCHLOSSE p 4.2 Anschluss des IFC 100 Klemmen Schaltung Ex-Schutzart L, N, PE Spannung Ex e 100...230 V AC, +10%/-15%,8 VA, Um=253 V 24 V AMC,fur Anschluss an PELV-Schaltung, Um=253V, AC: +10%/-15%,8 VA DC:+30%/-25%,4 W C, C- Status, Ex e D, D- Puls, A.A-,A+ Strom, S Kabelschirm (Masse) Alle Schaltungen Un<_32 V. 1,<_50 mA, Um=253 V fur Anschluss an eine PELV-Schaltung Nur bei IFC 100 W: 7,8, MesswertaufnehmerspuLen Ex e S Kabelschirm (Masse) getakteter Gleichstrom, Un<_20 V, In_< 160 mA, vorgesehener Kurzschlussstrom < 35 A,fur Anschluss an PELV-Schaltung 1,2,3, Signal des Messwertaufnehmers(Elektroden) Ex is IIC S Kabelschirm (Masse) Uo= 19,7 V. Io=8 mA, Po=40 mW, Co= 180 nF, Lc,=20 mH Lineare Charakteristik For IFC 100 W AusfUhrungen: Die eigensichere Schaltung des Messwertaufnehmersignals (Elektroden) and die nicht- eigensichere Schaltung der Signalspulen sind galvanisch miteinander verbunden. Beide Schaltungen sind von alien anderen nicht-eigensicheren Schaltungen bis zu einer Hochstspannung von 375 V sicher galvanisch getrennt. Die Schaltung der Messwertaufnehmerspulen darf nur an passive Komponenten angeschlossen werden. For weitere Informationen zum elektrischen Anschluss ziehen Sie das Handbuch zurate. Nur for OPTIFLUX 2100 C/4100 C: Das Gehause muss an das Potenzialausgleichssystem des explosionsgefahrdeten Bereichs angeschlossen werden. Siehe EN 60 079-14 Abschnitt 6.3. Zu diesem Zweck kann eine interne oder externe Anschlussvorrichtung (PE-Klemme) verwendet werden. O6/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de www.krohne.com 21 p WARTUNG UND SERVICE 5.1 Wartung Die Durchflussmessgerate sind hinsichtlich der Durchfluss-Messeigenschaften wartungsfrei. Im Rahmen regelma0iger Inspektionen, die fur alle elektrischen Gerate obligatorisch sind, die an als gefahrdet eingestuften Orten installiert sind, wird empfohlen, das nicht-entflammbare Messumformergehause and die Abdeckungen auf Anzeichen von Beschadigungen and Korrosion zu OberprOfen. Spezifische Hinweise fur die Ex d Durchflussmesser OPTIFLUX 2100 C/4100 C der GrdBe DN25...150: • Beim Ersatz eines oder mehrerer der vier Senkschrauben mit Innensechskant, Ober die das Messumformergeh6use an das Messwertaufnehmergeh6use angeschlossen ist, mussen gleichwertige Schrauben verwendet werden: M6x16 Senkschrauben mit Innensechskant gemH EN ISO 4762, Stahl des Typs A2-70 oder A4-70. • Wenden Sie sich fur Informationen Ober die Gr6Ae der nicht-entflammbaren Verbindungsstucke gegebenenfalls an den Hersteller. Spezifischer Hinweis fur die Ex q-Durchflussmesser OPTIFLUX 2100 C/4100 C der Grbne DN25...150 and DN200...300: Das Spulengeh6use wird werkseitig abgedichtet. Nach der Offnung der Dichtung muss der Durchflussmesser dem Hersteller zuruckgesendet werden, um ihn mit dem Ex q-zugelassenen Pulver aufzufOLlen. 22 www.krohne.com 06/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de NOTIZEN O6/2009-7.30685.12.00-EX IFC 100 de www.krohne.com 23 s Up r� r . rti,y • •• M• • • •• AW to 1w I v KROHNE Prod uktUbersicht • Magnetisch-induktive Durchflussmessgerate v • Schwebekorper-Durchflussmessgerate • Ultraschall-Durchflussmessgerate • Masse-Durchflussmessgerate • Wirbelfrequenz-Durchflussmessgerate C 7 a • Durchflusskontrollgerate • Fiallstandmessgerate r • Temperaturmessgerate v • Druckmessgerate 0 • Analysenmesstechnik • Messsysteme fOr die Ol- and Gasindustrie Q • Messsysteme fOr seegehende Schiffe 0 0 U LL X w 0 0 Hauptsitz KROHNE Messtechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Krohne-Str. 5 0 D-47058 Duisburg (Deutschland) 0 Tel.:+49 (0)203 301 0 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 Z infofdkrohne.de & Die aktuelle Liste aller KROHNE Kontakte and Adressen finden Sie unter: KROHNE Y o www.krohne.com