Loading...
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.
Home
My WebLink
About
AD_OPTIFLUX 4040_C_de_Ex_101203_7312231100_R01
OPTIFLUX 4040 C Zusatzanteitung Ex Zusatz 0 ©KROHNE 12/2010-7312231100-AD EX OPTI FLUX 4040 C R01 de KROHNE ■ I N HALT OPTI FLUX 4040 C 1 Einleitung 3 1.1 Sicherheitshinweise des Herstellers...............................................................................3 1.1.1 Haftungsausschluss ...............................................................................................................3 1.1.2 Produkthaftung and Garantie.................................................................................................4 1.1.3 Informationen zur Dokumentation .........................................................................................4 1.1.4 Sicherheitszeichen and verwendete Symbole........................................................................5 1.1.5 Hersteller................................................................................................................................5 1.2 Sicherheitshinweise fOr den Betreiber............................................................................ 6 1.3 Zulassung ......................................................................................................................... 6 1.4 Allgemeine Beschreibung................................................................................................ 6 1.4.1 Durchfluss-Messwertaufnehmer...........................................................................................7 1.4.2 Messumformer.......................................................................................................................7 1.5 Typenschilder...................................................................................................................8 2 Temperaturgrenzen 9 2.1 Temperaturen................................................................................................................... 9 3 Elektrische AnschlOsse 10 3.1 Potenzialausgleichsystem.............................................................................................. 10 3.2 Anordnung der Klemmen............................................................................................... 10 3.3 Beschreibung der Ausgangsschaltungen...................................................................... 11 3.4 Sicherheitstechnische Daten ......................................................................................... 12 3.5 Anschlussbeispiele......................................................................................................... 13 3.5.1 Beispiel fur den OPTIFLUX 4040 C-EEx im 2-Leiter-Modus................................................ 13 3.5.2 Beispiel fur den OPTIFLUX 4040 C-EEx im 2x2-Leiter-Modus (4-Leiter-Modus) ............... 14 4 Bedienung 16 5 Wartung and Service 17 5.1 Wartung .......................................................................................................................... 17 5.2 Austausch der Elektronikeinheit.................................................................................... 17 6 Notizen 19 2 www.krohne.com 12/2010-7312231100-AD EX OPTIFLUX 4040 C R01 de EINLEITUNG 0 1 .1 Sicherheitshinweise des Herstellers 1.1.1 Haftungsausschluss Der Hersteller ist nicht for Schaden jeder Art haftbar, die durch die Verwendung dieses Prod ukts entstehen, einschlie0lich aber nicht beschrankt auf direkte, indirekte oder beilaufig entstandene Schaden and Folgeschaden. Dieser Haftungsausschluss gilt nicht, wenn der Hersteller vorsatzlich oder grob fahrlassig gehandelt hat. Sollten aufgrund eines geltenden Gesetzes derartige Einschrankungen der stillschweigenden Mangelhaftung oder der Ausschluss bzw. die Begrenzung bestimmter Schadenersatzleistungen nicht zulassig sein and derartiges Recht for Sie getter, konnen der Haftungsausschluss, die Ausschlusse oder Beschrankungen oben for Sie teilweise oder vollstandig ungultig sein. For jedes erworbene Produkt gilt die Gewahrleistung gembA der entsprechenden Produktdokumentation sowie Verkaufs- and Lieferbedingungen des Herstellers. Der Hersteller behalt sich das Recht vor, den Inhatt der Dokumente, einschtiefitich dieses Haftungsausschlusses, in jeder Weise and zu jedem Zeitpunkt, gleich aus wetchem Grund, unangekundigt zu andern and ist in keiner Weise for mogliche Fotgen derartiger Anderungen haftbar. 12/2010-7312231100-AD EX OPTI FLUX 4040 C R01 de www.krohne.com 3 H EINLEITUNG 1.1.2 Produkthaftung and Garantie Die Verantwortung, ob die Messgerate for den jeweiligen Verwendungszweck geeignet sind, liegt beim Betreiber. Der Hersteller Obernimmt keine Haftung for Folgen von Fehlgebrauch durch den Betreiber. Eine unsachgemHe Installation and Bedienung der Messgerate (-systeme) fuhrt zu Garantieverlust. Daruber hinaus gelten die jeweiligen "Allgemeinen Geschaftsbedingungen", die die Grundlage des Kaufvertrags bilden. 1.1.3 Informationen zur Dokumentation Um Verletzungen des Anwenders bzw. Schaden am Gerat zu vermeiden, ist es erforderlich, dass Sie die Informationen in diesem Dokument aufinerksam lesen. DarOber hinaus sind die geltenden nationalen Standards, Sicherheitsbestimmungen sowie UnfallverhOtungsvorschriften einzuhalten. Falls Sie Probleme haben, den Inhalt dieses Dokuments zu verstehen, wenden Sie Bich for Unterstutzung an die ortliche Niederlassung des Herstellers. Der Hersteller kann keine Verantwortung for Sach- oder Personenschaden Obernehmen, die dadurch hervorgerufen wurden, dass Informationen in diesem Dokument nicht richtig verstanden wurden. Dieses Dokument hilft Ihnen, die Betriebsbedingungen so einzurichten, dass der sichere and effiziente Einsatz des Gerats gewahrleistet ist. AuAerdem sind im Dokument besonders zu berOcksichtigende Punkte and Sicherheitsvorkehrungen beschrieben, die jeweils in Verbindung mit den nachfolgenden Symbolen erscheinen. 4 www.krohne.com 12/2010-7312231100-AD EX OPTI FLUX 4040 C R01 de EINLEITUNG 0 1.1.4 Sicherheitszeichen and verwendete Symbole Sicherheitshinweise werden durch die nachfolgenden Symbole gekennzeichnet. QGEFAHR! Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr Beim Umgang mit Elektrizitat. GEFAHR! SSS Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr von Verbrennungen durch Hitze oder heil3e Oberflachen. GEFAHR! EX Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr Beim Einsatz des Gerates in explosionsgefahrdeter Atmosphere. A GEFAHR! Diesen Warnungen ist ausnahmslos zu entsprechen. Selbst eine teilweise Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Gesundheitsschaden bis hin zum Tode f6hren. Zudem besteht die Gefahr schwerer Sch iden am Gerat oder Teilen der Betreiberanlage. Wrch die ! A! Durch die auch nur teilweise Nichtbeachtunq dieses Sicherheitshinweises besteht die Gefahr schwerergesundheitlicher Scha"den. Zudem besteht die Gefahr von Scha'den am Genit oder Teilen der Betreiberanlage. QDurch die Missachtung dieserHinweise ko'nnen Scha""den am Gera"t oder Teilen der ° Betreiberanlage entstehen. a /NFORMA T/ON! Diese Hinweise beschreiben wichtige lnformationen fur den Umgang mit dem Gerat. ® RECHTL/CHER H/NWE/S! Dieser Hinweis entha"lt lnformationen Ober gesetzliche Richtlinien and Normen. HANDHABUNG Dieses Symbol deutet auf alle Handhabungshinweise, die vom Bediener in der angegebenen Reihenfolge ausgef6hrt werden mussen. KONSEQUENZ Dieses Symbol verweist auf alle wichtigen Konsequenzen aus den vorangegangenen Aktionen. 1.1.5 Hersteller Dieses Gerat wurde entwickelt and hergestellt von: KROHNE Altometer Kerkeplaat 12 3313 LC Dordrecht Niederlande 12/2010-7312231100-AD EX OPTI FLUX 4040 C R01 de www.krohne.com 5 p EINLEITUNG Wenden Sie sich fur Informationen, Wartung oder Kundendienst bitte an Ihren nachstgelegenen KRO H N E-Vertreter vor Ort. 1 .2 Sicherheitshinweise fur den Betreiber A WARNUNG! • Andern Sie nicht die Gerateeinstellungen. Unbefugte Veranderungen konnen die Explosionssicherheit der Gerate beeintrachtigen. • Die Vorschriften and Bestimmungen sowie die in der EG-Baumusterprufbescheinigung beschriebenen elektrischen Daten mussen eingehalten werden. • Neben den Anweisungen fur elektrische Anlagen in nicht explosionsgefahrdeten Bereichen each dergeltenden nationalen Norm(entsprechend HD 384 oder IEC 60364, z.B. VDE 0100J mussen insbesondere die Bestimmungen der Richtlinie EN 60079-14 "Elektrische Anlagen in explosionsgef,4hrdeten Bereichen", entsprechend der nationalen Norm Jz.B. DIN VDE 0165, Teil I/,, oder die Bestimmungen in Bezug auf Bereiche mit brennbarem Staub, wie beispielsweise EN 61241-14, eingehalten werden! • Installation, Errichtung, Betrieb and Wartung dlirfen nur von in Explosionssicherheit geschultem Personal durchgeflihrt werden! Diese zusatzlichen Anweisungen ste[len eine Erganzung zum Handbuch dar. Alle technischen Informationen, die im Handbuch beschrieben sind, finden Anwendung, es sei denn sie werden von den vorliegenden zusatzlichen Anweisungen ausdrucklich ausgeschlossen, vervollstandigt oder ersetzt. 1 .3 Zulassung Das kompakte, magnetisch-induktive OPTIFLUX 4040 C-EEx Durchflussmessgerat mit 2-Leiter-Technik entspricht der Europaischen Richtlinie 94/9/EG (ATEX 100a) and ist fur den Einsatz in als explosionsgefahrdet eingestuften Bereichen in Zone 1 and 2 nach folgender Bescheinigung zugelassen: KEMA 01 ATEX 2200 X a /NFORMA T/ON! 1 Alle Baumusterprufbescheinigungen konnen auf der Website heruntergeladen werden. 1 .4 Allgemeine Beschreibung Das OPTI FLUX 4040 C-EEx Durchflussmessgerat besteht aus der IFC 040 Messumformereinheit, die an der Oberseite des Durchfluss-Messwertaufnehmers angeschraubt wird. Das Durchflussmessgerat ist mit einem der nachstehenden Codes gekennzeichnet: EEx Kennzeichnung Nennweite EEx a and d-Anschlussraum, II 2 GD 10...20 EEx dme lib] IIC T6...T3 25...150 EEx de lib] IIC T6...T3 6 www.krohne.com 12/2010-7312231100-AD EX OPTI FLUX 4040 C R01 de EINLEITUNG 0 1.4.1 Durchfluss-Messwertaufnehmer Der Durchfluss-Messwertaufnehmer ist mit zwei Feldspulen and zwei Elektroden ausgestattet. Schutzart Nennweite Schutzart 10...20 Gehause: Kapselung "m"nach EN 50028 and erhohte Sicherheit"e"nach EN 50019 Elektroden: Eigensicherheit"ib" nach EN 50020 25...150 Gehause: Druckfeste Kapselung "T nach EN 50018 Elektroden: Eigensicherheit"ib" nach EN 50020 a /NFORMA T/ON! Bei den eigensicheren Elektrodenschaltungen handelt es Bich um interne Schaltungen;der Kunde hat keinen Zugriff darauf. 1.4.2 Messumformer Der IFC 040 Messumformer besteht aus einem zylindrischen Gehause aus Aluminium- Druckguss mit zwei separaten Raumen, die durch eine integrierte Wand mit einer gegossenen feuerfesten Poldurchfuhrung getrennt sind. Am Hats an der Unterseite des Gehauses befindet sich eine feuerfeste Kabeldurchfuhrung. Der Messumformerwird an beiden Enden durch eine zylindrische Abdeckung mit Gewinde and 0-Ring-Dichtung geschlossen. Das Gehause besitzt einen Schutzgrad von mindestens IP 67 nach EN 60529. Elektronikraum Im Elektronikraum ist die vorzertifizierte IFC 040 Elektronikeinheit mit Zulassungsnummer PTB 00 ATEX 2213 U untergebracht. Der Raum ist in Schutzart "T (druckfeste Kapselung) nach EN 50018 ausgelegt. Er wird mit einer feuerfesten Anzeigeabdeckung mit Glasfenster geschlossen. Anschlussraum Der Anschlussraum ist mit sieben Memmen fOr alle Anschliasse ausgestattet. Zur Verfogung stehen zwei Ausf0hrungen mit unterschiedlichem, den Europaischen Normen entsprechendem Explosionsschutz je nach sicherheitstechnischer H6chstspannung Um des Versorgungsnetzes, an das das Durchflussmessgerat angeschlossen ist. Ausfi.ihrung A:Anschlussraum "EEx de [ib]" mit Um= 60 V Die Anschliisse der Ausgangsschaltungen konnen vom Kunden mit einer der folgenden Explosionsschutzarten konfiguriert werden: • EEx [ib]: Eigensicherheit, Kategorie "ib" • EEx e: erhohte Sicherheit • EEx d: druckfeste Kapselung (siehe nachstehenden Warnhinweis) 12/2010-7312231100-AD EX OPTI FLUX 4040 C R01 de www.krohne.com 7 p EINLEITUNG Ausf6hrung B:Anschlussraum "EEx de" mit Um = 250 V Die Anschlusse der Ausgangsschaltungen konnen vom Kunden mit einer der folgenden Explosionsschutzarten konfiguriert werden: • EEx e: erh6hte Sicherheit • EEx d: druckfeste Kapselung (siehe nachstehenden Warnhinweis) Kabel- oder Leitungseinfi.ihrungen e ver Die verwenendeten Kabeleinfiihrungen i'l/erschraubungen and/oder Blindstopfenl musses A TEX-zertifiziert sein. Das OPTIFL UX 4040 C-EEx Durchflussmessgerit wird mit einer EEx e-Kabelverschraubung and einem EEx e-Blindstopfen geliefert. Die Kabelverschraubung and der Blindstopfen eignen sich fur EEx e- and EEx ib-Anschlusse,jedoch nicht fur EEx d- Anschlusse. Bei EEx d-Anschliissen mussen spezielle EEx d-zertifizierte Verschraubungen, Durchfuhrungen oder Blindstopfen verwendet werden.ATEX-zugelassene EEx d-Kabelverschraubungen, Schraubadapter and Blindstopfen sired nicht im Lieferumfang enthalten and mussen vom Kunden erworben oder als Sonderteil bestellt werden. Bitte beachten Sie, dass fur die korrekte Wahl der EEx d-Kabelverschraubung dergenaue Kabeltyp and die Kabelabmessungen(z.B. Au/lendurchmesserl angegeben mussen. 1 .5 Typenschilder 0 0 0 KR O H N E �x KEMA OE ATEX 22001X T6 T3 Altometer, Dordrecht Tamb=-40..+60°C T85..180°C -3313 LC See manual for maximum medium temperatures. N After de-energizing,delay before opening housing: O OPTIFLUX 4040 C-EEx T6:>20 min. T5:>11 min. �+ S/N AXx yyyyy C 0344 Signal in/outputs are possible in type of protection: G Intrinsic safety(EEx ib),Increased safety(EEx e)or Manufactured:20OX Flameproof enclosure(EEx d),Consult manual I Qwww.krohne.com DATA FOR EEx ib CONNECTIONS: Lj CIRCUITS: MAXIMUM VALUES: GKL:5.6837 f field=f line/6 I,I-and 1 L=,OL= Ui=30 V,li-100 mA,Pi=1,0 W O K50=1.0098 K25=1.0543 Ci=100--A,Pi 20 nF,Li=0 mH 81IB2IB- Ui=30 V,li= =1,0 W DN 10 mm/3/8 inch Ci=0 nF,Li=0 mH Wetted materials:T HC22 DATA FOR EEx e or EEx d CONNECTIONS: IP66/67 CIRCUITS: ELECTRICAL DATA: I,I- U=14-36 VDC,I=4-20 mA 1L=,OL= U-14-36VDC,1=22mA 61/B2/B- U<36 V,I<100 mA PED(97/23/EC): C PS1=19.6 bar@TS11=20 Um=60V (FOR ALL CIRCUITS) ° PS2=14.6 bar @ TS2=180°C FT-2004 PT=29 bar @ TT= 20°C Abbildung 1-1:Beispiel eines Typenschilds 1� Name and Adresse des Herstellers. 2� CE-Zeichen mit der/den Nummern der benannten Stelle/n. 3I Spezifisches Zeichen mit Explosionsschutz, Ex-Codes and Nummer der EG-BaumusterprOfbescheinigung. 4� Hinweise zum Explosionsschutz. 5� Daten f6r EEx ib-Anschluss. © Daten fOr EEx e-oder EEx d-Anschluss. 8 www.krohne.com 12/2010-7312231100-AD EX OPTI FLUX 4040 C R01 de M TEMPERATURGRENZEN p 2.1 Temperaturen Das kompakte OPTIFLUX 4040 C-EEx Durchflussmessgeret ist fOr eine Umgebungstemperatur im Bereich -40...+60°C ausgelegt. Die maximal zulessige Prozessflussigkeitstemperatur ist u.a. durch die (eventuell) brennbare Atmosphere um das Geret gegeben, die wiederum durch die Temperaturklasse der Atmosphere bestimmt wird. Temperaturklassifizierung DN10...20 Temperatur Max. Maximale Prozessflussigkeitstemperatur (fur Gase) Oberflechen- Temperatur Ta<_400C Ta<_ 500C Ta<_600C (fur Staub) T6 T85°C 75°C 70°C 70°C T5 T100°C 95°C 90°C 75°C T4 T135°C 130°C 115°C 75°C T3 TINT 150°C 115°C 75°C Temperaturklassifizierung DN25...150 Temperatur Max. Maximale Prozessflussigkeitstemperatur (fur Gase) Oberflachen- Temperatur Ta<_400C Ta<_ 500C Ta<_600C (fur Staub) T6 T85°C 70°C 70°C 70°C T5 TINT 85°C 85°C 85°C T4 T135°C l20oC l20oC 115°C T3 T180°C 180°C 180°C 115°C Verwendung von wkrnebestandigen Nein Nein ja Kabeln 12/2010-7312231100-AD EX OPTI FLUX 4040 C R01 de www.krohne.com 9 p ELEKTRISCHE ANSCHLOSSE OPTIFLUX 4040 C 3.1 Potenzialausgleichsystem Das Durchflussmessgerat muss Ober die interne oder externe PE-Klemme in das Potenzialausgleichsystem einbezogen werden. Die externe Klemme eignet sich for Kabel mit einem Querschnitt bis 4 mm2. Die Trennung vom Potenzialausgleichsystem ist nur darn erlaubt, wenn das Durchflussmessgerat nicht in Kontakt mit Spa nnungsversorgungen oder Erdspannungen auBerhalb des exptosionsgefahrdeten Bereichs ist. 3.2 Anordnung der Klemmen Um das externe Gerat an die Signatausgangsklemmen anzuschlie0en, mossen die Verdrahtungsanforderungen entsprechend der Schutzart des Raums auch mit den jeweiligen internationaten oder nationalen Normen (z.B. EN 60079-14) Obereinstimmen. Die Anordnung der Klemmen ist in der folgenden Abbildung dargestetlt. 1 I B1 B1 B2 1 L= OL= T o 0 0 0 o Abbildung 3-1:OPTIFLUX 4040 C Klemmen (D Stromausgang 2� Binarausgange 3I Leistungsverstarker(zusatzliche Spannungsversorgung) 44) PE(Schutzerde)/FE(Funktionserdel For den Anschluss an externe Schaltungen stehen die folgenden Ausgange zur Verfogung: Stromausgang Diese Schaltung bitdet eine passive 4...20 mA Stromschleife and beinhaltet das HART®-Protokolt des Kommunikationsgerats (wahlweise potaritatsfrei). Zusatzliche Spannungsversorgung oder Leistungsverstarker Diese Klemmen werden angeschtossen, um den 2x2-Leiter-Mod us zu ermoglichen (wahlweise polaritatsfrei). Binarausgange Die Klemmen B1 and Bgnd konnen mit der Software als Puls- oder Statusausgang konfiguriert werden. Die Klemmen B2 and Bgnd konnen nach NAMUR als Puts- oder Statusausgang konfiguriert werden. 10 www.krohne.com 12/2010-7312231100-AD EX OPTIFLUX 4040 C R01 de = ELEKTRISCHE ANSCHLOSSE p Galvanische Trennung der Schaltungen Die interne Elektrodenschaltung mit Schutzart "EEx ib" ist galvanisch an das Alu mini umgehause des Messumformers (PE-Potenzial) angeschlossen. Der Stromausgang, die zusatzliche Spannungsversorgung and die interne Feldstromschaltung sind galvanisch miteinander verbunden. 3.3 Beschreibung der Ausgangsschaltungen Der Anschlussraum des OPTIFLUX 4040 C-EEx steht in zwei AusfOhrungen mit unterschiedlichem Explosionsschutz zur VerfOgung. Die jeweilige Ausfuhrung ist an den Daten auf dem Typenschild zu erkennen, das am Gehause des Messumformers befestigt ist. Ausfuhrung A:Anschlussraum "EEx de [ib]" mit Um= 60 V Der Kunde kann entscheiden, welcher Explosionsschutz fur die Ausgangsschaltungen —Stromausgang, zusatzliche Spannungsversorgung and Binarausgange (d.h. Puts- and/oder Statusausgange)—gelten soil: Schutzart "EEx ib", "EEx e" oder "EEx d". Wenn Schutzart EEx e oder EEx d verwendet wird, mussen die Kennzeichnungen fur "Eigensicher"—der blaue 0-Ring um die Kabelverschraubung and der blaue Aufkleber im Anschlussraum—entfernt werden. Die sicherheitstechnische Hochstspannung Um (effektive AC- oder DC-Hochstspannung) des Versorgungsnetzes fur den Anschlussraum in Schutzart EEx de [ib] ist auf 60 V beschrankt. Dieser Hochstwert gewahrleistet, dass die Schutzkomponenten,von denen die Eigensicherheit dieser Schaltungen abhangt, nicht Oberlastet werden. Dies ist gegeben,wenn das Versorgungsnetz den PELV-Anforderungen nach IEC 364/IEC 536 entspricht. WARNUNG! Zwei verschiedene Schutzarten(z.B. Stromausgang in Schutzart "EEx ib"and ' Puls/Statusausginge in Schutzart "EEx e"oder "EEx o"l dlirfen nicht gemeinsam verwendet werden. a /NFORMA T/ON! Zu eigem spa'teren Zeitpunkt kann die Schutzart des Anschlussraums geandert werden, sofern gewahrleistet ist, dass die Hochstspannung Um des Versorgungsnetzes in jedem Fall auf 60 V beschrankt ist! Ausfuhrung B:Anschlussraum "EEx de" mit Um = 250 V Diese Ausfuhrung eignet sich fur Anwendungen, bei denen das Versorgungsnetz eine sicherheitstechnische Hochstspannung von Um = 250 V liefert. Die Memmen konnen in Schutzart "EEx e" (erh6hte Sicherheit) nach EN 50019 oder in Schutzart "EEx T (druckfeste Kapselung) nach EN 50018 ausgefuhrt sein. Schutzart "EEx ib" (Eigensicherheit) ist fur these Ausfuhrung nicht zulassig. Wichtige Hinweise (fur Ausfdhrung A and B) • Die eigensichere interne Elektrodenschaltung in Schutzart "EEx ib"wird Ober die Elektronik des IFC 040-EEx Messumformers inn Elektronikraum versorgt. Diese Schaltung ist nach EN 50020 von alien anderen Schaltungen bis zu einer Hochstspannung von Um = 250 V getrennt. Die interne Elektrodenschaltung mit Schutzart "ib" (Eigensicherheit) ist galvanisch mit PE (Gehause-Potenzial) verbunden. 12/2010-7312231100-AD EX OPTI FLUX 4040 C R01 de www.krohne.com 11 p ELEKTRISCHE ANSCHLOSSE • Der Stromausgang (Klemmen I, Ignd) and die zusatzhche Spannungsversorgung (Klemmen 1 L=, OL=) mussen galvanisch voneinander getrennt sein. Um die Summierung von Strom oder Spannung zu vermeiden, muss mindestens eine der beiden Schaltungen vom Erdpotenzial isoliert werden. Beide Schaltungen durfen nicht gleichzeitig mit geerdeten Zener-Barrieren betrieben werden. Beide Stromschaltungen, einschlie0lich allerAnschlusskabel, mussen grundsatzlich entsprechend den geltenden Vorschriften galvanisch getrennt sein. • Auch im Falle von nicht-eigensicheren Anschlussen ist es zwingend notwendig, die Stromausgangsschaltungen and die AnschLOsse der zusatzlichen Spannungsversorgung galvanisch zu trennen. • Ein sicherer Anschluss der Elektronik des IFC 040-EEx Messumformers an das Potenzialausgleichsystem wird Ober den verzinkten Rahmen gewahrleistet, der mit zwei Schrauben mit langem Schaft fest an das Aluminiumgehause des Messumformers (PE-Potenzial) geschraubt werden muss. Um Zugriff auf these beiden Schrauben zu haben, ist es notwendig, die Anzeigeeinheit abzuschrauben and zur Seite zu drehen. Die Schrauben mussen mit einem Anzugsmoment von 1,3 Nm festgezogen werden (es wird empfohlen, hierzu einen 2 Pt. Kreuzschlitzschrau bend reher zu verwenden). 3.4 Sicherheitstechnische Daten A VORSICHT! Auch die funktionstechnischen Daten mussen beriicksichtigt werden;siehe die Standarddokumentation. Sicherheitstechnische Daten der Ausgangsschaltungen Klemmen- Funktion Elektrische Daten (pro Schaltung) bezeichnung Schutzart Schutzart "EEx ib" "EEx e" Schaltung 1 Passiver Stromausgang Hochstwerte: Ur,= 14...36 VDC I, Ignd (2-Leiteranschlussl UI=30 V, Ii= 100 mA, In=4...20 mA 4...20 mA, HART®ist P;= 1.0 w U -250 V moglich. C;=20 nF, L;=0, Um=60 V m Schaltung 2 Zusatzliche Ur,= 14...36 VDC 1 L=, OL= Spannungsversorgung I =22 mA oder Leistungsverstarker Um=250 V (4-Leiteranschluss). Zusatzlich zu Schaltung 1 (optional). Schaltung 3 Passiver Puls- Hochstwerte: Hochstwerte: B1, Bgnd /Statusausgang 1 /2 U;=30 V, I;= 100 mA, U =36 VDC B2, Bgnd P;= 1,0 w I = 100 mA C;=0, Li=0, Um=60V Um=250V 12 www.krohne.com 12/2010-7312231100-AD EX OPTIFLUX 4040 C R01 de ELEKTRISCHE ANSCHLOSSE p 3.5 Anschlussbeispiele In den folgenden Abschnitten sind Beispiele fur den Anschluss des kompakten OPTIFLUX 4040 C-EEx Durchflussmessgerats fOr den Betrieb im 2-1-eiter-Modus and im 2x2-Leiter-Mod us beschrieben. 3.5.1 Beispiel fur den OPTIFLUX 4040 C-EEx im 2-Leiter-Modus Im Anschlussschema ist ein OPTIFLUX 4040 C-EEx Durchflussmessgerat mit Anschlussraum in Ausfuhrung A dargestellt. (EEx de [ib] mit Um = 60 V). Das Durchflussmessgerat wird Ober eine Transmitter- Spannungsversorgung (mit "EEx i"-Zulassung) im 2-1-eiter-Modus angeschlossen. Wenn die Datendbertragung mit dem Durchflussmessgerat Ober das HART®-Protokoll erforderlich ist, muss das Transmitter-Netzteil HART®-kompatibel sein. Die Klemmen I, Ignd sind nicht polaritatsempfindlich. Die Einheiten-Parameter der"EEx i"-zugelassenen Transmitter-Spannungsversorgung, einschlieBLich Kabelkapazitat und -induktivitat, mussen den Einheiten-Parametern des kompakten OPTIFLUX 4040 C-EEx Durchflussmessgerats entsprechen: Ui =30 V, li = 100 mA, Ci = 200 nF, Li = 0. In Kombination mit dem OPTIFLUX 4040 C-EEx konnen folgende HART®-kompatible Transmitter-Spannungsversorgungen verwendet werden: • Phoenix PI/Ex-ME-RPSS-I/I • CEAG 6/420 10 � 02 4...20 mA O 4...20 mA I 11 © 4� Vs 0 O Abbildung 3-2:Anschlussbeispiel fOr den 2-Leiter-Modus 1� Explosionsgefahrdeter Bereich 2� Sicherer Bereich 3Z Transmitter-Spannungsversorgung(EEx i) 44) Prozess-/Anzeigeeinheit 5� Hand Held Terminal © OPTIFLUX 4040 C-EEx 12/2010-7312231100-AD EX OPTIFLUX 4040 C R01 de www.krohne.com 13 p ELEKTRISCHE ANSCHLOSSE 3.5.2 Beispiel fur den OPTIFLUX 4040 C-EEx im 2x2-Leiter-Modus (4-Leiter-Mod us) Im Anschlussschema ist ein Beispiel fur den Anschluss des OPTIFLUX 4040 C-EEx Durchflussmessgerats im 2x2-Leiter-Modus beschrieben. Wie auch im vorigen Beispiel ist der Anschlussraum in Ausfuhrung A dargestellt. Die zusatzliche Spannungsversorgung (Klemmen 1 L=, OL=) fur das OPTIFLUX 4040 C-EEx Durchflussmessgerat wird von einem externen Netzteil Ober eine "EEx i" Zener-Barriere mit linearer BOrde geliefert. Der Anschluss des Stromausgangs (Klemmen I, Ignd) and die zusatzliche Spannungsversorgung (Klemmen 1 L=, OL=) sind unempfindlich gegenOber einem Polaritatswechsel. Wichtige Hinweise • Nur eine der beiden angeschlossenen Schaltungen des OPTIFLUX 4040 C-EEx (der "Stromausgang" oder die "zusatzliche Spannungsversorgung") darf geerdet werden um sicherzustellen, dass die beiden Schaltungen wie gefordert stets galvanisch getrennt sind! • Es ist strikt untersagt, den IMoCOM-Adapter mit der IFC 040-EEx-Einheit zu verwenden! 1D OO 4...20 mA 0 4...20 mA I LL Vs 22 mA 1L= + OL= - ® i = 7 Abbildung 3-3:Anschlussbeispiel fOr den 4-Leiter-Modus 1� Explosionsgefahrdeter Bereich 2� Sicherer Bereich 3Z Transmitter-Spannungsversorgung(EEx i) 44) Prozess-/Anzeigeeinheit 5� Hand Held Terminal © Externe Spannungsversorgung (7 Zener-Barriere ® OPTIFLUX 4040 C-EEx Bei der Spannung des externen Netzteils ist darauf zu achten, dass sie sich stets innerhalb der zulassigen Grenzwerte befindet. Der obere Grenzwert wird durch die maximale Betriebsspannung der Zener-Barriere bestimmt, die normalerweise ein paar Volt unter deco Hochstwert der Uo-Spannung der verwendeten Zener-Barriere liegt. Der untere Grenzwert wird durch die Summe der Mindestbetriebsspannung der zusatzlichen Spannungsversorgung fur das OPTIFLUX 4040 C-EEx Durchflussmessgerat in Hohe von 14 V and den Spannungsabfall Ober die Zener-Barriere durch den Nennwiderstand der Barriere and (sofern nicht zu vernachlassigen) den Widerstand des seriellen Kabels bestimmt. Dieser Spannungsabfall kann bedeutend sein. Die hier beschriebene Bestimmung der externen Spannungsversorgung wird anhand des folgenden Beispiels naher erlautert. 14 www.krohne.com 12/2010-7312231100-AD EX OPTIFLUX 4040 C R01 de M ELEKTRISCHE ANSCHLOSSE p Beispiel mit typischen Parametern: Daten der Zener-Barriere: Uo =28 V to =93 mA Maximale =25,5 V Betriebsspannung Nennwiderstand 340 Q Der Spannungsabfall Ober den Nennwiderstand der Zener-Barriere betragt 22 mA x 340 Q = 7,5 V. Das bedeutet, dass die externe Spannungsversorgung die Zener-Barriere mit einer Ausgangsspannung im Bereich 21,5...25,5 V versorgen muss. Die Spannung an den Memmen der zusatzlichen Spannungsversorgung des OPTIFLUX 4040 C-EEx liegt in diesem Fall zwischen den geforderten 14,0...18,0 V. 12/2010-7312231100-AD EX OPTI FLUX 4040 C R01 de www.krohne.com 15 p BEDIENUNG Das OPTIFLUX 4040 C Durchflussmessgerat kann im explosionsgefahrdeten Bereich mit einem Stabmagneten konfiguriert werden, ohne dass hierzu das druckfeste Gehause des Messumformers geoffnet werden muss. Siehe das Standard-Handbuch mit einer Beschreibung des Software-Menus. 16 www.krohne.com 12/2010-7312231100-AD EX OPTIFLUX 4040 C R01 de WARTUNG UND SERVICE p 5.1 Wartung Die Durchflussmessgerate sind hinsichtlich der Durchfluss-Messeigenschaften wartungsfrei. Im Rahmen regelmafiiger Inspektionen, die fOr alle in explosionsgefahrdeten Bereichen installierten elektrischen Gerate obligatorisch sind,wird empfohlen, das Gehause auf Anzeichen von Beschadigungen and Korrosion zu OberprOfen. Dies gilt sowohl fOr das Gehause des Messumformers als auch das Gehause des Durchfluss-Messwertaufnehmers. 5.2 Austausch der Elektronikeinheit AWARNUNG! Wenn das Gehause des Messumformers gedffnet and dementsprechend wiedergeschlossen werden soil, Sind nachfolgende Anweisungen stets genau einzuhalten. Vor dem Offnen: • Stellen Sie sicher, dass keine Explosionsgefahr besteht! • Bescheinigung fiber Gasfreiheit! • Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungskabel sicher von allen externen Stromquellen getrennt sind! Wenn these Anweisungen strikt eingehalten wurden, kann die Anzeigeabdeckung (mit Glasfenster) entfernt werden. Ausbau der Elektronikeinheit • Heben Sie die Sperre der Verriegelungsvorrichtung an; Lbsen Sie hierzu die Kopfschraube mit Innensechskant (Grofie 3), bis sich die Abdeckung frei drehen lasst. • Schrauben Sie die Abdeckung mit dem mitgelieferten SpezialschlOssel aus Kunststoff ab. • Schrauben Sie die beiden Schrauben der Anzeigeeinheit ab and drehen Sie letztere vorsichtig zur Seite. • Trennen Sie den 12-poligen Stecker (fur den Anschluss der Feldspule and der Elektrodenschaltungen) vorsichtig von der Elektronikeinheit. • Schrauben Sie die beiden Befestigungsschrauben der Elektronikeinheit ab, mit denen der Metallrahmen an der Ruckseite des Messumformergehauses angebracht ist. Es wird empfohlen, hierzu einen 2 Pt. Kreuzschlitzschrau bend reher zu verwenden. • Nehmen Sie die Elektronikeinheit vorsichtig aus dem Messumformergehause. Achten Sie dabei darauf, die Anschlusskabel nicht zu beschadigen! Einbau der Elektronikeinheit • Setzen Sie die Elektronikeinheit in das Messumformergehause ein. • Ziehen Sie die beiden Befestigungsschrau ben der Elektronikeinheit fest. • Der Metallrahmen der Elektronikeinheit muss mit den beiden nicht entfernbaren Befestigungsschrauben fest an das Gehause (Ruckseite des Elektronikraums) geschraubt werden. Ziehen Sie sie mit einem Anzugsmoment von 1,3 Nm fest. 12/2010-7312231100-AD EX OPTI FLUX 4040 C R01 de www.krohne.com 17 p WARTUNG UND SERVICE AWARNUNG! Diese beiden Schraubanschliisse dienen auch dem sicherheitstechnischen Anschluss der Elektronikeinheit an das Messumformergehause and das Potenzialausgleichsystem. • Schlieffen Sie den 12-poligen Stecker an. • Montieren Sie die Anzeigeeinheit. • Bevor die Abdeckung wieder an das Gehause geschraubt wird, muss das Schraubengewinde sauber and gut mit einem saure- and harzfreien Fett, z.B. Silikonfett, eingefettet werden. • Schrauben Sie die Anzeigeabdeckung so fest wie moglich per Hand an das Gehause; die Dichtung der Abdeckung muss ordnungsgemaff eingepasst sein, damit das Gerat der geforderten Schutzart OP) entspricht. • Ziehen Sie die Kopfschraube mit Innensechskant der Verriegelungsvorrichtung fest. a /NFORMA T/ON! Detaillierte Informationen daruber, wie sie eine neue Elektronikeinheit each dem Ersatz zurucksetzen and neu programmieren, finders Sie in der standardma/iigen Installations- and Be dies ungsan l ei tung. 18 www.krohne.com 12/2010-7312231100-AD EX OPTI FLUX 4040 C R01 de NOTIZEN 12/2010-7312231100-AD EX OPTI FLUX 4040 C R01 de www.krohne.com 19 s Up r� r . rti,y • •• M• • • •• AW to 1w v i ri L v L O C v KROHNE Prod uktUbersicht • Magnetisch-induktive Durchflussmessgerate J • Schwebekorper-Durchflussmessgerate • Ultraschall-Durchflussmessgerate a • Masse-Durchflussmessgerate L • Wirbelfrequenz-Durchflussmessgerate v • Durchflusskontrollgerate • Fiallstandmessgerate C J • Temperaturmessgerate • Druckmessgerate • Analysenmesstechnik U 0 • Messsysteme fur die Ol- and Gasindustrie • Messsysteme fOr seegehende Schiffe J w H a 0 x w Q Hauptsitz KROHNE Messtechnik GmbH N Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Deutschland) 0 Tel.:+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 Z infofdkrohne.de & Die aktuelle Liste aller KROHNE Kontakte and Adressen finden Sie unter: KROHNE Y o www.krohne.com