Loading...
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.
Home
My WebLink
About
AD_OPTIFLUX 4040_C_fr_ATEX_101220_7312239100_R01
OPTIFLUX 4040 C Supptement Ex supplement \x ©KROHNE 12/2010-7312239100-AD EX OPTI FLUX 4040 C R01 fr KROHNE ■ SOMMAIRE 1 Introduction 3 1.1 Instructions de securite du fabricant...............................................................................3 1.1.1 Clause de non-responsabilit6.................................................................................................3 1.1.2 Responsabilit6 et garantie......................................................................................................3 1.1.3 Informations relatives a la documentation ............................................................................3 1.1.4 Avertissements et symboles utilis6s......................................................................................4 1.1.5 Fabricant.................................................................................................................................5 1.2 Instructions de securite pour l'operateur........................................................................ 5 1.3 Homologations.................................................................................................................. 5 1.4 Description generale........................................................................................................ 6 1.4.1 Capteur de mesure.................................................................................................................6 1.4.2 Convertisseur de mesure .......................................................................................................7 1.5 Plaques signaletiques ......................................................................................................8 2 Temperatures linnites 9 2.1 Temperatures................................................................................................................... 9 3 Raccordements electriques 10 3.1 Systeme de liaison d'equipotentialite............................................................................ 10 3.2 Disposition des bornes................................................................................................... 10 3.3 Description des circuits de sortie .................................................................................. 11 3.4 Caract6ristiques techniques de securite....................................................................... 12 3.5 Exemples de raccordement ........................................................................................... 13 3.5.1 Exemple de t'OPTIFLUX 4040 C-EEx en mode 2 fits ............................................................ 13 3.5.2 Exemple de t'OPTIFLUX 4040 C-EEx en mode 2x2 (4 fits).................................................... 14 4 Programmation 16 5 Maintenance et service 17 5.1 Maintenance ................................................................................................................... 17 5.2 Remplacement de l'unite electronique.......................................................................... 17 6 Notes 19 2 www.krohne.com 12/2010-7312239100-AD EX OPTI FLUX 4040 C R01 fr I INTRODUCTION p 1 .1 Instructions de securite du fabricant 1.1.1 Clause de non-responsabilite Le fabricant ne saura pas etre tenu responsable de dommages quelconques dus a L'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement Les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu a des dommages-interets. Cette clause de non-responsabilite ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de negligence grossiere de la part du fabricant. Pour le cas qu'une legislation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou L'exclusion Limitative de certains dommages, iL se peut, si cette Loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilite, des exclusions ou des restrictions indiquees ci- dessus. Tout produit achete est soumis a la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Generates de Vente. Le fabricant se reserve le droit de modifier de quelque facon que ce soit, a tout moment et pour toute raison voulue, sans preavis, le contenu de ses documents,y compris la presente clause de non-responsabilite, et ne saura aucunement etre tenu responsable de consequences eventuelles d'une telle modification. 1.1.2 Responsabilite et garantie L'utilisateur est seuL responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour L'usage auqueL iL est destine. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour Les dommages dus a une utilisation non conforme de L'appareiL par L'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systemes) pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions Generates de Vente, base du contrat de vente des equipements, sont par ailleurs applicables. 1.1.3 Informations relatives a la documentation Afin d'ecarter tout risque de blessure de L'utilisateur ou d'endommagement de L'appareiL, Lisez soigneusement les informations contenues dans la presente notice et respectez toutes Les normes specifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que Les reglements en vigueur pour la protection et la prevention des accidents. Si vous avez des problemes de comprehension du present document,veuillez solliciter L'assistance de L'agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilite pour Les dommages ou blessures decoulant d'une mauvaise comprehension des informations contenues dans ce document. Le present document est fourni pour vous aider a etablir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sure et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de precaution speciales, mises en evidence par Les pictogrammes decrits ci-apres. 12/2010-7312239100-AD EX OPTIFLUX 4040 C R01 fr www.krohne.com 3 H INTRODUCTION 1.1.4 Avertissements et symboles utilises Les symboles suivants attirent ['attention sur des mises en garde. QDANGER Cette information attire['attention sur un danger imminent en travaillant daps le domaine + electrique. DANGER! SSS Cet avertissement attire!'attention sur un danger imminent de brulure du a la chaleur ou i des surfaces chaudes. DANGER! EX Cet avertissement attire!'attention sur un danger imminent lie a l'utilisation de!'appareil daps une zone a atmosphere explosible. A DANGER Ces mises en garde doivent etre respectees scrupuleusement. Toutes deviations meme partielles peuvent entrainer de serieuses atteintes a la sante, voir meme la mort. Elles peuvent aussi entrainer de serieux dommages sur['appareil ou le site d installation. AAVERT/SSEMENT! e! Toutes deviations meme partielles par rapport a cette mise en garde peuvent entrainer de serieuses atteintes i la sante. Elles peuvent aussi entrainer des dommages sur l appareil ou sur le site d installation. A TTENT/ON Q° Toutes deviations de ces instructions peuvent entrainer de serieux dommages sur l"appareil ou le site d installation. a /NFORMA T/ON Ces instructions comportent des informations importances concernant le maniement de l appareil. aNOTES LEGALES Cette note comporte des informations concernant des dispositions reglementaires et des normes. MANIEMENT Ce symbole fait reference a toutes Les actions devant etre realisees par l'operateur dans l'ordre specifie. RESULTAT Ce symbole fait reference a toutes Les consequences importantes decoulant des actions qui precedent. 4 www.krohne.com 12/2010-7312239100-AD EX OPTI FLUX 4040 C R01 fr -OPTIFLUX 4040 C INTRODUCTION p 1.1.5 Fabricant Cet appareil a ete concu et fabrique par KROHNE Altometer Kerkeplaat 12 3313 LC Dordrecht Pays-Bas Pour tout besoin en information, maintenance ou assistance, consultez votre representant KROHNE le plus proche. 1 .2 Instructions de securite pour l'operateur AVERT/SSEMENT! • Ne pas modifier l'appareil. Toute modification non autorisee met en cause la securite des appareils contre!'explosion. • Respecter toutes les prescriptions et dispositions ainsi que les caracteristiques electriques indiquees daps Pattestation CE de type. • En plus des instructions pour installations electriques en zones non explosives specifiees daps les normes specifiques du pays de mise en oeuvre Mquivalentes a HD 384 ou CEI 60364, par ex. VDE 0100I, respecter scrupuleusement les prescriptions de la norme EN 60079-14 "Installations electriques en zones a atmosphere explosible", de la norme rationale equivalente(par ex. DIN VDE 0165 Partie V ou pour atmospheres explosibles poussiereuses telles que EN 61241-14. • Le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance ne doivent etre effectues que par du personnel forme pour les zones a atmosphere explosible! Ces instructions supplementaires servent de supplement au manuel de reference. Toutes les indications techniques du manuel de reference standard restent valables pour autant que les presentes instructions supplementaires ne les excluent, completent ou remplacent explicitement. 1 .3 Homologations Le debitmetre electromagnetique compact OPTIFLUX 4040 C-EEx en technique 2 fils repond a la directive europeenne 94/9/CE (ATEX 100a) et est homologue pour!'utilisation en zones a atmosphere explosible 1 et 2 selon !'attestation KEMA 01 ATEX 2200 X a /NFORMA T/ON Toutes les attestations de type peuvent etre telechargees sur le site Internet. 12/2010-7312239100-AD EX OPTIFLUX 4040 C R01 fr www.krohne.com 5 INTRODUCTION OPTIFLUX 4040 C 1 .4 Description generate Le debitm6tre OPTIFLUX 4040 C-EEx comporte un capteur de mesure et le convertisseur de mesure IFC 040 viss6 sur le haut du capteur. Le d6bitm6tre est identifi6 par l'un des codes suivants : Marquage EEx Diametre Compartiment de raccordement EEx a et d, nominal II 2 GD 10...20 EEx dme lib] IIC T6...T3 25...150 EEx de lib] IIC T6...T3 1.4.1 Capteur de mesure Le capteur de mesure comporte deux bobines de champ et deux electrodes. Classe de protection Diametre Type de protection nominal 10...20 Boitier:encapsulage "m"selon EN 50028 et securite augment6e"e"selon EN 50019 Electrodes :securite intrinseque"ib"selon EN 50020 25...150 Boitier:enveloppe antideflagrante "d"selon EN 50018 Electrodes :securite intrinseque"ib"selon EN 50020 aINFORMA T/ON iLes circuits d electrode en securite intrinseque soot des circuits internes qui ne sont pas accessibles a l'utilisateur. 6 www.krohne.com 12/2010-7312239100-AD EX OPTIFLUX 4040 C R01 fr INTRODUCTION p 1.4.2 Convertisseur de mesure Le convertisseur de mesure IFC 040 comporte un boitier cylindrique en forte d'aluminium moul6e sous pression a deux compartiments s6par6s par une paroi int6gr6e a travers6e de raccordement en fonte antid6flagrante. Le col sur le c6t6 inf6rieur du boitier est 6quip6 d'un passe-cable antid6flagrant. Les deux extr6mit6s du boitier du convertisseur de mesure sont ferm6es par un couvercle cylindrique avec filetage et joint torique. Le boitier satisfait a un degr6 de protection mini IP 67 selon EN 60529. Compartiment 61ectronique Le compartiment 6lectronique abrite l'unit6 6lectronique pr6certifi6e IFC 040, homologuee sous le num6ro PTB 00 ATEX 2213 U. Le compartiment 6lectronique satisfait a la classe de protection enveloppe antid6flagrante "d" selon EN 50018. It est ferm6 par un couvercle pare-flamme avec fen6tre en verre. Compartiment 61ectrique Le compartiment 6lectrique dispose de sept bornes pour tous Les raccordements. Deux versions avec diff6rents types de protection contre Les explosions selon les normes europ6ennes sont disponibles et se distinguent par la tension maxi Um admissible en mati6re de s6curit6 pour L'alimentation r6seau a Laquelle le d6bitm6tre est raccord6. Version A : compartiment 6lectrique "EEx de [ib]" avec Um= 60 V Les raccordements pour Les circuits de sortie peuvent etre configures par l'utilisateur pour un des modes de protection anti-explosion suivants • EEx [ib] : s6curit6 intrins6que, cat6gorie "ib" • EEx e : s6curit6 augment6e • EEx d : enveloppe antid6flagrante (noter L'avertissement ci-dessous) Version B : compartiment 6lectrique "EEx de" avec Um= 250 V Les raccordements pour Les circuits de sortie peuvent etre configures par l'utilisateur pour un des modes de protection anti-explosion suivants • EEx e : s6curit6 augment6e • EEx d : enveloppe antid6flagrante (noter L'avertissement ci-dessous) Presse-6toupe et conduits AVERT/SSEMENT! Les entrees de cable utilisees(presse-6toupe et/ou bouchonsy doivent etre homologuoes ATEX. L"OPTIFLUX4040 C-EEx est fourni avec un presse-6toupe EEx e et un bouchon EEx e. Le presse 6toupe et le bouchon peuvent etre utilises pour les raccordements en mode EEx e et EEx ib mais non en EEx d. Pour le raccordement de l"appareil en mode EEx d, utiliser des conduits,presse-6toupe ou bouchon speciaux homologues EEx d. Les presse-6toupe, adaptateurs filetes et bouchons EEx d homologues ATEXne soot pas inclus daps la fourniture et doivent etre fournis par le client peuvent etre commandos a titre d accessoires speciaux. Noter qu'il est alors n6cessaire d indiquer avec precision le type et les dimensions de cable(p. ex. diametre exterieurl pour assurer le choix correct des presse-6toupe EEx d 12/2010-7312239100-AD EX OPTIFLUX 4040 C R01 fr www.krohne.com 7 INTRODUCTION 1 .5 Plaques signaLkiques o © o KRO �x H N E KEMA01 ATEX 22i 01X T6..T3 Altometer, Dordrecht Tamb=-40..+60°C T85..180°C -3313 LC See manual for maximum medium temperatures. N After de-energizing,delay before opening housing: O OPTIFLUX 4040 C-EEx T6:>20 min. T5:>11 min. 4 S/N Axx yyyyy C 0344 Signal in/outputs are possible in type of protection: G Intrinsic safety(EEx ib),Increased safety(EEx e)or Manufactured:200X Flameproof enclosure(EEx d),Consult manual I Qwww.krohne.com DATA FOR EEx ib CONNECTIONS: Li CIRCUITS: MAXIMUM VALUES: GKL:5.6837 f field=f line/6 I,I-and 1 L=,OL= Ui=30 V,li=100 mA,Pi=1,0 W Ci=20 nF,Li=0 mH K50=1.0098 K25=1.0543 61/62/B- Ui=30 V,li=100 mA,Pi=1,0 W DIN 10 mm/3/8 inch Ci=0 nF,Li=0 mH Wetted materials:T HC22 DATA FOR EEx a or EEx d CONNECTIONS: IP66/67 CIRCUITS: ELECTRICAL DATA: I,I- U=14-36 VDC,I=4-20 mA iL=,OL= U=14-36 VDC,I=22 mA Bi/62/B- U<36 V,I<100 mA PED(97/23/EC):PS1=19.6 bar@TS1<=20° Um=60 V (FOR ALL CIRCUITS) PS2=14.6 bar @ TS2=180°CC FT-2004 PT=29 bar @ TT= 20°C Figure 1-1:Exemple de plaque signaletique 1Q Nom et adresse du fabricant. © Marque CE sans numero(s)de L'organe/des organes notifie(s). (Z Marque specifique pour zones a atmosphere explosible,mode de protection,codification Ex et numero de L'attestation CE de type. 4� Instructions pour securite anti-explosion. © Caracteristiques pour raccordement EEx ib. © Caracteristiques pour raccordement EEx a ou EEx d. 8 www.krohne.com 12/2010-7312239100-AD EX OPTIFLUX 4040 C R01 fir TEMPERATURES LIMITES p 2.1 Temperatures Le d6bitm&tre compact OPTIFLUX 4040 C-EEx est concu pour l'utilisation en pr6sence d'une plage de temp6rature ambiante de -40...+60°C. La temp6rature admissible du produit a mesurer est notamment restreinte par l'atmosph6re combustible qui entoure (6ventuellement) l'appareil, d6termin6e par la classe de temp6rature de l'atmosph6re. Classes de temp6rature DN10...20 Temp6rature Temp6rature de Temp6rature maximale du produit 6 mesurer (pour gaz) surface maxi (pour poussieres) Ta<_400C Ta<_ 500C Ta<_600C T6 T85°C 75°C 70°C 70°C T5 T100°C 95°C 90°C 75°C T4 T135°C 130°C 115°C 75°C T3 T180°C 150°C 115°C 75°C Classes de temp6rature DN25...150 Temp6rature Temp6rature de Temp6rature maximale du produit a mesurer (pour gaz) surface maxi (pour poussieres) Ta<_400C Ta<_ 500C Ta<_600C T6 T85°C 70°C 70°C 70°C T5 T100°C 85°C 85°C 85°C T4 T135°C 120oC 120oC 115°C T3 T180°C 180°C 180°C 115°C Utiliser des cables resistant 6 la chaleur Non Non Oui 12/2010-7312239100-AD EX OPTIFLUX 4040 C R01 fr www.krohne.com 9 p RACCORDEMENTS ELECTRIQUES 3.1 Systeme de liaison d'equipotentialite Le debitmetre doit etre incorpore dans le systeme de liaison d'equipotentialite par la borne PE interne ou externe. La borne externe convient a des cables avec une section de jusqu'a de 4 mm2. Le debitmetre ne peut etre separe du systeme de liaison d'equipotentialite que s'il ne dispose pas de liaison electrique a une alimentation ou mise a la terre hors de la zone a atmosphere explosible. 3.2 Disposition des bornes Pour le raccordement d'appareils externes aux bornes de sortie signal, le cablage doit aussi satisfaire aux exigences du mode de protection respectif du compartiment selon la norme internationale ou nationale correspondante (p. ex. EN 60079-14). La disposition des bornes est indiquee dans le schema suivant. 1 I B1 B1 B2 1 L= OL= Q 0 0 0 Q 0 0 T o 0 0 0 o Figure 3-1:Bornes de l'OPTIFLUX 4040 C T Sortie courant (2) Sortie binaire Power Booster(alimentation supplementaire) (4) PE(terre de protection)/FE(terre de mesure) Les sorties suivantes sont disponibles pour le raccordement a des circuits externes Sortie courant Ce circuit comprend une boucle de courant 4...20 mA passive et utilise le protocole HART®de L'appareil de communication (La polarite est arbitraire). Alimentation supplementaire ou Power Booster Ces bornes sont utilisees pour le mode de cablage 2x2 (La polarite est arbitraire). Sortie binaire Les bornes B1 et Bgnd sont programmables pour sortie impulsions ou de signalisation d'etat par logicieL. Les bornes B2 et Bgnd sont programmables pour sortie impulsions ou de signalisation d'etat pour NAMUR. S6paration galvanique des circuits Le circuit interne des electrodes en mode de protection "EEx ib" est en liaison galvanique avec le boitier aluminium du convertisseur de mesure (potentiel PE). La sortie courant, L'alimentation supplementaire et le circuit interne de courant de champ sont en liaison galvanique Les uns avec Les autres. 10 www.krohne.com 12/2010-7312239100-AD EX OPTIFLUX 4040 C R01 fr I 1 M RACCORDEMENTS ELECTRIQUES 3.3 Description des circuits de sortie Le compartiment 6lectrique de L'OPTIFLUX 4040 C-EEx est disponible en deux versions diff6rentes en ce qui concerne la protection antid6flagrante. Les indications permettant d'identifier la version respective figurent sur la plaque signal6tique sur le boitier du convertisseur de mesure. Version A : compartiment 6lectrique "EEx de [ib]" avec Um= 60 V L'utilisateur peut d6cider en queL mode de protection les circuits de sortie - sortie courant, alimentation suppl6mentaire et sorties binaires (sorties impulsions et/ou de signalisation d'6tat) - doivent We utilis6es, soit donc en modes de protection "EEx ib", "EEx e" ou "EEx T. En cas d'utilisation en modes de protection EEx e ou EEx d, enlever les marquages "Skurit6 intrins6que" (joint torique bleu autour du presse-6toupe, plaquette bleue dans le compartiment 6lectrique). En mode protection EEx de [ib), la tension maxi de s6curit6 Urr, (tension continue ou alternative maxi effective) de L'alimentation pour le compartiment 6lectrique est limit6e a 60 V. Le respect de cette tension maximale permet d'6viter toute surcharge des composants de protection dont d6pend la s6curit6 intrins6que. Cette condition est remplie si le systeme d'alimentation satisfait aux exigences de la norme CEI 364/CEI 536 pour"Basse tension d'alimentation avec barri6re de s6curit6" (PELV). AVERT/SSEMENT /I nest pas permis de combiner deux modes de protection diff6rents/p. ex. sortie courant en protection "EEx ib"et sorties impulsions/d'6tat en mode "EEx e"ou ""EEx d"J. a /NFORMA T/ON /I est permis de modifier ult6rieurement le mode de protection du compartiment 61ectrique aussi longtemps que la tension maxi Um du syst6me d'alimentation reste limit6e a 60 V! Version B : compartiment 6lectrique "EEx de" avec Um= 250 V Cette version est concue pour Les applications dont le syst6me d'alimentation est en mesure de fournir une tension maxi de s6curit6 maxi de Um = 250 V. Les bornes peuvent titre ex6cut6es en mode de protection s6curit6 augment6e "EEx e" selon EN 50019 ou enveloppe antid6flagrante "EEx T selon EN 50018. Le mode de protection s6curit6 intrins6que "EEx ib" West pas admis pour cette version. Remarques importantes (applicable pour versions A et B) • Le circuit d'6Lectrodes interne de s6curit6 intrins6que "EEx ib" est aliment6 par L'unit6 6lectronique du convertisseur de mesure IFC 040-EEx dans le compartiment 6lectronique. Ce circuit est s6par6 de tous les autres circuits selon EN 50020 jusqu'a une tension maxi de Um = 250 V. Le circuit d'6Lectrodes interne avec protection en s6curit6 intrins6que "ib" est en liaison galvanique avec le potentiel de terre PE (potentiel du boitier). • La sortie courant (bornes I, Ignd) et L'alimentation suppl6mentaire (bornes 1 L=, OL=) doivent etre galvaniquement s6par6es L'une de L'autre. Pour 6viter une totalisation de tension ou de courant, au moins un des deux circuits doit titre isol6 par rapport au potentieL de terre. It West pas permis d'utiliser simultan6ment les deux circuits avec des barrage Zener mis a la terre.Assurer en permanence une s6paration galvanique sure entre les deux circuits, tous les cables de raccordement compris, conform6ment aux prescriptions d'installation en vigueur. • Une s6paration galvanique entre les circuits de sortie courant et les bornes de raccordement de L'alimentation suppl6mentaire doit toujours titre assur6e meme en cas de connexions sans s6curit6 intrins6que. 12/2010-7312239100-AD EX OPTIFLUX 4040 C R01 fr www.krohne.com 11 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES • La liaison sure de L'61ectronique du convertisseur de mesure IFC 040-EEx avec le systeme d'6quipotentialit6 est assur6e par le chassis de montage galvanise devant titre viss6 fermement au boitier aluminium du convertisseur de mesure a L'aide de deux longues vis (potentiel PE). Pour acc6der aux deux vis, l'unit6 d'affichage doit titre d6viss6e et rabattue vers le cote. Serrer fermement Les vis avec un couple de 1,3 Nm (tournevis cruciforme recommand6 : taille 21. 3.4 Caracteristiques techniques de securite A A TTENT/ON! Respecter aussi les caracteristiques techniques de fonctionnement, consulter la documentation standard. Caracteristiques techniques de securite des circuits de sortie Borne Fonction Caracteristiques 6lectriques (par circuit) Type de protection Type de protection "EEx ib" "EEx e" Circuit 1 Sortie courant, passive Valeurs maximales: Un= 14...36 VCC I, Ignd (Raccordement 2 fils) Ui=30 V In=4...20 mA 4...20 mA, HART®est Ii= 100mA Um 250 V = possible. Pi= 1,0 W Circuit 2 Alimentation Ci=20 nF Un= 14...36 VCC 1 L=, OL= suppl6mentaire ou Power Li=0 I =22 mA Booster Um=60 V Um=250 V (raccordement 4 fils). En complement au circuit 1 (en option). Circuit 3 Sortie impulsions/ Valeurs maximales Valeurs maximales B1, Bgnd indication d'6tat Ui=30 V U =36 VCC B2, Bgnd passive 1 /2 Ii= 100 mA I= 100 mA Pi= 1,OW Um=250V Ci=O Li Um=60V 12 www.krohne.com 12/2010-7312239100-AD EX OPTIFLUX 4040 C R01 fr = RACCORDEMENTS ELECTRIQUES 3.5 Exemples de raccordement Le chapitre suivant pr6sente des exemples de raccordement pour le d6bitm6tre compact OPTIFLUX 4040 C-EEx en mode 2 fils et en mode 2x2 fits. 3.5.1 Exemple de l'OPTIFLUX 4040 C-EEx en mode 2 fils Le sch6ma ci-dessous montre un d6bitm6tre OPTIFLUX 4040 C-EEx avec un compartiment 61ectrique selon la version A (EEx de [ib] avec Um = 60 A. Le d6bitm6tre est branch6 via un amplificateur-s6parateur (homologu6 "EEx i") en mode 2 fils. Pour utiliser le protocole HART® pour la communication avec le d6bitm6tre, l'amplificateur-s6parateur doit titre compatible HART®. La connexion des bornes I, Ignd est ind6pendante de la polarit6. Les param6tres de l'amplificateur-s6parateur homologu6 "EEx i", y compris la capacit6 et l'inductivit6 de cable, doivent correspondre aux param6tres du d6bitm6tre compact OPTIFLUX 4040 C-EEx, a savoir Ui = 30 V, Ii = 100 mA, Ci = 200 nF, Li = 0. Les amplificateurs- s6parateurs compatibles HART®suivants peuvent etre utilis6es pour l'OPTIFLUX 4040 C-EEx • Phoenix PI/Ex-ME-RPSS-I/I • CEAG 6/420 10 � 02 4...20 mA O 4...20 mA I 11 © 4� Vs 0 O Figure 3-2:Exemple de raccordement en mode 2 fils 1� Zonedangereuse 2� Zone sure 3Z Amplificateur-s6parateur(EEx i) 44) Unit6 process/d'affichage 5� Module de programmation portable © OPTIFLUX 4040 C-EEx 12/2010-7312239100-AD EX OPTIFLUX 4040 C R01 fr www.krohne.com 13 p RACCORDEMENTS ELECTRIQUES r= 3.5.2 Exemple de UOPTIFLUX 4040 C-EEx en mode 2x2 (4 fils) Le schema ci-dessous montre un exemple de raccordement pour le debitmetre OPTIFLUX 4040 C-EEx en mode 2x2 fits. Comme dans l'exemple precedent, le compartiment electrique correspond a la version A. L'ahmentation supplementaire (bornes 1 L=, OL=) de L'OPTIFLUX 4040 C-EEx est assuree par u bloc d'alimentation externe via un barrage Zener homologue "EEx i" avec caracteristique de sortie lineaire. La polarite pour le raccordement de la sortie courant (bornes I, Ignd) et l'alimentation supplementaire (bornes 1 L=, OL=) est arbitraire. Remarques importantes • Uniquement un seuL des deux circuits de L'OPTIFLUX 4040 C-EEx, a savoir la "sortie courant" ou 'Talimentation supplementaire", doit etre mis a la terre pour assurer le maintien de la separation galvanique requise entre Les deux circuits. • IL nest en aucun cas admissible de raccorder L'adaptateur IMoCOM a L'unite IFC 040-EEx ! 1D OO 4...20 mA 0 4...20 mA I LL Vs 22 mA 1L= + OL= - ® i = 7 Figure 3-3:Exemple de raccordement en mode 4 fils 1� Zone dangereuse 2� Zone sore 3� Amplificateur-separateur(EEx i) 44) Unite process/d'affichage 5� Module de programmation portable © Alimentation externe �7 Barrage Zener ® OPTIFLUX 4040 C-EEx La tension de L'alimentation externe doit etre choisie avec soin pour qu'elle reste au sein des limites admissibles. Le seuil de tension superieur est determine par la tension de fonctionnement maxi du barrage Zener qui est generalement inferieure de quelques Volts a la tension de securite maxi Uo du barrage Zener utilise. Le seuil de tension inferieur est determine par le total de la tension de fonctionnement mini de L'alimentation supplementaire du debitmetre OPTIFLUX 4040 C-EEx de 14 V et par la chute de tension sur la resistance bout-a-bout du barrage Zener et d'eventuelles resistances de Ligne (si non negligeables). Cette chute de tension peut etre importante. L'exemple suivant illustre la description donnee ci-dessus pour la determination de la tension de L'alimentation externe. 14 www.krohne.com 12/2010-7312239100-AD EX OPTIFLUX 4040 C R01 fr M RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Exemple avec pararnkres typiques : Caracteristiques du barrage Uo =28 V Zener: to =93 mA Tension de fonctionnement =25,5 V maxi Resistance bout-a-bout 340 Q La chute de tension sur la resistance bout-a-bout du barrage Zener est de 22 mA x 340 Q = 7,5 V Ceci signifie que l'alimentation externe doit fournir une tension de sortie de 21,5...25,5 V au barrage Zener. La tension sur Les bornes de raccordement de L'alimentation supplementaire de l'OPTIFLUX 4040 C-EEx est alors de 14,0...18,0 V 12/2010-7312239100-AD EX OPTIFLUX 4040 C R01 fr www.krohne.com 15 p PROGRAMMATION L'OPTIFLUX 4040 C peut etre programm6 en zone a atmosphere explosible par un barreau magnetique sans devoir ouvrir le boitier antideflagrant du convertisseur de mesure. Consulter le manuel de reference standard pour une description du menu logiciel. 16 www.krohne.com 12/2010-7312239100-AD EX OPTI FLUX 4040 C R01 fr MAINTENANCE ET SERVICE p 5.1 Maintenance Les debitmetres ne necessitent pas d'entretien s'ils sont utilises conformement a Leurs proprietes. Dans le cadre des controles periodiques prescrits pour Les materiels en zones a atmosphere explosible, it est recommande de controler si le boitier porte des traces de corrosion ou est endommage. Ceci est valable pour le boitier du convertisseur de mesure et pour le boitier du capteur de mesure. 5.2 Remplacement de ['unite electronique AA VERT/SSEMENT/ Les instructions suivantes doivent toujours etre respectees soigneusement sW est necessaire d"ouvrir ou de refermer le boitier du convertisseur de mesure. Avant l'ouverture : • S'assurer imperativement de ['absence de tout risque d'explosion ! • Permis de feu ! • S'assurer que tous les cables de raccordement soient debranches de maniere sure de toutes les sources Salimentation externes ! Apres avoir suivi scrupuleusement toutes ces consignee, le couvercle de L'affichage (avec fenetre en verre) peut etre enleve. Demontage de ['unite electronique • Lever la languette de ['unite de verrouillage en devissant la vis Allen (taille 3)jusqu'a ce qu'il est possible de tourner librement le couvercle. • Devisser le couvercle a ['aide de la cle speciale en plastique fournie avec l'appareil. • Devisser les deux vis de ['unite d'affichage puis rabattre celle-ci avec precaution vers le cote. • Retirer doucement le connecteur 12 broches (pour bobine de champ et circuits d'electrodes) de l'unite electronique. • Devisser Les deux vis de fixation de ['unite electronique qui fixent le chassis metallique sur le dos du boitier du convertisseur de mesure. Utiliser de preference un tournevis cruciforme de taille 2. • Retirer doucement l'unite electronique du boitier du convertisseur de mesure.Veiller a ne pas endommager Les cables de raccordement ! Insertion de ['unite electronique • Inserer l'unite electronique dans le boitier du convertisseur de mesure. • Serrer Les deux vis de fixation de ['unite electronique. • Visser fermement le chassis metallique au dos du compartiment electronique dans le boitier a ['aide des deux vis de retenue imperdables. Serrer Les vis avec un couple de 1,3 Nm. AVERT/SSEMENT/ Ces deux vis de fixation representent en meme temps la liaison de securite entre l"unite electronique et le boitier du convertisseur de mesure et donc le systeme de liaison d"equipotentialite. • Inserer le connecteur 12 broches. • Installer l'unite d'affichage. 12/2010-7312239100-AD EX OPTIFLUX 4040 C R01 fr www.krohne.com 17 p MAINTENANCE ET SERVICE • Avant de revisser le couvercle sur le boitier, nettoyer le filetage et bien le graisser avec une graisse exempte d'acide et de resine, par ex. une graisse silicone. • Visser le couvercle d'affichage sur le boitier aussi fermement que possible a la main jusqu'a ce que le serrage du joint de couvercle assure le degre de protection HP) requis. • Serrer la vis Allen de l'unite de verrouillage. a /NFORMA T/ON Consulter la notice montage et d'utilisation standard pour les informations relatives a la remise a zero eta la reprogrammation de la nouvelle unite electronique apres le remplacement. 18 www.krohne.com 12/2010-7312239100-AD EX OPTI FLUX 4040 C R01 fr NOTES A 12/2010-7312239100-AD EX OPTIFLUX 4040 C R01 fr www.krohne.com 19 s UP r� r . rti,y • •• M• • • •• AW to • `i ri Gamme de produits KROHNE • Debitmetres electromagnetiques • Debitmetres a sections variables N • Debitmetres a ultrasons • Debitmetres massiques • Debitmetres Vortex O • Controleurs de debit v • Transmetteurs de niveau .v • Transmetteurs de temperature 0 • Capteurs de pression • Materiel d'analyse 0 • Systemes de mesure pour l'industrie petroliere et gaziere • Systemes de mesure pour petroliers de haute mer J H a 0 x w 0 a Siege social KROHNE Messtechnik GmbH N Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Allemagne) 0 Tel. :+49 (0)203 301 0 N Fax:+49 (0)203 301 10389 z infolakrohne.de & Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : KROHNE Y o www.krohne.com