Loading...
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.
Home
My WebLink
About
AD_OPTIFLUX__pl_ATEX_050420__
KROHNE ©KROHNE 02/2005 7.30948.32.PL - KROHNE Polska Sp.z o.o.ul.Stary Rynek Oliwski 8A,80-324 Gdansk Uzupetnienie OPTIFLUX 4000 F do instrukcji : OPTIFLUX 5000 F Sz bki Start OPTIFLUX 300 F y OPTIFLUX 4300 C OPTIFLUX 5300 C Uiytkowanie w obszarach zagroionych wybuchem (ATEX) ; e r R �1 Przep#ywomierze OPTIFLUX dostarczane sa w postaci gotowej do pracy. Zainstaluj i rozpocznij pomiar ! Dokumentacja mote podlegac zmianom bez uprzedniego powiadomienia. KROHNE Polska Sp.z o.o. Uwagi ogolne 0 Zabrania si@ instalowania, obsfugi i przeprowadzania prac konserwacyjnych w dotyczace odniesieniu do niniejszego urzadzenia bez zapoznania si@, zrozumienia i bezpieczehstwa postgpowania zgodnego z wymaganiami fabrycznej instrukcji—w przeciwnym wypadku mote dojsc do zagrozenia zycia lub zdrowia. • Przed rozpoczQciem instalacji nalezy doktadnie zapoznac siq z niniejsza instrukcji, ktora nalezy rowniez zabezpieczyc dla celow pozniejszego uzycia. • Nalezy stosowac si@ do wszelkich ostrzezen i instrukcji oznaczonych na urzadzeniu. • Nalezy uzywac wy#acznie zasilania sieciowego z pod#aczonym uziemieniem ochronnym. • Zabrania siq uzytkowania niniejszego urzadzenia z otwartymi pokrywami w srodowisku wilgotnym. • W celu unikniQcia uszkodze6, nalezy stosowac si@ do instrukcji przenoszenia i transportu • Urzadzenie niniejsze nalezy instalowac w sposob bezpieczny i stabilny. • Aby uniknac uszkodzen lub niebezpiecznych sytuacji, okablowanie nalezy instalowac i pod#aczac w sposob poprawny. • W przypadku nienormalnej pracy urzadzenia nalezy odniesc si@ do instrukcji serwisowych lub skonsultowac z obs#ugaserwisowafirmy KROHNE. Wewnatrz urzadzenia nie ma elementow wymagajacych czynnosci serwisowych uzytkownika. L Niebezpieczenstwo poraienia elektrycznego ! Zacisk przewodu uziemienia ochronnego (PE) ! Ponizsze okreslenia moga pojawic siQ w niniejszym podr@czniku lub na urzadzeniu: Ostrzeienie: okresla warunki lub czynnosci,w ktorych mole dojsc do uszkodzenia cia#a I lub utraty iycia. lub Ostrzeienie: okresla warunki lub czynnosci, w ktorych mote dojsc do uszkodzenia urzadzenia lub innego osprzQtu. Zrzeczenie 0 Niniejszy dokument zawiera istotne informacje dotyczace urzadzenia. Za#ozeniem KROHNE jest dostarczyc informacji jak najbardziej szczegofowych i aktualnych,jednak bez przyj@cia na siebie odpowiedzialnosci za popefnione przez uzytkownika b#Qdy lub omy#ki oraz aktualizacjg dokumentacji, ktora moze odbyc si@ bez powiadomienia. • KROHNE nie przyjmuje odpowiedzialnosci za jakiekolwiek uszkodzenie lub zniszczenie spowodowane uzyciem urzadzenia, takze posrednie, bezposrednie, przypadkowe, karne oraz wynik#e. • Niniejsze zrzeczenie nie obowiazuje w przypadku dziafania celowego lub powaznego zaniedbania ze strony KROHNE. W przypadku, gdyjakiekolwiek obowiazujace prawo nie zezwala na takie ograniczenia gwarancji lub wyfaczenie ograniczer w stosunku do pewnych uszkodzeh, uzytkownik moze,jesli takie prawo stosuje sig do niego, nie podlegac w czgsci lub cafosci powyzszemu zrzeczeniu, wy#aczeniom lub ograniczeniom. • Produkt nabywany od KROHNE podlega gwarancji zgodnej ze stosowna dokumentacjaoraz stosowanymi przez KROHNE Ogolnymi warunkami sprzedazy. • KROHNE rezerwuje sobie prawo do zmiany dokumentacji, w dowolny sposob, w dowolnym czasie, dla dowolnego powodu, bez uprzedniego powiadomienia, w#aczajac w to niniejsze zrzeczenie, i nie przyjmuje odpowiedzialnosci za jakiekolwiek, mozliwe skutki takich zmian. Odpowiedzialnosc Odpowiedzialnosc za poprawny dobor i zamierzone uzycie urzadzenia spoczywa oraz gwarancja wyfacznie na uzytkowniku. Niepoprawna instalacja lub obsfuga urzadzenia (systemu) moze prowadzic do utraty gwarancji. • Ponadto zastosowanie maja, stanowiace podstawg sprzedazy„Ogolne warunki sprzedazy". • W przypadku koniecznosci odestania urzadzenia do firmy KROHNE, nalezy zapoznac sib z informacjami zamieszczonymi na koncu niniejszej dokumentacji. KROHNE nie przyjmie urzadzenia bez do#aczonego, w#asciwie wypetnionego formularza zwrotu. OPTIFLUX ATEX Uzupetnienie do instrukcji SZYBKI START 2 z 22 14 KROHNE Polska Sp.z o.o. Niniejsze urzadzenie zosta#o zaprojektowane i wyprodukowane przez firmQ: KROHNE Altometer Kerkeplaat 12 3313 LC Dordrecht The Netherlands Dla celow informacji, obskugi, konserwacji i serwisu, nale2y konttaktowac siQ z lokalnym przedstawicielem firmy KROHNE, patrz—www.krohne.pl OSTRZEZENIE! IZabrania siQ stosowania jakichkolwiek zmian w odniesieniu do urzadzenia. ■ Nieautoryzowane zmiany moga miec wp#yw na bezpieczenstwo w odniesieniu do ochrony przeciwwybuchowej urzadzenia. Nalezy bezwzglgdnie przestrzegac postanowien niniejszej instrukcji! U WAGA! INalezy stosowac siQ do przepisow, wytycznych oraz danych elektrycznych opisanych ■ w swiadectwie dopuszczenia (typ EC). Opr6cz przepisow ogolnych dotyczacych instalacji niskonapigciowych, jak HD384 itp., nale2y bezwzglQdnie przestrzegac przepisow dotyczacych standardow obskugi instalacji elektrycznych w obszarach zagro2onych wybuchem w srodowisku gazu takich, jak EN 600079-14, oraz w obszarach zagro2onych wybuchem w srodowisku pyku takich, jak EN 50 281-1-2 ! Instalacja, uruchomienie, uzytkowanie i obs#uga moga byc wykonywane jedynie przez odpowiednio przeszkolony w ochronie przeciwwybuchowej i dopuszczony personel! OPTIFLUX ATEX Uzupetnienie do instrukcji SZYBKI START 3 z 22 KROHNE Polska Sp.z o.o. SPIS TRESCI 1. Wstgp 5 1.1. Opis systemu 5 1.2. OPTIFLUX 4300 5 1.3. OPTIFLUX 5300 6 1.4. Przetwornik pomiarowy IFC 300 7 1.5. Nalepki informacyjne z danymi 7 2. Ograniczenia temperatury 8 2.1. OPTIFLUX 4300 8 2.2. OPTIFLUX 5300 11 3. Schematy po#aczeli 12 3.1. Wyrownanie potencja#ow 13 3.2. Wpusty przewodowe i rurkowe 13 4. Pod#aczenie elektryczne 14 4.1. Ogolnie 14 4.2. Podkaczenia sygnalowe wejscia /wyjscia (I/O) nie — EEx i 15 4.3. Podkaczenie sygna#owe wejscia /wyjscia (I/O) EEx i 17 5. Serwis i konserwacja 19 5.1. Konserwacja 19 5.2. Wymiana bezpiecznika sieciowego 19 Odes#anie urzadzenia do firmy KROHNE w celu wykonania przegladu lub naprawy 20 Dodatek 1. Deklaracja zgodnosci EC 22 OPTIFLUX ATEX Uzupetnienie do instrukcji SZYBKI START 4 z 22 KROHNE Polska Sp.z o.o. 1. Wstgp 1.1 Opis systemu System przep#ywomierza OPTIFLUX sk#ada sip z g#owicy pomiarowej i przetwornika pomiarowego. Przep#ywomierz w wersji rozdzielonej sk#ada sip z nastgpujacych element6w: Glowica pomiarowa OPTIFLUX 4000 F z przetwornikiem pomiarowym IFC 300 F; patrz: KEMA 04 ATEX 2125 X oraz KEMA 04 ATEX 2166 G#owica pomiarowa OPTIFLUX 5000 F z przetwornikiem pomiarowym IFC 300 F; patrz: KEMA 04 ATEX 2126 X oraz KEMA 04 ATEX 2166 Przep#ywomierz w wersji zwartej posiada nastQpujaca konfiguracjQ zwarta: OPTIFLUX 4300 C (= OPTIFLUX 4000 + IFC 300 C) ; patrz :KEMA 04 ATEX 2077 X OPTIFLUX 5300 C (= OPTIFLUX 5000 + IFC 300 C) ; patrz :KEMA 04 ATEX 2127 X 1.2 OPTIFLUX 4300 OPTIFLUX 4000 — EEx certyfikowany jest, jako osprzQt kategorii 2 GD, dla obszarow zagro2onych wybuchem w srodowisku gazu, strefa 1 oraz 2, grupy gazowa IIC, Hasa temperaturowa T6 (lub T5), oraz dla obszarow zagro2onych wybuchem w srodowisku pyku, strefa 21 oraz 22, temperatura powierzchniowa T850C ... 180°C. Puszka zaciskowa zawiera zaciski do podkaczenia obwodow pradu polowego i elektrod: Obwody pradu polowego o typie ochrony „podwy2szonego bezpieczenstwa" (EEx e), zaciski 7, 8 oraz 9: U < 40 V (napipcie komutowane DC, przemiennie +40 oraz—40 V), I = 125 mA (prad iniekcyjny o prostokatnym przebiegu). Zaciski elektrod o „iskrobezpiecznym" typie ochrony (EEx ia), zaciski 1, 2, 3 oraz 4: Ui = 20 V, li = 175 mA, Ci = 0 nF, Li = 0 mH. Puszka zaciskowa, zaciski elektrod 1, 2, 20, 3, 30, 4 oraz 40: EEx is (Iskrobezpieczenstwo). Puszka zaciskowa, zaciski cewek polowych 7, 8 oraz 9: EEx e (Podwy2szone bezpieczer stwo). Wpust kablowy dla obwodu elektrod jest—jako dotyczacy obwodow iskrobezpiecznych — oznaczony niebieskim O-ringiem. Obwody elektrod zawsze posiadaja typ EEx ia. OPTIFLUX 4300 C — EEx certyfikowany jest, jako osprzQt kategorii 2 GD, grupy II, jesli wyposa2ony w przetwornik IFC 300 — EEx bez sygna#ow wejscia /wyjscia EEx ia, lub kategorii 2 (1) GD, grupy Il, jesli wyposa2ony w przetwornik IFC 300 — EEx z sygna#ami wejscia /wyjscia EEx ia. Jest zatem dopuszczony do instalacji w obszarach zagro2onych wybuchem w srodowiskach gazu, strefa 1 oraz 2, i obszarach zagro2onych wybuchem w srodowiskach pyku, strefa 21 lub 22.Ponadto sygna#y wejscia /wyjscia EEx is przetwornika IFC 300 — EEx moga przebiegac lub wychodzic ze strefy 0 obszaru zagro2onego wybuchem w srodowiskach gazu. OPTIFLUX 4000 —oznaczenia EEx Rozmiar DN 10 — 20 II 2 GD EEx me is IIC T6...T3 T85...150°C 25 — 150 II 2 GD EEx de is IIC T6...T3 T85...1800C 200 — 300 II 2 GD EEx qe is IIC T6...T3 T85...1500C 350— 3000 II 2 GD EEx e is IIC T6...T3 T85...160°C Opcjonalne: 25 — 150 (cewki EEx qe) II 2 GD EEx qe is IIC T5...T3 T85...180°C 200— 300 (cewki EEx e) II 2 GD EEx e is IIC T6...T3 T85...1600C OPTIFLUX ATEX Uzupetnienie do instrukcji SZYBKI START 5 z 22 44 KROHNE Polska Sp.z o.o. OPTIFLUX 4300 C — oznaczenia EEx Rozmiar DN Przedziak kaczeniowy EEx e lub EEx is Przedzial laczeniowy EEx d 10 — 20 EEx dme [ia] IIC T6...T3 EEx dme [ia] IIC T6...T3 25 — 150 EEx de [ia] IIC T6...T3 EEx d [ia] IIC T6...T3 200 — 300 EEx dqe [ia] IIC T6...T3 EEx dqe [ia] IIC T6...T3 350 — 3000 EEx de [ia] IIC T6...T3 EEx de [ia] IIC T6...T3 Opc'onalne: 25 — 150 EEx dqe [ia] IIC T5...T3 EEx dqe [ia] IIC T5...T3 200 — 300 EEx de [ia] IIC T6...T3 EEx de [ia] IIC T6...T3 1.3 OPTIFLUX 5300 OPTIFLUX 5000 oraz 5300 C certyfikowane sa, jako osprzQt kategorii 2 GD, dla obszar6w zagro2onych wybuchem w srodowisku gazu, strefa 1 oraz 2, grupa gazowa IIC, Hasa temperaturowa T6...T3, oraz dla obszar6w zagro2onych wybuchem w srodowisku pyku, strefa 21 oraz 22, temperatura powierzchniowa T850C ... 180°C. Puszka zaciskowa g#owicy pomiarowej OPTIFLUX 5000 zawiera zaciski do pod#aczenia obwod6w pradu polowego i elektrod: Obwody pradu polowego o typie ochrony „podwy2szonego bezpieczenstwa" (EEx e), zaciski 7, 8 oraz 9: U < 40 V (napiQcie komutowane DC, przemiennie +40 oraz—40 V), I = 125 mA (prad iniekcyjny o prostokatnym przebiegu). Zaciski elektrod o „iskrobezpiecznym" typie ochrony (EEx ia), zaciski 1, 2, 3 oraz 4: Ui = 20 V, li = 175 mA, Ci = 0 nF, Li = 0 mH. Puszka zaciskowa, zaciski elektrod 1, 2, 3 oraz 4: EEx is (Iskrobezpieczenstwo). Puszka zaciskowa, zaciski cewek polowych 7, 8 oraz 9: EEx e (Podwy2szone bezpieczenstwo). Wpust kablowy dla obwodu elektrod jest—jako dotyczacy obwod6w iskrobezpiecznych — oznaczony niebieskim O-ringiem. OPTIFLUX 5000 —oznaczenia EEx Rozmiar DN 2.5 — 15 II 2 GD EEx me is IIC T6...T3 T85...1800C 25 — 100 II 2 GD EEx de is IIC T6...T3 T85...180°C W obudowie cewek (gkowica pomiarowa) zastosowano nastQpujace typy ochrony: DN 2.5 — 15: EEx me, DN 25 — 100: EEx d. Obwody elektrod w obudowie cewek zawsze posiadaja typ EEx ia. OPTIFLUX 5300 C — oznaczenia EEx Rozmiar DN Przedziak kaczeniowy EEx e Iub EEx is Przedzia##aczeniowy EEx d 2.5 — 15 EEx dme [ia] IIC T6...T3 EEx dme [ia] IIC T6...T3 25 — 100 EEx de [ia] IIC T6...T3 EEx d [ia] IIC T6...T3 OPTIFLUX ATEX Uzupetnienie do instrukcji SZYBKI START 6 z 22 KROHNE Polska Sp.z o.o. 1.4 Przetwornik pomiarowy IFC 300 Wszystkie wersje certyfikowane sa, jako osprzQt II 2 GD EEx de [ia] IIC T6 T850C dla przetwornika bez sygnafow wejscia /wyjscia EEx ia, Iub kategorii II 2 (1) GD EEx de [ia] IIC T6 T850C dla przetwornika z sygna#ami wejscia /wyjscia EEx ia. W przetworniku pomiarowym IFC 300 F — EEx zastosowano nast@pujace typy ochrony: Obwod pradu polowego: dla typu ochrony „podwyzszonego bezpieczenstwa" (EEx e), zaciski 7, 8 i 9: U < 40 V ()napi@cie DC przefaczane, przemiennie +40 oraz—40 V), I = 125 mA (wstrzykiwany prad o przebiegu prostokatnym). Zrodlo pradu polowego jest chronione dwoma bezpiecznikami TR5, o wartosci znamionowej 160 mA. Maksymalny prad zwarciowy ograniczony jest do 35 A. Zaciski elektrod: dla typu ochrony „iskrobezpieczenstwo" (EEx ia), zaciski 1, 2, 20, 3, 30, 4 oraz 40: Uo=14V, Io=70 mA, Po=300 mW (liniowe), Co=430 nF, Lo=2 mH. Obudowa przetwornika, przedziaf#aczeniowy: dla zasilania (zaciski L, N/L+, L-) i podkaczen wej. /wyj. (zaciski: A, A+, A-, B, B-, C, C-, D oraz D-): EEx a (podwy2szone bezpieczenstwo). Opcjonalnie, przepfywomierze zwarte, np. OPTIFLUX 4300 C i OPTIFLUX 5300 C posiadaja EEx d (obudowa ognioszczelna). Dla niektorych wersji przetwornika IFC 300 — EEx, zaciski A, A+, A-, B, B-, C, C-, D oraz D- posiadaja dodatkowo EEx is (iskrobezpieczenstwo). Szczegofy podano w tabeli z Iiczbami CG30. Obudowa przetwornika, przedzia#z elektronika: EEx d (obudowa ognioszczelna). Puszka przyfiaczeniowa, zaciski elektrod 1, 2, 20, 3, 30, 4 oraz 40: EEx is (iskrobezpieczenstwo). Puszka przyf aczeniowa, zaciski pradu polowego 7, 8 oraz 9: EEx a (podwy2szone bezpieczehstwo). 1.5 Nalepki informacyjne z danymi Nalepka informacyjna na puszce przy#aczeniowej rozdzielnej gkowicy pomiarowej podaje zwykle nastgpujace informacje: 41 ijl 3 KROMN! �nLCDo'°"" ® nzooEE.aw c Ta.T3 O'T)N Tyeele,0 KSYAOI ATE%2125 N Tin Nc 0344 Tote.�0.-WIC 2 OOTFWk d 0-EEa E0343 �aiwERA'r�s o LE�wa�AT OF 6 MNti1aoEMeU 2004 4N.AOi,7x9 6IWM 12 J 4)W4%IDN-6 CRQIITS pew 7191 — P07NEMA4)VAEMOWO Cd1110USIMG FACTORY S�ALIO 00 NOT OelM Owr.e—EE.sum&am 1. Nazwa i adres producenta 2. Oznaczenie typu przepkywomierza 3. Symbol CE z odpowiednimi numerami dla oznaczenia Systemu Jakosci i innych dyrektyw EC 4. Okreslone oznaczenie dotyczace ochrony przeciwwybuchowej 5. Symboliczne i Iiterowe oznaczenia dotyczace bezpieczenstwa przeciwwybuchowego 6. ogolne uwagi i ostrzezenia EEx 7. Specyficzne uwagi i ostrzezenia EEx OPTIFLUX ATEX Uzupetnienie do instrukcji SZYBKI START 7 z 22 KROHNE asp.z 0.0. Nalepka informacyjna przetwornika pomiarowego IFC 300 podaje zwykle nast(�pujace informacje: J t) ® II 2 11)GD M Ems NJ ICT6..T3 K R O H N E KEMA 04 ATEX 2077 x Tn5 1WC 1 Tamb- 40..-60'C — Atometw-3313 LC Dordrocni, See manual kr rrdmTwn medium Wwnperalu ea The Narrarsftds Do rot open when enerp¢ed' Altar Ec-anmpxlnp M.dway acc opcnrg nc�sng 2 opnnux a3w EEa C E 0344 TS '35 mn 15 >10 mw A04 12W ftnufacWmd:2004 norOS curouns lean A B.C.and D 3 1p0.230 Vac.-151.10%. Um•253 V tan<32V,in<100MA 50-600tt 22 VA IP55r67 NEMA 4XM End. Oilier non-EEx spedk data Oew nco-£Ex speufc data l 1. NazwQ i adres producenta 2. Nazwi�, przepkywomierza, numer seryjny, date produkcji 3. Dane elektryczne obwodu sieciowego 4. Symbol CE z odpowiednimi numerami dla oznaczenia Systemu Jakosci i innych dyrektyw EC 5. Okreslone oznaczenie dotyczace ochrony przeciwwybuchowej 6. Symboliczne i literowe oznaczenia dotyczace bezpieczenstwa przeciwwybuchowego: grupa (II), kategorie (2 lub 2(1)), Gaz/Py# (GD), EEx, po ktorych nastppuje literowe kodowanie dla ka2dego typu u2ytej ochrony, grupa (IIC) oraz klasy temperaturowe (normalnie T6...T3). 7. Ostrze2enia dotyczace bezpieczenstwa przeciwwybuchowego 8. Dane elektryczne wejsc/wyjsc sygnafowych 2. Ograniczenia temperatury 2.1 OPTIFLUX 4300 • W ogolnosci, gfowice pomiarowe OPTIFLUX 4000 — EEx dopuszczone sa do pracy w temperaturze otoczenia od -40°C do +60°C. Zakres temperatury jest czQsto dodatkowo ograniczany przez typ u2ytej wykfadziny (patrz: Szybki Start). • Minimalna temperatura procesowa wynosi -40°C. • Maksymalna temperatura procesowa Tp zale2na jest od 2adanej klasy temperaturowej T6/T5...T3, srednicy oraz maksymalnej temperatury otoczenia Ta. Dla obszarow zagro2onych wybuchem w srodowisku py#u maksymalna temperatura powierzchniowa rowna jest temperaturze procesowa Tp z minimum rownym 850C. OPTIFLUX 4000 DN 10 —20 (cewki EEx me) Klasa temperaturowa Maks malna temperatura procesowa Tp [°C] Ta<_ 400C 400C < Ta<_ 500C 500C < Ta<_ 600C T6 75 70 70 T5 95 90 75 T4 130 115 75 T3 150 115 75 OPTIFLUX ATEX Uzupetnienie do instrukcji SZYBKI START 8 z 22 14 KROHNE Polska Sp.z o.o. OPTIFLUX 4000 DN 25 — 150 (cewki EEx d) Klasa temperaturowa Maks malna temperatura procesowa Tp PC] Ta<_ 400C 400C < Ta<_ 500C 500C < Ta<_ 600C T6 70 70 70 T5 85 85 85 T4 120 120 120 T3 180 180 180 Powy2ej Tp* u2ywa6 przewodow odpornych Nie konieczne 155 105 termicznie OPTIFLUX 4000 DN 200 — 300 (cewki EEx qe) Klasa temperaturowa Maks malna temperatura procesowa Tp PC] Ta<_ 400C 400C < Ta<_ 500C 500C < Ta<_ 600C T6 75 70 70 T5 95 90 75 T4 130 115 75 T3 130 115 75 OPTIFLUX 4000 DN 350 — 3000 (cewki EEx e) Klasa temperaturowa Maksymalna temperatura procesowa Tp PC] Ta<_ 400C 400C < Ta<_ 500C 500C < Ta<_ 600C T6 60 60 60 T5 80 75 75 T4 115 115 115 T3 (1 160 150 140 Powy2ej Tp* u2ywa6 przewodow odpornych Nie konieczne 145 110 termicznie 1) Dla niektorych wersji, temperatura procesowa dla T3 ograniczona jest do 130°C. Wersja taka identyfikowana jest poprzez dodatkowy tekst na nalepce. OPTIFLUX 4000 DN 25 — 150 (cewki EEx qe, opcjonainie) Klasa temperaturowa Maksymalna temperatura procesowa Tp PC] Ta<_ 400C 40°C < Ta<_ 50°C 500C < Ta<_ 60°C T5 60 55 Nie mo2liwe T4 110 105 100 T3 180 180 180 Powy2ej Tp* u2ywa6 przewodow odpornych Nie konieczne 155 105 termicznie OPTIFLUX ATEX Uzupetnienie do instrukcji SZYBKI START 9 z 22 14 KROHNE Polska Sp.z o.o. OPTIFLUX 4000 DN 200 — 300 (cewki EEx e, opcjonainie) Klasa temperaturowa Maks malna temperatura procesowa Tp PC] Ta<_ 400C 400C < Ta<_ 500C 500C < Ta<_ 600C T6 60 60 60 T5 80 75 75 T4 115 115 115 T3 160 150 140 Powy2ej Tp* u2ywa6 przewodow odpornych Nie konieczne 145 110 termicznie * Przewody odporne termicznie musze posiadac stake temperaturQ robocze co najmniej 85°C. • OPTIFLUX 4300 C dopuszczony jest do pracy w temperaturze otoczenia od -400C do +60°C. • Minimalna temperature procesowa dla wszystkich rozmiarow DN wynosi -40°C. Ograniczenie temperatury procesowej (Tm) okreslone jest przez klasQ temperaturowe T6...T3 dla obszar6w zagro2onych wybuchem w srodowisku gazu, srednice oraz maks. temperature otoczenia Ta. • Dla obszarow zagro2onych wybuchem w srodowisku pylu maksymalna temperatura powierzchniowa rowna jest temperaturze procesowej medium z minimum rownym 85°C. • Aby ufatwic odniesienie, warianty przepkywomierza oznaczane se po prostu przez gkowny typ ochrony EEx g#owicy pomiarowej, np. EEx m dla zakresu DN 10 — 20 zamiast oficjalnego oznaczenia EEx me. OPTIFLUX 4300 C DN 10 —20 EEx m Klasa temperaturowa (gaz) Maks malna temperatura medium Tp PC] Ta<_ 400C 400C < Ta<_ 500C 500C < Ta<_ 600C T6 70 60 - T5 95 85 60 T4 130 130 60 T3 150 150 60 OPTIFLUX 4300 C DN 25 — 150 (EEx d) Klasa temperaturowa (gaz) Maks malna temperatura medium Tp PC] Ta<_ 400C 400C < Ta<_ 500C 500C < Ta<_ 600C T6 80 80 80 T5 95 95 80 T4 130 130 80 T3 150 150 80 OPTIFLUX 4300 C DN 25— 150 EEx q Klasa temperaturowa (gaz) Maksymalna temperatura medium Tp [°C] Ta<_ 400C 400C < Ta<_ 500C 500C < Ta<_ 600C T5 50 Nie mo2liwe Nie mo2liwe T4 100 95 80 T3 150 150 80 OPTIFLUX 4300 C DN 200 — 300 EEx q ora EEx a oraz DN 350 — 3000 EEx e Klasa temperaturowa (gaz) Maks malna temperatura medium Tp PC] Ta<_ 400C 400C < Ta<_ 500C 500C < Ta<_ 600C T6 80 80 75 T5 95 95 80 T4 130 130 80 T3 (1 150 (130) 150 (130) 80 1) Dla niektorych wersji, temperatura procesowa dla T3 ograniczona jest do 130°C. Wersja taka identyfikowana jest poprzez dodatkowy tekst na nalepce. OPTIFLUX ATEX Uzupetnienie do instrukcji SZYBKI START 10 z 22 14 KROHNE Polska Sp.z o.o. 2.2 OPTIFLUX 5300 • OPTIFLUX 5000 oraz 5300 C dopuszczony jest do pracy w temperaturze otoczenia od -20°C do +60°C (DN 2.5 - 15) lub od -40°C do +60°C (DN 25 - 100). • Minimalna temperatura procesowa ograniczona jest do -20°C dla DN 2.5 — 15 oraz -400C dla DN 25 — 100. • Maksymalna temperatura procesowa Tp zale2na jest od 2adanej klasy temperaturowej T6...T3 oraz maks. temperatury otoczenia Ta. OPTIFLUX 5000 Klasa temperaturowa Maks. temp. powierzchniowa Maks malna temperatura procesowa Tp [°C] (gaz) dla py#u Ta<_400C 400C < Ta<_ 500C 500C < Ta<_ 600C T6 850C 65 65 60 T5 950C 85 85 75 T4 1300C 125 125 115 T3 1800C 180 165 140 Powy2ej Tp* u2ywa6 przewod6w odpornych 165 130 100 termicznie * Przewody odporne termicznie musza posiadac sta+a temperatur@ robocza co najmniej 85°C. OPTIFLUX 5300 C Dla obszar6w zagro2onych wybuchem w srodowisku py#u, maksymalna temperatura powierzchniowa r6wna jest temperaturze medium z minimum okreslonym jako 85°C. Klasa temperaturowa Maksymalna temperatura procesowa (medium) Tp [°C] Ta<_ 400C 400C < Ta<_ 500C 500C < Ta<_ 600 C T6 60 55 Nie mozliwe T5 75 75 70 T4 115 115 75 T3 150 135 75 OPTIFLUX ATEX Uzupetnienie do instrukcji SZYBKI START 11 z 22 KROHNE Polska Sp.z o.o. 3. Schematy potaczen Dla przewodu DS 300 (podw6jny ekran) 11119 o: OMM U E C � a C E a v au u N 0 Z n n .0 o � 3r 3l: - a) '0- (D = N Qv Q 1 } al l l OPTIFLUX z 2 elektrodami OPTIFLUX z 4 elektrodami Dial przewodu BTS (potr6jny ekran) O O sc c Ea� C 9 a = C F U Il N R r a c C C O N '2N Q }� N • i !'V4CE mill • OPTIFLUX z 2 elektrodami OPTIFLUX z 4 elektrodami • Ekrany oznaczone, jako * montowane sa we w#asciwych zaciskach uziemienia. • Przewody typu A i E: przewody elektrod DS 300 odpowiednio dla 2 i 4 elektrod, wg EN 60079-14, klauzula 12.2 (iskrobezpieczenstwo). Przewody moga zostac zamowione u producenta. • Przewody typu B i F: przewody elektrod BTS 300 odpowiednio dla 2 i 4 elektrod, wg EN 60079-14, klauzula 12.2 (iskrobezpieczenstwo). Przewody moga zostac zamowione u producenta. • Przew6d C: przew6d pradu polowego wg EN 60079-14, klauzula 9.3 i 11.3 (podwyzszone bezpieczenstwo). OPTIFLUX ATEX Uzupetnienie do instrukcji SZYBKI START 12 z 22 KROHNE Polska Sp.z o.o. 3.1 Wyrownanie potencjalow • Poniewaz obwody elektrod gfowicy pomiarowej EEx is sa efektywnie uziemione poprzez przewodzaca ciecz, znajdujaca siq w rurze pomiarowej, system wyrownania potencja#ow musi obejmowac caky obszar, w ktorym obwody elektrod, w1aczajac w to ich okablowanie, sa zainstalowane, zgodnie z EN 60 079-14, klauzula 12.2.4. • Przepkywomierze OPTIFLUX 4000 — EEx oraz 5000 — EEx, przewod elektrod oraz przetwornik pomiarowy IDC 300 F — musza zostac wkaczone w obrQb systemu wyrownania potencja+ow obszaru zagrozonego wybuchem. W przypadku uzycia do wyrownania potencjakow pojedynczego, oddzielnego przewodu, jego przekroj musi wynosic przynajmniej 4 mm2 miedzi. • Oddzielny przewod wyrownujacy potencjaky, pomigdzy przepkywomierzem a przetwornikiem pomiarowym moze nie byc stosowany—jesli istnieje pewnosc, ze osiagni@to pomigdzy nimi rownosc potencjalow za pomoca innych srodkow (np. poprzez wyrownujace przewodzenie systemu metalowego rurociagu). 3.2 Wpusty przewodowe i rurkowe Przepfywomierze dostarczane sa zwykle z dwoma certyfikowanymi dkawikami (wpustami) przewodowymi EEx e. Jesli zostaja one zastapione przez inne wpusty kablowe Iub gwintowane kaczniki, elementy zastQpujace musza rowniez posiadac dopuszczenie EEx a (podwyzszone bezpieczenstwo) oraz musza byc odpowiednimi do tego konkretnego zastosowania, jak rowniez musza zostac poprawnie zainstalowane. Dla gazowego (G) obszaru zagrozenia wybuchem element zastgpujacy musi posiadac minimalny stopien ochrony IP 54, wg EN 60 529. Dla pykowego (D) obszaru zagrozenia wybuchem element zastgpujacy musi posiadac minimalny stopien ochrony IP 64. Nieuzywane otwory musza zostac zaslepione odpowiednimi, dopuszczonymi elementami zaslepiajacymi. W przypadku uzytkowania rurkowania izolacyjnego nalezy zapewnic odpowiednie, dopuszczone urzadzenie uszczelniajace np. puszkQ grodzaca— bezposrednio na wejsciu do obudowy ognioszczelnej (obudowa przetwornika). OPTIFLUX ATEX Uzupetnienie do instrukcji SZYBKI START 13 z 22 KROHNE Polska Sp.z o.o. 4. Podfgczenie elektryczne 4.1 Ogolnie • Pokrywy obudowy przedzia#u elektroniki oraz sama obudowa wyposazone saw „ognioszczelny" gwint. W por6wnaniu ze zwyk#ym gwintem, gwint„ognioszczelny" posiada Idrobniejsze uzwojenie, zgodne z wymaganiami ochrony przeciwwybuchowej. Nalezy zatem • zwr6ci6 szczeg6lna uwagQ na ostrozna obsfugQ tego gwintu; zabrania si@ przy odkrgcaniu i dokrgcaniu stosowac nadmiernej si#y! • Gwint nalezy utrzymywac w czystosci. Nalezy go r6wniez dobrze smarowac (np. smarem teflonowym)tak, by wkrQcat siq na tyle g#adko, na He to mozliwe. • W celu otwarcia pokrywek nalezy w pierwszej kolejnosci usunac szesciokatna blokadQ zabezpieczajaca, z uzyciem klucza maszynowego tzw. Allena, nr. 3. Po zakr@ceniu pokrywy blokada musi zostac na powr6t zafozona. • Przed otwarciem przedzia#u elektroniki, nalezy od#aczyc zasilanie—dla T6: przynajmniej 35 min. przed otwarciem, dla T5: przynajmniej 10 min. przed otwarciem. F. Przedzia#fgczeniowy z blokiem L_ zaciskowym AA— A+ BB— CC— DD— N L Zacisk Funkcja i dane elektryczne L, N Pokaczenia z siecia, zawsze nie-EEx i L+, L- 100...230VAC, +10% / -15%, 22 VA 12...24 VDC, +30% /-25%, 12 W Um = 253V A, A-, A+ Pokaczenia dla wyj./wej. sygnakowych (obwody PELV), nie-EEx i oraz EEx i, zalezne od wersji B, B- zam6wionego przetwornika pomiarowego IFC 300 — EEx. C, C- Dalsze szczego#y— patrz: poni2sza tabela z liczbami CG30. D, D- Dok#adna konfiguracja wej./wyj. dla obwod6w A, B, C oraz D zalezy od zam6wienia i moze byc okreslona za pomoca liczby CG30 podanej na przetworniku —sprawdzic nalepkQ na tylnej scianie modu#u elektronicznego przetwornika IFC 300. Numer CG30 skfada siQ z 10 znak6w, z kt6rych trzy ostatnie (XYZ)okreslaja konfiguracjQ wej. /wyj. (obwody wej. /wyj.) CG30 X Y Z Poz. 1...4 5 6 7 8 9 10 Okreslaja obwody wej. /wyj. • Schematyczny przeglad liczb CG30 mozna odnalezc w paragrafie 4.2 (we./wyj. nie_EEx i)oraz 4.3 (we./wyj. EEx i). Przeglad nie uwzglQdnia wszystkich szczeg6f6w. Dok#adny schemat pofaczen konkretnego przetwornika IFC 300— EEx mozna znalezc na nalepce pod pokrywka przedzia#u elektroniki. • W obszarach zagrozonych wybuchem w srodowisku gazu: wpusty kablowe musza byc zgodne z typem ochrony, wfasciwym dla przedzia#u zaciskowego, tzn. EEx a (podwyzszone bezpieczenstwo) lub EEx d (obudowa ognioszczelna) i dopasowane do warunk6w ich uzytkowania oraz poprawnie zainstalowane. • Przep#ywomierz z przedziatem zaciskowym EEx e wyposazany jest„loco fabryka"w dwa certyfikowane wpusty kablowe EEx a oraz jedna zaslepkQ EEx e. • Przep#ywomierz z przedziatem zaciskowym EEx d wyposazany jest„loco fabryka"w jedna zaslepkq EEx d i dwie zaslepki tymczasowe. Zaslepki tymczasowe—jedynie na czas transportu i magazynowania— musza zostac zamienione na stosowne, dopuszczone wpusty EEx d, zaslepki lub akcesoria izolacyjne - przed rozpoczQciem u2ytkowania przepfywomierza. • Otwory nie uzywane muszazostac zabezpieczone stosownymi, dopuszczonymi zaslepkami. OPTIFLUX ATEX Uzupetnienie do instrukcji SZYBKI START 14 z 22 KROHNE Polska Sp.z o.o. • Okablowanie przepfywomierza zwartego musi stosowac siQ do krajowych lub regionalnych standardow w zakresie instalacji elektrycznych w obszarach zagro2onych wybuchem np. EN 60079-14, ktorego rozdzia#9 (systemy okablowania)obowiazuje dla wszystkich typow ochrony. Rozdzia# 10 (Wymagania dodatkowe dla typu ochrony„d"—obudowy ognioszczelne), rozdziaf 11 (Wymagania dodatkowe dla typu ochrony„e"— podwy2szone bezpieczenstwo) oraz rozdzia# 12 (Wymagania dodatkowe dla typu ochrony„i"— iskrobezpieczenstwo)obowiazuja odpowiednio dla przedzia#ow#aczeniowych EEx d, EEx e, lub EEx i. • Przep#ywomierz zwarty-zawsze musi byc wfaczony w system wyrownania potencjafow obszaru zagro±onego wybuchem, co mote zostac zrealizowane wewngtrznie—za pomoca przewodu PE sieci zasilajacej, pod#aczonego do wewngtrznego zacisku PE, lub zewngtrznie—za pomoca oddzielnego przewodu wyrownujacego potencja#y, podfaczonego do zewn@trznego zacisku pod obudowy przetwornika. Oddzielny przewod wyrownujacy potencja#y musi posiadac minimalny przekroj 4 mm2 . 4.2 Podfaczenia sygna#owe wej. /wyj. nie — EEx i DostQpne sa nastQpujace wejscia /wyjscia sygnatowe nie— iskrobezpieczne We' /wyj PCB Funkc'e we' /wyj, Un < 32 VDC, In < 100 mA, Um = 253 V Wej /wyj podstawowe Wyjscie pradowe aktywne lub pasywne, z HART, Wyjscie statusowe /wejscie sterujace, wyjscie statusowe, wyjscie impulsowe/statusowe Wej /wyj modutowe Wyjscie pradowe aktywne lub pasywne, z HART, w 'scie impulsowe / statusowe, aktywne lub pasywne, hi hC lub NAMUR Nosnik modutowy z 1 lub 2 Ka2dy modut: 1 z 3 nastQpujacych funkcji wej /wyj: Modutami wej /wyj • Wyjscie pradowe, aktywne lub pasywne • Wyjscie statusowe / impulsowe, aktywne lub pasywne, highC lub NAMUR • We'scie steru'ace, aktywne lub pasywne, hi hC lub NAMUR Wej /wyj Profibus DP Profibus DP, aktywne Wej /wyj Fieldbus Profibus PA lub Foundation Fieldbus • Opcje separowane znakiem "/" wybierane sa programowo (zmieniane przez u2ytkownika) • Opcje separowane poprzez "Iub" sa wersjami sprzQtowymi (musza zostac zam6wione) • Wszystkie wyjscia sa pasywne, chyba 2e podano inaczej. • HighC oznacza wejscie /wyjscie pradowe wysokie, NAMUR oznacza zgodnosc z NAMUR. OPTIFLUX ATEX Uzupetnienie do instrukcji SZYBKI START 15 z 22 KROHNE Polska Sp.z o.o. Przeglad moiliwych kombinacji, zdefiniowanych poprzez ich liczby CG30 Znaki XYZ Nazwa—obwody Zaciski A, A- Zaciski B, B- Zaciski C, C- Zaciski D, D- wej /wyj 100 Podstawowe CO CO (a)dla A+ SO/CI SO PO/SO wej /wyj 488 do 4LL Wej/wyj 588 do 5LL modu#owe 688 do 6LL lub 788 do 6LL Nosnik modu#owy Dost@pnych jest wiele kombinacji 888 do 88L z 1 lub 2 A88 do 6LL Modu#ami wej/ B88 do 6LL wyj C88 do 6LL Wej/wyj D88 Fieldbus n.c. n.c. PA PA Profibus PA Wej/wyj Fieldbus Profibus PA+ D8A do DLL Nosnik modu#owy Dost@pnych jest wiele kombinacji PA PA z 1 lub 2 Modu#ami wej/ wyj Wej/wyj E88 Fieldbus n.c. n.c. FF FF Foundation Fieldbus Wej/wyj Fieldbus Foundation E8A do ELL Fieldbus + Dost@pnych jest FF FF Nosnik modu#owy wiele kombinacji z 1 lub 2 Modu#ami wej/ wyj F00 Wej/wyj FLO n.c. DP(a) DP(a) DP(a) Profibus DP Wej/wyj FLO Do F80 Profibus DP + 0 DostQpnych jest DP(a) DP(a) DP(a) lub 1 Modu#wej / wiele kombinacji wyj • Skroty dla funkcji wejscia/wyjscia: CO =wyjscie pradowe, PO =wyjscie impulsowe, SO =wyjscie statusowe, CI =wejscie sterujace, PA= Profibus PA, FF = Foundation Fieldbus, DP = Profibus DP • Wszystkie wejscia/wyjscia sa pasywne, chyba ze podano inaczej,jako aktywne (a) • N.c. —nie podfaczone OPTIFLUX ATEX Uzupetnienie do instrukcji SZYBKI START 16 z 22 44 KROHNE Polska Sp.z o.o. 4.3 Podfiaczenia sygnalowe wej. /wyj. EEx i Dosb�pne sa nastgpujace wyjscia /wejscia sygna#owe iskrobezpieczne: Wej /wyj PCB Funkcje wej /wyj Wej /wyj Ex Wyjscie pradowe + HART EEx is IIC Ui = 30V, 1i = 100mA, Pi = 1,0W Ci = 10 nF, Li = pomijalnie niskie Wyjscie impulsowe / statusowe EEx is IIC Wyjscie pradowe aktywne + HART Uo = 21 V, to = 90 mA, Po = 0,5 W Charakterystyki Iiniowe Co = 90 nF, Lo = 2,0 mH Co = 110 nF, Lo = 0,5 mH Opcja Ex i Wyjscie pradowe EEx is IIC Ui = 30V, 1i = 100mA, Pi = 1,0W Wyjscie impulsowe / statusowe / Ci = 10 nF, Li = pomijalnie niskie Wejscie sterujace Wyjscie pradowe aktywne EEx is IIC Uo = 21 V, Io = 90mA, Po = 0,5W Charakterystyki Iiniowe Co = 90 nF, Lo = 2,0 mH Co = 110 nF, Lo = 0,5 mH Wej /wyj Fieldbus Profibus PA EEx is IIC Ui = 24V, Ii = 380mA, Pi = 5,32W Foundation Fieldbus Ci, Li = pomijalnie niskie, w#asciwe dla po#aczen do iskrobezpiecznych magistrali, zgodnie z modelem FISCO OPTIFLUX ATEX Uzupetnienie do instrukcji SZYBKI START 17 z 22 KROHNE Polska Sp.z o.o. Przeglad moiliwych liczb CG30 z wejsciami /wyjsciami EEx is Znaki XYZ Nazwa—obwody Zaciski A, A- Zaciski B, B- Zaciski C, C- Zaciski D, D- wej /wyj 200 Wej /wyj Ex i n.c. n.c. CO (a) PO/SO 300 n.c. n.c. CO PO/SO 210 Wej /wyj Ex i CO (a) PO/SO/CI CO (a) PO/SO z opcja Ex i 220 CO PO/SO/CI CO (a) PO/SO 310 CO (a) PO/SO/CI CO PO/SO 320 CO PO/SO/CI CO PO/SO D00 Wej/wyj Fieldbus n.c. n.c. PA PA Profibus PA D10 Wej/wyj Fieldbus CO (a) PO/SO/CI PA PA Profibus PA z opcja Ex i D20 CO PO/SO/CI PA PA E00 Wej/wyj Fieldbus n.c. n.c. FF FF Foundation Fieldbus E10 Wej/wyj Fieldbus Foundation CO (a) PO/SO/CI FF FF Fieldbus z opcja Ex i • Skr6ty dla funkcji wejscia/wyjscia: CO =wyjscie pradowe, PO =wyjscie impulsowe, SO =wyjscie statusowe, CI =wejscie sterujace, PA= Profibus PA, FF = Foundation Fieldbus, DP = Profibus DP • Wszystkie wejscia/wyjscia sa pasywne, chyba ze podano inaczej,jako aktywne (a) • N.c. — nie podfaczone • Obwody wej /wyj okreslane jako wej /wyj Ex i, opcja Ex i sa zawsze typu ochronnego EEx is (iskrobezpieczenstwo). Obwody wej /wyj typu wej /wyj Fieldbus, wej /wyj Profibus PA i Fieldbus Foundation Fieldbus moga byc typu ochronnego: iskrobezpieczenstwo. • Mozliwe sa maksymalnie 4 wej /wyj iskrobezpieczne (EEx ia). Wszystkie obwody iskrobezpieczne sa galwanicznie izolowane od siebie wzajem i od ziemi. W celu unikniQcia sumowania siQ napiQ6 i prad6w, okablowanie tych obwod6w (EEx ia) musi byc w wystarczajacy spos6b separowane, np. zgodnie z wymaganiami standardu EN IEC 60079-14, rozdziak 12.2. • Wejscia /wyjscia sygnafowe EEx is moga zostac podfaczone jedynie do innych, dopuszczonych uk#ad6w typu EEx is lub ib (np. iskrobezpiecznych wzmacniaczy izolujacych), nawet, jesli takie ukkady instalowane sa poza strefa zagrozenia wybuchem! • Podfaczenie do ukkad6w typu nie-EEx uniewaznia wtasnosci typu EEx is przepkywomierza. • Zaciski L, N (Iub L+, L-) dla pofaczenia sieciowego sa zawsze nie-iskrobezpieczne. Aby uzyskac konieczna separacjQ przestrzenna, wg EN 50 020, pomiQdzy obwodami Ex i oraz nie_EEx i, zaciski sieciowe zaopatrzone sa w p6kkolista pokrywQ izolujaca z zatrzaskiem. Pokrywa to musi zostac zamkniQta przed wkaczeniem zasilania. • Uwaga: Dla przetwornik6w z przedziakem faczeniowym EEx e, dopuszcza sig otwarcie tego przedziaku w stanie zasilania na kr6tki okres czasu z dostQpem do zacisk6w iskrobezpiecznych, dla cel6w kontroli, zakfadajac, ze p6fkolista pokrywa izolujacaz zatrzaskiem nad zaciskami nie- iskrobezpiecznymi L, N (Iub L+, L-)jest zamkniQta. OPTIFLUX ATEX Uzupefnienie do instrukcji SZYBKI START 18 z 22 99 KROHNE Polska Sp.z o.o. 5. Serwis i konserwacja 5.1 Konserwacja Przep#ywomierze OPTIFLUX sa urzadzeniami bezobskugowymi w odniesieniu do zespofu ich wfasnosci pomiarowych. W ramach okresowego przegladu, wymaganego dla instalacji elektrycznych u2ytkowanych w obszarze zagro2onym wybuchem, zaleca siQ sprawdzenie ognioszczelnej obudowy przetwornika oraz jej pokryw na wypadek symptomow uszkodzenia lub korozji. Nale2y r6wnie2 sprawdzac obudowy gfowic pomiarowych przepfywomierzy o rozmiarach DN 25 — 100 z obudowy g#owicy pomiarowej typu ochronnego EEx d. 5.2 Wymiana bezpiecznika sieciowego • Po otwarciu pokrywy z okienkiem ochronnym, pociagnac w przod modu#wyswietlacza, z u2yciem dw6ch metalowych d2wigienek po obu jego stronach. Wysunac modu# Iwyswietlacza w bok. Poluzowac dwie poprzeczne sruby, przytrzymujace modu# ■ elektroniki. Ostro2nie wysunac module elektroniki w prz6d. W sytuacji, gdy module jest prawie ca#kowicie wysuni(�ty z obudowy, roz#aczyc dfugi, prostokatny (14 biegunowy), niebieski facznik w tylnej czQki modu#u. Lacznik ten zwiazany jest z obwodami elektrod i cewek. W tym momencie modu# mote zostac zupe#nie wyjQty z obudowy. • Bezpiecznik sieciowy ulokowany jest w oprawce w tylnej czgsci modu#u elektronicznego. Wymieniany bezpiecznik musi posiadac du2a zdolnosc wy#aczania wg IEC 60 127. Wartosci znamionowe musza byc<_ 1.6 A dla wersji 100...230 VAC oraz<_ 2.0 A dla wersji 12...24 VDC. Poprawna wartosc znamionowe podana jest w podrQczniku. OPTIFLUX ATEX Uzupetnienie do instrukcji SZYBKI START 19 z 22 KROHNE Polska Sp.z o.o. Odestanie urzadzenia do firmy KROHNE w celu wykonania przegladu lub naprawy Panstwa przyrzad zostak pieczofowicie Jesli przyrzad w trakcie eksploatacji stykak siQ wyprodukowany i starannie przetestowany. z substancjami: zracymi, trujacymi, palnymi Przy montazu i eksploatacji zgodnej ze lub stanowiacymi zagrozenie dla wody, nalezy wskazowkami zawartymi w niniejszej wowczas: instrukcji, nie powinien sprawiac zadnych k1opot6w. Gdyby jednak zaszka potrzeba Sprawdzic, a w razie potrzeby zapewnic odeskania urzadzenia do firmy KROHNE w poprzez przepkukanie lub neutralizacjQ, ze celu wykonania przegladu lub naprawy, wszystkie przestrzenie przyrzadu sa wolne od prosimy o sciske zastosowanie sig do jakichkolwiek niebezpiecznych substancji. ponizszych wskazowek: Dokaczyc do przesykki zwrotnej zaswiadczenie o braku zagrozen ze strony przyrzadu, jak Z uwagi na ustawowe uregulowania prawne rowniez zamiescic informacjg o rodzaju dotyczace ochrony srodowiska oraz substancji tech nologicznej, z jaka przyrzad zapewnienia bezpieczenstwa dla naszego miak stycznosc. personelu, przyrzady majace stycznosc z cieczami tech nologicznymi moga byc Bez wyzej wspomnianego zaswiadczenia przyjmowane, przegladane i naprawiane firma KROHNE nie mote, niestety, przyjac przez firmQ KROHNE jedynie wowczas, gdy Panstwa przesyfki. nie stanowia zadnego zagrozenia dla w/w personelu firmy, jak rowniez srodowiska. Oznacza to, ze firma KROHNE mote swiadczyc na rzecz Panstwa wymienione wyzej uskugi jedynie wowczas, gdy przyrzad zostak dostarczony wraz z zaswiadczeniem, zgodnym z podanym nizej wzorem formularza, stwierdzajacym brak takiego zagrozenia ze strony przyrzadu. OPTIFLUX ATEX Uzupetnienie do instrukcji SZYBKI START 20 z 22 KROHNE Polska Sp.z o.o. Formularz do skopiowania i wypetnienia Firma : ..................................... Miejscowosc : ....................................................... Wydziaf : ...................................... Nazwisko : ............................................................ Nr telefonu : ................................ Nr faksu: ................................................................ Zakaczone urzadzenie: Typ:.......................................................................................................................................... Nr zamowieniowy lub Nr seryjny:............................................................................................... Miak stycznosc z substancja technologiczna:............................................................................. Poniewaz substancja to jest : zagrozeniem dla wody* / trujaca* / zraca* / palna* wykonalismy nastgpujace czynnosci: - sprawdzilismy, ze wszystkie przestrzenie przyrzadu wolne sa od substancji niebezpiecznych* - przepkukalismy i poddalismy neutralizacji wszystkie przestrzenie przyrzadu* (* niepotrzebne skreslic) Niniejszym potwierdzamy, ze przesykka zwrotna nie stanowi zadnego zagrozenia dla ludzi i srodowiska, spowodowanego obecnoscia resztek substancji niebezpiecznych. Data : ........................................................... Podpis : .......................................................... Pieczatka firmowa: OPTIFLUX ATEX Uzupetnienie do instrukcji SZYBKI START 21 z 22 KROHNE Polska Sp.z o.o. Dodatek 1. Deklaracja zgodnosci EC EC Declaration of Conformity � KROHNE � The Level and Row Company KROHNE Allometer Kerkepleat 12 3313 LC DORDRECHT The Netherlands We declare under our sole ragmnsbility that the pnoducas) OPTIFLUX 4300 C OPTIFLUX 5300 C OPTIFLUX 4000 F OPTIFLUX 5000 F IFC 300 F Electromagnebc fbwmeter(Type in accordance with quotalm,order acknowledgement,taggng,detai s n Hand>ook)are in conlormmty with the protection requirements o1 Council Drec',ives(as far as Wplic-wle) EMr Directive 89(3361EC Pressure Equipment Directive 97raEC ATEX Directive 949EC The stipulated safety and public health safety requirements are Villed in accordance with the harmcrnzed standards or mentioned lechrocal specifications(as far as appb:able} • EN 50 081-1 • EN 50 019:2000 • EN 50 082.2 • EN 50 020:2002 • EN 61010.1 EN 50 028:1987 z • EN 50014:1997+A1,A2 • EN 50 281-1-1 : 1998+All • EN 50 017:1998 ri • EN 50 284.19"31 • EN 50 018:2000+At Only available for OPT(FLUX 4000 and 4300 C versions �r Not available for IFC 300 F version Not avab"s for OPTIFLUX 4000 and 5000 versims The equipment type plates and order acknowfedgernent shot✓the detailed tagft due to these deecOm.These are dembed in the Harxook Directive Aummi—M cart kdo Ndw Body Ideal No. 94191EC I KEMA 04 ATEX t'23202 I KEMA 10344 97i231EC I Module H I STW 302050726 1 SborlwMe2en 10343 Dcrcirecht,Apnl�2004 General Maragenent OPTIFLUX ATEX Uzupe#nienie do instrukcji SZYBKI START 22 z 22