HomeMy WebLinkAboutCA_KROHNE__fr_Food_081103_7023359400_V001 POW -Ank
r Y
KROHNE
►achieve more
La Precision : la meilleure des recettes.
Des solutions intelligentes pour l'industrie agroalimentaire.
� I
• � P
v
r
�S
T �•V
*-
Introduction KROHNE 3
Le defi
Des solutions sur mesure
pour l'industrie agroalimentaire.
Ce qui est bon ne le reste que s'il progresse. Ce principe s'applique tout particuli6re-
ment a L'industrie agroalimentaire et a ses fournisseurs. En effet, le secteur de
L'agroalimentaire ne cesse d'6voluer avec des cycles de produits extr6mement courts.
Ainsi, selon la soci6t6 allemande de recherche sur la consommation (GfK), 600 nou-
veaux articles et variantes de produits sont introduits chaque semaine en Allemagne,
rien que dans Les grandes surfaces. Confront6 de plus a des prescriptions sanitaires et
dispositions L6gales trios s6v6res, ce march6 doit sans cesse satisfaire a de fortes
exigences.
En r6ponse a ces d6fis, KROHNE propose a ses clients sur ce march6 fortement
concurrentieL des solutions parfaitement adapt6es a leurs besoins de mesure et
r6pondant a Leurs exigences.
Sa vaste gamme de produits comporte des appareils de mesure pour le remplissage,
le destockage, le dosage et le m6lange de produits conducteurs ou non, ainsi que pour
Les applications NEP ou SEP.
Que ce soit pour la mesure radar du niveau de limonade, le remplissage s6quentieL de
bouteilles PET chez un producteur de jus de fruits ou le dosage pr6cis d'extrait de
houblon d'une grande brasserie, Les appareils de mesure KROHNE assurent un
fonctionnement fiable a toutes Les 6tapes de production, de traitement et de condition-
nement.
Le grand choix de raccordements process (DIN 11851, DIN 11864, Clamp, SMS) permet
d'obtenir une parfaite ad6quation sanitaire de L'instrument. Presque tous Les instru-
ments peuvent etre int6gr6s dans des syst6mes de communication modernes, tels que
Profibus PA.
�. ' �. lopIND
_
40
! - ��40
4i ••
� Ip ' d �� �• •
d.1p dip
! !lis
! • ca
40
= s � ! � - ! � � � � fir . '� o •�
s op .o
!
40
0 +� Q 4 �r
40
• • •1 •� 4 4 w
' 1
* * 40 40 4 4 4 , i
r • • * 4 • w w w • ,* •
• • w w • * • w • w
e _ _ •
.�:� �`
R
' ! _
�� � `
�,'.`
�. � r/
� t'
..
��
_� �.
�-
.� •
!�� � �\
s
•�_ , `' � .
�1_� � I
pl � � -r
'AI �+.s.�'�+"i
�"' ,j L'
� , + '' �' i
� � .-
t� �
��
• �;� � � - - �^jam _ ..1 k � +
J
Ire
- J — 4 -Y - • i� rl
•
dip
• • •• • y • 49
. . . .
•
• • ,a • ♦ ♦ ♦ • • • • 1
= • :•:• •+♦+ •••••••'
0 • • • ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ •
• • •
• • • ••• • •• ••• •••, •''
lea 0 • • • • • • • • •
•� qp
qp • • • •••••'•'�'•' `. �F
•
• • • •
Mire KROHNE 7
La brasserie K6nig
et KROHNE :
une tec h n o log i e de p o i n to Riche d'une tradition de pres de 150 ans, la brasserie K6nig
„ a Duisburg (Allemagne) a W fond6e en 1858 par Theodor
pour u n p rod u it premium Konig dans la petite commune de Beeck, pr6s de Duisburg.
A une 6poque ou de simples bi6res de fermentation haute
6taient chose courante, K6nig d6cida de recourir a la m6-
thode de broyage plus contraignante de la fermentation
basse et de produire de la biere de type pits.
En 1900, la brasserie produisait d6ja pres de 50 000 hectoli-
tres pour bon nombre de petites communes tout autour de
Beeck et de Duisburg.
Aujourd'hui, sa production est de l'ordre de 1,8 million
d'hectolitres. En compl6ment a ses marques bien connues
de blonde « K6nig Pilsener» et de blonde sans alcool
Konig Pilsener Alkoholfrei », la brasserie produit et met en
bouteille depuis mars 2006 une bi6re-limonade « Konig
Pilsener Lemon ».
340 collaborateurs hautement qualifi6s contribuent jour
apr6s jour au succes de la marque K6nig Pilsener.
Stockage Empatage Clarification Moot S6paration
Eau Houblon
vo eo° 6
o�
oD° oao 1 1 1 ad000D°
DooH °°
880
Refroidissement moot Fermentation et stockage Filtration Remplissage\
Levure
D o ap"Oo�
oe eoD°aD
8 KROHNE Biere
Mesure de niveau dans les
silos d'orge et de malt
avec l'OPTIFLEX 1300.
Pour assurer la surveillance conti-
nue du niveau dans ses silos d'orge
et de malt, la brasserie Konig a
opte pour le transmetteur de niveau
OPTIFLEX 1300 de KROHNE.
r Ses reserves de houblon et de malt
_ sont stockees dans des silos en
• beton. Au total, elle dispose de 23
silos d'une hauteur de 22 m et dune
- - = capacite de 100 t chacun.
La nouvelle generation de trans-
metteurs qui mesurent le niveau
dans le silo a malt par microimpuL-
sions integre plusieurs avantages
OPTIFLEX 1300: en une seule unite compacte.
Mesure de niveau avec transmetteur
radar TDR Ainsi, la mesure s'effectue sans que
• Mesure extremement stable meme en la valeur soit influencee par des
cas de surfaces agitees,presence de obstacles dans le silo tels qu'echel-
poussiere ou depots sur la sonde Les ou passerelles.
• Mise en service simplifiee avec
assistant de configuration automatique Un autre avantage : a la difference
• Mesure precise des interfaces a des jaugeurs TDR traditionnels,
partirde 50 mm d'epaisseur L'OPTIFLEX dispose dune dynami-
que de mesure incomparable.
La nettete des impulsions permet de
mesurer Les niveaux d'interface les
plus minces. Meme des perturba-
tions importantes, telles que surfa-
ces agitees, presence de mousse ou
de poussiere, depots sur la sonde,
ne peuvent empecher l'OPTIFLEX de
mesurer avec precision.
Equipee du radar guide TDR de
KROHNE, la brasserie peut mainte-
nant prevoir ses besoins. Le resul-
tat : pas d'insecurite d'ordonnance-
ment et pas de remplissage partiel
mais une utilisation optimale de sa
capacite de stockage.
,
i
L8:
Mesure du debit d'eau
vers la cuve d'empatage
avec COPTIFLUX 6300.
Uop6ration est complexe car it ne D'autre part, l'appareil est 6quip6
s'agit pas seulement d'assurer le du convertisseur de mesure in-
rapport correct entre les quantit6s novant IFC 300. Dot6 en s6rie de
de malt et d'eau. L'OPTIFLUX 6300 fonctions de diagnostic, it facilite le
doit aussi maitriser le dosage de montage et ['utilisation du d6bit-
1'eau d'arrosage pendant t'op6- metre. De plus, l'IFC 300 ne craint
ration de broyage afin d'assurer pas les temp6ratures ambiantes
['extraction optimale des substan- 6lev6es de la sane de brassage.
ces de la dr6che dans la cuve de
clarification.
OPTIFLUX6300 Le d6bitm6tre 6lectromagn6tique
• Nouveau concept de joints en OPTIFLUX 6300 a fait ses preu-
empechent la p6n6tration du joint ves aux deux points de mesure.
dans le tube de mesure Dune part, l'appareil est 6quip6
• Nettoyage NEP et SEP facile d'un nouveau concept de joints : le
•Temperatures de nettoyagejusqu'a joint sp6cial utilis6 assure Ukan-
150°C/300°F selon le raccordement ch6it6 du raccord sans risque
• Disponible avec raccordements sanitaires d'extension du joint vers l'int6-
(par ex.DIN 11851,DIN 11864,Clamp, rieur de la tuyauterie. Ceci, meme
SMS) pendant les cycles de nettoyage.
• Revetement r6sistant au vide Ukanch6it6 hygi6nique est alors
assur6e et la dur6e de vie du joint
augment6e.
10 KROHNE Biere
Mesure de temperature daps la cuve d'empatage
avec la sonde de temperature TTP 200.
Rien ne va plus sans une temp6rature correcte
dans la sane de brassage. Pour cette raison,
la sonde de temp6rature TTP 200 de KROHNE
mesure et contr6le l'op6ration d'empatage
et d'6bullition, dans la cuve d'empatage tout
comme dans la cuve de clarification.
Une puce PT 100 de classe A selon EN 60751
en technique 2, 3 ou 4 fits est int6gr6e en s6rie
dans le manchon de la sonde TTP 200. Ceci per-
met d'obtenir des temps de r6ponse trios courts
m6me avec des capteurs de petite longueur
dot6s d'une pointe de mesure r6duite.
Les thermom6tres compacts sont disponibles
avec les diff6rents signaux standards, en fonc-
tion du transmetteur de tke choisi.
Sonde de temp6rature TTP 200
•Optimis6e pour temps de r6ponse trios courts
•Disponible en longueurs de sonde trios courtes
avec pointe de mesure r6duite
S •Adaptation sanitaire par un large choix de raccords
t aseptiques
100 •Toutinox
1 I
I
i
r
� A
Mesure du debit de vapeur
en sane de brassage
avec le debitmetre
Vortex OPTISWIRL 4070.
Pour assurer des conditions opti-
males pendant les operations de
chauffage dans la sane de bras-
sage, it est necessaire de mesurer
avec precision le debit de vapeur.
Cette mesure permet egalement
d'acquerir des informations impor-
tantes sur la consommation de
vapeur.
Le debitmetre Vortex OPTISWIRL Debitmetre Vortex OPTISWIRL 4070
4070 de KROHNE accomplit cette •Grande precision :incertitude de 1%
tache en toute serenite : it est de la valeur mesuree
capable de mesurer la consomma- •Compensation de pression integree
tion de vapeur avec une incertitude • Bande passsante tres grande
de 1% de la valeur mesuree. debits intimes
La tres grande bande passante de • Insensible aux vibrations externes
l'OPTISWIRL 4070 permet alors de
detecter tout type de debit.
Et parce qu'il est aussi insensible
aux vibrations externes,
l'OPTISWIRL 4070 peut egalement
etre installe a proximite d'une
pompe a mout sans perturber ou
interrompre la mesure.
12 KROHNE Biere
Dosage d'extrait de houblon
avec l'0 PTI MASS 7300.
Le dosage correct et precis du
houblon represente Lune des
operations Les plus determinantes
pour obtenir une biere de qualite.
En cours de broyage, le houblon
est ajoute dans la chaudiere
mout. Dans cette phase, le mout
est chauffe sous adjonction du
houblon et la teneur en extrait est
reglee par l'intermediaire du degre
d'evaporation. Un dosage tres Nbitmetremassique
precis du houblon permet d'opti- OPTiMAss7300
miser le processus de cuisson et • Grande precision
de minimiser L'utilisation d'extrait (incertitude de mesure:0,1%)
de houblon. •Capteur multifonction pour la mesure
L'extrait de houblon etant tres directe de la masse volumique,de la
visqueux et non conducteur de masse,du volume
courant, it est maintenu fluide et de la temperature du produit
dans une etuve. L'avantage de ce • Monotube droit,
procede est evident : L'OPTIMASS pas de diviseur de debit
7300 assure le dosage de L'extrait • Liaison Profibus PA
de houblon visqueux ajoute a la •Version rechauffee
chaudiere a moot avec une incer-
titude de mesure de 0,1%. Cette
grande precision est non seule-
ment profitable a la saveur de la
biere mais aussi au bilan compta-
ble de la brasserie.
4
Biere KROHNE 13
Ir
Oro a _
_ a
� M
40
.-Sol MAt
M
Mesure de debit et dosage
vers la cuve d'empatage
avec l'OPTIFLUX 6300.
Les qualit6s de l'OPTIFLUX 6300 L'OPTIFLUX 6300 releve parfaite-
--^" sont aussi de mise pour mesurer ment ces d6fis : a une pression de
le d6bit de mout entre la cuve service jusqu'a 6 bar et une plage
• d'empatage et le filtre a mout. de mesure jusqu'a 2820 hl/h, ce
d6bitmetre 6lectromagn6tique
La saisie correcte de la quantit6 mesure le d6bit de mout avec
de mo6t en amont du filtre est grande pr6cision, qu'il soit en
dune importance cruciale. version compacte ou s6par6e.
En effet, ce param6tre joue un r6le
d6cisif dans la gestion du filtre a Et parce qu'il est 6quip6 en s6rie
mout. Cette op6ration fournit en d'un rev6tement r6sistant au vide,
outre des informations importan- l'OPTIFLUX s'utilise meme a tem-
tes sur l'occupation du filtre et sur p6ratures 6lev6es ou en pr6sence
sa dur6e de vie r6siduelle. d'effets de cavitation.
AW
(9
�FIT ,320
l�t�n,l IJx►r.
I � �
1
r
-c
I
Debitmetre a sections variables H250
•Le seul debitmetre a sections variables
homologue EHEDG
•Aseptique
•Version sans zone morte
•Nettoyage NEP et SEP
•Liaison Profibus PA
I
1
1'
I
i I
.y
N r
Mesure du debit Tair
sterile ve rs la cuve Pour assurer une fermentation rapide et uniforme du moot
dans le r6servoir cylindroconique, de lair st6rile doit titre
de fermentation avec inject6 de mani6re homog6ne dans le moot par un syst6me
a buses. Le d6bit d'air st6rile requis d6pend alors du d6bit
le H 250. d'alimentation de la cuve de fermentation, mais aussi du
nombre de cellules de levure dos6es.
Dans ce contexte, le d6bitmetre a sections variables H250 de
KROHNE fournit un excellent travail. Ce d6bitm6tre a sec-
tions variables tout m6tal, seul a disposer de L'homologation
EHEDG, mesure en continu lair de la conduite de moot vers
La cuve de fermentation a une pression de service jusqu'a 6
bar. La phase de fermentation dans le r6servoir cylindroconi-
que peut alors commencer sous adjonction de levure et d'air.
L'extrait contenu dans le moot est alors transform6 en CO2
et en alcool. Pour Les bi6res de fermentation basse comme le
pits, cette conversion dure 5 a 8 jours.
r
• r , 4
. .� Ito
s
I
• y
/N
� � 1
18 KROHNE Jus de fruits
Eckes-Granini et KROHNE
un maximum de precision pour de
grandes marques de boissons.
UAllemagne occupe traditionnelle- Dans le monde, des leaders en
ment la premi6re place au monde production de jus de fruits et
dans la consommation de jus de des constructeurs d'installations
fruits par habitant. Celle-ci est industrielles misent, pour leurs
pass6e, au cours des 60 derni6res multiples process, sur les tech-
ann6es, de 1,9 litre a 41 litres. niques modernes de mesure de
Avec un chiffre d'affaires de 3,5 d6bit, de niveau, de temp6rature et
milliards d'euros, l'industrie des de pression de KROHNE. Quelques
jus de fruits en Allemagne recense exemples de renom : le produc-
pr6s de 450 producteurs employant teur de jus de fruits Eckes-Granini
environ 7 500 salari6s. Plus de Deutschland GmbH et le construc-
800 000 tonnes de fruits ont ete teur d'installations industrielles
trait6es pour la production de 4,3 KHS. Ce dernier a mis en service
Mds. de litres de jus de fruits, de en 2006 l'installation de remplissa-
nectars et de boissons a base de ge de jus en bouteilles PET la plus
fruits. moderne d'Allemagne.
Sockage et Melange Station de dessotution de sucre Pasteurisateur Remptissage
� f
WA
�. tjSWIM
-
a
fix„ � r �►
20 KROHNE Jus de fruits
Mesure du debit de concentre La production de jus de fruits
s'effectue en grande partie par
vers Les cuves superposables reconstitution a base de concentr6.
Provenant de diff6rents fournis-
avec L'0 PTI MASS 7300. seurs, le concentre poss6de une
trios grande viscosit6 a des temp6-
ratures voisines de 4'C.
Fourni notamment en camions-
Debitmetre massique OPTIMASS 7300 citernes ou futs, it est mis en stock
•Capteur multifonctions pour la dans des cuves par l'interm6diaire
mesure de la masse,du volume de d6bitmbtres massiques a force
et de la temp6rature de Coriolis.
• En compl6ment,mesure en continu
de la masse volumique L'OPTIMASS 7300 est de premier
• Pas de perte de charge suppl6mentaire choix pour les mesures n6cessai-
•Vidage et nettoyage NET grace a res au remplissage des cuves su-
la conception monotube droit perposables et a la reconstitution.
• Liaison Profibus PA Issu de la famine des d6bitmetres
• Pour diam6tres nominaux DN6 massiques OPTIMASS, cet instru-
a DN100 ment haut de gamme est pr6des-
tin6 a la mesure des concentr6s
hautement visqueux grace a sa
conception monotube droit r6vo-
lutionnaire. Celle-ci facilite aussi
fortement le vidage et le nettoyage
de l'appareil.
Jusqu'a une pression de service de
10 bar, l'OPTIMASS ne se contente
pas seulement d'assurer une
mesure sure et fiable du d6bit. Le
degr6 BRIX lui aussi est d6termin6
en continu. Ceci s'effectue par l'in-
term6diaire de la masse volumique
mesur6e, directement proportion-
nelle a la valeur BRIX.
Jus de fruits KROHNE 21
Mesure de niveau dans
Les cuves de stockage.
La mesure radar avec L'OPTIWAVE
7300, sans contact avec le produit,
permet de controler en continu le
niveau dans Les cuves de stockage.
Ces cuves servent a entreposer Les
Mesure de niveau avec OPTIWAVE 7300 concentres de jus en fonction du
• Mesure de niveau extremement precise besoin, 2 des temperatures entre
• Facilement interchangeable 3 et 5 'C. La detection precise du
•Sans contact avec le produit niveau assure une gestion optimale
• Liaison Profibus PA des stocks.
r
i
i
T�
L'
a
S
►l f
r
L _
t
Mesure de debit et dosage d'eau de
process vers les reservoirs de
preparation avec UOPTIFLUX 6300.
Debitmetre 6lectromagn6tique La bonne proportion de concentr6 de jus de
OPTI FLUX 6300 fruits, d'eau, de sucre et d'additifs est dune
•Grande pr6cision pour le dosage importance d6cisive pour la saveur, l'aspect et
de l'eau dans Les r6servoirs de la qualit6 d'un jus de fruit.
pr6paration
• Disponible tout inox Ce West cependant pas la seule raison pour
• Le rev6tement r6sistant au vide permet laquelle le dosage pr6cis de la quantit6 d'eau
l'utilisation tors de variations dans le r6servoir de pr6paration joue un si
de temp6rature et d'effets de cavitation grand r6le. Cette proportion d6termine aussi
• La construction compacte permet le degr6 BRIX du sirop de sucre n6cessaire a la
l'utilisation en zones difficiles d'acc6s production de jus de fruits et de boissons rafrai-
chissantes.
Le d6bitmbtre 6lectromagn6tique OPTIFLUX
6300 de KROHNE est pr6destin6 a cette applica-
tion. It ne se contente pas de mesurer en toute
fiabilit6 le d6bit d'6coulement d'eau de process
dans le r6servoir. Son excellente performance
de mesure garantit aussi le dosage exact de la
quantit6 d'eau requise.
Mais ce n'est pas tout. Grace a ses fonctions
diagnostiques, l'instrument contr6le cycli-
quement le fonctionnement du capteur et de
l'61ectronique. Le diagnostic d'application int6-
gr6 permet 6galement de d6celer des 6tats de
fonctionnement tels qu'un remplissage partiel,
une faible conductivit6 ou une d6t6rioration du
revetement.
Jusdefruits KROHNE 23
Mesure en continu de la masse volumique
et du degre BRIX du sirop de sucre
avec l'0 PTI MASS 7300.
Comme deja explique pour la mesure de debit
et le dosage de ['eau de process dans la station
de dissolution de sucre, la proportion exacte
d'eau d'appoint et de sucre est determinante
pour le degre BRIX.
It est donc indispensable d'assurer la mesure
en continu de la masse volumique et du degre
BRIX du sirop de sucre hautement visqueux
dans la station de dissolution pour eviter
d'eventuelles variations de qua[ite. L'OPTIFLUX
7300 convient parfaitement a cette application.
En complement a la mesure directe de la
masse volumique et de la masse, ['instrument
` est aussi capable de mesurer le volume et la
temperature du produit.
0
24 KROHNE Jus de fruits
Mesure du debit de jus sur ['echangeur de ['installation
de pasteurisation avec ['OPTIFLUX 6300.
Pour permettre sa conservation, le jus de fruits
est rechauffe dans un echangeur de cha[eur a
une temperature de 70 a 85 'C. La temperature
exacte depend du type de jus. Pour que la pas-
teurisation soit efficace, cette temperature doit
etre maintenue pendant environ 15 a 30 secon-
der. La conservation du jus est alors assuree.
Le debit sur ['echangeur a plaques de l'installa-
tion de pasteurisation doit etre surveil[e.
En effet, la vitesse d'ecou[ement determine le
temps de sejour du jus dans le pasteurisateur et,
par consequent, la qua[ite de la pasteurisation.
Le debitmetre e[ectromagnetique OPTIFLUX
6300 assume cette fonction a la perfection.
Ainsi, la grande precision de mesure de ['instru-
ment permet de maintenir ['ecou[ement du jus
dans le pasteurisateur a une vitesse constante.
Le revetement PFA etant renforce par une
grille inox, les resu[tats sont toujours precis et
reproductibles, meme en presence de hautes
temperatures de service.
$1
• }a:
1
7
i
K
i
I �
r
R I
Mesure de debit dans ['installation de
remplissage volumetrique
(KHS-ACF) avec le BATCHFLUX.
Pour le remplissage a froid en aval Dans ce domaine particulierement
de la pasteurisation avec une sensible, les responsables de KHS
installation KHS-ACF (Aseptic-Cold font confiance au debitmetre
Filling), KHS utilise des debitme- BATCHFLUX de KROHNE.
tres electromagnetiques KROHNE. Cet instrument compact a ete
specialement developpe pour le
Le remplissage ACF integre remplissage et le dosage precis de
plusieurs avantages en un seul tout type de boissons.
procede : tout d'abord, ce mode de Par sa grande precision et repro-
remplissage est particulierement ductibilite, le BATCHFLUX a deja
favorable a la conservation de la fait ses preuves dans de nombreu-
qualite du produit et de la saveur ses remplisseuses rotatives pour
du jus. A L'encontre du remplissage le conditionnement en bouteilles
a chaud, it permet en outre de PET Legeres et a paroi mince, de
91 renoncer a L'adjonction de substan- differentes tailles.
I! ces de conservation. Cependant, La tres grande reproductibilite est
Les appareils mis en oeuvre dans surtout due au revetement cerami-
une installation de remplissage a que qui garde sa forme et resiste
froid doivent satisfaire a des au vide malgre Les nombreuses
exigences sanitaires particuliere- phases de nettoyage interieur a
ment severes. des temperatures superieures
a 130 °C.
• � If =
f
ter,+
I
Jus de fruits KROHNE 27
Mesure du debit de jus
vers les cuves de stockage
avec UOPTIFLUX 6300.
Pour optimiser les diff6rentes phases de
production de jus de fruits tout en minimisant
les pertes, it est indispensable de mesurer en
continu le d6bit de jus dans les conduites d'ali-
mentation des cuves de stockage.
Le d6fi id6al pour le DEM aseptique de KROHNE.
Le d6bitm6tre 6lectromagn6tique compact
OPTIFLUX 6300 se distingue non seulement par
son excellente performance de mesure mais
aussi par sa grande 6chelle de mesure jusqu'a
Debitmetreelectromagnetique 300 m3/h. La connection aseptique est assur6e
OPTIFLUX6300 par un grand choix de raccords process.
•Grande pr6cision pour le dosage exact
de L'eau dans Les r6servoirs de
pr6paration
• Large choix de raccords process
aseptiques(par ex. DIN 11851,
DIN 11864,Clamp,SMS)
• Le rev6tement r6sistant au vide permet
l'utilisation en pr6sence de hautes
temp6ratures et d'effets de cavitation
IL i
Lait
i
*PA'
r
30 KROHNE Lait
De nouvelles tendances,
de nouveaux defis pour
l'industrie du Tait.
Les defis que l'industrie du Tait doit Les producteurs de produits
relever sont enormes. D'une part, laitiers doivent en outre relever le
un grand nombre de nouveaux pro- defi de devoir assurer un tres haut
duits et variantes de gouts ne ces- degre d'hygiene, malgre la variete
sent de parvenir dans Les rayons des produits traites dans leurs
des supermarches. D'autre part, installations.
Les grands fabricants et le com-
merce de detail cherchent a limiter La performance de ses produits et
Leur gamme de produits pour ne solutions en matiere de technique
pas derouter les consommateurs de mesure fait de KROHNE un par-
et pour, en meme temps, augmen- tenaire fiable et apprecie des lai-
ter leur marge. Des tendances par- teries moyennes, tout comme des
tiellement contradictoires comme grands groupes mondiaux dans ce
L'essordes produits«convenience» marche en evolution permanente.
(fait frais longue conservation) et la
progression simultanee du creneau Que ce soit pour le dosage, le
bio rendent difficile toute prevision melange, le remplissage ou le
pour Les developpements futurs. nettoyage NEP, la tres vaste
gamme de produits KROHNE
comporte des appareils de mesure
adaptes a presque toutes Les
applications.
Mettez-nous a L'epreuve !
Cuve superposable Cuve d'entree Cuve a creme Separateur de fait froid Remplissage
Tait cru)
1�
r
1
\.
.`
�+„�"`
32 KROHNE Lait
Mesure de niveau hydrostatique dans
les cuves de Tait superposables.
Apres avoir passe le separateur d'air, le lait est
refroidi a 3 °C environ, puis pompe dans des
cuves de stockage superposables.
La mesure de niveau s'effectue generalement
par des transmetteurs de pression hydrostati-
ques installes dans le fond des reservoirs, par
l'intermediaire de raccords process aseptiques.
En raison des condensations qui se deposent
sur les parois de la cuve et coulent vers le bas,
le transmetteur de pression doit etre resistant
a l'humidite.
Transmetteur de pression PTD 500
•Toutinox
• Grande precision,avec un incertitude
de mesure<0,2%
• Membrane affleurante
.zip—
Y
1
A _ 4-
a
•
5 •
lllm _
Or
• 1
Mesure de debit dans les
installations UHT.
Une grande s6curit6 bact6riolo- alors mieux digestible. Autre effet
gique, pas de pi6ce m6canique en secondaire dans la d6naturation :
mouvement, et bien sur L'adapta- la viscosit6 du Tait augmente 16g6-
tion au nettoyage NEP : ce sont Les rement. Le consommateur percoit
exigences impos6es aujourd'hui a maintenant le lait comme moins
un d6bitm6tre sur Les installations aqueux dans la bouche. Ensuite, le
UHT. lait est homog6n6is6 pour am6ho-
rer sa stabilit6 au cr6mage.
Dans le cas concret, l'OPTIFLUX
est mis en oeuvre dans ['installa-
tion UHT d'un groupe multinational Finalement, le lait est conditionn6
qui, dans son usine en Allemagne en briques herm6tiques a lair ou,
du Sud, produit et conditionne non a titre alternatif, en bouteilles de
seulement du Tait condens6 et du verre brun.
lait UHT, mais aussi des soupes
et sauces a cuisiner, ainsi que des La variation de temp6rature rapide
aliments sp6ciaux et pour b6b6s. dans ['installation UHT peut
g6n6rer un vide extr6me.Voila
Le Tait requis pour l'adjonction a pourquoi Les responsables ont
ces produits est port6 a 143 °C choisi l'OPTIFLUX 6300. Et ce pour
pendant quelques secondes dans une bonne raison : ce d6bitm6tre
['installation UHT. Ensuite, it est 6Lectromagn6tique est dot6 en
refroidi brusquement a 4 - 5 'C. s6rie d'un rev6tement PFA r6sis-
Ce traitement thermique extr6me tant au vide et stabilis6 par une
rend le lait pratiquement aseptique. grille inox. Les mesures de ['ins-
trument restent donc stables,
En meme temps, ce proc6d6 m6me en pr6sence de variations
entraine une faible d6naturation rapides de la pression et de la
des prot6ines. Ceci modifie aussi temp6rature.
un peu la saveur du lait qui devient
J
Y
r
of
I IL
ARL f �
Mesure du debit en cycle de lavage
NEP avec COPTIFLUX 6300.
Le succ6s du lavage NEP (Nettoyage En Place) d6pend non seulement de
la qualit6 et de la concentration des agents nettoyants utilis6s, mais aussi
de la temp6rature et de la vitesse adopt6es pour sa r6alisation.
L'OPTIFLUX 6300 rel6ve parfaitement ce d6fi : ce d6bitm6tre 6lectroma-
gn6tique mesure de mani6re sure et fiable a la fois le d6bit et la vitesse
d'6coulement de l'eau, des soudes et acides hautement concentr6s pen-
dant la phase de r6gulation de la concentration en cycle de lavage NEP.
Cette phase de r6gulation de la concentration s'impose lorsque la pro-
portion des diff6rents agents nettoyants a 6t6 r6duite sous l'effet de la
proc6dure NEP. Cette phase consiste a ajouter des nettoyants hautement
concentr6s (30 - 50%) dans la cuve de pr6paration NEP pour r6tablir la
concentration requise de ces produits.
En raison des variations de temp6rature fr6quentes, les instruments de
mesure mis en oeuvre dans l'installation NEP doivent aussi pr6senter une
Debitmetre kectromagnetique OPTIFLUX forte r6sistance au vide. Ici encore, l'OPTIFLUX peut montrer ce dont it est
•Grande pr6cision pour la mesure exacte capable. Fort de son revetement sp6cial, stabilis6 par une grille inox, it
de l'eau et des agents nettoyants r6siste parfaitement aux effets de cavitation et se distingue par des r6sul-
•Versions compacte ou s6par6e, tats de mesure fiables et reproductibles.
d'o6 utilisation facile m6me aux endroits
difficiles d'acc6s
•Le rev6tement resistant au vide permet
l'utilisation en pr6sence de hautes
temp6ratures et d'effets de cavitation.
Lait KROHNE 35
Mesure de conductivite au cours
du cycle de retour en NEP.
L'hygiene est un imperatif incon-
tournable dans la production de
produits agroahmentaires.
Le nettoyage en place (NEP) est
un procede economique et mo-
derne pour rincer rapidement et
efficacement les installations de
process. Tous Les elements de
L'installation en contact avec le
produit, les conduites, reservoirs,
echangeurs thermiques, etc., sont
alors rinces avec differents pro-
duits de nettoyage, generalement
de L'eau, des acides et des soudes.
Pour optimiser ce nettoyage, la
systeme de mesure de conductivite concentration, La temperature et la
ACM 500 vitesse d'ecoulement des produits
•Temps de reponse tres courts de nettoyage sont surveillees en
(T90<3sec.) permanence et maintenues a une
• Resolution de 1 pS/cm valeur de consigne predefinie.
•4 echelles de mesure avec 4 coefficients Pour pouvoir reutiliser les produits
de temperature de nettoyage de L'installation NEP,
• Utilisable a partir d'un it est indispensable de separer
diametre nominal DN 40 L'eau des acides et des soudes.
36 KROHNE Glace
Nestle Scholler
et KROHNE :
Pour tous Les gouts,
la bonne solution.
La bonne glace, quels que soient Lion, Nesquik, Smarties et
vos gouts : telle est la devise pra- Frubetto, un m6lange de glace et
tiqu6e par Nestl6 Scholler depuis de beurre ou de glace au yaourt ou
1937. Des glaces de couleurs aux fruits.
parfois criardes pour les petits,
des cr6mes glac6es pour Les plus Depuis la reprise de Scholler par
grands, en emballage individuel, Nestl6 en 2001, pratiquement toute
familial ou multipack, Nestl6 la gamme des produits a 6t6
Scholler gate Les consommateurs remani6e avec succ&s.
avec un grand choix de cr6ations Avec ses nouvelles cr6ations de
app6tissantes en diff6rents condi- glaces, Nestl6 Scholler s'est
tionnements. parfaitement positionn6e dans ce
march6 trios concurrentiel.
L'offre s'6tend des batonnets de
creme tels que Caretta Orange, Les salari6s de Nestl6 Scholler
Nucki Nuss et Big Sandwich aux produisent plusieurs centaines de
compositions haut de gamme de la produits diff6rents, dont pas moins
marque Movenpick comme de 360 batonnets glaces par mi-
«Cr6ation d'6t6», «Cr6ation nute, ainsi que de la creme glac6e
d'hiver», Movenpick Maple Walnut, au lait en emballages familiaux et
Movenpick Crisp, en passant par de la glace en sachet individuel.
Les derni6res glaces telles que
i �
s
a�•
1
s
Le dosage en machine
frigorifique avec l'OPTIMASS 7300.
Apres la pasteurisation et la sterilisation, le la consommation exacte de chacune des machi-
melange pour creme glacee est charge en nes de remplissage et d'embaltage.
cuves de stockage ou it reposera pendant au
moins b heures. A cet effet, Nestle Scholler mise sur l'OPTIMASS
7300. Cet instrument haut de gamme de la
Ensuite, ce melange liquide de Tait, de jus de famine des debitmetres massiques a effet
fruits, de sucre et de graisse, ou de sucre et Coriolis OPTIMASS est mis en oeuvre pour
d'eau, passe a la machine frigorifique pour y assurer le dosage precis du melange liquide en
etre refroidi a une temperature de -27 'C. amont de chacune des unites frigorifiques.
Des que le melange entre en contact avec la
paroi interne du tambour de la machine frigori- La conception monotube revolutionnaire de ce
fique, it commence a geler avant d'etre pris par debitmetre se distingue par son excetlente per-
Les lames raclantes de l'agitateur toujours en formance de mesure. Meme des melanges non
rotation. En meme temps, it est battu avec de homogenes ou des inclusions d'air ne parvien-
l'air, comme la creme Chantilly, pour obtenir sa nent pas a perturber l'OPTIMASS.
merveilleuse consistance cremeuse.
De plus, la conception monotube garantit une
Dans la cadre de t'optimisation des couts, it mesure sans perte de charge significative. Le
devient de plus en plus important de mesurer vidage et le nettoyage de l'instrument sont tout
aussi faciles.
•
� �
�,,
A
..,�_
��
� �
� '
� �
I �
I ������ 1
I ' ' L�.-
� � �..
I
s �
f 1
1�-_
40 KROHNE Communication
La communication chez KROHNE
orientee vers Cavenir.
�+ 9 r '►' .��� . ' : ( I Uintegration
une priorite chez KROHNE.
-
M - I Les capteurs de terrain KROHNE
sont capables de bien plus. Its
satisfont a tous les prerequis d'une
integration dans les systemes de
gestion des donnees PAM (Plant
Asset Management). De plus, its
disposent des technologies d'inte-
gration performantes FDT/DTM.
Uautomatisation industrielle dans La particularite de la technolo-
L'industrie des process est en gie FDT/DTM : elle permet pour
evolution rapide depuis pres de la premiere fois de realiser une
deux decennies. L'un des secteurs integration ouverte des capteurs
qui en est visiblement marque est de terrain dans les systemes PAM,
celui de L'agroalimentaire. Alors independante des systemes bus,
que des structures centralisees et ce qui constitue une etape decisive
fermees dominaient par le passe, dans la communication industrielle
Les architectures intelligentes a Laquelle KROHNE a fortement
et decentralisees sont de mise participe et continue de le faire en
aujourd'hui. tant que membre de PACTware et
du groupe FDT.
Des interfaces ouvertes et nor-
malisees telles que par exemple It nest donc pas etonnant que
HART, PROFIBUS et FOUNDATION nous ayons mis a disposition des
FIELDBUS ouvrent la voie a des logiciels DTM en versions FDT 1.2
concepts d'installation qui permet- des le debut de L'annee 2003 pour
tent ['interaction harmonieuse de de nombreux appareils a interface
produits de differentes provenan- HART et/ou PROFIBUS.
ces.
KROHNE participe activement a
cette evolution depuis de nom-
breuses annees. Que ce soit pour PACTware,ainsi que tous les fichiers pilotes
le dosage discontinu et le melange, DTM KROHNE,sont disponibles gratui-
la mesure de niveau radar ou le tement,sans licence et avec toutes les
nettoyage NEP : les capteurs fonctionnalites.Its sont fournis sur CD avec
KROHNE sont orientes vers chaque appareil et sont disponibles sur le
L'avenir. Communiquant en toute centre de telechargement du site KROHNE.
fiabilite avec les commandes et
systemes de gestion, its convien-
nent aussi aux fonctions de com-
mande et de regulation les plus
classiques.
Etalonnage KROHNE 41
Etalonnage chez KROHNE : un savoir-faire
auquel vous pouvez faire confiance.
La vraie qualite d'un debitmetre n'apparait que lorsque Les conditions
sont defavorables : par exemple en presence de fortes variations de pres-
sion, d'effets de cavitation, tors de la mesure de produits non homogenes
ou a forte teneur en particules solides.
C'est la raison pour Laquelle KROHNE entreprend tout des L'etalonnage
pour que nos debitmetres fassent preuve d'une grande precision et dune
reproductibilite meme dans de telles conditions.
Ainsi, chaque debitmetre KROHNE est etalonne par comparaison directe
des volumes, ce qui est la methode la plus precise. Cet etalonnage est
effectue pour Les debitmetres electromagnetiques et a ultrasons sur le
plus grand banc d'etalonnage au monde sur le site de KROHNE Altometer
a Dordrecht aux Pays-Bas.
La regle chez KROHNE : la precision des bancs d'etalonnage doit etre 10
fois superieure aux performances des debitmetres controles. De ce fait,
nos clients ont L'assurance d'obtenir des debitmetres dune precision
garantie sous conditions de reference.
Un autre avantage pour nos clients : KROHNE fournit Les plus grands
debitmetres au monde certifies RVA (equivalent COFRAC). Ceci garantit
des mesures dune precision maximum, meme sous des conditions de
fonctionnement severes.
IF
.._
KROHNE Brasil Pay-Bas Etats-Unis
KROHNE Conaut Controles KROHNE Nederland B.V. KROHNE,Inc.
Allemagne Automaticos Ltda. Kerkeplaat 14 7 Dearborn Road
Estrada Das Aguas Espraiadas,230 NL-3313 LC Dordrecht Peabody,MA 01960
KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG C.P.56 06835-080 EMBU-SP Tel.:+31 (0178 630 6200 Tel.:+1 (8001 FLOWING
Ludwig-Krohne-Str.5 Tel.:+55(0111-4785-2700 Fax:+31 (0178 630 6405 Tel.:+1 (9781 535 6060(en MA)
D-47058 Duisburg Fax:+55(0)11 4785-2768 Service Direct:+31 (0)78 630 6222 infofdkrohne.com
Tel.:+49(01203 301 0 conaut(aconaut.com.br info(akrohne.nl
Fax:+49(0)203 301 389
infotakrohne.de Chine Norvage
KROHNE Measurement Instruments KROHNE Norway A.S. KROHNE
Distribution Nord (Shanghai)Co.Ltd.,(KMIC) Ekholtveien 114
KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG 9'1Floor,Xujiahui International Building NO-1521 Moss Representations
Bremer Str133 1033 Zhaojiabang Road Tel.:+47(0169 264 860
21073 Hamburg Shanghai 200030 P.R.China Fax:+47(0169 267 333 Egypte
Tel.:+49(0140 767 3340 Tel:+86 21 6487 9611 postmaster(akrohne.no Algerie
Fax:+49(0)40 767 33412 Fax:+86 21 6438 7110 Argentine
nordfakrohne.de inforakrohne-asia.com Autriche Bulgarie
Codes postaux:10000-29999, KROHNE Austria Ges.m.b.H. Chili
49000-49999 France Modecenterstra0e 14 Danemark
KROHNE S.A.S. A-1030 Wien Equateur
Distribution Centre-ouest Les Ors BP 98 Tel.:+43(0)1/203 45 32 C6te d'Ivoire
KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG F-26103 ROMANS Cedex Fax:+43(011/203 45 32 99 Finlande
Ludwig-Krohne-Str5 Tel.:+33(014 75 05 44 00 info(akrohne.at Gabon
47058 Duisburg Fax:+33(0)4 75 05 00 48 Ghana
Tel.:+49(01203 301 4 416 inforakrohne.fr Pologne Grece
Fax:+49(0)203 301 10416 KROHNE Polska Sp.z.o.o. Hong Kong
westfakrohne.de Grande-Bretagne ul.Stary Rynek Oliwski 8a Indonesie
Codes postaux:30000-34999, KROHNE Ltd. 80-324 Gdansk Iran
37000-48000, Rutherford Drive Tel.:+48(0158 5209211 Irtande
50000-53999,57000-59999, Park Farm Industrial Estate Fax:+48(0158 520912 Islande
98000-99999 Wellingborough wend raszkafakrohne.pl Israel
Northants NN8 6AE Japon
Distribution Sud Tel.:+44(0119 33 408 500 Republique d'Afrique du Sud Jordanie
KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG Fax:+44(0)19 33 408 501 KROHNE Pty.Ltd. Yugoslavie
Landsberger Str.392 inforakrohne.co.uk Bushbuck Close Cameroun
81241 Munchen Corporate Park South Canada
Tel.:+49(0189 121 5620 C.E.I. Midrand,Gauteng Colombie
Fax:+49(0)89 121 5625 0 Kanex KROHNE Engineering AG P.O.Box 2069 Croatie
suedfakrohne.de Business-Centre Planeta Midrand,1685 Kowe'it
Codes postaux:0-9999,80000-89999, Office 404 ul. Tel.:+27(0111 3141391 Lettonie
90000-97999 Marxistskaja 3 Fax:+27(0111 314 1681 Liban
109147 Moscow/Russia midrand(akrohne.co.za Li bye
Distribution Sud-ouest Tel.:+7(01095 911 7165 Lituanie
KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG Fax:+7(01095 742 8873 Suisse Madagascar
Rudesheimer Str.40 krohneradol.ru KROHNE AG Mataisie
65239 Hochheim/Main Uferstr.90 lie Maurice
Tel.:+49(016146 827 30 Inde CH-4019 Bale Mexique
Fax:+49(0)6146 827 312 KROHNE Marshall Ltd. Tel.:+41 (0161 638 30 30 Maroc
rhein-mainfakrohne.de A-34/35,M.I.D.C.Industrial Area, Fax:+41 (0161 638 30 40 Nouvelle-Z61ande
Codes postaux:35000-36999, H-Block info(akrohne.ch Nouvelle-Caledonie
54000-56999,60000-79999 Pimpri Poona 411018 Oman
Tel.:+91 (01202 744 2020 Singapour Pakistan
Catalogue Matrologie et regulation Fax:+91 (0)202 744 2020 Tokyo Keiso-KROHNE(Singapore) Perou
TABLAR Messtechnik GmbH pcufaysnl.net Pte.Ltd. Philippines
Ludwig-Krohne-StraBe 5 14,International Business Park, Portugal
47058 Duisburg Iran Jurong East Qatar
Tel.:+49(012 03 305 880 KROHNE Liaison Office Chiyoda Building,#01-01/02 Roumanie
Fax:+49(0)2 03 305 8888 North Sohrevardi Ave. Singapore 609922 Arabie Seoudite
kontakt(atabtarde www.tablar.de 26,Sarmad St.,Apt.#9 Tel.:(651 6567 4548 Suede
Tehran 15539 Fax:(651 6567 9874 Senegal
Tel.:+9821 8874 5973 tks(atokyokeiso-krohne.com.sg Stovaquie
Fax:+9821 8850 1268 Stovenie
KROHNE krohnerakrohneiran.com Espagne Syrie
Societes de vente I.I.KROHNE IBERIA,S.r.l. Taiwan
Italie Poligono Industrial Nilo Tanzanie
KROHNE Italia Srl. Calle Brasil,n°.5 ThaAande
Australie Via V.Monti 75 28806 Alcal6 de Henares Tunisie
KROHNE Australia Pty Ltd I-20145 Milano Madrid Turquie
Quantum Business Park 10/287 Tel.:+39 02 4300 661 Tel.:+34(0)91 883 2152 Hongrie
Victoria Rd Rydatmere NSW 2116 Fax:+39 02 4300 6666 Fax:+34(0191 883 4854 Uruguay
- Tel.:+61 2 8846 1700 inforakrohne.it krohne(akrohne.es Venezuela
Fax:+61 2 8846 1755 Viet Nam
krohnefakrohne.com.au Coree Republique Tchaque
KROHNE Korea KROHNE CZ,spot.s.r.o.
Belgique Room 508 Miwon Bldg 43 Sobisicka 156
KROHNE Belgium N.V. Yoido-Dong Youngdeungpo-Ku 63800 Brno
o Brusselstraat 320 Seoul,Coree Tel.:+420(01545.242 627
B-1702 Groot Bijgaarden Tel.:00-82-2-782-1900 Fax:+420(01545 220 093
v Tel.:+32(012 4 66 00 10 Fax:00-82-2-780-1749 brnorakrohne.cz
Fax:+32(0)2 4 66 08 00 krohnekorea(akrohnekorea.com
0
krohnefakrohne.com.au
0
0
w � j
Z
= TTT 4
Y
o www.krohne.com