Loading...
HomeMy WebLinkAboutCA_KROHNE__fr_Water_081103_4000363401_R03 J f f r r ` /. � KROHNEJ ►achieve more La fascination de l'eau . Solutions optimales pour le secteur des eaux et des eaux usees. J � llor; � ~ 0 0 Introduction KROHNE 3 La fascination de l'eau u n monde pour KROHNE. Vu a vol d'oiseau, Les ressources d'eau de notre planete bleue semblent etre inepuisables. Cependant, seulement 1,5% de ces eaux sont disponibles sous forme d'eau potable. Ces ressources naturelles sont en outre fortement sollicitees par une industrialisation effrenee et par la croissance mondiale de la population. Face a ce contexte, it devient clair combien une distribution d'eau potable efficiente et perfor- mante est importante pour L'homme et L'indus- trie et combien un traitement ecologique des eaux usees lest pour notre planete tout comme pour le developpement de regions entieres. En outre, la concurrence croissante dans le secteur de la distribution de L'eau potable force les exploitants non seulement a suivre de tres pres les questions de fiabilite et de disponibilite des processus mais aussi a accorder encore plus d'attention a la question du rendement. En tant que leader mondial en technologie de mesure de process, la societe KROHNE propose des solutions performantes en reponse a ces questions. La gamme des produits que nous proposons couvre toute L'etendue de la techni- que de mesure et d'analyse, du point de mesure isole aux solutions integrales pour Les installa- tions industrielles. En complement a L'ensem- ble de notre gamme de produits pour la mesure de niveau et de debit, nous proposons aussi des produits d'analyse pour le pH, la conductivite, la concentration en ions, le potentiel redox et la pression. Des prestations de maintenance et d'etalonnage viennent completer le tout. KROHNE a presente le premier debitmetre electromagnetique (DEM) pour eaux, eaux usees, additifs et boues en 1961. Depuis, nous ne cessons de convaincre le secteur de L'eau par Les avantages qu'offrent nos innovations. Aujourd'hui, nous produisons chaque annee plus de 60 000 debitmetres electromagnetiques dans nos usines aux Pays-Bas, au Bresil, en Inde et en Chine. L'eau est mondialement le marche le plus important pour L'avenir. Pour ce marche Save- nir, nous developpons et fabriquons des appa- reils de mesure qui imposent souvent de nouvelles references. 4 KROHNE : 85 ans d'experience et de savoir-faire dans le secteur de l'eau et des eaux usees. 1921 Creation de la societe LUDWIG KROHNE & FILS a Duisburg, specialisee dans la fabrication de debitmetres a flotteur pour la mesure de debits d'air, de gaz et de liquides 1955 Debut de la production d'indicateurs/transmet- teurs mecaniques pour la mesure du niveau de liquides dans des cuves et reservoirs 1961 Premier debitmetre electromagnetique (DEM) pour les eaux, eaux usees, boues, etc. 1972 Premier debitmetre electromagnetique a exci- tation commutee du champ continu et reglage automatique de la remise a zero, pour l'indus- trie des eaux et des eaux usees 1978 Premier debitmetre a ultrasons pour l'eau, le chauffage urbain, etc. 1979 Premier debitmetre electromagnetique a elec- tronique non analogique mais a base de fre- quence pour assurer une meilleure mesure du debit des eaux usees et des boues Introduction KROHNE 5 1981 2000 Premier debitmetre electromagnetique a tube Construction du troisieme banc d'etalonnage de mesure en A1203 et electrodes en platine homologue, le plus grand et le plus precis au inserees au moment du frittage, pour mesurer monde, avec une incertitude de mesure en des- le debit de chlorure ferrique, etc. sous de 0,013% par rapport au volume total de la tour d'etalonnage de 43 m de hauteur, pour 1983 1'etalonnage a 1'eau de capteurs de mesure de Premier systeme electronique a microproces- jusqu'a DN 3000 seur pour assurer l'optimisation des couts de production de DEM destines a l'industrie des 2004 eaux et des eaux usees Premier debitmetre electromagnetique a dia- gnostic et controle automatiques du montage, 1986 des conditions de process et du produit, satis- Premier DEM integrant une mesure capacitive faisant aussi a toutes les exigences en matiere et sans electrodes en contact avec le produit, de transactions commerciales pour la mesure de boues graisseuses, etc. (01ML R 491 1990 2005 Premier transmetteur de niveau radar a micro- Nouveau debitmetre portable a montage ondes base sur la technologie FMCW (Frequen- externe pour la mesure de debit temporaire cy Modulated Continuous Wave) pour reservoirs ou continue sur des conduites d'eau ou d'eaux de process et tours de digestion de boues usees existantes ou pour le controle de pom- pes, capacites, etc. 1994 Premier debitmetre massique a effet Coriolis, 2006 dote d'un tube droit, pour mesurer le debit- Premier grand compteur d'eau electromagne- masse et la masse volumique de polymeres, de tique a batterie pour une autonomie de plus de methanol, de charbon actif, de boues, etc. six ans a un temps d'echantillonnage de 1/5 Hz, conforme a la directive 204/22/CE, DIM-001 1996 Premier debitmetre electromagnetique in- tegrant la mesure capacitive de niveau pour conduites partiellement remplies � Y �. �%. L ��' �; ��. .�' �, ` � �•� �� S 1 1 1 i >i t � F, `� . l K % f ` I I 11 �� T- M f L'usine de production d'eau a Haltern. En charge pour les regions du Rhin, de la Ruhr et du Munsterland. Usine de production d'eau KROHNE 9 ■ i a ■ L'usine de production d'eau a Haltern am See a proximit6 de l'usine d'eau, ou coulent les en Westphalie est l'une des 13 usines a eaux rivi6res Stever et Muhlenbach. exploit6es par la soci6t6 Gelsenwasser AG, l'une des plus grandes entreprises de distri- L'eau distribu6e par l'usine de Haltern est bution d'eau en Allemagne. Avec un volume produite au total a partir de trois sources : tout de distribution d'environ 105 Mio. m3 par an, it d'abord par captage des eaux souterraines aux s'agit de l'une des plus grandes de son genre alentours de l'usine d'eau et des domaines fo- en Europe. La r6gion desservie comporte plus restiers adjacents du Haard et de la Hohe Mark. de 20 communes dans le nord de la r6gion de la Deuxi&mement par enrichissement des eaux Ruhr et dans le Pays de Munster. L'usine assure souterraines a partir des barrages de Haltern et l'alimentation fiable de plus d'un million de per- Hullern. L'eau de surface retenue dans ces bar- sonnes ainsi que de l'industrie et de l'artisanat rages-r6servoirs est alors introduite dans des en eau potable et eau industrielle. 24j/24, 365 couches de fond par l'interm6diaire de bassins jours par an. d'infiltration. Et troisi6mement, en p6riodes s6ches, par transfert d'eau du canal Dortmund- Le site de l'usine de production d'eau de Hal- Ems vers les barrages-r6servoirs. tern profite de la pr6sence hydrog6ologique- ment favorable d'une couche de sable 6paisse L'usine de production d'eau de Haltern am See de 200 m. Ce site expos6, associ6 a une gestion dispose d'une capacit6 de 577.000 m3/jour et responsable de l'usine, assure une utilisation de 128 millions de m3 par an. Le terrain de durable des ressources naturelles et la conser- captage d'eau (zone de protection 11 s'6tend au vation de la nature dans cette zone r6cr6ative total sur 200 ha. 10 KROHNE Salle de captation La sane de captage securite 100 %. Grace au diagnostic 3 x 100%. L'usine de production d'eau assure an. Cette eau a creuse un fort trou le prelevement d'eau brute a partir dans le bilan en fin d'annee. de puits de captage d'eaux souter- raines ou d'eaux d'infiltration en L'OPTIFLUX releve ce defi parfait- berge de riviere ainsi qu'a partir ment : equipee du convertisseur de barrages-reservoirs et d'autres de mesure IFC 300, la nouvelle eaux de surface. generation d'appareils assure un diagnostic de 3 x 100% pour le Pour surveiller le debit dans Les montage, L'application et la valeur salles de captage, bien des usines mesuree, et offre ainsi a l'utilisa- de production d'eau font appeL au teur un maximum de securite a debitmetre electromagnetique tous Les niveaux. OPTIFLUX de KROHNE. Et ce pour une bonne raison : Les avantages Ainsi, le controle permanent du qu'offre L'OPTIFLUX par rapport profit d'ecoulement a lieu au aux compteurs d'eau mecaniques sein de la section de mesure. IL de type Woltmann sont en effet de- s'effectue par une commutation cisifs. IL se distingue par exemple passagere du champ magnetique par une perte de charge nettement de L'OPTIFLUX. Ceci genere deux " plus faible, ce qui se repercute champs de mesure independants, positivement sur la consommation L'un dans la partie superieure, electrique des pompes, par une L'autre dans la partie inferieure de plus grande Longevite parce qu'iL la distance de mesure. ne comporte aucune piece meca- nique en mouvement au sein du Les tourbillons eventuels, dus a tube de mesure, ce qui empeche une section amont pas assez rec- le depot de grains de sable ou de tiligne ou a un obstacle teL qu'une mineraux. plaque d'egout dans la section du f capteur ou en amont de celui-ci, NG mMais it permet aussi d'ecarter different dans Les deux champs. IL BROW i� presque completement un autre en est de eme pour Les depots en probleme : sur le trajet que par- fond de conduite. Dans un teL cas, court l'eau brute entre le bassin le signal utile induit dans la section et L'usine de production en traver- inferieure du tube de mesure est sant des conduites d'un diame- plus faible que celui induit dans la tre jusqu'a DN 1200, des depots section Libre ou superieure. L'OP- importants peuvent se former en TIFLUX utilise cette difference et fond de conduite et a L'interieur signale a L'utilisateur la presence du debitmetre du fait de la vitesse de perturbations, donc d'erreurs d'ecoulement tres faible, et ce de mesure, au sein du tube. sans que L'exploitant s'en aper- coive. Aussi, L'experience acquise De plus, chaque OPTIFLUX est avec un DEM d'un diametre DN integralement parametre en usine 500 a fait ressortir des erreurs de et ne necessite donc pas de reajus- mesure de 13 000 m3/h environ par tage tors de son montage. OF IW =A L'installation a filtres sous pression au cceur du traitement de l'eau. De par la nature des choses, la qualit6 de l'eau brute peut fortement varier selon le point de prk6vement. Pour cette raison, l'usine d'eau fait passer environ un tiers du volume d'eaux d'infiltration par un ensemble de neuf cuves de filtrage sous pression remplies de gravier quartzeux pour r6aliser la d6manganisation biologique. C'est ici que s'effectue la phase essentielle du traitement de l'eau. Car c'est ici que l'on d6cide, a part de la floculation, queues mati6res en suspension et colloides doi- vent titre filtr6es de l'eau brute, et en queues quantit6s. Donc en fin de compte queue qualit6 et composition d'eau peut finalement etre mise a disposition des consomma- teurs. Pour ce domaine crucial du traitement de l'eau, Gelsenwasser et d'autres usines de production d'eau de renom ont choisi de mettre en oeuvre le d6bitm6tre 6lectroma- gn6tique OPTIFLUX. Ce sp6cialiste de beau est a plusieurs 6gards tout pr6destin6 a cette tache : d'une part, cet appareil se distingue non seulement par sa tr6s grande performance de mesure mais aussi par sa construction extr6mement robuste. Ainsi, Le corps en acier est enti6rement soud6 et subit un test Skanch6it6 en usine. D'autre part, chaque OPTIFLUX subit une s6rie d'essais approfondis pendant une dur6e de 20 heures, a des temp6ratures entre -20 °C et+60 °C avant de quitter l'usine. Ces tests permettent d'assurer le niveau de qualit6 que nous appelons "Etalonn6 KROHNE". Its vont bien au dela des exigences l6gales et fournissent donc a l'utilisa- teur une s6curit6 d'investissement maximale. Avec de si nombreux avantages, it nest donc pas 6tonnant que de nombreuses usines de production d'eau se soient facilement prononc6es en faveur de l'OPTIFLUX. 12 KROHNE Unite de pompage preliminaire Unite de pompage preliminaire avec puits collecteur : tout est parfaitement sous controle. /— La disponibilit6 maximale de ['installation est la ,� . 1 condition primordiale pour une usine de pro- 5 duction d'eau, que ce soit pour le captage, le traitement ou le transport de ['eau. l Dans ['usine de production d'eau de Haltern, -� ['alimentation du r6seau public de distribution d'eau est assur6e par 16 pompes centrifuges a moteur 6Lectrique. Les pompes Les plus gran- des sont en mesure de refouler 3.500 m3 d'eau Z par heure sur une hauteur de 110 m6tres. I � Est-ce que diff6rentes qualit6s d'eau et dif- Y f6rents floculants induisent l'utilisation de diff6rents types d'appareils pour la mesure de /r d6bit ? Pas forc6ment. Ainsi, par exemple, la soci6t6 Gelsenwasser s'est prononc6e en faveur d'un seuL appareil et donc d'une seule technolo- gie en d6cidant d'utiliser l'OPTIFLUX. Et ce pour toute L'6tendue de la chaine de production de son installation. Les avantages pour L'exploitant sont 6vidents l'OPTIFLUX couvre toutes Les applications avec une seine unit6 6lectronique. Ceci permet aux usines de production d'eau de r6aliser de fortes Economies. Ainsi, l'utilisation d'un seul appareil a chaque point de mesure de d6bit procure non seulement une plus grande s6curit6 de concep- tion et d'investissement mais r6duit aussi forte- ment le besoin de mise en stock. A ces crit&res s'ajoute le diagnostic 3x100% unique de l'OPTIFLUX, soit donc le diagnostic d'application, du d6bitm6tre et hors norme toutes ces fonctions sont int6gr6es en s6rie dans l'OPTIFLUX. Plus aucun besoin de mainte- nance p6riodique et risque d'arret pour r6para- tions impr6vues. r 1 a aiwwsa h / ! t n11 � i T"o y i Ar— F [ ockungsaniage ' of Sower 16 '�•, w j Ein �' a Installation de ftoculation KROHNE 15 Protection contre la corrosion et desinfection : trouver la juste mesure. Dans Les usines de production d'utiliser le transmetteur de niveau d'eau, L'eau brute de tous Les puits a ultrasons OPTISOUND. Celui-ci verticaux est collect6e dans un mesure le niveau dans Les bassins, r6servoir enterr6. Pour assurer r6servoirs et cuves sans contact La protection du r6seau de distri- avec L'eau. Mais L'OPTISOUND bution d'eau et des installations peut aussi etre utilise au niveau de dans Les maisons, on y ajoute par L'ahmentation de L'installation. Ici, dosage de L'hydroxyde de sodium le niveau permet de d6terminer in- pour augmenter le pH ainsi que directement le d6bit sur Les canaux du monophosphate. En option, on ouverts. peut associer au dosage une ins- tallation de blanchiment au chlore Pour que ces mesures puissent pour empecher Les alterations aussi s'effectuer ind6pendamment microbiologiques. des influences externes telles que Le brouillard, la neige, le vent ou Ces dosages n6cessitent un la pr6sence de mousse, KROHNE d6bitmetre qui se distingue par a d6velopp6 tout sp6cialement Les une mesure extremement pr6cise transmetteurs de niveau OPTIFLEX W-0,15 %) tout en pr6sentant une et OPTIWAVE. r6sistance chimique continue. La solution : L'OPTIFLUX. L'OPTIWAVE est un transmetteur radar qui fonctionne sans contact La mesure de niveau dans Les avec le produit ; cet appareiL ne r6servoirs enterr6s s'effectue n6cessite pas d'homologation. par des transmetteurs de niveau L'OPTIFLEX fonctionne avec un ra- de type BM 26 de KROHNE avec dar a ondes guid6es et utilise une indicateur a volets basculants. A sonde en acier inox pour guider Les titre alternatif, iL est aussi possible micro-impulsions. � r I � 16 KROHNE Ecoulement L'ecoulement propre et impeccable. Les d6bitm6tres install6s a la sortie de L'usine de production d'eau et dans le r6seau de distri- bution remplissent une fonction essentielle. En effet, tout en mesurant L'eau potable destin6e a la population, its doivent satisfaire avec pr6ci- sion a des prescriptions l6gales tres s6veres. Ceci se r6percute notamment sur le choix du d6bitm6tre et des mat6riaux a l'int6rieur du tube de mesure. Ainsi, en ALlemagne, it nest permis d'utiliser que des capteurs dont le reve- tement int6rieur est agr66 KTW et DVGW fiche 270. Satisfaisant a tous ces criteres, L'OPTIFLUX de KROHNE est de premier choix pour de nom- breux op6rateurs. Un autre avantage : tous Les d6bitm6tres OPTI- FLUX sont 6talonn6s a L'eau sur un banc d'6ta- tonnage certifi6 pour la comparaison directe des volumes et sont fournis avec un certificat d'6talonnage officiel, qu'ils aient un diam6tre de DN 2,5 ou de 3000. Chaque OPTIFLUX est aussi disponible en option pour Les applications a transactions commerciales. r • �� a • 4 � i l 00 or RpHNE OPTIFLUX KROHNE 19 OPTIFLUX - une bonne raison de reviser ses conceptions. Le reseau de distribution d'eau comporte de nombreuses stations de transfert et de controle internes et externes a des emplacements S Reseau sans fit distants qui necessitent l'utilisation d'un grand compteur d'eau.A ces endroits, l'OPTIFLUX de KROHNE offre de nombreux avantages par rapport aux compteurs d'eau mecaniques. Ainsi, l'OPTIFLUX assure des mesures precises et fiab[es pendant de nombreuses annees grace a une batterie lithium mono-cel[ule. La duree de vie de la batterie est de six ans au minimum en mode 1/5 Hz. Dans ce cas, la consommation ICI de courant est 5 000 fois inferieure a celle d'un Ordinate debitmetre e[ectromagnetique conventionnel. De plus, la conception unique du tube de me- sure a section de passage libre assure un taux d'echanti[tonnage e[eve, et ce a long terme : l'OPTIFLUX ne subit aucune perte de precision • due au vieil[issement, aux depots de sable ou de mineraux. Les fonctions de mesure dans Les deux sens d'ecoutement tout comme l'autosurveillance automatique sont disponibles en standard. En option, cet appareil qui ne necessite aucun filtre peut etre utilise en mode te[emetrie GSM. L'OPTIFLUX est homologue pour les transac- tions commerciales OIML R 49 et MID 001. Le boitier robuste et antideflagrant ainsi que le rapport prix/performance excellent viennent completer['impression d'ensemble tres positive de cet appareil. a r 1 .l Station d 'epuration R . - j Station d'6puration KROHNE 23 La station d'epuration de Nuremberg une affaire bien propre pour 500 000 personnes. L'ensemble des eaux us6es provenant de la grande vine Nuremberg est trait6 dans deux stations d'6puration voisines. La station d'6puration 1 est nettement la plus grande des deux installations et dispose d'une capacit6 de 1.400.000 Equivalent-habitant (EH). La mise en service de l'installation a lest de Nuremberg a eu lieu en 1931. Apr6s avoir subi diverses extensions et adaptations depuis 1956 pour augmenter la capacit6 d'6puration, ['ins- tallation satisfait aujourd'hui pleinement a ['6tat de fart. La station d'6puration 2, concue pour une capa- cit6 de 230 000 Equivalent-habitant, est la plus petite des deux installations nurembourgeoi- ses. Mise en service en 1913 sous ['appellation "Station d'6puration Nuremberg-Sud", e[le fut la premi6re grande installation d'6puration en Bavi6re. Depuis 1984, cette station a 6t6 trans- form6e de fond en comble. Aujourd'hui, ces deux stations d'6puration sont des installations a deux 6tapes biologiques (activation/activation) avec filtration des eaux us6es en aval. Par temps de pluie, it est possible de faire pas- serjusqu'a quatre metres cube d'eaux us6es par['installation. Les eaux 6pur6es sont ensuite rejet6es dans la rivi6re Pegnitz. Un effectif de 130 personnel environ assure le fonctionne- ment impeccable et s6r de la station d'6pura- tion de Nuremberg. 24 KROHNE Epuration mecanique Mesure de debit dans conduites partielle- ment remplies avec TIDALFLUX. /•lollRIO IP 1• oil '�f Epuration mecanique KROHNE 25 La station d'epuration 1 de Nuremberg est une installation mecanique/biologique a deux etapes biologiques avec elimination de l'azote ' et du phosphore ainsi que filtration des eaux usees en aval. Le site comporte egalement les installations de digestion et de traitement des boues avec deshydratation et sechage. 1 Pour L'etage d'epuration mecanique, les eaux _ KROH `� provenant du collecteur principal nord, du vieux centre de Nuremberg et du collecteur de la vallee de la Pegnitz sont relevees au niveau d'entree de la station. Pour la station d'epura- tion 1, ceci s'effectue par une station de rele- vage a trois pompes a vis. Par contre, Les eaux usees provenant des zones au sud de la vine (collecteur de decharge sud et collecteur principal sud-ouest) arrivent a la station d'epuration par ecoulement gravitaire. La mesure de ce debit dans des conduites partiellement remplies (DN 200 a DN 1600) est une tache de predilection pour le TIDALFLUX KROHNE. Avec son systeme de mesure de niveau brevete, ce debitmetre electromagneti- que eprouve assure une mesure de debit precise et fiable dans les conduites partielle- ment remplies. Le TIDALFLUX associe deux procedes de mesure en seuL appareil. D'une part, it deter- mine la vitesse d'ecoulement moyenne dans la section partiellement remplie par methode electromagnetique. Deux electrodes de mesure, toujours immergees et ne pouvant donc pas devenir aveugles, permettent alors de mesurer le debit meme lorsque la conduite nest remplie qu'a 10%. La hauteur de remplissage quart a elle est detectee sans contact avec le produit par une mesure de niveau capacitive, integree dans la paroi du tube de mesure. Cette mesure est lar- gement insensible aux depots sur les parois du tube de mesure et a la formation de vagues. Un autre avantage de l'appareil est son revetement polyurethane resistant aux effets abrasions meme du sable et des pierres. En plus du debit, du volume total et du niveau de remplissage, le TIDALFLUX assure egale- ment la signalisation fiable de tout ecart par rapport aux seuils mini et maxi definis. r . - '�'" -� �. �. � . �t .� � -,� _ - i.r.. i �. • f � _ 1 r �. . , �. . . ���' f � -' O ; / i � , Q ��� 3 C� . �- � Q . � .. y - �l Decantation primaire KROHNE 27 La mesure d'eau brute avec des debitmetres electromagnetiques. Les eaux usees grossierement nettoyees par le degrillage traversent ensuite une station de dessablage avec classi- ficateur a sable automatique. Le bassin de dessablement aere assure le depot du sable et d'autres matieres solides minerales au fond du bassin. En meme temps, les matieres grasses entrainees par les eaux montent en surface. Les eaux usees passent ensuite a la decantation primaire. Dans la station d'epuration 1, celle-ci se compose de quatre bassins rectangulaires au fond desquels se deposent toutes Les matieres en suspension et plus Lourdes que L'eau pour former les boues de decantation primaire. Les residus de graisses, huiles et plastiques Legers qui Wont pas ete elimi- nes dans le bassin de dessablement aere s'accumulent par contre a Leur surface pour en etre puisees. L'amenee des eaux brutes vers la decantation primaire est equipee de plusieurs debitmetres electromagnetiques KROHNE. Ceux-ci sont generalement dotes d'un revetement en polypropylene ou ebonite pour assurer un haut degre de resistance par rapport aux matieres solides et aux produits abrasifs. 28 KROHNE Etape d'epuration biologique La mesure des boues activees de retour avec l'OPTIFLUX. La premiere etape d'epuration biologique s'ef- IL en est tout autrement avec L'OPTIFLUX. La fectue dans une installation a boues activees nouvel[e generation de debitmetres electroma- fortement concentrees, aerees par injection gnetiques offre avec L'IFC 300 un convertisseur d'oxygene. de mesure adapte a toutes Les applications : pour Les produits a forte teneur en particules Ici, quatre bassins d'epuration par boues ac- solides (40 % et plus). Pour Les produits pre- tives, exploites paralle[ement, servent essen- sentant une tres faible conductivite e[ectrique tie[lement a e[iminer Les composes carbones (> 1 PS/cm). Pour Les changements rapides de contenus dans Les eaux usees.A Nuremberg, produits. Pour Les applications a piston eleva- L'installation a boues activees fortement teur avec debits pulses et pour Les ecou[ements concentrees remp[ace Les tits bacteriens, uti[i- turbulents. ses auparavant pour assurer la premiere etape d'epuration biologique. De plus, l'OPTIFLUX est equipe en serie dune electronique a convertisseur A/N qui possede Pour mesurer le debit de boues activees de un rapport bruit/signal 40 fois meilleur. IL retour dans ['installation a boues activees forte- permet ainsi de maitriser meme des signaux ment concentrees, la vine de Nuremberg a opte instables et bruites. en faveur de L'OPTIFLUX. Et ce pour une bonne raison. Jusqu'alors, l'utilisation de debitme- La securite maximale meme en presence tres e[ectromagnetiques pour la detection et d'applications critiques est egalement due a la mesure fiables de boues epaisses avait pose notre diagnostic 3X100% unique en son genre. de nombreux problemes aux operateurs de En effet, KROHNE est le premier et pour['ins- stations d'epuration. Ainsi, de grosses particu- tant le seul fabricant a proposer des fonctions Les solides et bulles d'air perturbent souvent le diagnostiques al[ant bien au-de[a de L'etendue signal de mesure. De plus, dans Les apparei[s d'usage, dotees d'un diagnostic d'application conventionne[s a commutation du courant de integral et Sun contro[e de ['incertitude et de champ continu, des grains de sable et parti- linearite (diagnostic hors norme). L'uti[isateur cules de boues provoquaient presque regu[ie- recoit ainsi des informations fiab[es sur L'etat rement une interruption de la couche limite de L'appareil, la qualite des valeurs mesurees et electrochimique et donc des sauts de tension. d'eventuels defauts d'app[ication. Ceci permet Et meme des bulles d'air et microbulles provo- de detecter par exemple de maniere sure et quent des effets simi[aires et des instabilites du fiable toute presence de bulles de gaz. signal de mesure induit. ' 1 r • f 7 IW I10Rik.. �► �• If1 � � I � / �' r If --LjI , I i 40 r�l Oil , 1 i KROHNE V� 1 1 s I ��� Etape d'epuration biologique KROHNE 31 Mesure de methanol avec debitmetres massiques a effet Coriolis. La deuxieme etape d'epuration biologique fonctionne avec des boues activees faiblement concentrees. ALors que Les boues activees fortement concentrees ont essentiellement permis d'e[iminer Les composes orga- niques carbones, L'eau comporte encore des composes azotes reduits. Ceux-ci se presentent essentiellement sous forme d'ammonium. Le prob[eme : dans la nature, ['ammonium se dissocie en nitrite et en ni- trate. Le nitrite est toxique a[ors que le nitrate cause une surfertilisation des eaux et que sa formation consomme de grandes quantites d'oxygene. La consequence : une forte pollution des eaux par ['ammonium peut causer la mort des poissons et stimu[e en plus la proliferation des fleurs d'a[gues. Pour empecher ce phenomene, on acce[sre ce processus dans la station d'epuration.Ainsi, chacun des quatre bassins d'epuration par boues ac- tives de la station Nuremberg 1 est subdivise en zones riches en oxygene et en zones exemptes d'oxygene. Dans Les zones riches, ['ammonium est transforms en nitrate ("nitrification"). Ensuite, dans Les sections non aerees des bassins de boues activees, exemptes d'oxygene, le nitrate est reduit en azote ("denitrification"). Dans cette phase a boues activees faiblement concentrees, de le methe- noL est ajoute comme source de carbone. Son debit est mesure dans une installation ssparee (zone a atmosphere exp[osib[e), par un debitmetre massique KROHNE. L'OPTIMASS 7300 est comme predestine a ces applications. Cet appareiL haut de gamme de la famine des debitmetres massiques a effet Corio- lis OPTIMASS est un vrai multita[ent. IL determine en toute fiabilite et avec grande precision le debit-masse, la masse volumique, le volume, la temperature, la concentration en masse ou volume ainsi que la teneur en particules solides.Avec sa conception monotube droit unique, L'OPTIMASS 7300 mesure parfaitement Les melanges non homogenes tout comme des debits nominaux de 15 a 430 000 kg/h. It assure ainsi un maximum de precision et de fiabilite meme dans les applications typiques du secteur du traitement des eaux usees, et ce de maniere absolument independante des conditions de montage respectives du site d'implantation. 32 KROHNE Bassins de decantation Le dosage de chlorure ferreux et de floculants avec des debitmetres electromagnetiques. Apres la nitrification et denitri- Avec de si nombreuses et fortes fication, les eaux usees passent proprietes, it nest donc pas des bassins d'epuration a boues etonnant que L'OPTIFLUX soit aussi activees faiblement concentrees de premier choix pour le dosage aux bassins de decantation. Cette des agents de floculation. Une etape sert a separer Les boues ac- precision extremement grande est tivees des eaux usees. Tout comme un imperatif incontournable pour au niveau du dessableur, du cette operation car le dosage des chlorure ferreux ou des produits floculants doit s'adapter conti- equivalents sont ajoutes 6 L'entree nuel[ement aux quantites d'eaux dans le bassin de decantation pour usees et au degre de turbidite. assurer la dephosphatation. Avec une incertitude de mesure de Pour le dosage du chlorure fer- 0,15 % de la valeur mesuree et reux, de plus en plus d'exploitants une reproductibilite de 0,06 %, de stations d'epuration font con- l'OPTIFLUX s'impose aussi comme fiance a L'OPTIFLUX avec rev6te- reference dans cette discipline rei- ment special PTFE. Une mise en ne de la mesure. Et ce de maniere service simplifiee, un maximum absotument insensible aux adhe- de precision pour la mesure et une sions de buttes de gaz (contr6le de securite d'application maximate de bon fonctionnement).Ainsi, it grace au diagnostic 3x100% unique surpasse m6me la precision des en son genre font de L'OPTIFLUX appareils de terrain certifies SIL-2. un investissement s6r, a co6ts de cycle de vie extremement bas. L'OPTIFLUX est disponible avec un revetement special PTFE ou en L'ample contr6le de de bon foncti- option avec un revetement cera- onnement de l'OPTIFLUX, realise mique de grande qua[ite. Dans en standard pour chaque appareil, ce domaine, KROHNE est riche satisfait et depasse meme les d'un savoir-faire et dune experi- i exigences de la directive 2650 VDI/ ence de plus de deux decennies, VDE/NAMUR. It inc[ut notamment acquis en etroite collaboration un contr6le de ['incertitude de me- avec le specialiste en materiaux sure, un contr6le pour constater si et ceramiques FRIATEC de Mann- Les electrodes portent des traces heim : une position de pionniers a de corrosion et si le revetement est L'avantage de nos clients. endommage, ainsi qu'un contr6le q de conductivite, pour ne menti- onner que certains points. i H t J - • no t I T� 34 KROHNE Traitement de boues Mesure du debit de boues dans l'epaississeur primaire et dans l'epaississeur de boues excedentaires avec des debitmetres electromagnetiques. r ' III ` y KROHNE f � e KROHNE f � � Traitement de boues KROHNE 35 1 1 � 4 Le traitement des boues d'epuration permet d'obtenir leur stabilisation biologique. L'objectif principal de cette phase est d'eviter toute putrefac- tion incontrolee et de reduire ainsi au strict minimum tout degagement de gaz malodorants. A cet effet, la putrefaction est precedee d'un epaississement des boues residuaires provenant des etapes d'epuration biologiques dans un epais- sisseur correspondant, puis d'un stockage intermediaire en bassins a boues. Pour equiper l'epaississeur primaire tout comme l'epaississeur de boues excedentaires, de plus en plus d'exploitants de stations d'epuration font appel a la toute nouvelle generation de debitmetres electromagnetiques OPTIFLUX introduite avec succes en 2004. Les multiples de fonctions diagnostiques unique de l'OPTIFLUX assure la surveillance continue du montage et de l'etat de fonctionnement de l'ap- pareil ainsi que de l'ensemble des fonctions et des composants critiques. Les economies potentielles que ce systeme offre a la vine de Nuremberg sont evidentes : une securite si etendue permet non seulement de renon- cer a la maintenance periodique mais ecarte aussi tout risque de repara- tions imprevues. Nil .Top'. . . -Aa n■ =L Mesure de gaz dans le compresseur a gaz avec debitmetres a effet Vortex. 1 � r s - i ✓� Dans Les bassins de putrefaction de la station de service, le debit volumique normalise et le d'epuration de Nuremberg, la moitie environ debit massique de gaz et de vapeur. Grace au des substances organiques contenues dans traitement intelligent des signaux (ISP), cette Les boues se degrade en absence d'oxygene unite compacte assure des resultats de me- (anaerobiel pour donner du gaz d'epuration. sure stables et fiables meme en presence de Ceci correspond a environ un tiers des matieres variations de pression et de temperature. La solides. compensation de temperature pour vapeur saturee est egalement integree en serie dans Durant cette phase, Les boues sont continuel- L'OPTISWIRL 4070 C. Lement brassees dans Les digesteurs ovoidaux a une temperature de service de 37 °C envi- Les etapes suivantes servent a separer L'eau ron. Ceci assure une repartition optimate de la des boues d'epuration. La premiere est dediee a temperature tout en empechant toute sedimen- t'epaississement des boues putrefiees. Ensuite, tation. Les boues d'epuration sont traitees dans une centrifuge, puis traversent deux autres etapes La mesure de debit dans le compresseur a gaz de sechage (secheur a couche mince et secheur de la station d'epuration Nuremberg 1 s'effectue a disques). Cette operation permet d'obtenir un par un debitmetre a effet Vortex KROHNE. taux de matieres seches de 90 % environ. Pour des raisons de securite (auto-inflammation), Avec l'OPTISWIRL 4070 C, KROHNE offre le seul Les boues d'epuration sechees passent par une debitmetre Vortex en version 2 fits a compen- etape de pelletisation avant d'etre entrestoc- sation de pression et de temperature integree. kees dans un silo en attendant Leur evacuation. L'appareil determine en toute fiabilite le debit 38 KROHNE Communication La communication chez KROHNE orientee vers l'avenir. rent aussi aux fonctions de com- mande et de regulation Les plus .� classiques. Oj Uintegration : une priorite chez KROHNE. Les capteurs de terrain KROHNE sont capables de bien plus. ILs ! satisfont a tous Les prerequis d'une 'r1 integration dans Les systemes de gestion des donnees PAM (Plant L'automatisation industrielle et la Asset Management). Et ils dispo- disponibilite maximale des instal- sent des technologies d'integration Lations sont des criteres indispen- performantes comme FDT/DTM. sables pour le secteur de L'eau et ses clients prives et commerciaux. La particu[arite de la technolo- Pour que ces criteres-c[e soient gie FDT/DTM : elle permet pour remplis 7j/7 et 365 jours par an, la premiere fois de realiser une KROHNE non seulement investit integration ouverte des capteurs tout son savoir-faire et toutes ses de terrain dans Les systemes PAM, decennies d'experience dans des independante des systemes bus. produits innovants tels que FDT constitue une etape decisive L'OPTIFLUX avec son diagnostic dans la communication industrielle unique 3 x 100% mais joue aussi a Laquelle KROHNE a fortement un role de precurseur dans d'im- participe et continue de le faire en portantes technologies de commu- tant que membre de PACTware et nication et d'integration. du groupe FDT. Des interfaces ouvertes et nor- IL nest donc pas etonnant que malisees telles que par exemple nous ayons mis a disposition des HART, PROFIBUS et FOUNDATION Logiciels DTM en versions FDT 1.2 FIELDBUS ouvrent la voie a des des le debut de L'annee 2003 pour concepts d'installation qui permet- de nombreux appareils a interface tent ['interaction harmonieuse de HART et/ou PROFIBUS : OPTIMASS, produits de differentes marques. debitmetres electromagnetiques (en technique 2 et 4 fils), transmet- KROHNE participe activement a teurs de niveau radar et TDR ainsi cette evolution depuis de nom- que debitmetres a sections varia- breuses annees. Que ce soient des bles H250 ESK- et M10. debitmetres electromagnetiques, a ultrasons, a sections variables, massiques ou Vortex, ou des PACTware,ainsi que tous les fichiers pilotes detecteurs de niveau : Les cap- DTM KROHNE,sont disponibles gratu- teurs KROHNE sont orientes vers itement,sans licence et avec toutes les L'avenir. Communiquant en toute fonctionnalites.Its sont fournis sur CD avec fiabilite aver Les commandes et chaque appareil et sont disponibles sur le systemes de gestion, ILs convlen- centre de telechargement du site KROHNE. Etalonnage KROHNE 39 L'etalonnage chez KROHNE un savoir-faire auquel vous pouvez faire confiance. La vraie qualite d'un debitmetre n'apparait que lorsque les conditions sont defavorables : par exemple en presence de fortes variations de pres- sion, d'effets de cavitation, lors de la mesure de produits non homogenes ou a forte teneur en particules solides. C'est la raison pour Laquelle KROHNE entreprend tout des L'etalonnage, pour que nos debitmetres fassent preuve d'une grande precision et d'une reproductibilite meme dans de telles conditions. Ainsi, chaque debitmetre KROHNE est etalonne par comparaison directe des volumes, ce qui est la methode la plus precise. Cet etalonnage est effectue pour Les debitmetres electromagnetiques et a ultrasons sur le plus grand banc d'etalonnage au monde exploite sur le site de KROHNE Altometer a Dordrecht aux Pays-Bas. La regle chez KROHNE est que la precision des bancs d'etalonnage soit 10 fois superieure aux performances des debitmetres controles. De ce fait, nos clients ont L'assurance d'obtenir des debitmetres d'une precision " garantie sous conditions de reference. Un autre avantage pour nos clients : KROHNE fournit Les plus grands de- bitmetres au monde certifies RVA. Ceci garantit des mesures d'une preci- sion maximum, meme sous des conditions de fonctionnement severes. ti i r ==Nd= � MM=Mil♦ 7Oi an KROHNE Brasil Pay-Bas Etats-Unis Allema ne KROHNE Conaut Controles KROHNE Nederland B.V. KROHNE,Inc. g Automaticos Ltda. Kerkeplaat 14 7 Dearborn Road Estrada Das Aguas Espraiadas,230 NL-3313 LC Dordrecht Peabody,MA 01960 KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG C.P.56 06835-080 EMBU-SP Tel.:+31 (0178 630 6200 Tel.:+1 (8001 FLOWING Ludwig-Krohne-Str5 Tel.:+55(0111-4785-2700 Fax:+31 (0178 630 6405 Tel.:+1 (9781 535 6060(en MA) D-47058 Duisburg Fax:+55(0)11 4785-2768 Service Direct:+31 (0)78 630 6222 infofdkrohne.com Tel.:+49(01203 301 0 conautfdconaut.com.br infofdkrohne.nl Fax:+49(0)203 301 389 info(akrohne.de Chine Norvege KROHNE Measurement Instruments KROHNE Norway A.S. KROHNE Distribution Nord (Shanghai)Co.Ltd.,(KMIC) Ekholtveien 114 Representations KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG 9'Floor,Xujiahui International Building NO-1521 Moss Bremer Str133 1033 Zhaojiabang Road Tel.:+47(0169 264 860 21073 Hamburg Shanghai 200030 P.R.China Fax:+47(0169 267 333 Egypte Tel.:+49(0140 767 3340 Tel:+86 21 6487 9611 postmaster(dkrohne.no Algerie Fax:+49(0)40 767 33412 Fax:+86 21 6438 7110 Argentine nord(akrohne.de infofakrohne-asia.com Autriche Bulgarie Codes postaux:10000-29999,49000 KROHNE Austria Ges.m.b.H. Chili -49999 France Modecenterstra0e 14 Danemark KROHNE S.A.S. A-1030 Wien Equateur Distribution Centre-ouest Les Ors BP 98 Tel.:+43(011/203 45 32 Cote d'Ivoire KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG F-26103 ROMANS Cedex Fax:+43(0)1/203 45 32 99 Finlande Ludwig-Krohne-Str5 Tel.:+33(014 75 05 44 00 info(dkrohne.at Gabon 47058 Duisburg Fax:+33(0)4 75 05 00 48 Ghana Tel.:+49(01203 301 4 416 info(akrohne.fr Pologne Grece Fax:+49(0)203 301 10416 KROHNE Polska Sp.z.o.o. Hong Kong west(akrohne.de Grande-Bretagne ul.Stary Rynek Oliwski 8a Indonesie Codes postaux:30000-34999, KROHNE Ltd. 80-324 Gdansk Iran .37000-48000, Rutherford Drive Tel.:+48(0158 5209211 Irlande 50000-53999,57000-59999, Park Farm Industrial Estate Fax:+48(0158 520912 Irlande 98000-99999 Wellingborough wend raszkafakrohne.pl Israel Northants NN8 6AE Japon Distribution Sud Tel.:+44(0119 33 408 500 Republique d'Afrique du Sud Jordanie KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG Fax:+44(0)19 33 408 501 KROHNE Pty.Ltd. Yugoslavie Landsberger Str392 info(akrohne.co.uk Bushbuck Close Cameroun 81241 Munchen Corporate Park South Canada Tel.:+49(0189 121 5620 C.E.I. Midrand,Gauteng Colombie Fax:+49(0)89 121 5625 0 Kanex KROHNE Engineering AG P.O.Box 2069 Croatie sued(akrohne.de Business-Centre Planeta Midrand,1685 Kowe'it Codes postaux:0-9999,80000-89999, Office 404 ul. Tel.:+27(0111 3141391 Lettonie 90000-97999 Marxistskaja 3 Fax:+27(0111 314 1681 Liban 109147 Moscow/Russia midrand(dkrohne.co.za Li bye Distribution Sud-ouest Tel.:+7(01095 911 7165 Lituanie KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG Fax:+7(01095 742 8873 Suisse Madagascar Rudesheimer Str40 krohnefadol.ru KROHNE AG Malaisie 65239 Hochheim/Main Uferstr.90 Ile Maurice Tel.:+49(016146 827 30 Inde CH-4019 Bale Mexique Fax:+49(0)6146 827 312 KROHNE Marshall Ltd. Tel.:+41 (0161 638 30 30 Maroc rhein-main(akrohne.de A-34/35,M.I.D.C.Industrial Area, Fax:+41 (0161 638 30 40 Nouvelle-Zelande Codes postaux:35000-36999,54000 H-Block info(dkrohne.ch Nouvelle-Caledonie -56999, Pimpri Poona 411018 Oman 60000-79999 Tel.:+91 (01202 744 2020 Singapour Pakistan Fax:+91 (0)202 744 2020 Tokyo Keiso-KROHNE(Singapore) Perou Catalogue Metrologie et regulation pcufaysnl.net Pte.Ltd. Philippines TABLAR Messtechnik GmbH 14.International Business Park, Portugal Ludwig-Krohne-StraBe 5 Iran Jurong East Qatar 47058 Duisburg KROHNE Liaison Office Chiyoda Building,#01-01/02 Roumanie Tel.:+49(012 03 305 880 North Sohrevardi Ave. Singapore 609922 Arabie Seoudite Fax:+49(0)2 03 305 8888 26,Sarmad St.,Apt.#9 Tel.:(65)6567 4548 Suede kontakt(atablarde www.tablarde Tehran 15539 Fax:(651 6567 9874 Senegal Tel.:+9821 8874 5973 tks(dtokyokeiso-krohne.com.sg Slovaquie Fax:+9821 8850 1268 Slovenie `s krohnefakrohneiran.com Espagne Syrie KROHNE I.I.KROHNE IBERIA,S.r.l. Taiwan o Italie Poligono Industrial Nilo Tanzanie Societes de vente KROHNE Italia Srl. Calle Brasil,n°.5 Tha'ilande -"o Via V.Monti 75 28806 Alcal6 de Henares Tunisie Australie I-20145 Milano Madrid Turquie KROHNE Australia Pty Ltd Tel.:+39 02 4300 661 Tel.:+34(0191 883 2152 Hongrie Quantum Business Park 10/287 Fax:+39 02 4300 6666 Fax:+34(0191 883 4854 Uruguay N Victoria Rd Rydalmere NSW 2116 info(akrohne.it krohnefdkrohne.es Venezuela Tel.:+61 2 8846 1700 Viet Nam A Fax:+61 2 8846 1755 Coree Republique Tcheque krohne(akrohne.com.au KROHNE Korea KROHNE CZ,spot.s.r.o. Room 508 Miwon Bldg 43 Sobisic1<6 156 3 Belgique Yoido-Dong Youngdeungpo-Ku 63800 Brno m KROHNE Belgium N.V. Seoul,Coree Tel.:+420(01545.242 627 o Brusselstraat 320 Tel.:00-82-2-782-1900 Fax:+420(0)545 220 093 B-1702 Groot Bijgaarden Fax:00-82-2-780-1749 brnofakrohne.cz Tel.:+32(012 4 66 00 10 krohnekoreafakrohnekorea.com Fax:+32(0)2 4 66 08 00 krohne(akrohne.com.au 0 M 4 0 w 5 TT ,. O Y o www.krohne.com