Loading...
HomeMy WebLinkAboutMA_BATCHFLUX 5015_K_de__030307_7309251100_R00 I KROHNE @KROHNE 7.30925.11.00 07.03.2003 Montage- and Betriebsanleitung BATCHFLUX 5015 K Magnetisch-induktive Kompakt-Durchflussmesser Bitte beachten! Das Geh5use des BATCHFLUX IFM 5015 K nicht dffnen. Es besteht die Gefahr durch Verschmutzung mit Stoffen, die den Feuchtigkeitsschutz der Elektronik zerst6ren (z.B. durch CIP-oder SIP-Reinigung von auRen). Darum kontaktieren Sie bitte vor Offnen des Geh6uses den fOr 1hre Anlage zust5ndigen KROHNE Service. Inhalt Beschreibung der Anlage 4 Normen and Zulassungen 4 Produkthaftung and Garantie 4 Funktionsbeschreibung BATCHFLUX IFM 5015 K 5 Teil A Installation and Inbetriebnahme der Anlage 6- 16 1 Einbau in die Rohrleitung 6- 11 1.1 Wichtige Hinweise vor deco Einbau 6 1.2 Installationsbeispiele 7 1.3 Voraussetzung fur den Einbau 8-9 1.3.1 Flanschlage 9 1.3.2 Beispiel Zentrierung and Abdichtung des Messwertaufnehmers 9 1.3.3 Erdung 9 1.4 Einbau des Messwertaufnehmers 10 1.4.1 Geratebeschreibung 10 1.4.2 Einbau IFM 5015 K 10 1.5 Mage der Anschlusse 11-12 1.5.1 Befestigung mit Zugbolzen 11 1.5.2 Befestigung mit Schrauben (Option) 12 2 Elektrischer Anschluss 13- 14 2.1 Wichtige Hinweise fur den elektrischen Anschluss 13 2.2 Anschluss-Stecker 13 2.3 Hilfsenergie and Ausgange 14 3 Inbetriebnahme 15- 16 3.1 Oberprufen der Betriebsbereitschaft 15 3.2 Werkseitige Einstellungen 16 Teil B IFC 015 Messumformer 17-34 4 Bedienung Messumformer mit HHT 010 17-27 4.1 Bedienkonzept 17 4.2 Bedienungs-and Kontrollelemente 18 4.3 Funktion der Tasten 18- 19 4.4 Tabelle der Einstellbaren Funktionen 20-24 4.5 Fehlermeldung im Messbetrieb 25 4.6 Zahler zurucksetzen and Fehlermeldung loschen, RESET/QUIT-Menue 26 5 Beschreibung der Funktionen 28-35 5.1 Messbereichsendwert Qlooi 28 5.2 Zeitkonstante 28 5.3 Schleichmengenunterdruckung SMU 28 5.4 Anzeige(Display) mit HHT 010 29 5.5 Interner elektronischer Zahler 30 5.6 Stromausgang I (keine HARDWARE vorhanden) 30 5.7 Pulsausgang P 30-31 5.8 Statusausgang S(keine HARDWARE vorhanden) 32 5.9 Sprache 32 5.10 Eingangscode 33 5.11 Messwertaufnehmer 33 5.12 Frei einstellbare Einheit 34 5.13 V/R-Betrieb,Vorwarts-/ROckwartsmessung 35 5.14 Charakteristik der Ausgange 35 2 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE Teil C Spezielle Einsatzfalle, Funktionskontrollen and Service 36-42 6 Spezielle Einsatzfalle 36 6.1 RS 232 Adapter and KROHNE-Software(Option) 36 6.2 Bedienung Ober HHT 010 Handbediengerat(Option) 36 7 Funktionskontrollen 37-39 7.1 Nullpunktkontrolle mit Messumformer IFC 015 37 7.2 Test Messbereich Q, Fkt. 2.1 38 7.3 Hardware informationen and Fehlerstatus, Fkt. 2,2 39 8 Service 40-41 8.1 Wichtige Hinweise fur den Ausbau—BITTE BEACHTEN! 40 8.2 Ausbau aus deco Rohrleitungssystem 40 9 Abbildung der Leiterplatten 42 Teil D Technische Daten, Blockschaltbild and Messprinzip 43-49 10 Technische Daten 43-47 10.1 Durchfluss beim FOIIen and F011mengen 43 10.2 Durchflussmesser 43 10.3 Messumformer 44 10.4 Fehlergrenzen unter Referenzbedingungen 45 10.5 Abmessungen and Gewichte 46-47 10.6 Gerateschilder 47 11 Blockschaltbild 48 12 Messprinzip 49 Teil E Anhang 50-52 E1 Stichwortverzeichnis 50-51 E2 Formblatt fur Gerate-ROcksendungen 52 Bitte beachten! Das Gehause des BATCHFLUX IFM 5015 K nicht offnen. Es besteht die Gefahr durch Verschmutzung mit Stoffen, die den Feuchtigkeitsschutz der Elektronik zerstoren (z.B. durch CIP-oder SIP-Reinigung von auRen). Darum kontaktieren Sie bitte vor Offnen des Gehauses den fur Ihre Anlage zustandigen KROHNE Service. KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 3 Beschreibung der Anlage Der magnetisch-induktive Kompakt-Durchflussmesser BATCHFLUX IFM 5015 K ist ein Prazisions- Messgerat zur linearen Durchflussmessung flussiger Messstoffe. Die Messstoffe mussen elektrisch leitfahig sein: > 5 µS/cm (bei Flussigkeiten auger Wasser) >20 µS/cm (bei Wasser) Abhangig von der Nennweite lasst sich der Messbereichsendwert Q1oor einstellen: DIN 2,5—40 and 1/1o"—11/2" Qiooi =0.0015- 15 I/s Dies entspricht einer FlieRgeschwindigkeit von 0,3- 12 m/s. Normen and Zulassungen • BATCH FLUX IFM 5015 K mit deco IFC 015 Messumformer erfullen die EU-EMV-Richtlinien and tragen das CE-and 3A-Kennzeichen. • Die 3A Zulassung ist nur mit Adaptern zu erfullen wie in Kap. 1.5 abgebildet. • Alle Fertigungsstatten and Prod uktionsablaufe sind ISO 9001 zertifiziert. .. ��M� DIN ISO 9001 Produkthaftung and Garantie BATCHFLUX IFM 5015 K ist ein magnetisch-induktiver Kompakt-Durchflussmesser, der ausschlieRlich zur Messung des Volumendurchflusses elektrisch leitfahiger, flussiger Messstoffe geeignet ist. Dieser Kompakt-Durchflussmesser ist nicht fur den Einsatz in explosionsgefahrdeten Bereichen vorgesehen. Dafur sind andere Baureihen lieferbar. Die Verantwortung hinsichtlich Eignung and bestimmungsgem6Rer Verwendung dieses magnetisch- induktiven Kompakt-Durchflussmessers liegt allein beim Betreiber. Unsachgemaf3e Installation and Betrieb der Durchflussmesser(Anlagen)konnen zum Verlust der Garantie fuhren. Daruber hinaus gelten die„Allgemeinen Verkaufsbedingungen", die Grundlage des Kaufvertrages sind. Wenn Sie BATCHFLUX IFM 5015 K Durchflussmesser an KROHNE zurucksenden, beachten Sie bitte die vorletzte Seite dieser Montage-and Betriebsanleitung. Ohne eine vollstandig ausgefullte Kopie dieses Formblatts ist eine Reparatur oder Prufung bei KROHNE nicht moglich. 4 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE Funktionsbeschreibung BATCHFLUX IFM 5015 K Das Fullvolumen,welches in das Behaltnis gelangen soll,wird mittels des magnetisch- induktiven Durchflussmesssystems„Inline" gemessen.Wird die vorgegebene Fullmenge erreicht, schlieRt der Batchcontroller das Full- ventil. Es wird immer die eingestellte Sollfull- menge in das Behaltnis gefullt. Die Aufgabe des Messumformers ist, das gemessene Durchflusssignal in fur den Batchcontroller verstandliche Volumenpulse zu wandeln. Fur eine Fullmenge von 1000 ml konnte dies beispielsweise 10 Pulse pro ml sein, das heiRt nach 1000 empfangenen Pulsen schaltet der Batchcontroller das Ventil aus. Der Einfluss von VentilschlieRzeiten and anderen dynamischen Einflussen kann durch die Nachlaufkorrektur des Batchcontrollers korrigiert werden. Mit einer hochmodernen Mikroprozessor- Elektronik and deco schnellen Analog/ Digital-Wandler werden auch Durchflussanderungen pr5zise erfasst. Diese Technologie sichert eine hohe Reproduzierbarkeit sowie eine dauerhafte Langzeitstabilitat. Vorratsbehalter Start-Kommando, (unter Druck,wenn wenn Behalter fertig Flussigkeit CO2 enthalt) zum Befallen ist z.B. 10 Pulse pro ml LEn Durchflussmesser t Batchcontroller BATCHFLUX Pulse pro (Batch-Computer) Volumeneinheit 41 Ventil Ventil-Steuersignal Ein Aus � Behalter T4 Fiillzeit U It Flasche, Dose, Keg, Ventil Ventil Papier-oder Plastik- offnen schlieBen behalter (enter Druck,wenn Externe Kommunikation Flussigkeit COZ enthalt) (Mengenvorwahl, Statistik) KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 5 1 Teil A Installation and Inbetriebnahme der Anlage 1 Einbau in die Rohrleitung 1.1 Wichtige Hinweise fur den Einbau Folgende Hinweise mUssen eingehalten werden, um eine einwandfreie Funktion des Durchflussmessgerates zu gewahrleisten.—BITTE BEACHTEN ! • Stets vollstandig gefiilltes Messrohr. • Bei thermisch isolierten Rohrleitungen, Durchflussmesser nicht isolieren. • Durchflussrichtung,der Richtungspfeil am Gehause des Messwertaufnehmers muss in • Nullpunkteinstellung, nicht erforderlich. Bei die Durchflussrichtung zeigen! Ist der Einbau Kontrollen, s. Kap. 7.1, sollte bei vollstandig aus konstruktiven Grunden nur gegen die gefulltem Messrohr Durchflussgeschwin- Durchflussrichtung moglich, kann die digkeit„Null"einstellbar sein. Dazu Absperr- Messrichtung des Durchflusses organe vorsehen, entweder hinter dem umprogrammiert werden. Durchflussmesser oder davor and dahinter. • Schraubenbolzen and Muttern,zur • Umgebungstemperatur Montage ausreichend Raum neben den Rohrleitungsflanschen vorsehen. -25°C bis+60°C • Vibrationen, Rohrleitung beidseitig vom • Messstofftemperatur Durchflussmesser abfangen.Vibrations- bis max. 140 °C pegel gem6g IEC 068-2-34: unterhalb 2,2g • Transport-and Lagertemperatur im Frequenzbereich von 20-2000 Hz. -25°C bis+60°C • Strahlungswarme z.B. von Heizprodukt- behalter vermeiden, ggf. Isolierung Material bed ingte Grenzwerte des Messrohres vorsehen. fur Messstofftemperatur, Temperaturschock- g • Starke elektromagnetische Felder in der renze, Druck and Vakuum siehe Kap. 10.2. Nahe des Durchflussmessers vermeiden. Unbedingt beachten! • Einlaufstrecke>_5 x DN and Das Keramik-Messrohr dart nicht mit Auslaufstrecke>_2 x DN, gerade metallischen Teilen (Flansch, Rohrleitung)in Rohrleitung, gemessen ab Elektrodenebene Beruhrung kommen. Kann das Gerat zerstoren! (DN = Nennweite). • Wirbel-and Drallstr6mung, Ein-and Auslaufstrecke vergr6gern oder Stromungsgleichrichter vorsehen. • Mischung verschiedener Messstoffe, Durchflussmesser vor der Mischstelle oder in ausreichendem Abstand dahinter(min. 30 x DN)einbauen, sonst unruhige Anzeige moglich. • Bei Kunststoff-and innen beschichteten Metal lrohrleitungen sind Erdungsringe erforderlich, s. Kap. 1.3.3. 6 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE 1 1.2 Installationsbeispiele Um Messfehler durch Gasblasen and Pumpen Unterdruck zu vermeiden,folgende Durchflussmesser nicht in die Saugseite einer Hinweise beachten: Pumpe einbauen Hochster Punkt der Rohrleitung (im Messrohr sammeln sich Luftblasen, Fehlmessung!) Bevorzugte Freier Ein-oder Auslauf Einbaustellen Dukerung vorgesehen freier Auslauf FaIIeitung Auswahl des Montageortes (freier Auslauf) + Einbauort and Lage beliebig, bei horizontaler Ein Leerlaufen oder Teilfullung des Rohrleitungsfuhrung jedoch Elektrodenachse Megrohrs ist zu vermeiden, (X— — — —X)annahernd horizontal. Fehlmessung! Waagerechte Rohrleitungsfuhrung Einbau in etwas fallenden Rohrleitungs- abschnitt legen um Luftblasen and somit Fehlmessungen zu vermeiden. Der Durchflussmesser kann leerlaufen. 7 x x Durchflussrichtung Der rote Richtungspfeil am Gehause des Messwertaufnehmers muss in die Regel-and Absperrorgane immer hinter dem Durchflussrichtung zeigen. Durchflussmesser einbauen Bei Hochtemperaturleitungen and Messstofftemperaturen gr6f3er als 100°C mussen die Langenaus- dehnungskrafte in der Rohrleitung kompensiert werden. Hierfur elastische Rohrelemente(z.B. Rohrbogen)vorsehen. KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 7 1 1.3 Voraussetzungen fur den Einbau Lieferumfang Voraussetzunqen • BATCHFLUX IFM 5015 K Kompakt- Einsatz in der Nahrungsmittel-Industrie Durchflussmesser in der bestellten Der IFM 5015 K ist speziell fur den Einsatz in Ausfuhrung der Nahrungsmittel-Industrie oder ahnlichen • Montage-and Betriebsanleitung (nach sterilen Prozessen geeignet. Vereinbarung) Der IFM 5015 K ist heigdampffest and molchbar. • Kalibrierprotokoll der Anlage(nach Vereinbarung) Im eingebauten Zustand lasst sich das Messrohr SIP oder CIP reinigen. Wahrend der Lieferung ohne Montagezubehor. Schrauben- Reinigung schalten Sie bitte die Durchfluss- bolzen, Dichtungen, usw. sind bauseits messer aus, um Storungen zu vermeiden. bereitzustellen. Alle Betriebsdaten and Funktionswerte werden im Werk nach Ihren • Betriebsdruck,Art and Abstand der Bestellangaben eingestellt. Rohrleitungsflansche siehe Tabelle. • Schraubenbolzen gleichm6f3ig bis zum metallischen Anschlag Ober Kreuz anziehen. Art and Anzahl der Schraubenbolzen siehe Tabelle. • Installieren Sie das Gerat in einer vertikalen Leitung oder bei horizontalen Leitungen mit einem Gefalle. Nennweite/Baugr6f3e Abstand Bolzen max.Anzugsmomente DIN 2501 ANSI B 16.5 Rohrleitungsflansche Nm kpm and JIS DN 2.5 '/io" 51.8 mm 4 x M12 10 1.0 DN 4 '/$" 51.8 mm 4 x M12 10 1.0 DN 6 1/4" 51.8 mm 4 x M12 10 1.0 DN 10 3/8" 51.8 mm 4 x M12 10 1.0 DN 15 1/2" 51.8 mm 4 x M12 10 1.0 DN25 1" 58.0mm 4xM12 10 1.0 DN 32 1 1/4" 83.0 mm 4 X M16 43 4,3 DN 40 1 1 /2" 83.0 mm 4 x M16 43 4.3 8 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE 1 1.3.1 Flanschlage 1.3.3 Erdung Messwertaufnehmer zentrisch in Rohrleitung einbauen. Rohrleitungsflansche planparallel zueinander, max. zulassige Abweichung: Lmax—Lmin<0,5 mm L� — — _ - V V ❑ ❑ Lmn R --- ----- - - F FE 1.3.2 Beispiel Zentrierung and Abdichtung des Messwertaufnehmers FE Funktionserde, Leitung>4 mm2 Cu. Die Zentrierung zwischen Rohrleitungsflansch R Rohrleitung and Messwertaufnehmer erfolgt durch die RF Rohrleitungsflansche abgestimmte geometrische Passform V Verbindungsleitungen, am Gehause (FOhrungskragen am Messwertaufnehmer). Angeschraubt Detailszeichnungen mit MaRen s. Kap. 1.5. Q • Jeder Durchflussmesser muss ein- wandfrei geerdet sein. • Die Erdungsleitung dart keine Storspannungen Obertragen, darum keine anderen elektrischen Gerate gleichzeitig mit dieser Leitung erden. Die Erdung erfolgt Ober die Funktionserde die an der BOgelklemme(9)angeschlossen wird. Siehe hierzu auch Kap. 2„Elektrischer Anschluss". Bei Anschluss an Funktions- Kleinspannungen, 24 V DC ist eine sichere galvanische Trennung (PELV)zu gewahrleisten (VDE 010ONDE 0106 bzw. IEC 364/IEC 536). KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 9 1 1.4 Einbau des Messwertaufnehmers 1.4.1 Geratebeschreibung 1.4.2 Einbau IFM 5015 K • Dichtungen (12) in die Rohrleitungsflansche einlegen. 4 • Art and Lage der Dichtungen gem6R den Angaben des Fullmaschinen-Herstellers (s. Kap. 1.3.2„Zentrierung des Messwert- aufnehmers"). o�0 8 • Messwertaufnehmer(5)zentrisch zwischen o, ® s die Rohrleitungsflansche(13)einsetzen. g 0 • Abstand and Lage der Rohrleitungs- 5 0` flansche s. Kap. 1.3.1 "Flanschlage". 11 (�12 • Rohrleitungsflansche andrucken. 13 14 Zentrierring der Rohrleitungs- flansche mussen genau in den • BATCHFLUX IFM 5015 K Fuhrungskragen (11)des 4 Deckel Messumformer Messwertaufnehmers einrasten. 5 Messwertaufnehmer 8 Anschlussstecker Hilfsenergie and • Schraubbolzen (14)mit Unterlegscheiben Pulsausgang in die Bohrungen der Rohrleitungsflansche 9 Bugelklemme fur Funktionserde einsetzen, Muttern mit Federring auf 10 Befestigungsschrauben fOr Deckel Schraubbolzen drehen. 11 Fuhrungskragen Messwertaufnehmer • Schraubbolzen and Muttern gleichm6Rig bis zum metallischen Anschlag anziehen. • Z-Ring- vom Anlagenhersteller Bei Inbetriebnahme des Rohrleitungs- 12 S Ring-Ring systems Schrauben kontrollieren. Bei 13 Schrau-Rolzen ung wild infiansch Undichtigkeit Schrauben nachziehen. 14 Schraubbolzen mit Federring, Unterlegscheibe and Mutter • Erdleitung an Bugelklemme(9)anschlieRen. • Hilfsenergie-and Pulsausgang am QUm spatere Servicearbeiten am Anschlussstecker(7,8)des Messumformer- Messwertaufnehmer sicher and gehause (4)anschlieRen. einfach zu gestalten, bitte die folgende Hinweise beachten: • Details elektrischerAnschluss s.Kap. 2.2 and 2.3. • der Rohrleitungsdurchfluss muss vor dem Messwertaufnehmer absperrbar sein (Absperrventil vorsehen), • das Rohrleitungssystem muss vor dem Entfernen des Messwertaufnehmers entleert werden (Ablassventil vorsehen), • bei langeren, freihangenden Rohrleitungen sollten zum einfacheren Entfernen des Messwertaufnehmers die Rohrleitungen abgefangen werden. 10 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE 1 1.5 Mage der Anschlusse 1.5.1 Befestigung mit Zugbolzen Abmessungen in mm (Zoll) Flanschmaterial Edelstahl AISI 300 (= 1.4301 oder hoherwertig) O-Ring Material 3A Standard 18-03 Baugr6ge Zentrierung,Rohranschluss O-Ring Mahe DN Zoll d, D1 D2 h 75 Shore k d 2.5 /10 6 25.5 30 -0.05/-0.15 1.5-0.05/-0.1s auf Anfrage 60 8.5 4 /8 7 25.5 30 -0.05/-0.15 1.5-0.051-0.15 auf Anfrage 60 8.5 6 /, 9 25.5 30 _0.05/-0.15 1.5-0.05/-0.15 auf Anfrage 60 8.5 10 61, 12 25.5 30 -o.o5/-o.15 1.5-0.051-0.15 auf Anfrage 60 8.5 15 /2 14 25.5 30 -0.05/-0.15 1.5-o.o5/-o.1s O 16x5 60 8.5 25 1 26 37.5 71.3 .o.1 2 mo.1 0 28x5 80 8.5 32 1 /4 auf Anfrage 40 1 /2 auf Anfrage DN 2.5- 15 / 1/10"-1/2" 4 n A o 0 o 0 F i � CE A A-A DN 25 / 1" DN 32-40 / 1 1/4"-11/2" B Ma& 4 auf Anfrage h i B B-B KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 11 1 1.5.2 Befestigung mit Schrauben (Option) Abmessungen in mm Flanschmaterial Edelstahl AISI 300 (= 1.4301 oder hoherwertig) O-Ring Material 3A Standard 18-03 Baugrdge Zentrierung,Rohranschluss O-Ring Gewinde Option Dichtungen 2x M4 4x M6 DN Zoll d, D1 D2 h 75 Shore k d k d 2.5 /,0 6 25.5 30 -0.05/-0.15 1.5-0.05/-0.15 auf Anfrage 60 8.5 56 6.4 4 /e 7 25.5 30 -0.05/-0.15 1.5-0.05/-0.15 auf Anfrage 60 8.5 56 6.4 6 /4 9 25.5 30 -0.05/-0.15 1.5-0.05/-0.15 auf Anfrage 60 8.5 56 6.4 10 /$ 12 25.5 30 -0.05/-0.15 1.5-0.05/-0.15 auf Anfrage 60 8.5 56 6.4 15 /2 14 25.5 30 -o.os/-o.15 1.5-0.05/-0.1s fd 16x5 60 8.5 56 6.4 4 A h L 74a 5° 0 0 A k 12 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE 2 2 Elektrischer Anschluss • Durchflussmesser vor direkter 2.1 Wichtige Hinweise fur den Strahlungswarme(z.B. Heissprodukt- elektrischen Anschluss behalter)schutzen, ggf. Isolierung vorsehen. Folgende Hinweise mOssen eingehalten • Durchflussmesser keinen starken werden, um eine einwandfreie Funktion des Vibrationen aussetzen, ggf. Rohrleitung Messumformers zu gewahrleisten. links and rechts vom Durchflussmesser Bitte beachten: abfangen.Vibrationspegel gemaiR IEC 068- 1) Uberspannungsklasse: 2-34: unterhalb 2,2g im Frequenzbereich Die Kompakt-Durchflussmesser sind von 20-2000 Hz. nach VDE 0120 bzw. IEC 664 fur die • Gerateschild beachten, Spannung! Uberspannungskategorie III in den Versorgungskreisen and • Die Funktionserde FE der Hilfsenergie ist Uberspannungskategorie II in den aus messtechnischen Grunden an die Ausgangskreisen ausgelegt. separate Bugelklemme am 2) Freischaltung: Messumformergehause anzuschlief3en. Die Kompaktdurchflussmesser sind mit • Bei Anschluss an Funktionsklein- einer Vorrichtung zur Freischaltung zu spannung 24 V DC ist eine sichere gal- versehen. vanische Trennung (PELV)zu gewahrleisten Elektrischer Anschluss and Reparatur darf (VIDE 0100/VDE 0106 bzw. IEC 364/IEC nur durch Fachpersonal erfolgen! 536 oder den entsprechenden nationalen Vorschriften). 2.2 Anschluss-Stecker Hersteller Serie and Typ Beschreibung Pin-Belegung and Binder Serie 715 konfektionierbare Stecker Ausrichtung der in gerader oder Gehause-Buchse ab ewinkelter Form Serie 763 Stecker mit angespritzter 1 I Leitung in verschiedenen I Langen Hirschmann E-Serie ELKA 4012 and konfektionierbare Stecker ELWIKA 4012 in gerader andI' abgewinkelter Form Detailansicht ELKA KV 4412 and mit angespritzter Leitung ELWIKA KV 4412 in verschiedenen Lan en Lumberg RK-Serie RKC and RKCW konfektionierbare Stecker © O in gerader and ab ewinkelter Form O RKT and RKWG mit angespritzter Leitung - in verschiedenen Lan en Amphenol Serie C 164 P konfektionierbare Stecker in gerader oder ab ewinkelter Form Serie C 164 P mit angespritzter Leitung compact in verschiedenen Langen Coninvers Serie BC konfektionierbare Stecker in gerader Form, besonders bei stark gestorter Umgebung sinnvoll (Stichwort EMV) KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 13 2 2.3 Hilfsenergie and Ausgange Standard 4poliger Steckverbinder M12X1 fur Hilfsenergie 24 Volt DC and passiven Pulsausgang Pin Belegung 1 +24V 2 Pulsausgang 3 Pulsausgang 1 4 Masse Pulsausgang passiv Pin-Belegung a o Masse 3 o LD L Pulsausgang a) © a) O 2 O 1 c 24 Volt DC Uext. < 30 V DC/<_24V AC Imax <_ 20 mA Der Pulsausgang ist galvanisch getrennt von der 24 Volt Hilfsenergie. Pulsausgang • Alle Betriebsdaten and Funktionen sind einstellbar(s. Kap. 6). • Alle Daten and Funktionen werden im Werk nach Ihren Angaben eingestellt. Beachten Sie bitte auch Kap. 3.2„Werkseitige Einstellung". • Anschluss elektronischer Zahler • Digitale Pulsteilung, Pulsabstande sind nicht gleich, darum bei Anschluss von Frequenz-and Periodendauer-MessgerMen Mindestzahlzeiten einhalten: Torzeit des Zahlers [s] > loon Pi00%[HZ] • Pulsrate fur Q= 100% max. 10 kHz, fest oder wahlweise in Pulse pro ml, Liter, US Gallonen oder in frei wahlbarer Einheit • Pulsbreite <_ 10 Hz: 50, 100, 200 oder 500 ms > 10 Hz: -automatisch, Pulsbreite = 1 2x f1 oo i -symmetrisch 1:1 14 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE 3 3 Inbetriebnahme Vor dem Einschalten der Hilfsenergie kontrollieren Sie bitte die korrekte Installation der Anlage nach Kap. 1 and 2. Der Kom pakt-Du rchfl ussmesser wird betriebs- bereit ausgeliefert.Alle Betriebsdaten wurden im Werk nach Ihren Angaben eingestellt. Hilfsenergie einschalten, der Kompakt- Durchflussmesser beginnt sofort mit der Messung. 3.1 Oberpriifen der Betriebsbereitschaft Bitte beachten! Das Gehause des BATCHFLUX IFM 5015 K nicht offnen. Es besteht die Gefahr durch Verschmutzung mit LED 2 • , Stoffen, die den Feuchtigkeitsschutz der LED 1 •• Elektronik zerstoren (z.B. durch CIP-oder SIP- o Reinigung von augen). Darum kontaktieren Sie bitte vor Offnen des Gehauses den fur Ihre Anlage zustandigen KROHNE Service. • Die Leuchtdioden (LED)unter dem Deckel • FOr die Bedienung beachten Sie bitte Kap.6. des Messumformergehauses signalisieren den Status der Messung (siehe unten Weiterhin k6nnen Ober die IMoCom-Schnitt- Verstarker-Leiterplatte). stelle auf der Platine der Regelelektronik externe Hilfsmittel (Hand bediengerat HHT 010, LED 1 LED 2 Geratefunktion PC, etc.)angeschlossen werden. Hierdurch blinkt aus in Ordnung Iasst sich die korrekte Arbeitsweise des blinkt blinkt Obersteuerung BATCHFLUX IFM 5015 K exakt kontrollieren. an blinkt Fatal Error (Betriebsparameter AIIe Betriebsdaten lassen sich mittels Personal- defekt) Computer via IMoCom-Schnittstelle einstellen aus an Hardware defekt and abspeichern. Durch die digitale IMoCom- aus aus keine Versorgungs- Schnittstelle Iasst sich der komplette Abf011vor- spannung oder gang grafisch am PC darstellen. Die Anlagen- Hardware defekt and Ventileigenschaften werden dadurch sichtbar gemacht. KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 15 3 3.2 Werkseitige Einstellungen Alle Betriebsdaten werden im Werk nach Ihren Vor allem bei der Mengenzahlung kann these Bestellangaben eingestellt. werkseitige Einstellung fur Strom-and Puls- ausgang gelegentlich zu Messfehlern fuhren. Wegen einer einfachen and schnellen Inbetrieb- Wenn, z.B. beim Abschalten von Pumpen nahme ist der Pulsausgang,wenn nicht „ROckfIOsse"auftreten, die nicht im Bereich der gesondert angegeben, auf Messung in Schleichmengenunterdruckung SMU liegen, „2 Durchflussrichtungen"eingestellt. Damit oder wenn fur beide Durchflussrichtungen konnen aktueller Durchfluss and Menge, getrennt angezeigt bzw. gezahlt werden soll. unabhangig von der Durchflussrichtung, Um Fehlmessungen zu vermeiden, muss ggf. angezeigt bzw. gezahlt werden. die werkseitige Einstellung der folgenden Funktionen geandert werden: • Schleichmengenunterdruckung SMU, Fkt. 1.3 • Pulsausgang P, Fkt. 1.6 Tabelle der Standard-Einstellungen ab Werk Funktion Einstellung 1.1 Messbereichsendwert Qtooi s. Gerateschild 1.2 Zeitkonstante 3 s,fur S(Option) 1.3 Schleichmengenunterdruckung SMU EIN: 4% AUS: 5% 1.4 Anzeige 1.5 Stromausgang I (bei BATCHFLUX IFM 5015 K nicht vorhanden) (Funktion muss auf„AUS"eingestellt sein !) AUS 1.6 Pulsausgang P Funktion 1 Richtung Pulswertigkeit 1000 Pulse/s Pulsbreite automatisch 1.7 Statusausgang (bei BATCHFLUX IFM 5015 K nicht vorhanden) (Funktion muss auf„AUS"eingestellt sein !) AUS 3.1 Sprache nur fur Anzeige deutsch 3.2 Messwertaufnehmer Nennweite s. Gerateschild Durchflussrichtung (s. Pfeil auf Messwertaufnehmer) + Richtung 3.4 Eingangscode nein 3.5 Freie Einheit Liter/h 16 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE Teil B IFC 015 Messumformer 4 Bedienung Messumformer mit HHT 010 (Option) 4.1 Bedienkonzept Bitte beachten! Das Gehause des BATCHFLUX IFM 5015 K nicht offnen. Es besteht die Gefahr durch Verschmutzung mit Stoffen, die den Feuchtigkeitsschutz der Elektronik zerstoren (z.B. durch CIP-oder SIP-Reinigung von auMn). Darum kontaktieren Sie bitte vor Offnen des Gehauses den fur Ihre Anlage zustandigen KROHNE Service. 136.49 Megbetrieb m3/hr ,........................ CodE 1 Wenn these Anzeige erscheint,folgende Tasten drucken: T T T r ......................................................... Menue-Spalte Funktion-Spalte Daten-Spalte 3.5 FREIE EINH. 3.4 EING.CODE 3.3 NULLPUNKT 3.2 AUFNEHMER 3.0 INSTALL. F3.1 SPRACHE 2.2 HARDW. INFO 2.0 TEST 2.1 TEST Q keine 1.7 IND.AUSG.S Hardware! 1.6 PULSAUSG. P ne 1.5 STROMAUSG. I Hardware! 1.4 ANZEIGE 1.3 SMU I 1.2 ZEITKONST. 1.0 BETRIEB 1.1 ENDWERT Bewegungsrichtung 0 m T❑ ❑� s. Kap. ❑ ❑ 4+5 KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 17 4 4.2 Bedienungs-and Kontrollelemente 4.3 Funktion der Tasten Nachfolgend aufgefuhrte Bedienungselemente Im Folgenden ist der Cursor, blinkender Teil sind auf deco Handbediengerat HHT 010 der Anzeige grau hinterlegt. vorzufinden: Bedienung starten KROH N E Messbetrieb HHT 010 1 3 . 5 7 1 190.47 m3 / h r m3/hr M M M M M M Bedienmodus rate Totalizer Overrange F k t . 1. 0 T B E T R I E B BITTE BEACHTEN: Wenn unter Fkt. 3.4 EING. Anzeige, 1. Zeile CODE „JA" eingestellt ist, erscheint nach Drucken der Taste—> „CodE 1 ---------" Anzeige, 2. Zeile in der Anzeige. Anzeige, 3. Zeile: Pfeile zur Jetzt ist der 9stellige Eingangs-Code 1 Kennzeichnung einzutippen: —>—>—>.i.i.i T T T der Anzeige Qeder Tastendruck wird durch einen„ bestatigt). Flowrate aktueller Durchfluss Bedienung beenden Totalizer + Zahler Taste.i so oft drucken, bis eines der Menus Zahler Fkt. 1.0 BETRIEB, Fkt.2.0 TEST oder Summenzahler(+ and—) Fkt. 3.0 INSTALL. angezeigt wird. Overrange I Uberlauf Stromausgang I Taste.i drucken P Uberlauf Pulsausgang P F kt . 3. 0 Tasten zur Bedienung des Messumformers I N S T A L L. Kompassfeld, signalisiert das Betatigen einer Taste y UEBERN. JA Ubernahme der neuen Parameter mit Taste.i bestatigen. Messbetrieb wird mit den neuen Parametern fortgesetzt. Keine Ubernahme der neuen Parameter, Taste T drucken, Anzeige„UEBERN.NEIN". Nach Drucken der Taste.i wird der Messbetrieb mit den „alten" Parametern fortgesetzt. 18 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE 4 Zahlen andern Zahl erhdhen 3 9 7. 3 5 T 3 9 7. 4 5 m 3 / h r J m3 / h r Zahl erniedrigen Cursor(blinkende Stelle)verschieben nach rechts verschieben 3 9 7. 3 5 3 9 7. 3 5 m3 / h r m3 / h r nach links verschieben Texte(Einheiten)andern Bei Einheiten wird der Zahlenwert automatisch umgerechnet nachsten Text wahlen 3. 7 6 9 9 T 9 3. 3 6 5 Liter / Sec US. GaI / min vorherigen Text wahlen Wechsel vom Text(Einheit)zur Zahleneinstel lung Wechsel zur Zahleneinstellung 1 3. 571 1 3. 571 m3 / h r m 3 / h r Ruckkehr zu Texteinstellung Wechsel zur Unterfunktion Unterfunktionen haben keine„Fkt.-Nr."and sind durch einen„�„gekennzeichnet. J � 1 RICHTG. B E R E I C H I Ruckkehr zur Funktionsanzeige 1 0. 3 F kt. 1. 2 Sec ZEITK0NST. KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 19 4 4.4 Tabelle der einstellbaren Funktionen Verwendete Abkurzungen Fkt. Texte Beschreibung and DN Nennweite, Baugr6Re Einstellung 1.0 Finax gr6Rte Frequenz des Pulsausgangs 1.1 ENDWERT Messbereichsendwert fur Durchfluss Q100 Fmin kleinste Frequenz des Pulsausgangs Auswahl Einheit •m3/hr •Liter/Sec FM Umrechnungsfaktor Menge fur beliebige •US.Gal/min Einheit, siehe Fkt. 3.5„FAKT. MENGE" •beliebige Einheit, ab Werk„Liter/hr"(s. Fkt.3.5) FT Umrechnungsfaktor Zeit fur beliebige Wechsel zurZahleneinstellung, Einheit, siehe Fkt. 3.5„FAKT.ZEIT" Taste—>drucken! GKL Messwertaufnehmer-Konstante Di a reichiche Diee Beeiche Sind abhangig von der Nennweite(DN)and der Stromausgang (keine HARDWARE) Fliessgeschwindigkeit(v): Qmin — 4 DN2 X Vmin P Pulsausgang Qmax= 4 rz z DN X Vmax Pmax = Finax/Q100% •BATCHFLUX IFM 5015 K: Pmin = Fmin/Q100% 0.0053 — 54 m3/hr 0.0015 — 15 Liter/Sec Q aktueller Durchfluss 0.02377 —237.7619 US.Gal/min Q100% 100% Durchfluss= Taste.i drucken, Ruckkehrzu Messbereichsendwert Fkt. 1.1 ENDWERT. Qmax = 4 DN2 X Vmax/grofMer Messbereichs- WERT P Pulswertigkeit andern `) endwert(Q100%)bei Vmax= 12 m/s (s. Fkt. 1.6„WERT P Erscheint nur,wenn Qmin = 4 DN2 x Vmin/kleinster Messbereichs- „PULSEIVOL."unter Fkt. 1.6 bei Vmin=0,3 m/s AUSW.P"eingestellt ist and endwert(Q100%) die Ausgabefrequenz(F)Ober- S Statusausgang (keine HARDWARE) oder unterschritten wird: SMU Schleichmengenunterdruckung fur I and P Pmin =Fmin/Q100% Pmax=Finax/Q100% V Fliessgeschwindigkeit 1.2 ZEITKONST. Zeitkonstante Auswahl: Vmax gr6Rte Flief3geschwindigkeit(12 m/s) •ALLE(gultig filr Anzeige and alle Ausgange) bei Q100% •NUR I+S(nurAnzeige,Strom- und Statusausgang, Vmin kleinste Flieggeschwindigkeit(0,3 m/s) Stromausgang bei Q100% nicht vorhanden) Wechsel zur Zahleneinstellung, V/R Vorwarts-/Ruckwarts-Durchfluss Taste.i drucken! bei V/R-Betrieb Bereich: •0.2—99.9 Sec Taste.1 drucken, Rtickkehr zu Fkt.1.2 ZEITKONST. 20 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE 4 Fkt. Texte Beschreibung and Fkt. Texte Beschreibung and Einstellung Einstellung 1.3 SMU Schleichmengenunter- 1.5 STROM- Stromausgang I druckung(SMU) AUSG.I (keine Hardware vorhanden) •AUS(feste Schwellen: Funktion muss auf„AUS" EIN=0.1%/ eingestellt sein! AUS=0.2/o, bei 100 Hz-1000 Hz, s.Fkt. 1.6, 1%bzw.2%) •PROZENT (variable Schwellen) EIN 1 —19% AUS 2—20% Wechsel zur Zahleneinstellung, Taste-4 drucken! Beachten: Ausschaltschwelle muss gr6ger als Einschaltschwelle sein! Taste.j drucken,Ruckkehr zu Fkt. 1.3 SMU. 1.4 ANZEIGE Anzeige-Funktionen —> Durchfluss-Anzeige ANZ. auswahlen(nur mit HHT 010) DURCHF. •KEINE ANZ. •beliebige Einheit,ab Werk „Liter/hr"(s. Fkt.3.5) •m3/hr •PROZENT •Liter/Sec •US.Gal/min •BARGRAPH(Wert and Bargraph-Anzeige in%) Taste.j drucken, Wechsel zu 1.6 PULSAUSG. Pulsausgang P Unterfunktion„ANZ.ZAEHL.". P Zahler—Anzeige auswahlen -> Funktion fur den ANZ. •KEINE ANZ. FUNKTION P Pulsausgang P auswahlen ZAEHL. (Zahler eingeschaltet,aber •AUS(ausgeschaltet) keine Anzeige) •1 RICHTG. •AUS(Zahler ausgeschaltet) (1 Durchflussrichtung) •m3 •Liter •US.Gal •2 RICHTG. •beliebige Einheit,ab Werk (Vor-/Ruckwartsdurchfluss, „Liter`(s. Fkt.3.5) V/R-Messung) Wechsel zur Formatein- Taste.j drucken, Wechsel zu stellung, Taste—>drucken! Unterfunktion„AUSW.P". Formateinstellung •Auto(Exponenten- Pulsart auswahlen Darstellung) AUSW.P 100-1000 Hz •PULSE/VOL •#.####### •#####.### (Pulse pro Volumeneinheit, ###### •###### ## Durchfluss) •###.##### •#######.# •100-1000 Hz •PULSE/ZEIT .######.###### ############# (Pulse pro Zeit fur 100% Taste.j drucken, Wechsel zu Durchfluss) Unterfunktion„ANZ. MELD.". Taste.j drucken, Wechsel zu Zusatzliche Meldungen im Unterfunktion„PULSBREITE". ANZ Messbetrieb gewunscht? Bei Auswahl 100 Hz-1000 Hz, MELD. •NEIN •JA Ruckkehrzu Fkt.1.6 (zyklischer Wechsel mit den PULSAUSG. P, (Pulsbreite Messwertanzeigen) 50%zyklisch). Taste-1 drucken,Ruckkehrzu Pulsbreite auswahlen Fkt.1.4 ANZEIGE. PULSBREITE 50 mSec • 100 mSec •200 mSec •500 mSec Taste.j drucken, Wechsel zu Unterfunktion„WERT P". KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 21 4 Fkt. Texte Beschreibung and Texte Beschreibung and t-1 Einstellung Einstellung 1.6 Pulswertigkeit pro Volumen WERT P einstellen (erscheint nur,wenn oben„PULSE/VOL."unter 2.1 TEST Q Test Messbereich Q „AUSW. P"eingestellt ist) Sicherheitsabfrage •xxxx PuIS/m3 •SICHER.NEIN •xxxx PuIS/Liter Taste.i drucken, Ruckkehr zu •xxxx PuIS/US.GaI Fkt.2.1 „TEST Q". •xxxx PuIS/beliebige Einheit, •SICHER.JA ab Werk„Liter"(s. Fkt.3.5) Taste.i drucken,mit Tasten T Einstellbereich„xxxx`ist and � Wert auswahlen: abhangig von der Pulsbreite -110/-100/-50/-10/0/+10/ and dem +50/+100/+110 PROZ. Messbereichsendwert: jeweils vom eingestellten Pmin=Fmfn/Q100i Messbereichsendwert Q1oor. Pmax=Finax/Q100r Angezeigter Wert steht an Taste.j drucken, Ruckkehr zu den Ausgangen I and P an. Fkt.1.6„PULSAUSG. P". Taste.j drucken, Ruckkehr zu Pulswertigkeit pro Zeit Fkt.2.1 „TEST Q". WERT P einstellen (erscheint nur, 2.2 HARDW. Hardware Informationen and wenn oben„PULSE/ZEIT"unter INFO Fehlerstatus „AUSW. P"eingestellt ist) Vor Rucksprache im Werk bitte •xxxxx PuISe/Sec(=Hz) alle 6 Codes notieren. •xxxx PuISe/min •xxxx PuISe/hr X.xxxxx.xx •xxxx PuISe/beliebige MODUL Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Einheit,ab Werk„hr" ADW Taste.j Wechsel zu (s.Fkt.3.5) „MODUL 1/0". Einstellbereich„xxxxx"ist X.X X X X X.X X abhangig von der Pulsbreite, MODUL Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y s.oben. 1/0 Taste.j Wechsel zu Taste.j drucken, Ruckkehrzu „MODUL DISP". Fkt. 1.6„PULSAUSG.P". 1.7 IND. Statusausgang S MODUL Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y AUSG.S (keine Hardware vorhanden) DISP. Taste.j drucken,Ruckkehr zu Funktion muss auf„AUS" Fkt.2.2„HARDW. INFO". eingestellt sein! 22 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE 4 Fkt. Texte Beschreibung and Fkt. Texte Beschreibung and Einstellung Einstellung � Magnetfeldfrequenz 3.1 SPRACHE Sprache fur die FELD i Anzeigetexte auswahlen FREQ. Einstellung nicht andern •GB/USA(englisch) Wertz 1/2, 1/6 and 1/18 von 50 Hz oder 60 Hz,s. •F(franzosisch) Gerateschild. •D(deutsch) Taste j drucken, •weitere auf Anfrage Wechsel zu Unterfunktion Taste.i drucken, Ruckkehr „DFL. RICHTG.". zu Fkt.3.1 „SPRACHE". 3.2 AUF- Messwertaufnehmer- NEHMER Daten einstellen Durchflussrichtung Baugr6ge aus der DFL. definieren NENN- Nennweitentabelle RICHTG. (bei V/R-Betrieb, WEITE auswahlen Vorwartsdurchfluss) •BATCHFLUX IFM 5015 K: Einstellung gem iR DN 2,5- 40 mm Pfeilrichtung am entsprechend 1/10- 11/2 inch Messwertaufnehmer. Mit Taste T oder •+RICHTG. • —RICHTG. auswahlen. Mit Taste T oder� Taste.i drucken, Wechsel zu auswahlen. Unterfunktion ,ENDWERT". Taste.i drucken, Ruckkehr Messbereichsendwert fur zu Fkt.3.2„AUFNEHMER". ENDWERT Durchfluss Q1ooi Einstellung s.oben, Fkt.„1.1 ENDWERT". Taste.i drucken, Wechsel zu Unterfunktion „GKL WERT. Pulswertigkeit andern WERT P (s.Fkt. 1.6„WERT P") Erscheint nur,wenn„PULSE/ VOL."unter Fkt. 1.6„AUSW. P"eingestellt ist and die Ausgabefrequenz(F) uber-oder unter- schritten wird: Pmin —Fmin/Q100% Pmax=Finax/Q100% —> Messwertaufnehmer- GKL WERT Konstante GKL einstellen s.Gerateschild Messwertaufnehmer Bereich: • 1.0000-9.9999 Taste j drucken, Wechsel zu Unterfunktion „FELD FREQ.". KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 23 4 Fkt. Texte Beschreibung and Fkt. Texte Beschreibung and Einstellung Einstellung 3.3 NULL- Nullpunkt-Kalibrierung -4 Text fUr beliebige PUNKT Beachten: Nur durchf0hren bei TEXT Durchflusseinheit einstellen Durchfluss„0"and vollstandig ZEIT (max.3stellig) gefillltem Messrohr! Ab Werk„hr"(=Stunde). Sicherheitsabfrage Jede Stelle belegbar mit: •KALIB. NEIN •A-Z,a-z,0-9, Taste.1 drucken, oder„—"(=Leerstelle) Ruckkehr zu Fkt.3.3 Taste.j drucken, Wechsel zu „NULLPUNKT". Unterfunktion „FAKT ZEIT". •KALIB.JA Taste j drucken, Umrechnungsfaktor(FT)fur Kalibrierung beginnt. FAKT. die Zeit einstellen Dauer ca. 10 Sekunden, ZEIT Ab Werk„3.60000 E+3"filr Anzeige des aktuellen „Stunde"(Exponent- 3 Durchfluss in der gewahlten Darstellung,hier 3.6 x 10 ). Einheit(s. Fkt. 1.4 Faktor FT in Sekunden „ANZ. DURCHF.") Wenn einstellen. Durchfluss„>0",Hinweis Einstellbereich „WARNING',mit Taste j • 1.00000 E-9 bis 9.99999 bestatigen. E+9(=10-9 bis 10+9) •UEBERN.NEIN (neuen Null- Taste.1 drucken, punktwert nicht ubernehmen) Ruckkehrzu •UEBERN.JA (neuen Null- Fkt.3.5„FREIE EINH.". punktwert ilbernehmen) Taste.j drucken,R(ickkehr zu Fkt.3.3„NULLPUNKT`. 3.4 EING. Eingangs-Code fur Eintritt in CODE Einstell-Modus gewiinscht? •NEIN(=Eintritt nur mit—>) •JA (=Eintritt mit and Code 1: —>—>—>.i.i T T T ) Taste.1 drucken, Ruckkehr zu Fkt.3.4„EING.CODE". 3.5 FREIE Beliebige Durchfluss-and EINH. Zahl-Einheit einstellen � Text fiir beliebige TEXT Durchflusseinheit einstellen MENGE (max.5stellig) Ab Werk„Liter"(=Liter). Jede Stelle belegbar mit: •A-Z,a-z,0-9,oder„—" (=Leerstelle) Taste.j drucken, Wechsel zu Unterfunktion „FAKT.MENGE". Umrechnungsfaktor(FM)fur FAKT. die Menge einstellen MENGE Ab Werk„1.00000 E+3"filr „Liter"(Exponent-Darstellung, hier 10 ). Faktor FM = Menge pro 1 m3. Einstellbereich •1.00000 E-9 bis 9.99999 E+9 (= 10-9 bis 10+9) Taste.1 drucken, Wechsel zu Unterfunktion„TEXT ZEIT`. 24 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE 4 4.5 Fehlermeldungen im Messbetrieb In der folgenden Liste sind alle Fehler aufge- fOhrt, die wahrend der Messung auftreten konnen.Anzeige der Fehler auf dem Display, wenn in der Fkt. 1.4 ANZEIGE, Unterfunktion „ANZ.MELD.", „JA"eingestellt ist. Fehlermeldungen Fehlerbeschreibung Fehler beseitigen NETZUNTERB. Netzausfall Fehlermeldung im RESET/QUIT.-Menue Hinweis: Ioschen. Ggf. Zahler zurOcksetzen. Keine Zahlung w5hrend Netzausfall PULSAUSG. P Pulsausgang ubersteuert Geratepara meter prOfen and ggf. korri- Hinweis: gieren. Nach Beseitigung der Ursache wird Zahlerabweichung moglich die Fehlermeldung automatisch geloscht. ADW Analog/Digital-Wandler ubersteuert Nach Beseitigung der Ursache wird die Fehlermeldung automatisch geloscht. FATAL. ERROR Fatal- Error, alle Ausgange werden Bitte Rucksprache im Werk. auf„Min.-Werte"gesetzt. ZAEHLER Zahler wurde zuruckgesetzt. Fehlermeldung im RESET/QUIT.-Menue Ioschen. KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 25 4 4.6 Zahler zurucksetzen and Fehlermeldungen loschen, RESET/QUIT—Menue Fehlermeldungen im RESET/QUIT—Menue loschen Taste Anzeige Beschreibung ------- -----/--- Messbetrieb CodE 2 -- Eingangs-Code 2 fur RESET/QUIT- Menue eintippen: —>T T� ERROR QUIT. Menue fur Fehler-Quittierung QUIT. NEIN Fehlermeldungen nicht loschen, 2 x.i drucken = Ruckkehr zum Messbetrieb. T QUIT.JA Fehlermeldungen loschen .i ERROR QUIT. eldungen geloscht i ------- -----/--- Ruckkehr Messbetrieb Zahler im RESET/QUIT- Menue zurucksetzen Taste Anzeige Beschreibung ------- -----/--- Messbetrieb ,j CodE 2 -- Eingangs-Code 2 fur RESET/QUIT- Menue eintippen: —>T T� ERROR QUIT. Menue fur Fehler-Quittierung T ZAEHL. RESET Menue fur Zahler- Reset RESET . NEIN Zahler nicht zurucksetzen, 2 x.i drucken = Ruckkehr zum Messbetrieb. T RESET AA JA Zahler zurucksetzen ,j RESET QUIT. Zahler ist zuruckgesetzt ,j ------- -----/--- Ruckkehr Messbetrieb 26 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE 4 Notizen KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 27 5 5 Beschreibung der Funktionen Bitte beachten! 5.2 Zeitkonstante Das Geh5use des BATCHFLUX IFM 5015 K Fkt. 1.2 ZEITKONST. nicht offnen. Taste->drucken. Es besteht die Gefahr durch Verschmutzung mit Auswahl Stoffen, die den Feuchtigkeitsschutz • ALLE (gultig fur HHT 010-Anzeige der Elektronik zerstoren (z.B. durch CIP-oder and alle Ausgange) SIP-Reinigung von auf3en). • NUR I +S (nur gultig fur HHT 010- Anzeige, Strom-and Status- Darum kontaktieren Sie bitte vor Offnen des ausgang, Stromausgang nicht Gehauses vorhanden, keine Hardware) den fur Ihre Anlage zustandigen KROHNE Service. Auswahl mit den Tasten T and L. Wechsel zur Zahleneinstellung mit der Taste .J, 1. Zahl(Cursor)blinkt. 5.1 Messbereichsendwert Qtooi Zahlenwert einstellen Fkt. 1.1 ENDWERT • 0.2-99.9 Sec(Sekunden) Taste->drucken. Blinkende Zahl(Cursor)mit den Tasten T and andern, Cursor um 1 Stelle nach rechts oder Wahl der Einheit fur den links verschieben mit den Tasten->and <-. Messbereichsendwert Ql00% Mit Taste.1 Rdckkehrzu Fkt. 1.2 ZEITKONST. • m3/hr (Kubikmeter pro Stunde) • Liter/Sec (Liter pro Sekunde) • US.Gal/min (US-Gallonen pro Minute) 5.3 Schleichmengenunterdriickung SMU • beliebige Einheit, ab Werk ist hier„Liter/hr" (Liter pro Stunde)eingestellt, s. Kap. 5.12 Fkt. 1.3 SMU (Einstellung nicht andern !) Auswahl mit den Tasten T and�. Taste.i drucken. Wechsel zur Zahleneinstellung mit Auswahl der Taste->, 1. Zahl(Cursor)blinkt. . AUS Messbereichsendwert Q100%einstellen (feste Sch wellen: EIN =0.1 %/ AUS = 0.2 /o, bei 100 Hz- 1000 Hz, Der Einstellbereich ist abhangig von der Nenn- s. Fkt.1.6, 1% bzw. 2%) weite(DN)and der FlieRgeschwindigkeit(v): • PROZENT TL z -� x Vmax z (variable Schwellen: EIN = 1-19%/ Qmin= 4 DN x Vmin Qmax—4 DN AUS =2-20%) (s. hierzu Durchflusstabelle in Kap. 10.1) Auswahl mit den Tasten T and Wechsel zur Zahleneinstellung mit der Taste (nur bei Blinkende Zahl(Cursor)mit den Tasten T and Auswahl„PROZENT), 1. Zahl(Cursor)blinkt. .� andern, Cursor um 1 Stelle nach rechts oder Zahlenwert bei Auswahl „PROZENT" links verschieben mit den Tasten->and <-. einstellen Mit Taste.i Ruckkehr zu Fkt. 1.1 END WERT. 01 bis 19(Einschaltschwelle, links neben dem Bindestrich) Beachten,wenn nach Drucken der Taste.1 02 bis 20(Ausschaltschwelle, rechts neben „WERT P"angezeigt wird. dem Bindestrich) Unter Fkt. 1.6 PULSAUSG. P, Unterfunktion „AUSW. P" ist PULSE/VOL. eingestellt. Blinkende Zahl(Cursor)mit den Tasten T and Durch den geanderten Messbereichsendwert �andern, Cursor um 1 Stelle nach rechts oder Qtooi wird die Ausgabefrequenz(F)des links verschieben mit den Tasten->and <-. Pulsausgangs Ober-oder unterschritten: Mit Taste.i Ruckkehr zu Fkt. 1.3 SMU. Pmin = Fmin /Qtooi Pmax = Finax /Otooi Beachten,die Ausschaltschwelle muss gr6lIer Pulswertigkeit entsprechend andern, s. Kap. 5.7 sein als die Einschaltschwelle. Pulsausgang P, Fkt. 1.6. 28 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE 5 5.4 Anzeige(Display) mit HHT 010 Fkt. 1.4 ANZEIGE —> ANZ. MELD. =zusatzliche Meldungen im Taste.i drucken. Messbetrieb gewianscht, Taste—>drucken • NEIN (keine weiteren Meldungen) -4 ANZ. DURCHF. =Einheit fur die • JA (weitere Meldungen,z.B. Fehler, im Wechsel mit den Messwerten Durchflussanzeige auswahlen, anzeigen) Taste—>drucken • KEINE ANZ. (keine Anzeige) Auswahl mit den Tasten T and L. • m3/hr (Kubikmeter pro Stunde) Mit Taste.i Ruckkehr zu Fkt. 1.4 ANZEIGE. • Liter/Sec (Liter pro Sekunde) Beachten,wenn alle Anzeigen auf„KEINE • US.Gal/min (US-Gallonen pro Minute) ANZ."bzw.„NEIN"eingestellt sind, wird • beliebige Einheit, ab Werk ist hier „BUSY" im Messbetrieb angezeigt. „Liter/hr" (Liter pro Der Wechsel zwischen den Anzeigen erfolgt Stunde)eingestellt, automatisch. Mit den Tasten T and � ist im s. Kap. 5.12 Messbetrieb aber auch ein manueller Wechsel • PROZENT (Prozent-Anzeige) moglich. Ruckkehr zum automatischen Wechsel • BARGRAPH (Zahlenwert and nach ca. 3 Minuten. Bargraphanzeige in %) Beachten Sie bitte Kap. 3.2 Auswahl mit den Tasten T and �. „Werkseitige Einstellung". Wechsel zur Unterfunktion„ANZ. ZAEHLER" mit der Taste J. 5.5 Interner elektronischer Zahler —> ANZ.ZAEHLER. = Einheit f6r die Zahler- s Der interne elektronische Zahler zahlt in m , anzeige auswahlen, Taste—>drucken unabhangig von der eingestellten Einheit unter • KEINE ANZ. (keine Anzeige) Fkt. 1.4, Unterfunktion„ANZ. DURCHF.". • AUS (interner Zahler Der Zahlbereich ist abhangig von der Baugr6Re ausgeschaltet) (Nennweite)and wurde so gewahlt, dass • m3 (Kubikmeter) mindestens 1 Jahr ohne Oberlauf gezahlt • Liter (Liter) werden kann: • US.Gal (US-Gallonen) • beliebige Einheit, ab Werk ist hier„Liter" Nennweite Zahlbereich eingestellt, s. Kap. 5.12 DN mm Z011 in m3 Auswahl mit den Tasten T and �. 2,5- 40 1 1/10- 1'/2 0- 999 999.99999999 Wechsel zur Zahlerformat-Einstellung mit der Taste�. Ober die Anzeige wird immer nur ein Teilbereich Zahlerformat einstellen des Zahlers ausgegeben, da eine 14stellige • Auto(Exponenten-Darstellung) Ausgabe nicht moglich ist. Einheit and Format • #.####### • #####.### der Anzeige sind Frei wahlbar, s. Fkt. 1.4, • ##.###### • ######.## Unterfunktion„ANZ.ZAEHL." and Kap. 5.4. • ###.##### • #######.# Dadurch wird bestimmt,welcher Teilbereich des • ####.#### • ######## Zahlers angezeigt werden soli.Anzeige-and Zahler-Oberlauf sind voneinander unabhangig. Auswahl mit den Tasten T and �. Wechsel zur Unterfunktion ,ANZ. MELD" Beispiel mit der Taste-J. interner Zahlerstand 0000123 . 7654321 m3 Format, Einheit der Anzeige XXXX. XXXX Liter interner Zahlerstand in Einheit 0123765 . 4321000 Liter Anzeige 3765 .4321 Liter KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 29 5 5.6 Stromausgang 1 5.7 Pulsausgang P Keine Hardware vorhanden! Fkt. 1.6 PULSAUSG. P Funktion muss auf„AUS"eingestellt sein! Taste—>drucken. —> FUNKTION P = Funktion fiir den Pulsausgang auswahien, Taste—>drucken • AUS (ausgeschaltet, ohne Funktion) • 1 RICHTG. (1 Durchflussrichtung) • 2 RICHTG. (2 Durchflussrichtungen,V/R- Betrieb,vorwarts/ruckwarts) Auswahl mit den Tasten T and �. Wechsel zur Unterfunktion„AUSW. P"mit der Taste-J. Ausnahme: Wenn„AUS"gewahlt, Ruckkehr zu Fkt. 1.6 PULSAUSG. P. —> AUSW. P = Pulsart auswahien, Taste—>drucken • 100- 1000 Hz • PULSE/VOL. (Pulse pro Volumen- einheit, Durchfluss) • PULSE/ZEIT (Pulse pro Zeit fur 100 % Durchfluss) Auswahl mit den Tasten T and �. Wechsel zur Unterfunktion„PULSBREITE" mit der Taste J. Beachten, wenn 100 Hz- 1000 Hz aus- gewahlt, Ruckkehr zu Fkt. 1.6 PULSAUSG. P. —> PULSBREITE = Pulsbreite einstellen, Taste—>drucken • 50 mSec FyaX = 10 Hz • 100 mSec Finax = 5 Hz • 200 mSec n. = 2.5 Hz • 500 mSec Finax = 1 Hz fur alle Fmin = 0.0056 Hz (=20 Pulse/hr) Auswahl mit den Tasten T and �. Wechsel zur Unterfunktion„WERT P"mit der Taste.]oder Ruckkehr zu Fkt. 1.6 PULSAUSG.P, abhangig von der Wahl der Pulsart in der Unterfunktion„AUSW. P". 30 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE 5 -4 WERT P = Pulswertigkeit pro Volumen einstellen, (erscheint nur,wenn oben„PULSENOL." unter„AUSW. P"eingestellt is Taste—>drucken • XXXX PuIS/m3 • XXXX PuIS/Liter • XXXX PuIS/US.Gal • XXXX PuIS/beliebige Einheit, ab Werk„Liter", s. Kap 5.12. Auswahl mit den Tasten T and �. Wechsel zur Zahleneinstellung mit der Taste—>, 1. Zahl(Cursor)blinkt. Zahlenwert einstellen • XXXX (Einstellbereich ist abhangig von der Pulsbreite and dem Messbereichs- endwert: Pmin= Fmin/Q100% Pmax= Finax/Q100%) Blinkende Zahl(Cursor)mit den Tasten T and �andern, Cursor um 1 Stelle nach rechts oder links verschieben mit den Tasten—>and �(—. Mit Taste.i Ruckkehr zu Fkt. 1.6 PULSA USG.P. oder WERT P = Pulswertigkeit pro Zeit einstellen, (erscheint nur, wenn oben „PULSE/ZEIT" unter „AUSW. P"eingestellt ist) Taste drucken • XXXXX PuISe/Sec (max. 10 kHz) • XXXX PuISe/min • XXXX PuISe/hr • XXXX PuISe/beliebige Einheit, ab Werk„hr", s. Kap 5.12. Auswahl mit den Tasten T and �. Wechsel zur Zahleneinstellung mit der Taste—>, 1. Zahl(Cursor)blinkt. Zahlenwert einstellen • XXXX (Einstellbereich ist abhangig von der Pulsbreite) Blinkende Zahl(Cursor)mit den Tasten T and � andern, Cursor um 1 Stelle nach rechts oder links verschieben mit den Tasten—>and �(—. Mit Taste J Ruckkehrzu Fkt. 1.6 PULSA USG.P. Beachten Sie bitte Kap.3.2 „Werkseitige Einstellung" Anschlussbilder s. Kap. 2.3, Charakteristik s. Kap. 5.14. KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 31 5 5.8 Statusausgang S(Option) Keine Hardware vorhanden! Funktion muss auf„AUS"eingestellt sein! 5.9 Sprache Fkt. 3.1 SPRACHE Taste—>driicken. Sprache fur die Texte der Anzeige auswahlen • D (deutsch) • GB(englisch) • F (franzosisch) • weitere auf Anfrage Auswahl mit den Tasten T and �. Mit Taste.1 Ruckkehr zu Fkt. 3.1 SPRACHE. 32 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE 5 5.10 Eingangs-Code Fkt. 3.4 EING. CODE Taste—>drucken. Auswahl • NEIN (kein Code, Eintritt in Einstellmodus mit Taste—>) • JA (Eintritt in Einstellmodus mit Taste and Code 1: —>—>—> -j.i.i T T T) Auswahl mit den Tasten T and �. Mit Taste-1 Ruckkehr zu Fkt. 3.4 EING. CODE. 5.11 Messwertaufnehmer Fkt. 3.2 AUFNEHMER —> GKL WERT = Messwertaufnehmer- Taste—>drucken. Konstante GKL einstellen, Taste—)�drucken. • 1.0000-9.9999 (Gerateschild NENNWEITE = Nennweite einstellen beachten, Einstellung nicht andern!) (s. Gerateschild) Taste—>drucken. Baugrofie aus der Nennweitentabelle Blinkende Zahl(Cursor)mit den Tasten T and auswahien: �andern, Cursor um 1 Stelle nach rechts oder • BATCHFLUX IFM 5015 K: DN 2,5-40 links verschieben mit den Tasten—> and <—. mm entsprechend '/jo-11/2 inch Wechsel zur Unterfunktion„FELD FREQ." mit der Taste-J. Auswahl mit den Tasten T and �. Wechsel zur Unterfunktion „ENDWERT" —> FELD FREQ. = Magnetfeld-Frequenz, mit der Taste-J. Taste—>drucken. • 1/2 (1/2, 1/6 oder 1/18 von 50 Hz —> ENDWERT = Mess berei chsendwert oder 60 Hz, einstellen, Taste—>drucken. • 1/6 s. Gerateschild, Einstellung wie in Kap.5.1 beschrieben. • 1/18 Einstellung nicht andern!) Die Magnetfeld-Frequenz wird durch das Wechsel zur Unterfunktion„GKL WERT" Programm bestimmt. mit der Taste J. Auswahl mit den Tasten T and L. Beachten,wenn nach Drucken der Taste j Wechsel zur Unterfunktion„DFL. RICHTG." „WERT P" angezeigt wird. mit der Taste-J. Unter Fkt. 1.6 PULSAUSG. P, Unterfunktion „AUSW. P" ist PULSE/VOL. eingestellt. Durch —> DFL. RICHTG. = Durchflussrichtung den geanderten Messbereichsendwert Qloor einstellen, Taste—>drucken. wird die Ausgabefrequenz(F)des Puls- +RICHTG. ausgangs Ober-oder unterschritten: - RICHTG. (Kennzeichnung der Pmin = Fmin /Qtooi Durchflussrichtung, s. „+" Pfeil auf deco Pmax = Finax /Q100r Messwertaufnehmer, bei V/R-Betrieb Pulswertigkeit entsprechend andern, s. Kap. 5.7 Kennzeichnung der„positiven" Pulsausgang P, Fkt. 1.6. Durchflussrichtung) Auswahl mit den Tasten T and . Mit Taste.i Ruckkehr zu Fkt. 3.2 AUFNEHMER. Nullpunktkontrolle, s. Fkt. 3.3 and Kap.7.1. Beachten Sie bitte Kap.3.2 „Werkseitige Einstellung" KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 33 5 5.12 Frei einstellbare Einheit Fkt. 3.5 FREIE EINH. TEXT ZEIT = Text fur beliebige Zeit Taste->drucken. einstellen, Taste->drucken • hr (max. 3 Stellen, werkseitige Einstellung TEXT MENGE=Text fur beliebige „hr= Stunde") Durchflusseinheit einstellen, Jede Stelle belegbar mit A-Z, a-z,0-9, Taste->drucken oder,,-"(= Leerstelle) • Liter (max. 5 Stellen,werkseitige Blinkende Stelle(Cursor)mit den Tasten T and Einstellung„Liter")Jede Stelle . andern. Cursor um 1 Stelle nach rechts oder belegbar mit A-Z,a-z, 0-9,oder links verschieben mit den Tasten->and <-. „-" (= Leerstelle) Wechsel zur Unterfunktion„FAKT ZEIT" Blinkende Stelle(Cursor) mit den Tasten T and mit der Taste .1. �andern. Cursor um 1 Stelle nach rechts oder links verschieben mit den Tasten->and �(_ -> FAKT ZEIT = Faktor FT fur die Zeit Wechsel zur Unterfunktion„FAKT. MENGE" einstellen, Taste->drucken mit der Taste _J. 3.60000 E+3 (werkseitige Einstellung „3600" / Faktor FT in -> FAKT MENGE = Faktor FM fbr die Sekunden einstellen) Menge einstellen, Taste->drucken Einstellbereich: • 1.00000 E+3 (werkseitige Einstellung 1.00000 E-9 „1000" / Faktor FM= Menge bis 9.99999 E+9 pro 1 m3)Einstellbereich: (= 10 bis 10 ) 1.00000 E-9 bis 9.99999 E+9 Blinkende Stelle(Cursor) mit den Tasten T and ( = 10-9 bis 10+9) . andern. Cursor um 1 Stelle nach rechts oder Blinkende Stelle(Cursor)mit den Tasten T and links verschieben mit den Tasten->and <. . andern. Cursor um 1 Stelle nach rechts oder Mit Taste .j Ruckkehr zu links verschieben mit den Tasten->and <. Fkt. 3.5 FREIE EINH. Wechsel zur Unterfunktion„TEXT ZEIT" mit der Taste _J. Faktoren fur Menge FM(Faktor FM= Menge pro 1 m3) Men eneinheit Beis ieltext Faktor FM Einstellung Kubikmeter m3 1.0 1.00000 E+0 Liter Liter 1 000 1.00000 E+3 Hektoliter h Lit 10 1.00000 E+1 Deziliter d Lit 10 000 1.00000 E+4 Zentiliter c Lit 100 000 1.00000 E+5 Milliliter m Lit 1 000 000 1.00000 E+6 US-Gallonen USGal 264.172 2.64172 E+2 Millionen US-Gallonen USMG 000.000264172 2.64172 E-4 Imp.-Gallonen GBGal 219.969 2.19969 E+2 Mega Imp.-Gallonen GBMG 0.000219969 2.19969 E-4 Kubik-Foot Feet3 35.3146 3.53146 E+1 Kubik-Inch inch3 61 024.0 6.10240 E+4 US-Barrels Liquid US BaL 8.36364 8.38364 E+0 US-Barrels Ounces US BaO 33813.5 3.38135 E+4 Faktoren fur die Zeit FT(Faktor FT in Sekunden) Zeiteinheit Beispieltext Faktor FT Sekunden Einstellung Sekunden Sec 1 1.00000 E+0 Minuten min 60 6.00000 E+1 Stunden hr 3 600 3.60000 E+3 Tag TAG 86 400 8.64000 E+4 Jahr =365 Ta e JA 1 31 536 000 3.15360 E+7 34 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE 5 5.13 V/R-Betrieb,Vorw5rts-/Rbckw5rtsmessung „+" bedeutet, dieselbe Richtung wie der Pfeil • Elektrischer Anschluss der Ausg5nge, auf deco Messwertaufnehmer, „"bedeutet s. Kap.2.3. entgegengesetzt. • Richtung Vorw5rtsdurchfluss definieren, Der Pulsausgang ist auf „2 RICHTG." s. Fkt. 3.2, Untermenue„DFL. RICHTG.": einzustellen, s. Fkt. 1.6, Untermenu Hier ist bei V/R-Betrieb die FlieRrichtung fur „FUNKTION P". den Vorwartsdurchfluss einzustellen. 5.14 Charakteristik der Ausg5nge P Pulsausgang Pi00% Pulse bei Q100%, Messbereichsendwert QF 1 Durchflussrichtung oder VorwSrtsdurchfluss bei V/R-Betrieb QR RuckwSrtsdurchfluss bei V/R-Betrieb Qi00% Messbereichsendwert 1 Durchflussrichtung 2 Durchflussrichtungen V/R-Betrieb P P p— 115% Pma, 115% P1ooi P� ooi OR P=0Hz OF a P=0Hz OF % 100 Max % % Max 100 100 Max % 0 0 KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 35 6 Teil C Spezielle Einsatzfalle, Funktionskontrollen and Service 6 Spezielle Einsatzfalle Bitte beachten! Das Gehause des BATCHFLUX IFM 5015 K nicht offnen. Es besteht die Gefahr durch Verschmutzung mit Stoffen, die den Feuchtigkeitsschutz der Elektronik zerstoren (z.B. durch CIP-oder SIP-Reinigung von auRen). Darum kontaktieren Sie bitte vor Offnen des Gehauses den fur Ihre Anlage zustandigen KROHNE Service. 6.1 RS 232 Adapter and KROHNE-Software 6.2 Bedienung fiber HHT 010 (Option) Handbediengerat(Option) Fur die Bedienung der Messumformer mit MS- Fnr die Bedienung der Messumformer ist als DOS PC ist ein RS 232-Adapter(auf Wunsch Option das HHT 010 Handbediengerat lieferbar. mit Software IMo-Monitor)als Option lieferbar. Eine ausfuhrliche Anleitung fur die Software Vor Offnen des Gehauses Hilfsenergie wird mitgeliefert. ausschalten! Vor Offnen des Gehauses Hilfsenergie 1) 4 Sechskantschrauben Iosen, ausschalten! Deckel abnehmen. 1) 4 Sechskantschrauben losen, 2) HHT 010 Anschlussstecker in die Deckel abnehmen. IMoCom-Buchse auf der Leiterplatte des Messumformers stecken, 2) RS 232-Adapter in die IMoCom-Buchse auf siehe hierzu Kap. 9. der Leiterplatte des Messumformers stecken, (siehe hierzu Kap. 9)and mit dem 3) Hilfsenergie einschalten. PC oder Laptop verbinden. 4) Wie in Kap.4 and 5 dieser 3) Hilfsenergie einschalten. Bedienungsanleitung beschrieben, Daten, Parameter and Messwerte 4) Wie in der CONFIG-Anleitung beschrieben, andern bzw. anzeigen Iassen. Daten, Parameter and Messwerte andern bzw. anzeigen Iassen. 5) Hilfsenergie ausschalten. 5) Hilfsenergie ausschalten. 6) HHT 010 Anschlussstecker von der Grundplatte abziehen. 6) RS 232-Adapter von der Verstarker- Leiterplatte abziehen. 7) Deckel aufsetzen and die 4 Schrauben mit einem maximalen Anzugsmoment von 2 Nm 7) Deckel aufsetzen and die 4 Schrauben festziehen. festziehen. Beachten Sie bitte Kap. 3.2 Beachten Sie bitte Kap.3.2 „Werkseitige Einstellung". „Werkseitige Einstellung". 36 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE 7 Funktionskontrollen 7.1 Nullpunktkontrolle mit Messumformer IFC 015 Bitte beachten! Das Gehause des BATCHFLUX IFM 5015 K nicht offnen. Es besteht die Gefahr durch Verschmutzung mit Vor Offnen des Gehauses Stoffen, die den Feuchtigkeitsschutz Hilfsenergie ausschalten! der Elektronik zerstoren (z.B. durch CIP-Oder . In der Rohrleitung Durchfluss„Null" SIP-Reinigung von auRen). einstellen. Messrohr muss aber vollstandig Darum kontaktieren Sie bitte vor Offnen des mit Messstoff gefiillt sein. Gehauses den fur Ihre Anlage zustandigen . Anlage einschalten. 15 Minuten warten. KROHNE Service. Fur die Nullpunktmessung sind folgende Tasten zu drucken: Taste Anzeige Beschreibung Wenn unter Fkt. 3.4 EING. CODE, „JA"eingestellt ist, ist jetzt der 9stellige CODE 1 einzutippen: T T T Fct. 1.0 BETRIEB 2x T Fct. 3.0 INSTALL. —> Fct. 3.1 SPRACHE 2x T Fct. 3.3 NULLPUNKT KALIB. NEIN T KALIB. JA 0.00 -----/--- Durchflussanzeige in der eingestellten Einheit, s. Fkt. 1.4 ANZEIGE, Unterfunktion„ANZ. DURCHF". Null punktmessung wird durch efuhrt, Dauer ca. 10 Sekunden. Wenn Durchfluss„>0", Hinweis„WARNING`, mit Taste.i bestatigen. UEBERN. NEIN Wenn keine Ubernahme des neuen Wertes erfolgen soll, (3x)4x.i drucken = Ruckkehr zum Messbetrieb. T UEBERN.JA .j Fct. 3.3 NULLPUNKT Neuen Nullpunktwert ubernehmen. (2x)3x ------ -----/--- Messbetrieb mit neuem Nullpunkt. KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 37 7 7.2 Test Messbereich Q, Fkt.2.1 Bitte beachten! Das Gehause des BATCHFLUX IFM 5015 K nicht offnen. Vor Offnen des Gehauses Es besteht die Gefahr durch Verschmutzung Hilfsenergie ausschalten! mit Stoffen, die den Feuchtigkeitsschutz der Elektronik zerstoren (z.B. durch CIP-oder Fur diesen Test kann ein ert im Proz Bereich von-110 bis+110 ent von roz SIP-Reinigung von auf3en). Qtoor (eingestellter Messbereichsendwert, Darum kontaktieren Sie bitte vor Offnen des s. Fkt. 1.1 ENDWERT)simuliert werden. Gehauses den fur Ihre Anlage zustandigen Anlage einschalten. KROHNE Service. FOr diesen Test sind folgende Tasten zu drucken: Taste Anzeige Beschreibung Wenn unter Fkt. 3.4 EING. CODE, „JA"eingestellt ist, ist 'etzt der 9stelli e CODE 1 einzuti en: T T T Fct. 1.0 BETRIEB T Fct. 2.0 TEST Fct. 2.1 TEST Q SICHER.NEIN T SICHER. JA .1 0 PROZENT Ausgange zeigen die entsprechenden Werte an. ± 10 PROZENT T oder ± 50 PROZENT Auswahl mit den Tasten T and ± 100 PROZENT ± 110 PROZENT .i Fct. 2.1 TEST Q Testende, die aktuellen Messwerte stehen wieder an den Aus an en an. (2x)3x.i ------ -----/--- Messbetrieb 38 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE 7 7.3 Hardwareinformationen and Fehlerstatus, Fkt.2.2 Bitte beachten! Vor Offnen des Gehauses Hilfsenergie ausschalten! Das Gehause des BATCHFLUX IFM 5015 K nicht offnen. Bevor Sie bei Fehlern oder Messproblemen Rucksprache im Werk nehmen, rufen Sie Es besteht die Gefahr durch Verschmutzung mit bitte die Fkt. 2.2 HARDW. INFO auf Stoffen, die den Feuchtigkeitsschutz (Hardware-Informationen). der Elektronik zerstoren (z.B. durch CIP-oder Unter dieser Funktion sind in 3„Fenstern"je SIP-Reinigung von auMn). ein 8stelliger and ein 10stelliger Status- Code gespeichert. Diese 6 Status-Codes Darum kontaktieren Sie bitte vor Offnen des ermoglichen eine schnelle and einfache Gehauses den fur Ihre Anlage zustandigen Diagnose Ihres Kompakt-Durchfluss- messers. KROHNE Service. • Anlage einschalten. • Fur die Anzeige der Status-Codes sind folgende Tasten zu drucken: Taste Anzeige Beschreibung Wenn unter Fkt. 3.4 EING. CODE, „JA"eingestellt ist, ist 'etzt der 9stelli e CODE 1 einzutippen: .j.j.j T T T Fct. 1.0 BETRIEB T Fct. 2.0 TEST Fct. 2.1 TEST Q T Fct. 2.2 HARDW. INFO —> MODUL ADW -------- 1. Fenster --------- Beispiel fur Status-Code .j —> MODUL 1/0 -------- 2. Fenster 3.25105.02 ( 8stell. Code, 1.Zeile) --------- 3A47F01 DB1 10stell. Code, 2. Zeile .j —> MODUL ANZ. -------- 3. Fenster STATUS-CODES • .l Fct. 2.2 HARDW. INFO Ende der Hardware-Informationen (2x)3x -------- -----/--- Messbetrieb Wenn Sie Ihren Durchflussmesser an KROHNE zuriickschicken, bitte vorletzte Seite beachten I KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 39 8 8 Service Bitte beachten! Das Gehause des BATCHFLUX IFM 5015 K nicht offnen. Es besteht die Gefahr durch Verschmutzung mit Stoffen, die den Feuchtigkeitsschutz der Elektronik zerstoren (z.B. durch CIP-oder SIP-Reinigung von auRen). Darum kontaktieren Sie bitte vor Off nen des Gehauses den fur Ihre Anlage zustandigen KROHNE Service. 8.1 Wichtige Hinweise fur den Ausbau -BITTE BEACHTEN! Folgende Hinweise mussen beachtet werden, Bei langeren,freihangenden um eine sichere and sachgem6Re Demontage Rohrleitungen, mussen vor der Demontage des Durchflussmessers zu gewahrleisten: die Rohrleitungsenden vor and hinter dem Durchflussmesser abgefangen werden. • Vor dem Ausbau des Durchflussmessers Um evtl. vorhandene Restflussigkeiten im muss die Hilfsenergie spannungsfrei Rohrleitungssystem bei der Demontage des geschaltet werden. Durchflussmessers aufzufangen, sollten • Der Rohrleitungsdurchfluss muss Auffangbehaltnisse aufgestellt and abgesperrt sein. benutzt werden. • Die Rohrleitungen mussen vor and hinter dem Durchflussmesser entleert werden. 8.2 Ausbau aus dem Rohrleitungssystem • Hilfsenergieleitung von Anschlussstecker (8)am Messumformergehause abziehen. 4 • Erdungsleitung von Bugelklemme (9)am Messumformergehause abklemmen. • Statusleitung (Option)von 10 Anschlussstecker(8)abziehen. ° • Muttern von Schraubbolzen (14) losen o�0 8 o. AVorsicht Verletzungsgefahr! g s, Bei der Entnahme des Durchfluss- messers kann sich das Rohrleitungs- system zusammendrucken oder 11 auseinanderziehen. Die Rohrleitung 12 muss vor der Entnahme des 13 Durchflussmessers entspannt werden! 14 � • Durchflussmesser festhalten. Schraubbolzen 4 Deckel Messumformer (14)herausziehen. Rohrleitungsflansche 5 Messwertaufnehmer etwas auseinanderdrucken and Durchfluss- 8 Anschlussstecker Hilfsenergie and messer entnehmen. Pulsausgang 9 Bugelklemme fur Funktionserde 10 Befestigungsschrauben fur Deckel 11 Fuhrungskragen Messwertaufnehmer 12 O-Ring-Dichtung 13 Spezial-Rohrleitungsflansch 14 Schraubbolzen mit Federring, Unterlegscheibe and Mutter 40 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE Notizen KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 41 M7� 9 Abbildung der Leiterplatte Bitte beachten! Das Gehause des BATCHFLUX IFM 5015 K nicht offnen. Es besteht die Gefahr durch Verschmutzung mit Stoffen, die den Feuchtigkeitsschutz der Elektronik zerstoren (z.B. durch CIP-oder SIP-Reinigung von auRen). Darum kontaktieren Sie bitte vor Off nen des Gehauses den fur Ihre Anlage zustandigen KROHNE Service. 1 1 Deckel Messumformer 2 Dichtung 3 Leiterplatte 4 Deckel Messumformer 10 5 Messwertaufnehmer 2 8 Anschlussstecker Hilfsenergie and b Pulsausgang 9 Bugelklemme fur Funktionserde 3 10 Befestigungsschrauben fur Deckel 11 Fuhrungskragen Messwertaufnehmer a 12 O-Ring-Dichtung o 13 Spezial-Rohrleitungsflansch o 14 Schraubbolzen mit Federring, �o ®% 8 Unterlegscheibe and Mutter v 9 0 s 11 0�` • 12 13 LED 2 14 LED 1 �• 0 42 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE 10 Teil D Technische Daten, Blockschaltbild and Messprinzip 10 Technische Daten 10.1 Durchfluss beim Fullen and Fullmenge Baugr6f3e Optimaler Durchfluss beim Fullen Fullzeiten > 1.5 s, Fullmenge ..... DN mm Zoll ml/s ml 2.5 /10 3 - 10 > 10 4 /$ 10 - 30 > 20 6 /4 20 - 60 > 40 10 /$ 60 - 200 > 100 15 /2 150 - 500 > 200 25 1 400 - 1200 > 600 32 1 /4 650 - 2250 > 975 40 1 /2 1000 - 3000 > 1500 10.2 Durchflussmesser Nennweiten (Baugr6Ren) mit Venturi-Messrohr DN 2.5,4, 6, 10, 15, 25,40 and 1/10,, 1/$, 1/4,, 3/8.. 1/2'. 1„ 11/2„ mit geradem Messrohr(Option) DN 15, 32 and 112", 11/4 Anschluss Sandwich-Bauform mit prazise definierten DichtNichen, Zentrierungen and metallischem Anschlag Elektrische Leitfahigkeit >_5 pS/cm (>_20 pS/cm bei demineralisiertem Kaltwasser) Umgebungstemperatur Messstofftemperatur -25 bis+40 °C -60 bis+140°C -25 bis+60°C -60 bis+ 60°C (hohere auf Anfrage), Dampfreinigung<_+150°C Temperaturschockfestigkeit Temperatur steigend Temperatur fallend bei plotzlichem Wechsel AT= 120 °C AT=90 °C Temperaturgradient 1 K/s Betriebsdruck 40 bar, abhangig von den eingesetzten Dichtungen (10 bar bei DN 15, 32 and 1/2", 11/4 mit geradem Messrohr) Elektrodenkonstruktion eingesinterte Elektroden Schutzart(EN 60 529/IEC 529) IP 67(Gesamtgerat, inkl. Messumformer) Werkstoffe Gehause Edelstahl 1.4408 oder 1.4404 Messrohr Feinkornstabilisierte,hochdichte HiTec-Keramik, Reinheit 99.7%A1203(+Zr02), CIP- and SIP-bestandig Elektroden Cermet Deckeldichtung EPDM KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 43 10 10.3 Messumformer Schleichmengenunterdruckung einstellbar, Einschaltschwelle: 1 - 19 % Ausschaltschwelle: 2-20 % Hilfsenergie Spannung 24 V DC, ±25% (18-30 V DC) Leistungsaufnahme <_3 W Elektrischer Anschluss M 12-Steckverbinder Bedienung Einstellung aller Betriebsdaten im Werk nach Ihren Angaben,fur eine Umstellung der Betriebsdaten sind als Optionen lieferbar: -HHT 010, Hand-Held Terminal oder -KROHNE-Software fur Anschluss an die ImoCom-Schnittstelle zur Einstellung, Dokumentation and Durchflussaufzeichnung Pulsausgang (Standard) passive Beschaltung Funktion Einstellung aller Betriebsdaten im Werk nach Ihren Angaben, Anschluss elektronischer Zahler, digitate Pulsteilung, Pulsabstand nicht gleich, darum bei Anschluss von Frequenz-and Periodendauer- Messgeraten Mindestzahlzeit einhalten: Torzeit Zahler > 1000 Piow/[Hz] Pulsrate fur Q = 100% max. 10 kHz, fest oder wahlweise in Pulse pro ml, Liter, US Gallonen oder in frei wahlbarer Einheit Pulsbreite <_ 10 Hz: •50, 100, 200 oder 500 ms > 10 Hz: •automatisch, Pulsbreite = 1 2xf,00 i •symmetrisch 1:1 Passive Beschaltung Spannung extern: U,xt <_30 V DC/<_24 V AC Belastung: 1 ,,x <_20 mA 10 10.4 Fehlergrenzen unter Referenzbedingungen F = Fehler in %v.M. v.M. =vom Messwert Pulsausgang DN 2.5—6/1/10"—1/4" DN 10—40/3/$"—1112" bei FlieRgeschwindigkeit von ... v>_ 1 m/s F<±0.5%v.M. F <±0.3 %v.M. v< 1 m/s F<±0.4%v.M. + 1 mm/s F <±0.2 %v.M. + 1 mm/s Reproduzierbarkeit Fullzeit TF Standardabweichung a 1.5s < TF <_ 3s <_ 0.4% 3.0s < TF <_ 5s <_ 0.2% 5.0s < TF <_ 0.1 % Referenzbedingungen (ahnlich EN 29 104) Messstoff Wasser+20 °C gerade Ein-/Auslaufstrecke 10X DN/5 X DN (DN = Nennweite) Messwertaufnehmer einwandfrei geerdet and zentriert VentilschlieRzeit-Variation < 1 ms FlieRgeschwindigkeit 1 m/s Nass kalibriert auf EN 17025 akkreditierten Kalibrieranlagen im direkten Volumenvergleich. KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 45 00 10.5 Abmessungen and Gewichte Abmessungen in mm DN2.5-15/1110"-1/2" ....._........'��....._ 126 13,5 i Miniatur- Rundsteckverbinder QI �Serie 713, 4-polig I I . t I i j I Durchflu� ssrichtung 1 0 0 f2,11,2 2=0.2 20% - 5,5 0 -M2. I � xi Option: beidseitig 4x M6 Bolzenloch (Schnitt M-M) Baugr6ge Mag 0 di Gewichte DN Zoll mm kg 2.5 /10 6 1.6 4 /s 7 1.6 6 /4 9 1.6 10 /$ 12 1.6 15 /2 114.3 11.6 46 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE 10 DN 25-40/1"-11/2" 50 126 13.6 Miniatur- Rundsteckverbinder Serie 713, 4-polig i - --------- a BaugrbBe Abmessungen in mm Gewicht DN Zoll a b f g kg 25 1 58 200 68 34 1.6 32 11/4 83 215 81 42 2.3 40 11/2 83 215 83 42 2.3 10.6 Gerateschilder Type nbezeichnung Seriennummer Isolationsklasse der Feldspulen Schutzart nach IEC529/EN60529 KR'* IFM 5015 K/B/2 p Holland A99 14900 ISO KL.E IP 7 Altometer DN15/1/ -A -Pt PN40 Bar D ru ckstufe/Flansch klasse Elektroden Werkstoff: Platin Messrohr Werkstoff:AI2O3 Aluminiumoxyd Nennweite, Baugrbge: DN mm and Zoll Messbereich Messwertaufnehmer Konstante 0- .5 1/s GK: --- GKL: 4.183 GKH: --- P: 0-100 Hz Tag Messstellen-Nr. Pulsausgang Einstellung KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 47 11 11 Blockschaltbild Der IFC 015-Messumformer besteht aus 3 Die Funktionsgruppe 3 besteht aus passivem Funktionsgruppen. FET-Optokoppler, um elektronische and Die Funktionsgruppe 1 beinhaltet einen elektromechanische Zahler steuern zu k6nnen. Eingangsverstarker, sowie einen hoch- Diese Gruppe ist galvanisch von den anderen aufl6senden Analog/Digital -Wandler(A/D), Gruppen getrennt. der von Mikroprozessor pP 1 gesteuert and uberwacht wird. Gleichzeitig steuert der Prozessor die Funktionsgruppen 2 and 3. In deco EEPROM 1 (ECOPROM)werden die Funktionswerte des Gerates abgespeichert, 1/2/3 Signaleingange wahrend im EEPROM 2 alle internen Korrektur- 7/8 Feldspulen and Kalibrierwerte gespeichert werden. IMoCom Bus Anschluss von Zusatzgeraten, Die Funktionsgruppe 2 erzeugt einen s. Kap.6 geschalteten, elektronisch geregelten P Pulsausgang Gleichstrom fur die Feldspulen des <_ 10.000 Pulse/s(=Hz) Messwertaufnehmers. Diese Gruppe ist mit der Funktionsgruppe 3 galvanisch verbunden. Blockschaltbild IFM 5015 K OEEPROM EEPROM 7 2 A NP1 X D 3 S IMoCom Bus O O P P P1 48 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE 12 12 Messprinzip Durchflussmesser fur elektrisch leitfahige Die induzierte Spannung ist proportional der FlUssigkeiten. mittleren Durchflussgeschwindigkeit. Bei der Der Messung liegt das Faradaysche magnetisch-induktiven Durchflussmessung Induktionsgesetz zugrunde. Beim Durchfluss stn5mt die FlOssigkeit Burch ein senkrecht zur einer elektrisch leitenden FlOssigkeit Burch Stromungsrichtung angelegtes Magnetfeld. das Magnetfeld des Durchflussmessers wird eine Spannung induziert. In der elektrisch leitfahigen FlOssigkeit wird Fur die Spannung gilt hierbei: U=K x B x v x D aufgrund ihrer Bewegung eine elektrische Spannung induziert, die proportional zur K Geratekonstante mittleren Stromungsgeschwindigkeit and 13 Starke des Magnetfeldes damit zum Volumendurchsatz ist. v mittlere Fliessgeschwindigkeit Das induzierte Spannungssignal wird Ober D Rohrdurchmesser zwei Elektroden, die in Ieitendem Kontakt mit der FlOssigkeit stehen, direkt abgegriffen and einem Messumformer zugefuhrt, an dessen Ausgang dann ein Einheitssignal ansteht. D U - ,1 B �II II►� ,.. KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 49 M7P Ted E Anhang E.1 StichworNerzeichnis Stichwort Kap.-Nr. Fkt-Nr. Stichwort Kap.-Nr. Fkt-Nr. A F AbkOrzungen 4.4 Faktor(Zeit/Menge) 5.12 3.5 Abmessungen 10.5 Fatal-Error 4.5 ADW=analog/digital Wandler 4.5 FE=Funktionserde 1.3.3,2.1 analog/digital-Wandler=ADW 4.5 Fehler(meldungen) 4.5 Anschlussbilder -beseitigen 4.5 -Ausgange 2.3 -rOcksetzen(16schen) 4.6 -Hilfsenergie 2.3 -suche,s.Funktionskontrolle 7.ff Anschlusspunkte Flanschabstand(Einbaumag„a") 1.3.1,10.5 -Erdung 1.3.3 frei einstellbare Einheit 4.4,5.12 3.5 -Elektrik(am Gehause) 1.4.1 Frequenzausgang 2.3,4.4,5.7 1.6 Anzeige(Display) 4.2 1.4 Funktion der Tasten 4.1-4.3 Anzugsdrehmomente 1.3 Funktionsbeschrei bung Seite 4+5 ANSI-Flansche 1.3.2,1.4.1 Funktion(en) 4.4 Ausbau Funktionserde FE 1.3.3,2.1, -Regelelektronik 8.3 2.3 -Gerat(gesamt) 1.4.2,8.2 Funktions-Spalte 4.1, Ausgange Funktionskontrolle 7.1 ff -Anschlussdiagramme 2.3 -Hardware-Info 7.3 2.3 -Charakteristik 5.14 -Nullpunkt 7.1 3.3 -Einstellung 4.4 -Messbereich 7.2 -P 5.7 1.6 FOhrungskragen 1.4.2,1.3.2 -I+S(keine HARDWARE) 5.6,5.8 1.5+1.7 Auslaufstrecke 1.1,1.2 G Auskleidung/Messstrecke 10.2,10.6 Geberkonstante,s.GKL 4.4,5.11 3.2 Ausschaltschwelle(SMU AUS) 5.3 1.3 Geratebeschreibung 1.4.1 Gerateschilder 10.6 B GKL-Wert 4.4,5.11 3.2 Betriebsdruck 10.2 Grenzewerte 10.2 Bereichseinstel lung 4.4,5.1 1.1,3.2 Blockschaltbild IFC 015 K 11 H Hand-Held-Terminal HHT 010 4.2,6.2 C Hardware-Info 7.3 2.3 Cermet-Elektrode 1.3.2,10.2 Hauptmenues 4.1-4.3 1.0,2.0, Charakteristik 5.14 3.0 Codierung fOr Eingabe 5.11 3.4 Hauptmenue-Spalte 4.1 1.0,2.0, 3.0 D Hilfsenergie(=Netzspannung) Daten 4.4 -Anschluss 2.3,10.3 -Spalte 4.1-4.3 -Ausfall 4.5,7.4 -Fehlermeldungen 4.5 -Frequenz 2.3,10.3 Dichtungen 1.4.2,10.2 -Leistungsaufnahme 10.3 DIN-Flansche 1.3.2,1.4.1 -Spannung 2.3,10.3 DIN=Nennweite in mm 1.4,5.5,10.6 3.2 -Umstellen 8.2 Drehmomente 1.3,1.4.2,1.5 Durchfluss(Q) 4.4,5.1,10.1 3.2 1 Durchflussgeschwindigkeit v 4.4,5.1,10.1 3.2 IMoCom Bus(-Stecker) 1.4.1 Durchflussrichtung 4.4,5.11 3.2 IMoCom-Software 6.1 Impulse=Pulse E Impulsausgang=Pulsausgang P 2.3,5.7 1.6 Einbau Messwertaufnehmer 1.ff Impulsdauer(-breite)=Pulsbreite 4.4,5.7 1.6 Eingabe Statusausgang 5.8 -Eingangscode 5.10 3.4 (keine HARDWARE) -Programmierung 4 Inbetriebnahme 3 Einheit Interface RS 232 6.1 -Anzeige 4.4,5.4 1.4 interner elektronischer Zahler 5.5 1.4 -Durchfluss 4.4,5.1 1.1 -Pulsausgang 4.4,5.7 1.6 Einlaufstrecke 1.1,1.2 Einschaltschwelle(SMU EIN) 5.3 1.3 Elektrischer Anschluss -Ausgange 2.3 -Hilfsenergie 2.3 -Pulsausgang 2.3 Elektronischer Zahler 5.4,5.5 1.6 Elektroden 10.2,10.6 EN-Normen 1.1,2.1 Error-Liste(Fehlerliste) 4.5,4.6 Erdung 1.3.3,2ff Error=Fehler 1 4.5 50 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE i E Stichwort Kap.-Nr. Fkt-Nr. Stichwort Kap:Nr. Fkt-Nr. K R Kontrollelemente 4.2 R=RUckwartsdurchfluss 4.4,5.13 1.4-1.7 ROckkehr in L -Funktions-Spalte 4.1-4-3 Lagerung 1.1 -Hauptmenue-Spalte 4.1-4.3 LCD-Anzeige,s.Anzeige 4.2,4.4,5.4, 1.4 -Messbetrieb 4.1-4.3 6.2 -Untermenue-Spalte 4.1-4.3 Leiterplatte,s.LP 9 ROcksetzen Zahler 4.6 Leitungslangen 2.3 Ruckwartsdurchfluss(R) 4.4,5.13 1.4-1.7 Lieferumfang 1.3 1_6schen Fehlermeldungen 4.6 S LP=Regelelektronik Schleichmengenunterdruckung -(SMU) 4.4+5.3 1.3 M Schnittstellen-Adapter 6.1 Magnetfeldfrequenz 4.4,5.11 3.2 SMU=Schleichmengen- 4.4,5.3 1.3 Mengeneinheit 5.12 3.5 -unterdrbckung Menue 4.1,4.4 Software 6.1 Messbereichsendwert Qloor 4.4,5.1 1.1,3.2 Statusausgang 5.8 1.7 Messprinzip 12 (keine HARDWARE) Messrohr 10.2 Stromausgang(keine 5.6 1.5 Messstofftemperatur 1.1,10.2 HARDWARE) Messumformer IFC 015 -Anschluss Hilfsenergie 2.3 T -Anschluss HHT 010 4.2,8.9 T=Zeitkonstante 5.2 1.2 -Bedienung 4.1-4.3 Tasten 4.1-4.3 -Ersatzteile 9 Tastenkombinationen fOr -Fehlergrenzen 10.4 -Eintritt in Einstellebene 4.1-4.3 3.4 -Funktionskontrollen 7.1-7.3, -Fehler l6schen 4.6 -Technische Daten 10.3 -Einstellebene verlassen 4.1-4.3 Messwertaufnehmer 1.4.1 -Zahler rOcksetzen 4.6 -Einbau 1.1-1.4 Technische Daten -EinbaumaR 1.3.1,10.5 -Abmessungen+Gewichte 10.5 Metallrohrleitung,Erdung 1.3.3,2.1 -Fehlergrenzen 10.4 -Grenzwerte der N -Messstrecke/Auskleidungen 10.3 Nennweite(DN)_ -Messumformer IFC 015 K 10.2,10.4 o Messrohr in mm oder Zoll 4.4,10.2, 3.2 -Messwertaufnehmer 10.5 10.5 Temperaturen Netzspannung,s.Hilfsenergie -Messstoff 10.2-10.4 Normen -Umgebung 10.2-10.4 -ANSI ... 1.3,10.2, 10.4,10.5 -DIN ... 1.2,10.2, U 10.4,10.5 Oberlauf Anzeige(Display) 5.5,6.2 1.4 -EN .. 10.4 Umgebungstemperatur 10.2 -EMV Seite 4 Umrechnungsfaktor -IEC ... 1.1,1.3.3, -Menge 4.4,5.12 3.5 10.2-10.4 -Zeit 4.4,5.12 3.5 -VIDE ... 1.3.3,2.1, Untermenuespalte 4.1 bis 4.3 10.3 Nullpunktkontrolle(-einstellung) 7.1 3.3 v v=Durchflussgeschwindigkeit 4.4+5.1 3.2 O V=Vorwartsdurchfluss 4.4,5.3 1.4-1.7 Option=Zusatzausstattung 4.2,6.2 =HHT 010 10.3 W Werkstoffe 10.2,10.6 P Werkseitige Einstellungen 3.2 P=Pulsausgang 2.3,4.4,5.7 1.6 PC-Software 6.1 z Programmaufbau 4.1 Zahlenformat der Anzeige 5.4,5.5 1.4 Programmierbereich,Eintritt in 4.1-4.3 Zahler(interner elektronischer) 5.7 1.6 Programmierung=Eingabe 4.1-4.3 Zeitkonstante(T) 5.2 1.2 Prbfungen, Zusatzfunktionen=Option 6.1,10.2,10.3 s.Funktionskontrollen 7.1,7.2 Pulsausgang P/Pulsbreite 4.4,5.7 1.6 Pulse pro Volumen/ pro Zeit 4.4,5.7 1.6 Q Q=Durchfluss 4.4+5.1 1.1,3.2 Oioor=Messbereichsendwert 1 4.4+5.1 1.1,3.2 KROHNE Montage-and Betriebsanleitung BATCHFLUX 51 E E.2 Formblatt zur Gerate-Rucksendung Hinweise,falls Sie Gerate zur Prufung oder zur Reparatur zurucksenden Sie haben mit Ihrem magnetisch-induktiven Der Hersteller kann Ihre Rucksendung nur Durchflussmesser ein Gerat erhalten, das dann bearbeiten,wenn Sie eine Bescheinigung Ober die Gefahrfreiheit dieser ROcklieferung • sorgfaltig hergestellt and mehrfach gepruft entsprechend folgendem Muster beilegen. wurde • and auf einem der genauesten Falls das Gerat mit giftigen, atzenden, brenn- Kalibrierstande der Welt nass kali-briert baren oder wassergefahrdenden Messstoffen wurde. betrieben wurde, mOssen wir Sie bitten, Bei Montage and Betrieb entsprechend dieser zu prufen and ggf. durch SpOlung oder Betriebsanleitung werden Sie nur sehr selten Neutralisierung sicherzustellen, class alle Probleme mit diesen Gersten haben. Hohlraume des Gerates frei von diesen gefahrlichen Stoffen sind. Falls Sie dennoch einmal ein Gerat zur Ober- (Eine Anleitung, wie Sie feststellen konnen, prufung oder Reparatur an uns zurucksenden, ob der Innenraum des Messwertaufnehmers mussen wir Sie bitten,folgendes strikt zu evtl. geoffnet and dann gespOlt bzw. beachten: neutralisiert werden muss, konnen Sie auf Anfrage vom Hersteller erhalten.) Aufgrund gesetzlicher Regelungen zum Schutz der Umwelt and unseres Personals durfen der ROcksendung eine Bestatigung Ober zuruckgesendete Gerate, die mit FlOssigkeiten Messstoff and Gefahrfreiheit beizulegen. in Kontakt gekommen sind, nur dann transportiert, gepruft oder repariert werden, Der Hersteller kann Ihre ROcklieferung nicht eferung ohne wenn das ohne Risiken for Personal and eine solche Bescheinigung lei Umwelt moglich ist. bearbeiten. Wir bitten um Ihr Verstandnis. Formblatt(Kopiervorlage) Firma: .................................................................................. Ort:................................................... Abteilung:............................................................................. Name:.............................................. Tel.-N r.:................................................................................ Der beiliegende magnetisch-induktive Durchflussmesser Typ: ................................ Kommissions-bzw. Serien-Nr.: ............................................................ wurdemit dem Messstoff.................................................................................................................... betrieben. Da dieser Messstoff wassergefahrdend*/giftig /atzend /brennbar ist, haben wir — alle Hohlraume des Gerates auf Freiheit von diesen Stoffen gepruft — alle Hohlraume des Gerates gespOlt and neutralisiert (* Nicht zutreffendes bitte streichen) Wir bestatigen, class bei dieser ROcklieferung keine Gefahr for Menschen and Umwelt durch Messstoffreste ausgeht. Datum:....................................................... Unterschrift:................................................................ Stempel: 52 BATCHFLUX Montage-and Betriebsanleitung KROHNE . /' r r r Produktion :i Irkutsk UISBURG / nius H Moscow Chengde Beijing Peabody/MA Wellingb Grodno Seoul Dordrecht Samara Yokohama GrootBijgaarden oc\\m Main—Kiew Brno MOnche Basel Wien hanghai Ro adrid Mil n oona Ho w"g KROHNE Embu,Brazil Johannesburg,SA Castle Hill SW ti �T Deutschland KROHNE Gesellschaften Vertretunlipn Ausland Vertrieb Nord Australien Indian Schweiz Agypten Kolumbien KROHNE Messtechnik KROHNE Australia Pty Ltd. KROHNE Marshall Ltd. KROHNE AG Algerian Kroatien GmbH&Co.KG Unit 19 No.9,Hudson Ave. A-34/35,M.I.D.C. Uferstr.90 Argentinian Kuwait Bremer Str.133 Castle Hill 2154,NSW Industrial Area,H-Block, CH-4019 Basel Bulgarian Marokko 21073 Hamburg TEL.:+61(0)2-98948711 Pimpri Poona 411018 TEL.:+41(0)61-638 30 30 Chile Mauritius TEL:(040)767334-0 FAX:+61(0)2-98994855 TEL:+91(0)20-744 20 20 FAX:+41(0)61-638 30 40 Danemark Mexiko FAX:(040)76 73 34-12 e-mail:krohne@krohne.com.au FAX:+91(0)20-744 20 40 e-mail:info@krohne.ch Ecuador Neuseeland e-mail:nord@krohne.de e-mail:pcu@vsnl.net Elfenbeinkuste Pakistan PLZ:10000-29999,49000-49999 Belgian Spanien Finnland Polen KROHNE Belgium N.V. Italian I.I.KROHNE Iberia,S.r.L. Franz.Antillen Portugal Vertrieb West-Mitte Brusselstraat 320 KROHNE Italia Srl. Poligono Industrial Nilo Guinea Saudi Arabian KROHNE Messtechnik B-1702 Groot Bijgaarden Via V.Monti 75 Calle Brasil,n°.5 Griechenland Schweden GmbH&Co.KG TEL:+32(0)2-4 66 00 10 1-20145 Milano E-28806 Alcala de Henares-Madrid Hong Kong Senegal Ludwig-Krohne-Strage FAX:+32(0)2-4 66 08 00 TEL.:+39(0)2-4 30 06 61 TEL.:+34(0)91-8 83 2152 Indonesian Singapur 47058 Duisburg e-mail:krohne@krohne.be FAX:+39(0)2-43 00 66 66 FAX:+34(0)91-8 83 48 54 Iran Slowakien TEL.:(02 03)301 313 e-mail:krohne@krohne.it e-mail:krohne@krohne.es Irland Slowenien FAX:(02 03)301 389 Brasilien Israel Taiwan(Formosa) e-mail:west@krohne.de KROHNE Conaut Korea Siidahika Japan Thailand PLZ:0-9999,30000-34999, Controles Automaticos Ltda. Hankuk KROHNE KROHNE Pty.Ltd. Jordanian TOrkei 37000-48000,50000-53999, Estrada Das Aguas Espmiadas,230 C.P.56 2 F,599-1 163 New Road Jugoslawien Tunesien 57000-59999,98000-99999 06835-080 EMBU-SP Banghwa-2-Dong Halfway House Ext.13 Kamerm Ungarn TEL:+55(0)11-4785-2700 Kangseo-Ku Midrand Kanada Venezuela Vertrieb Slid FAX:+55(0)11-4785-2768 Seoul TEL.:+27(0)11-315-2685 KROHNE Messtechnik e-mail:conaut@conaut.com.br TEL.:+82(0)2665-85 23-4 FAX:+27(0)11-805-0531 GmbH&Co.KG FAX:+82(0)2665-85 25 e-mail:midrand@krohne.co.za Landsberger Sur.392 China e-mail:flowtech@unitel.co.kr Tschechische Republik 81241 Munchen KROHNE Measurement Instruments Co.Ltd. spot.s r.o. e Lander: TEL.:(0 89)1215 62-0 Room 7E,Yi Dian Mansion Niederlande KROHNE CZ, Ander Ander Messtechnik FAX:(0 89)12 96 190 746 Zhao Jia Bang Road KROHNE Altometer Sobe"sicks 156 KROHNE CZ-63800 Brno GmbH&Co.KG e-mail:sued-8999e.de Shanghai 0)21-6 Kerkeplaat 12 TEL.:+420 545 532 111 Ludwig-Krohne-Str. PLZ:80000-89999, TEL:+g6(0)21-64677163 NL-3313 LC Dordrecht FAX:+420 545 220 093 D-47058 Duisburg 90000-97999 FAX:+86(0)21-64677166 TEL.:+31(0)78-6306300 TEL.:+49(0)203-301 309 Cellphone:+86(0)139 1885890 FAX:+31(0)78-6306390 e-mail:brno@krohne.cz FAX:+49(0)203-301 389 Vertrieb Siid•West e-mail:ksh@ihw.com.cn e-mail:postmaster@krohne-altometer.nl USA e-mail:export@krohne.de KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG Frankreich KROHNE Nederland B.V. KROHNE Inc. ROdesheimer Str.40 KROHNE S.A. Kerkeplaat 12 7 Dearborn Road 65239 Hochheim/Main Usine des Ors NL-3313 LC Dordrecht Peabody,MA 01960 TEL.:(0 6146)82 73-0 B.P.98 TEL.:+31(0)78-6306200 TEL.:+1-978 535-60 60 FAX:(0 6146)82 73 12 F-26 103 Romans Cedex FAX:+31(0)78-6306405 FAX:+1-978 535-17 20 e-mail:rhein-main@krohne.de TEL:+33(0)4-75 05 44 00 Service Direkt:+31(0)78-6306222 e-mail:krohne@krohne.com PLZ:35000-36999,54000-56999, FAX:+33(0)4-75 05 00 48 e-mail:info@krohne.nl 60000-79999 e-mail:info@krohne.fr Norwegen Katalog Grogbritannlen KROHNE Instrumentation A.S. Mess-and Regeltechnik KROHNE Ltd. Ekholtveien 114 TABLAR Messtechnik GmbH Rutherford Drive NO-1526 Moss Ludwig-Krohne-StraRe Park Farm Industrial Estate P.O.Box 2178,NO-1521 Moss 47058 Duisburg Wellingborough, TEL.:+47(0)69-264860 TEL.:(02 03)305-880 Northants NN8 6AE,UK FAX:+47(0)69-267333 FAX:(02 03)305-8888 TEL.:+44(0)19 33-408 500 e-mail:postmaster@krohne.no e-mail:kontakt@tablar.de FAX:+44(0)19 33-408 501 Internet:www.krohne.no www.tablacde e-mail:info@krohne.co.uk Osterrelch GUS KROHNE Ges.m.b.H.Austria Kanex KROHNE Engineering AG Modecenterstrafie 14 Business-Centre Planeta,Office 403 A-1030 Wien ul.Marxistskaja 3 TEL.:+43(0)1-2 03 45 32 109147 Moscow/Russia FAX:+43(0)1-2 03 47 78 TEL.:+7(0)095-9117165 e-mail:info@krohne.at FAX:+7(0)095-9117231 e-mail:krohne@dol.ru Anderungen vorbehalten