Loading...
HomeMy WebLinkAboutMA_IFC 090_K + F_es__Nov1997_7021448300_R00 JKROHNE � 11/97 Instrucciones de Convertidor de la instalacion y s e n a l para funcionamiento caudalimetros electromagneticos IFC 090 K IFC 090 F Como usar estas instrucciones La caudalimetros se entregan listos para trabajar. La cabeza primaria se debera instalar en la tuberia segOn se describe en las instrucciones de instalacion que se entregan junto con el equipo. - Situacion del equipo y conexion de la alimentacion(Secci6n1 ) paginas 1/1 - 1/6 - Conexion electrica de las salidas y de las entradas(Seccion 2 ) paginas 2/1 -2/6 - Programacion en fabrica y puesta en servicio(Seccion 3) paginas 3/1 -3/2 Conecte la alimentacion del caudalimetro. ESTO ES TODO. El sistema esta listo para trabajar. El control del operador del convertidor de la sepal IFC 090 se describe en las Secciones 4 y 5. Las instrucciones resumidas extraibles estan situadas al final de este manual (paginas A- E ) 1- L, •s 3.1M61EA3119721 N°de pedido.Formato DIN A47.02144.33.00 Formato USA:7.02144.73.00 Indice Descripcion del sistema 0/4 Responsabilidad y garantia del producto 0/4 Normativa/Certificaciones/CE/ EMC 0/4 Elementos incluidos en el suministro 0/4 Parte A Instalacion y puesta en servicio del sistema 1/1-3/2 1 Conexion electrica: alimentacion 1/1-1/6 1.1 Situacion y consejos importantes para la instalacion. iPOR FAVOR TENGALOS EN CUENTA! 1/1 1.2 Conexion a la alimentacion electrica 1/2 1.3 Conexion electrica de la cabeza primaria separada(version IF 1/3- 1/6 1.3.1 Comentarios generales de la linea de sepal A y de la linea C de la corriente de campo 1/3 1.3.2 Preparacion del convertidor de la sepal. 1/3 1.3.3 Puesta a tierra de la cabeza primaria 1/4 1.3.4 Longitud de cable(distancia maxima entre el convertidor y la cabeza primaria) 1/5 1.3.5 Diagramas de conexion I y II (alimentacion, convertidor y cabeza primaria) 1/6 2 Conexion electrica: salidas v entradas 2/1-2/6 2.1 Combinaciones de Ias salidas y entradas 2/1 2.2 Salida de corriente 1 2/1 2.3 Salida de impulsos B1 (terminales B1 / B ) 2/2 2.4 Salida de estados B1 y B2(terminales B1 / B y B2/B ) 2/3 2.5 Entradas de control B1 y B2(terminales B1 / B y B2/B ) 2/4 2.6 Diagramas de conexion de Ias salidas y entradas 2/5-2/6 3 Puesta en servicio 3/1 -3/2 3.1 Conexion de la alimentacion y medidas 3/1 3.2 Selecciones de fabrica 3/2 Parte B Convertidor de la Sepal IFC 090__/D 4/1-5/14 4 Funcionamiento del convertidor de la sepal 4/1-4/12 4.1 Concepto del control del operador de Krohne 4/1 4.2 Funcionamiento y elementos de comprobacion. 4/2 4.3 Funciones de Ias teclas 4/3-4/4 4.4 Tabla de Ias funciones programables 4/5-4/9 4.5 Mensajes de error en el modo de medida 4/10 4.6 Rearme del totalizador y eliminacion de los mensajes de error, mend RESET/QUIT 4/11 4.7 Ejemplos de programacion del convertidor de la sepal 4/12 5 Descripcion de las funciones 5/1-5/14 5.1 Rango del Tondo de la escala Q,00r 5/1 5.2 Constante de tiempo 5/1 5.3 Corte por caudal bajo 5/2 5.4 Pantalla 5/2-5/3 5.5 Totalizador electronico interno 5/3 5.6 Salida de corriente 1 5/4 5.7 Salidas de impulsos B1 5/5-5/6 5.8 Salidas de estados 131 y B2 5/7 5.9 Entradas decontrol 131 y B2 5/8 5.10 Lenguaje 5/8 5.11 Clave de acceso 5/8 5.12 Cabeza primaria 5/9 5.13 Unidad definida por el usuario 5/10 5.14 Modo F/R, medida del caudal directo/inverso 5/11 5.15 Caracteristicas de Ias salidas 5/11 5.16 Combinaciones de Ias salidas y entradas binarias 5/12 5.17 Interruptores limite 5/12 5.18 Cambio del rango automatico BA 5/13 5.19 Aplicaciones 5/14 0/1 Parte C Aplicaciones especiales. Comprobaciones funcionales. Servicio y Numeros de pedidos 6/9-9/1 6 Aplicaciones especiales 61/-6/4 6.1 Uso en areas peligrosas 6/1 6.2 Adaptador RS 232 incluyendo el programa CONFIG (opcional ) 6/1 6.3 Salidas estables de la sepal con el tubo de medida vacfo 6/2 6.4 Caudal pulsante 6/3 6.5 Cambios rapidos del caudal 6/3 6.6 Pantalla y salidas inestables 6/4 6.7 Interfaz HART 6/5-6/6 7 Comprobaciones funcionales 7/1 -7/12 7.1 Comprobacion del cero en el convertidor de la sepal IFC 090_/D, Fct. 3.03 7/1 7.2 Comprobacion del rango de medida Q, Fct. 2.01 7/1 7.3 Informacion de Ios circuitos y estados de error, Fct. 2.02 7/2 7.4 Fallos y sfntomas durante la puesta en servicio y las medidas del caudal del proceso. 7/3-7/8 7.5 Comprobacion de la cabeza primaria 7/9 7.6 Comprobacion del convertidor de la sepal usando el simulador GS 8 A(opcional ) 7/10-7/12 8 Servicio 8/1 -8/5 8.1 Cambio de Ios fusibles de la alimentacion electrica 8/1 8.2 Cambio de la tension de trabajo de Ias Versiones de C.A., 1 y 2 8/1 8.3 Giro de la tarjeta de la pantalla 8/1 8.4 Actualizacion de la unidad de la pantalla 8/2 8.5 Fusibles de la alimentacion a ilustraciones de la Secci6n 8.1 a 8.4 8/2 8.6 Giro del alojamiento del convertidor de Ios caudalimetros compactos 8/3 8.7 Sustitucion de la unidad electronica del convertidor IFC 090 8/3 8.8 Cambio de Ios convertidores IFC 080 y SC 80 AS por el convertidor IFC 090 8/4 8.9 Ilustraciones de Ias tarjetas de circuito impreso 8/5 9 Numeros de Pedido. 9/1 Parte D Datos tecnicos, Principio de medida y Diagrama de Bloques 10/1-12/1 10 Datos tecnicos del IFC 090 10/1-10/5 10.1 Rango del Tondo de la escala Q,00r 10/1 10.2 Dimensiones y pesos del IFC 090 F y ZD. 10/1 10.3 Limites del error en Ias condiciones de referencia 10/2 10.4 Convertidor de la sepal IFC 090 10/3- 10/4 10.5 Placa de caracteristicas del equipo 10/5 11 Principio de medida y funcion del sistema 11/1 12 Diagrama de bloques del convertidor de la sepal 12/1 Parte E Indice E1 - E3 Formato para incluir con los equipos devueltos a Krohne E4 0/2 i Aqui puede tomar nota de la programacion del convertidor de la sepal ! Fct. NO I Funcion Programacion 11.01 1 Rango del fondo de escala 11.02 1 Constante de tiempo 11.03 1 Corte por caudal bajo -ACTIVADO: ON - DESACTIVADO: OFF 11.04 1 Pantalla Caudal Totalizador Mensajes 11.05 1 Salida de corriente I Funcion Rango inverso Rango de I Error 11.06 1 Salida o entrada 131 ( seleccion: vea la Fct. 3.07, terminal 131 ) 11.07 1 Salida o entrada B2 ( seleccion, vea la Fct. 3.07 "terminal 132") 13.01 1 Lenguaje 13.02 1 Cabeza primaria Tamano del equipo Valor GK Frecuencia del campo Frecuencia de la alimentacion Direccion del fluido 13.04 1 L Necesaria clave de acceso ? - no -yes 13.05 1 Unidad definida por el usuario 3.06 Aplicacion EI caudal es - estable - pulsante 3.07 Seleccion de los circuitos Terminal 131 es - salida de impulsos - salida de estados -entrada de control Terminal B2 es - salida de estados - entrada de control 0/3 Descripcion del sistema Los caudalimetros electromagneticos con el convertidor de la sepal IFC 090 son instrumentos de precision disenados para la medida del caudal lineal de productos liquidos. Los liquidos de los procesos deben ser electricamente conductivos 5 acS/cm, ( 200CS/cm para el agua desmineralizada fria ). El rango del fondo de escala Q,00%, se puede establecer en funcion del tamano del equipo: DN 2.5- 1000/ 1/lo" -40" Q,00% = 0.01 - 34.000 m3/h = 0.03- 151.000 Gal US/min. Esto es equivalente a una velocidad del fluido de 0.3- 12 m/seg. 6 1 -40 pies/seg. Responsabilidad y garantia del producto Los caudalimetros electromagneticos con el convertidor de la sepal IFC 090 solo se pueden usar para la medida del caudal volumetrico de los liquidos electricamente conductivos de los procesos. Las aplicaciones en areas peligrosas estan sujetos a normas y regulaciones especiales contenidas en el manual de instalacion y funcionamiento "Ex", ( suministrado solo con los equipos para zonas peligrosas ). La responsabilidad con respecto a la validez y el use que se pretende hacer del caudalimetro electromagnetico reside unicamente en el usuario. La instalacion no adecuada y el manejo erroneo de los caudalimetros ( sistemas ) puede anular la garantia. En todos los aspectos restantes seran aplicables las " Condiciones Generales de Venta " que son la base del contrato de compra. Si usted tiene que devolver a Krohne un caudalimetro, rellene por favor, el formato de la penultima pagina de este manual. Krohne lamenta no poder reparar o comprobar su caudalimetro a menos que este acompanado por el formato totalmente relleno. Normativa/Aprobaciones/ CE/ EMV ooLos caudalimetros electromagneticos con los convertidores de la sepal IFC 090 cumplen los requisitos de las Directivas EU - EMC, y se entregan con la marca CE. ooTodas las fabricas y secuencias de produccion estan certificadas segun ISO 9001. ooLos caudalimetros estan aprobados como instrumentos para areas peligrosas de acuerdo con las normas europeas armonizadas y con el Factory Mutual ( FM ). ooPara mas informacion, vea por favor las instrucciones suplementarias " Ex "que se suministran solo con el equipo para zonas peligrosas. Elementos incluidos en el suministro ooEl convertidor pedido. oolnstrucciones de instalacion y de funcionamiento. oo2 conectores enchufables para la alimentacion y las salidas/entradas. ooLlave especial para abrir las tapas del alojamiento. ooLapiz magnetico para actuar la pantalla del convertidor sin abrir el alojamiento. oolnstrucciones adicionales para las versiones de zonas peligrosas (se aplica solo a estos equipos) 0/4 Parte A. Instalacion y puesta en servicio del sistema 1.1 Situacion y consejos importantes para la instalacion i POR FAVOR TENGALOS EN CUENTA! ocRealice las conexiones electricas de acuerdo con VDE 0100" Normativa para la construccion de instalaciones de potencia con tensiones nominales hasta 1000 V"o la normativa nacional equivalente. ooNo cruce ni haga bucles con los cables dentro del compartimento de los terminales. ooUse entradas de cables separadas ( entradas de cables con prensaestopas roscados ) para la alimentacion electrica, lineas de la corriente de campo, lineas de sepal, entradas y salidas. ocLas zonas peligrosas estan sometidas a una normativa especial, vea la Seccion 6.1 y las instrucciones especiales de instalacion para las versiones de zonas peligrosas( "Ex" ). ooNo exponga el convertidor de sepal ni los armarios electricos que los contengan a la luz directa del sol. Si es necesario instale un quitasol. ocLos convertidores de sepal instalados en armarios electricos necesitan un enfriamiento adecuado(por ejemplo con ventiladores o cambiadores de calor). ocNo exponga los convertidores a vibraciones intensas. Solo para convertidores de sepal en sistemas separados(versiones F) ooMantenga la distancia entre la cabeza primaria y el convertidor de la sepal tan pequena como sea posible. Tenga en cuenta las longitudes maximas de las lineas de sepal y de la corriente de campo, vea la Seccion 1.3.4 . ocUse el cable de sepal A de Krohne(tipo IDS )de 10 m. (33 pies )de longitud estandar. ocCalibre siempre juntos la cabeza primaria y el convertidor de la sepal. Durante la instalacion, asegurese de que es identica a la constante GK de la cabeza primaria; vea la placa de caracteristicas de la cabeza primaria. En el caso de que las constantes GK no sean identicas , el convertidor de la sepal se debera ajustar al GK de la cabeza primaria . Vea las Secciones 4 y 8.5 . ooVea en la Seccion 10.2 las dimensiones del convertidor de la sepal. 1/1 Conexion a la alimentacion electrica 1.2 i POR FAVOR, TENGA EN CUENTA! ooDimensionado: El alojamiento del caudalimetro que protege el equipo electronico contra el polvo y la humedad debera mantenerse siempre cerrado. Las separaciones y distancias de contorneo seleccionadas cumplen con las normas VDE 0110 y la IEC 664 para la contaminacion de grado 2. Los circuitos de la alimentacion y de la salida estan disenados de acuerdo con la normativa de sobretension clase III y II, respectivamente. 0o Separacion de seguridad: Los caudalimetros ( convertidores de la sepal ) se deberan equipar con un dispositivo separador. 1.Version de AC 2.Version de C.A. 230/240 V.C.A. (200-260 V.C.A. ) 200 V.C.A. ( 170-220 V.C.A. ) Seleccionable por conmutador a Seleccionable por conmutador a 115/ 120 V.C.A. ( 100- 130 V.C.A. ) 100 V.C.A. (85- 110 V.C.A. ) ooVea la informacion de la placa de caracteristicas del instrumento:tension y frecuencia de la alimentacion electrica. ooEl conductor de la tierra de proteccion PE de la alimentacion electrica debera estar conectado al terminal separado de mordaza en U dentro del compartimento de terminales del convertidor de la sepal. Vea las excepciones (sistemas compactos)en las instrucciones de instalacion de la cabeza primaria. ooDiagramas de conexion I-II para la alimentacion electrica y para la conexion electrica entre la cabeza primaria y el convertidor de la sepal, vea la Seccion 1.3.5. 24 V.C.A/C.C. (rangos de tolerancia: 20-27 V.C.A/ 18- 32 V.C.C. ) ooVea la informacion de la placa de caracteristicas del instrumento:tension y frecuencia de la alimentacion electrica. ooPor razones de medida, conecte un conductor de puesta a tierra funcional FIE.al terminal separado de mordaza en U dentro del compartimento de terminales del convertidor de la sepal. ooProporcione una separacion de proteccion( PELV)para las conexiones a tensiones funcionales extra- bajas(24 V.C.A/C.C. )de acuerdo con VDE 0100/VDE 0106 o IEC 364/IEC 536 6 la normativa nacional equivalente. ooDiagramas de conexion I-II para la alimentacion electrica y para la conexion electrica entre la cabeza primaria y el convertidor de la sepal, vea la Seccion 1.3.5. ooConexion a la alimentacion. L0101 ON tL N 0 PE 100-240 V AC solo para 1 L= OL= -zL- FIE 24 V AC/DC use interno (Conductor de la tierra de proteccion PE) (Conductor de la tierra funcional FE) Aviso: El instrumento debera estar puesto a tierra apropiadamente para evitar riesgos de descargas a las personas 1/2 1.3 Conexion electrica de la cabeza primaria separada(Versiones F) 1.3.1 Comentarios generales del cable A de la sepal y del cable C de la corriente del campo El funcionamiento correcto del equipo se asegura cuando se utiliza el cable de sepal A de Krohne, con pantalla de cinta metalica y pantalla magnetica. ocLas lineas de sepal deben estar firmemente tendidas. oc Las pantallas estan conectadas por medio de hilos de drenaje flexibles. ocEs posible su trazado sumergido o enterrado. ocEl material aislante es retardante a la llama segun IEC 332.1 /VIDE 0742 ocLas lineas de sepal permaneceran flexibles a bajas temperaturas por su bajo contenido de halogenos y por no incluir plasticos. Cable A de sepal ti o IDS )con doble apantallado. 1. Hilo flexible de drenaje, primera pantalla, 115 mmZ o galga 14 AWG. 2 2. Aislamiento 3 3. Hilo flexible de 0'5 mmZ o galga 20 AWG(3.1 rojo/ 4 3.2 blanco) 5 4. Cinta especial, primera pantalla 5. Cubierta interna 6 6. Cinta de a-metal, segunda pantalla. 7 7. Hilo flexible de drenaje, segunda pantalla, 015 mmZ o 8 galga 20 AWG 8. Cubierta externa Cable C de la corriente de campo con una pantalla. La secci6n depende de la Iongitud de cable requerida, vea la tabla de la Seccion 1.3.4. 1.3.2 Preparacion del cable A de la sepal Por favor, tenga en cuanta Ias diferentes longitudes dadas en la tabla para el convertidor y / o cabeza primaria Longitud Materiales a suministrar por el cliente Convertidor cabeza primaria IN I Tubo aislante (PVC), de 2,0 -2,5 mm (1") de diametro mm (pulgadas) mm (pulgadas) K I Tubo termocontractil o manguito de cable a 70 ( 2.80 ) 90 ( 3.60 ) Y I Manguito de terminacion segun DIN 41228: E 1.5-8 b 08 ( 0.30 ) 08 ( 0.30 ) Z I Manguito de terminacion segun DIN 41228: E 0.5-8 c 25 ( 1.00 ) 25 ( 1.00 ) d 08 ( 0.30 ) 08 ( 0.30 ) Tenga en cuenta: e 50 ( 2.00 ) 70 ( 2.80 ) En Ias cabezas primarias el hilo flexible de drenaje0 debe tener la misma Iongitud que el hilo 7 de drenaje. c d Cable A de la senal radio de doblado d >50 mm(>2") Z Z Y X X Z 3.1 0 3.2 7 b Vea en la Seccion 1.3.4 las longitudes del cable maximas permitidas 1/3 Puesta a tierra de la cabeza primaria 1.3.3 ocTodos los caudalimetros se deben conectar a tierra correctamente. oc El cable de la toma de tierra no debe transmitir tensiones de interferencia. oc No use el cable de puesta a tierra para poner a tierra ningun otro equipo. ocEn las zonas peligrosas, la linea de puesta a tierra se usa tambien con la finalidad del equilibrado de potenciales. En las instrucciones de instalaci6n de los equipos para zonas peligrosas se incluyen las instrucciones especiales para la puesta a tierra" Ex"(solo suministradas con estos equipos). oc La cabeza primaria se conecta a tierra a traves del conductor FIE de la puesta a tierra funcional. ocLa informaci6n especial para la puesta a tierra de las diferentes cabezas primarias estan contenidas en las instrucciones de instalacion separadas de las cabezas primarias. ocEsas instrucciones tambien contienen la descripci6n detallada de c6mo usar los anillos de toma de tierra y como instalar las cabezas primarias en tuberias metalicas o de plastico o en tuberias con revestimiento interno. 1/4 1.3.4 Longitudes de los cables(distancia maxima entre el convertidor y la cabeza primaria ) Las abreviaturas v notas explicativas utilizadas en las tablas, diagramas y esquemas de conexion que siguen, significan: A Cable de sepal A(tipo DS )con doble pantalla, vea en el diagrama la longitud maxima. C Cable C de la corriente de campo con una pantalla, vea en la tabla,tipo y la longitud. D Cable de silicona para temperatura alta, 3 x 1,5 mmZ(galga 14 AWG)de cobre, con una pantalla y longitud maxima 5 m ( 16 pies ) E Cable de silicona para temperatura alta, 2 x 1,5 mmZ(galga 14 AWG)de cobre, longitud maxima 5m ( 16 pies ) L Longitud del cable. K Conductividad electrica del liquido del proceso. ZD Caja de conexion intermedia necesaria en relacion con los cables D y E de las cabezas primarias ALTOFLUX IFS 4000 F, PROFIFLUX IFS 5000 F y VARIFLUX IFS 6000 F, en procesos con temperaturas superiores a 150°C(3021 F) Longitud recomendada del cable de la sepal. para la frecuencia del campo magnetic . 1/6 x frecuencia de la alimentacion Cabeza primaria Tamano equipo Linea de sepal DN mm Pulgadas ECOFLUX IFS 1000 F 10 - 15 3/8 - 1/2 A4 25 - 1501 - 6 A3 AQUAFLUX F 10 - 1000 3/8 - 40 Al ALTOFLUX IFS 4000 F 10 - 150 3/8 - 6 A2 1200 - 1000 8 - 40 Al PROFIFLUX IFS 5000 F 2.5 - 15 1/10 - 1/2 A4 25 - 1001 - 4 A2 VARIFLUX IFS 6000 F 2.5 - 15 1/10 - 1/2 A4 25 - 801 - 3 A2 IN L ImI Al 1900 • 600 - 1350 400 -----.___ ---- A2 660 200 - --------— 350 100- A l A21 200 60 A3 135 40 50 15 A4 35 10-I — -- --------------- 16 5 - - 5 10 20 60 100 300 6001000 3000 5000 ►K(uS/cm) Cable C de la corriente del campo. Longitud maxima y seccion recta minima Longitud I Tipo de cable,apantallado 0a150m 5a500pies(ft) 12x0,75mmZCu/2x18AWG 150a300m 500 a 1000 pies(ft) 2x1,50mmZCu/2x14AWG 300 a 600 m 1000 a 1900 pies(ft) 2 x 2,50 mmZ Cu/2 x 12 AWG 1/5 Diagramas de conexi6n I-II (alimentaci6n electrica, convertidor de la sepal y cabeza primaria) 1.3.5 Informaci6n importante. i POR FAVOR,TENGALA EN CUENTA! ooLos valores entre parentesis se refieren a Ios hilos flexibles de drenaje de Ias pantallas, vea Ios esquemas de la secci6n del cable de la sepal en la seccion 1.3.1 . ooConexion electrica segun VIDE 0100 "Normativa para la construcci6n de Ias instalaciones de potencia con tensiones nominales hasta 1000 V"6 normativa nacional equivalente. ooAlimentacion de 24 V.C.A/C.C: Tension funcional extra-baja con separaci6n de protecci6n, segun VIDE 0100, Parte 410, o la normativa nacional equivalente. ooLos sistemas a utilizar en areas peligrosas estan sometidas a una normativa especial relativa a Ias conexiones electricas; (vea Ias instrucciones de instalaci6n, especiales para Ios instrumentos de areas peligrosas que solo se suministran con tales instrumentos ). ooPE=conductor de protecci6n FIE=conductor de la puesta a tierra funcional. Temperatura del proceso < 150°C (302°F ) II Temperatura del proceso > 1500C ( 302OF ) IFC 090 F 3 2 1 8 7 (7) I�1 A C (7) ZD 1.312J.1 4- 8 7 L]H L D E T—C':- 0 ft32 1 8 7 _ FE 1 1 Cabezas primarias 1/6 entradas 2.1 Combinaciones de salidas y entradas Asignaci6n de las salidas y entradas binarias, segun se requiera, vea la Fct. 3.07" HARDWARE "y la Seccion 3.2 "Selecciones de fabrica". Salida de corriente I -modo activo o pasivo -fuente de alimentaci6n interna para las salidas y entradas binarias. Salidas/entradas binarias -Terminal 131: Terminales Salida de impulsos B1 Salida de estados B1 0 Entrada decontrol B1 -Terminal 132: B1 B-L B2 I+ 1 L.L Salida de estados B2 6 entrada decontrol B2 Salidas y entradas Salida de corriente Combinacion de salidas/entradas 1)- 6) binarias Terminales: I+/1/1 131/ B 132/ B Combinacion: 1) 1 P S 2) 1 P C 3) 1 C S I = Salida de corriente 4) 1 S C P= Salida de impulsos 5) 1 S1 S2 S = Salida de estados 6) 1 C1 C2 C= Entrada decontrol 2.2 Salida de corriente I ooLa salida de corriente esta aislada galvanicamente de todos Ios otros circuitos de entrada y de salida. ooLas funciones y datos de programaci6b se pueden anotar en la pagina 0/3. Vea tambien como referencia la Seccion 3.2"Selecciones de fabrica". ooSalida de corriente tipica I+ Salida de corriente de tension positiva de 15 V.C.C.,aprox. I Sumidero de corriente 11 Masa del chasis, salida de corriente ooLa pueden seleccionar todas las funciones y datos de trabajo. ooVersi6n con pantalla: IFC 090 D, vea el control del operador en la Seccion 4 y 5.6, Fct. 1.05. Version basica: IFC 090 B, vea el control del operador en la Seccion 6.2. ooLa salida de corriente tambien se puede usar como una fuente de tension interna para las salidas y entradas binarias. Uint= 15 V.c.c. I =23 mA cuando la salida de corriente no trabaja con instrumentos receptores. I = 3 mA cuando la salida de corriente trabaja con instrumentos receptores. ooDiagramas de conexion, vea en la Seccion 2.6: diagramas 0 0 0 © 0 10 11 2/1 Salida de impulsos 131 (terminales B1 /B ) 2.3 ocLa Salida de impulsos esta aislada galvanicamente de la salida de corriente y de todos los circuitos de entrada. ocLas funciones y los datos de programaci6n se pueden anotar en la pagina 0/3. Vea tambien como referencia la Secci6n 3.2"Selecciones de fabrica"y la Seccion 2.1 "Combinaciones de las salidas y entradas binarias", Fct. 3.07" HARDWARE ". ooSalida de impulsos, tipica, B1 B2 Salida de estados B2 6 entrada decontrol B2 B I Masa del chasis, salidas n y entradas binarias J L B1 Salida de impulsos B1 (o salida de estados, entrada de control) xSe pueden seleccionar todas las funciones y datos de trabajo. Version con pantalla: IFC 090 D, vea el control del operador en las Secciones 4 y 5.7, Fct. 1.06. Version basica: IFC 090 B, vea el control del operador en la Seccion 6.2. ocLa salida de impulsos puede funcionar en el modo activo o pasivo. Modo activo: La salida de corriente es la fuente de tension interna, para conexi6n de totalizadores electr6nicos( EC). Modo pasivo: Necesaria una fuente de tension externa de C.C. 6 de C.A., para conexi6n de totalizadores electr6nicos( EC)o electromecanicos( EMC). ooDivisi6n de impulsos digital, con periodo no uniforme entre impulsos. Por consiguiente si estan conectados medidores de frecuencia o contadores de ciclos, deje un intervalo de conteo minimo. 1000 tiempo de puerta, contador P00%[Hz] ooDiagramas de conexi6n, vea la Seccion 2.6, diagramas 0 ® 0 0 2/2 2.4 Salidas de estados 131 y B2(terminales B1 / B y B 2/B ) ocLas salidas de estados estan aisladas galvanicamente de la salida de corriente y de todos los circuitos de entrada. oc Las funciones y los datos de programacion se pueden anotar en la pagina 0/3. Vea tambien como referencia la Seccion 3.2"Selecciones de fabrica"y la Seccion 2.1 "Combinaciones de las salidas y entradas binarias", Fct. 3.07" HARDWARE ". ooSalidas de estados B1 y B2 tipicas, • 62 Salida de estados 62 (o entrada de control 132) T B I Masa del chasis,salidas y • entradas binarias 61 Salida de estados 61 (o salida de impulsos, entrada de control) xSe pueden seleccionar todas las funciones y datos de trabajo Version con pantalla: IFC 090 D, vea el control del operador en las Secciones 4 y 5.8, Funciones 1.06 6 1.07. Version basica: IFC 090 B, vea el control del operador en la Seccion 6.2. ocLas salidas de estados pueden funcionar en el modo activo o pasivo. Modo activo: La salida de corriente es la fuente de tension interna. Modo pasivo: Necesaria una fuente de tension externa de C.0 o de C.A. ooCaracteristicas de las salidas de estados I Interruptor abierto I Interruptor cerrado OFF(desactivadas ) I sin funcion ON (ejemplo indicador de funcionamiento) I Alimentacion OFF I Alimentacion ON SIGN I(modo F/R) I Caudal directo I Caudal inverso SIGN P(modo F/R) I Caudal directo I Caudal inverso TRIP POINT(interruptor de Iimite ) I Inactivo I Activo AUTO.RANGE(cambio automatico del rango) I Rango alto I Rango bajo OVERFLOW. I (superacion del rango de I) Salida de corriente OX Superada la capacidad de la Salida de corriente OVERFLOW. P(superado el rango de P) Salida de impulsos OX Superada la capacidad de la Salida de impulsos ALL ERROR(todos los errores) I Errores I Sin error FATAL. ERROR(solo los errores fatales ) I Errores I Sin error EMPTY PIPE(opcional ) Cuando el tubo de medida Cuando el tubo de medida esta vacio esta Ileno. Diagramas de conexion, vea la Seccion 2.6, diagramas © O O O 11 2/3 Entradas de control 131 y B2 (terminales B1/ B y B2/ B ) 2.5 ocLas entradas de control estan aisladas galvanicamente de la salida de corriente y de todos los circuitos de entrada. oc Las funciones y los datos de programacion se pueden anotar en la pagina 0/3. Vea tambien como referencia la Seccion 3.2"Selecciones de fabrica"y la Seccion 2.1 "Combinaciones de las salidas y entradas binarias", Fct. 3.07" HARDWARE ". ocEntradas de corriente B1 y B2, tipicas + B1 / B2 jv---f7 . B1 ooSe pueden seleccionar todas las funciones y datos de trabajo. Version con pantalla: IFC 090 D, vea el control del operador en las Secciones 4 y 5.19, Funciones 1.06 y 1.07 Version basica: IFC 090 B, vea el control del operador en la Seccion 6.2. ocLas entradas de control deben de funcionar en el modo pasivo. ooFuncion de las entradas de control. OFF desconectada EXT. RANGE cambio externo del rango. OUTP.HOLD mantiene el valor de las salidas. OUTP.ZERO pasa las salidas a"VALORES MINIMOS " TOTAL.RESET reposicion del totalizador. ERROR.RESET elimine los mensajes de error. Diagrama de conexion, vea la Seccion 2.6: Diagrama 2/4 2.6 Diagramas de conexi6n de las salidas y entradas 1111A Miliamperimetro Tecla, contacto N.A. Totalizador Rele de medida directa/inversa del 000 -electr6nico( EC) caudal ( F/R)y/o para el cam bio O -electromecanico( EMC) automatico del rango( BA)con 1 6 2 contactos conmutados. Fuente de tension de C.C. i Por favor,tenga en cuenta L Este +-� externa ( Uext), tenga en 1 terminal no existe en los cuanta la polaridad de la convertidores de sepal para zonas conexi6n. peligrosas. No hay salida de corriente ✓ea los diagramas de conexi6n Fuente de tension externa de O 0 © y 11 C.C. 6 C.A. ( Uext), polaridad arbitraria de la conexi6n. 0 Modo Pasivo e lactiva Ipasiva I+ I I l I+ I Il La salida de corriente suministra la energia para el funcionamiento de las entradas y salidas. MA mA + Es necesaria una fuente de alimentaci6n externa para el funcionamiento de las entradas y Vex, de las salidas Ri<500 Q Ue,d<_15 V DC RI <_500 Q 0 Salida de impulsos ® Salida de impulsos 0 Salida de impulsos Pactiva, para EC Ppasiva, para Ppasiva,activa EC EC 6 EMC 81 Bl 82 I+ I I B1 Bl 82 81 Bl B2 000 000 l 7C uext 000 I ......... Uext 5 32 V DC U<_15 V DC de la Salida de corriente Uext<_32 V DC/5 24 V AC 1 <150 mA 1 5 23 mA funcionamiento sin salida de corriente 1 5 150 mA I <_ 3 rnA funcionamiento con Salida de corriente © Salida de estados 0 Salida de estados ® Entrada decontrol Sactiva, ( Conexi6n a B2 y/o B1 ) Spasiva, (conexi6n a Cpasiva(conexi6n a 62 y/o B1) B2 y/o B1 ) B1 Bl B2 I+ 1 I1 B1 B-L B2 B1 Bl B2 .... .... Last I + Last I 1 U 5 15 V DC de la salida de oorriente I 5 23 mA funcionamiento sin salida de oorriente Ue 1 5 3 mA (uncionamiento con salida de coniente Ue.t UQ1d 5 32 V DC/524 V AC I ext 5 32 V DC/<_24 V AC 1 5 150 mA 5 6 mA 2/5 0 Medida del caudal F/R lactiva Y Ppasiva( 131 ) Conmutacion F/R con la Spasiva( B2) I+ 1 Ila .......... MA mA V R V R I I Ue),t532VDC/524VAC 1 5150 mA Rele tipo Siemens D1 10 Cambio del rango automatico( BA)con medida del caudal F/R lactiva/Cambio BA con S2pasiva( B2 )/Conmutacion F/R con S1 pasiva( B1 ) B1 B.L B2 I+ I Il BA ...............-- WR ... ............... lea mA mA mA mA I I V R V R Uext 5 32 V DC/5 24 V AC rang.D iango I <_150 mA alto baja Rele tipo Siemens D1 11 Cambio automatico del rango( BA) I activa/Cambio BA con S activa ( B2 )i B1 I Bl B2 I+ I I 11 + TI mA mA Us 15 V DC rango rango I 5 3 mA ako bajo Rele tipo NAIS- Matsushita tipo RH-C o DR-C 2/6 3.1 Conexion de la alimentacion y medida ocAntes de conectar la tension al sistema, por favor, compruebe que ha sido instalado correctamente segun las Secciones 1 y 2. ooEl caudalimetro se entrega preparado para trabajar. Todos los datos de trabajo se han programado en fabrica de acuerdo con las especificaciones del cliente. Vea por favor, la Seccion 3.2"Selecciones de fabrica". xConecte la alimentacion del equipo y el caudalimetro empezara inmediatamente el proceso de la medida del caudal. Version basica, convertidor de sepal IFC 090--/B ocUn diodo Iuminoso( LED)situado bajo la tapa de la secci6n electr6nica indica el estado de la medida. Quite la tapa usando la Have especial. Diodo parpadeando... 0 0 verde: medida correcta,todo funciona bien. 0 verde/rojo: superaci6n momentanea de las salidas y/o del convertidor A/D. rojo: error fatal, error de Ios parametros o fallo de Ios circuitos, por favor, consulte con Krohne. ooVea como referencia la Secci6n 6.2, del control del operador de la"versi6n basica". Version con pantalla,convertidor de sepal IFC 090-- /D ooCuando se alimenta, la pantalla indica sucesivamente: START UP y READY. Esto se sigue con la indicaci6n del caudal instantaneo actual y de la cuenta actual del totalizador, de forma continua o alternada, dependiendo de la selecci6n realizada en Fct. 1.04. ooVea como referencia las Secciones 4 y 5, del control del operador de la"versi6n con pantalla ". 3/1 Selecciones de fabrica 3.2 Todos los datos de trabajo se seleccionan en fabrica de acuerdo con las especificaciones incluidas en el pedido. Si no se han incluido especificaciones particulares en el pedido, los instrumentos se enviar6n con los par6metros y funciones estandar indicadas en la tabla siguiente. Para facilitar la puesta en servicio sencilla y r6pida del equipo, las salidas de corriente y de impulsos se han programado para procesar medidas en las"dos direcciones del fluido ", por Io que los caudales instant6neos y volumenes actuales se indican y/o cuentan independientemente de la direccion del fluido. Los valores indicados pueden estar precedidos de un signo"- " Tales selecciones de fabrica de las salidas de corriente y de impulsos pueden crear errores de la medida, particularmente cuando se miden y totalizan volumenes: Si, por ejemplo, se paran las bombas y se producen retrocesos que no est6n dentro del rango de corte por caudal bajo(SMU ), o si se necesitan indicaciones y conteos separados para las dos direcciones del fluido. Para evitar medidas erroneas podria hacerse necesario cambiar la programaci6n de fabrica de algunas o de todas las funciones siguientes: - Corte por caudal bajo SMU - Fct. 1.03, Seccion 5.3 - Salida de corriente I - Fct. 1.05, Seccion 5.6 - Salida de impulsos P - Fct. 1.06, Seccion 5.7 - Pantalla(opcional ) - Fct. 1.04, Seccion 5.4 ooEn aplicaciones especiales, tales como"caudales pulsantes ", vea la Seccion 6. Funcionamiento del equipo: Version con pantalla: IFC 090_/D,funcionamiento: vea la Secciones 4 y 5. Version basica IFC 090 /B,funcionamiento: vea la Seccion 6.2 Tabla de la seleccion estandar de fabrica. Funcion I Seleccion Funcion I Seleccion 1.01 Rango del fondo de Vea la placa de 3.01 Lenguaje solo de la Ingles la escala Qi00% caracteristicas. pantalla � I 13.02 I Di6metro del equipo I Vea la placa de caract. '�L direccion + e 13 segundos para la I I I Direcci6n del fluido tiempo pantalla y salidas de (vea la flecha de la corriente y de estados cabeza primaria) 1.03 Corte por caudal ON: 1% (activo) 3.04 Clave de acceso No bajo SMU OFF: 2% (inactivo) 1.04 I Pantalla (opcion ) Caudal instant6neo m3/h o Gal US/min 3.05 Unidad del usuario Litros/hora o M Gal Totalizadores m'o Gal US US/dia 1.05 Salida de corriente I 3.06 Aplicacion estable Funcion 2 direcciones Rango 4-20 mA Mensajes de error 22 mA 1.06 Salida de impuls. B1 3.07 Circuitos Funcion 2 direcciones Terminal B1 salida de impulsos Valor del impulso 1 Impulso/seg. Terminal B2 Salida de estados Anchura del impulso 500 ms 1.07 Salida de estados B2 direccion del fluido 3/2 Parte B. Convertidor de la sepal IFC 090 J D 4.1 Concepto del control del operador de Krohne. 1 3 6. 4 9 ModO de medlda m 3 / h r C6digo 1 Cuando aparece esta pantalla,pulse las teclas siguientes r -4—� .j.j.j TTT Columna del menu Columna de la funcl6n Columna de datos 3.07 CIRCUITOS 3.06 APLICACIONES 3.05 U DEL USUARI UARIO 3.04 ENTRA DE NTRADA 3.03 CERO DEL CERO 3.02 CAUDALIMETRO 3.00 INSTALACION 3.01 LENGUAJE 2.02 INFORM. CIRCUITOS 2.00 PRUEBAS 2.01 PRUEBA DE Q 1.07 SALIDA B2 ENTRADA B2 1.06 SALIDA 131 ENTRADA B1 1.05 CORRIENTE I 1.04 PANTALLA 1.03 CORTE POD BAJO CAUDAL DE TIEMPO 1.01 E DE 1.00 OPERACION ESCALSCALA Direction del movimiento Vea la secci6n D 4.4 4/1 Elementos de funcionamiento y de control 4.2 U 0 KROHNE IFC 090 D ' O O V r ; Control del operador por medio de... 2 I I ... las 3 teclas ®. Las teclas quedan _ O I I I_ IZ accesibles despues de quitar la tapa de la secci6n electr6nica usando Flow + — E I e la Have especial suministrada rate Totalizer Overrange p ( ) tDO ... los 3 sensores magneticos 0 y - . . el lapiz magnetico suministrado sin abrir el alojamiento. L;. i POR FAVOR, TENGA EN CUENTA! No dare los hilos de la rosca ni la junta, no permita que se ensucien y asegurese de que estan bien engrasados en todo momento. i Si se dana la junta cambiela inmediatamente !. 0 Pantalla, 11 linea 0 Pantalla, 21 linea 0 Pantalla, 31 linea_ flechas para identificar la pantalla flow rate caudal instantaneo actual totalizer + totalizador - totalizador totalizador suma(+y- ) superaci6n I Superaci6n, Salida de corriente I capacidad P Superaci6n, Salida de impulsos P. ® Teclas para el manejo del convertidor de la sepal. 0 Sensores magneticos para la programaci6n del convertidor, actuados con el Iapiz magnetico sin abrir el alojamiento. Las funciones de los sensores son Ias mismas de Ias teclas ®. © Campo testigo que muestra que se esta pulsando una tecla. 4/2 4.3 Funciones de las teclas A partir de ahora, el cursor(o parte parpadeante de la pantalla )se muestra contra un fondo grin. Para empezar el control del operador Modo de medida Modo de control del operador 13 . 571 Fct. 1. 00 m 3 / h P -E�-+ OPERATION POR FAVOR, TENGA EN CUENTA: Si se ha seleccionado "YES " en la Fct. 3.04 ENTRY CODE, despues de pulsar la tecla aparece en la pantalla" CodE1 ------- -" De entrada a la clave de acceso, que es una secuencia de 9 teclas (cada pulsacion se confirma con un "* "). Para terminar el control del operador Pulse la tecla varias veces hasta que se presente en la pantalla uno de los siguientes menus, Fct. 1.00 OPERATION, Fct. 2.00 TEST o Fct. 3.00 INSTALL. Pulse la tecla Fct. 3. 00 INSTALL STORE YES Guardar los parametros nuevos: de el enterado pulsando la tecla . El modo de medida continuara con los parametros nuevos. No quardar to parametros nuevos: pulse la tecla para presentar en la pantalla "STORE NO ". Despues de pulsar la tecla el modo de medida continua con los parametros"antiguos". 4/3 Para cambiar los numeros Seleccionar el numero siguiente 397 . 35 397 . 45 m 3 / h r m3 / hr Para desplazar el cursor( posicion parpadeante 1 desplazar hacia la derecha 397 . 35 397 . 35 m3 / hr Jm3 / hr Para cambiar los textos(unidades) En caso de unidades, los valores numericos se convierten automaticamente seleccion del texto siguiente 3 . 7699 93 . 365 Liter/ Sec US. Gal / min Para cambiar de un texto(unidad )a seleccion numerica. cambio a seleccion numerica 13 . 571 13 . 571 m 3 / h r m 3 / h r Para cambiar a una subfuncion Las subfunciones no tienen " Fct N°"y seran identificadas con una" 1 DIR. --F] RANGE I Para volver a la pantalla de la funcion 10 . 3 Fct. 1. 02 Sec TIMECONST. 4/4 4.4 Tabla de las funciones programables Abreviaturas utilizadas B1, B2 Salida de estado,entrada decontrol P Salida de impulsos DN Tamano del equipo,tamano nominal Pmax. =Finax/Q100% Finax. =1/2 x ancho del impulso(s) 1 kHz Pmin. =Fmin./Q100% si se ha seleccionado"AUTO"o"SYM" Q Caudal instantaneo actual en la subfuncion"PULSW IDTH" Q100% Caudal instantaneo del 100% = rango del fondo Fmin. =10 impulsos/hora de la escala. FM Factor de conversion del volumen para Qmax. = /4 DNZ x Vmax/rango del fondo de escala cualquier unidad,vea la Fct."FACTMOL" maximo(Q100%)a Vmax.=12 m/seg. 6 40 pies/seg FT Factor de conversion del tiemp0 para Qmin = /4 DNZ x Vmin / rango del fondo de escala cualquier unidad,vea la Fct."FACT.Time" m!nimo(Q100%)a Vmin.=0.3 m/seg.6 1 pies/seg. F/R Caudal directo / inverso en el modo de SMU Corte por caudal bajo de I y P medida F/R GK Constante de la cabeza primaria V Velocidad del fluido Salida de corriente Vmax. Velocidad maxima del fluido(12 m/sg.o 40 pies/seg)al Q100% 10% Corriente con el caudal instantaneo del 0% Vm;n. Velocidad minima del fluido(0.3 m/sg. o 1 pie/seg)al Q100% 1100% Corriente con el caudal instantaneo del 100% Fct. Texto Descripcion y seleccion � • - • 1.01 FULL SCALE Rango del fondo de la escala para el caudal instantaneo Q100% Seleccion de la unidad OOm'/h oolitros/seg. Gal US/min. ooUnidad del usuario,seleccion en fabrica"Iitros/h" o"M Gal US/d!a" (vea la Fct.3.05) Pulse la tecla para cambiar al valor numerico. Rangos de seleccion. El rango depende del tamano nominal(DN)y de la velocidad del fluido(v): Qmin= —DN2 X Vmin Qmax.= —DN2X Vmax 4 4 Diam.nominal/tamano equip o vmi�=0'3 m/seg(1 pie/seg) vmax=12 m/seg.(40 pies/seg.) ooDN 2,5-1000/1/10"-40" 0,0053 33.900 m'/h 0,0237 - 152.000 Gal US/min. Pulse Ia tecla pars volver a la Fct.FULL SCALE VALUE P Se ha cambiado el valor del impulso(Fct. 1.06"VALUE P") Con Ios valores del impulso " antiguo " la salida de frecuencia ( F ) podr!a haberse superado o podr!a no haberse alcanzado. Pmin.=Fmin./Q100%,, Pmax.=Finax/Q100% !Compruebe los nuevos valores! 1.02 TIMECONST. Constante de tiempo. Seleccion: ooALL(aplicable a la pantalla y a todas Ias salidas ) ooONLY I(solo a Ias salidas por pantalla,corriente y estados). Pulse la tecla para cambiar a la seleccion numerica Rango: oo0.2-99.9 seg. Pulse la tecla para volver a la Fct. 1.02 TIMECONST. 1.03 L.F.CUTOFF Corte por caudal bajo(SMU ) ooOFF(puntos fijos:ON=01%/OFF=0'2%) wPERCENT(puntos variables)ON 1-19%„OFF 2-20% Pulse la tecla para cambiar a la seleccion numerica. Nota:el valor"OFF"de corte debe ser mayor que el valor"ON"de coree. Pulse la tecla para volver a la Fct. 1.03 L.F.CUTOFF. 4/5 Fct. Texto Descripcion y selecci6n 1.04 DISPLAY Funciones de la pantalla DISP.FLOW Seleccion de la indicacion del caudal ooNO DISP. ooUnidad del usuario,selecci6n en fabrica"Liter/hr."6"M Gal US/Day" OOm'/h (vea la Secci6n 3.05) ooLitr./seg. ooPERCENT ooGal US/min. ooBARGRPH (valor y pantalla del grafico de barras en%) Pulse la tecla para pasar a la subfunci6n"DISP:TOTAL". DISP.TOTAL Seleccion de la indicacion en pantalla de la totalizacion. ooNO DISP.(el totalizador esta activado pero no se indica en la pantalla) ooOFF(el totalizador esta desactivado(OFF) OOm' ooLiter ooUS Gal ooUnidad del usuario,selecci6n en fabrica"Liter"6"MGal US(vea la Seccion 3.05) Pulse la tecla para pasar a la selecci6n del formato. Seleccion del formato ooAuto(notaci6n exponencial) 00#.####### 00#####.### 00##.###### 00######.## 00###.##### w#######.# 00####.#### 00 ######## Pulse la tecla para cambiar a la subfuncion"DISP. MSG." DISP.MSG 4 Desea mensajes adicionales durante el modo de medida? ooNO ooYES(cambio ciclico con indicacion de Ios valores medidos). Pulse la tecla para volver a la Fct. 1.04 DISPLAY 1.05 CURRENT I Salida de corriente I FUNCT.I Seleccion de la funcion de la salida de corriente I ooOFF(desactivada) oo1 DIR(medida en una direcci6n del fluido). oo2 DIR(caudal directo/inverso, medida del caudal F/R) Pulse la tecla para cambiar a la subfuncion"RANGE I si se ha seleccionado "2 DIR".pulse esa tecla para cambiar a la subfuncion"REV.RANGE". REV.RANGE Seleccion del rango del fondo de escala para el caudal inverso Q100% ( solo se indica en la pantalla cuando se ha seleccionado"2 DIR"). oo100 PCT(igual que el caudal directo Q100%,vea la Seccion 1.01 .) ooPERCENT,rango de ajuste:0'05-150%del 0100%(valor diferente para el caudal inverso). Pulse la tecla para cambiar a la selecci6n numerica. Pulse Ia tecla Para cambiar a Ia subfuncion"RANGE I". RANGE I Seleccion del rango de medida. oo0-20 mA oo 4-20 mA(rangos fijos) oo mA(rango definido por el usuario) lo% 1100% (El valor de Ior<1100%) 0-16 mA 4-20 mA i Pulse la tecla para cambiar a la selecci6n numerica! Pulse la tecla para cambiar a la subfuncion"I ERROR". I ERROR Seleccion del valor del error x22 mA oo0'0 a Io%mA(variable,cuando Io%>1 mA,vea mas arriba) Pulse la tecla para cambiar a la selecci6n numerica. Pulse la tecla para volver a la Fct. 1.05"CURRENT I" 1.06 Salida/Entrada B1 PULS.B1 Salida de impulsos B1 STATUS.131 Salida de estados B1 131 =Terminal,asignado como salida o entrada, CONTROL 131 Entrada decontrol 131 vea la Fct.3.07"HARDWARE" Vea en la pagina siguiente la descripcion funcional de la salida de impulsos B1, la salida de estados B1 o la entrada de control 131. 1.07 Salida/entrada B2 STATUS 132 Salida de impulsos B2 B2=Terminal,asignado como salida o CONTROL Entrada decontrol B entrada,vea la Fct.3.07"HARDWARE" Vea en la pagina siguiente la descripcion funcional de la salida de estados B2 0 la entrada decontrol B2 4/6 Fct. Texto Descripcion y seleccion 1.06 PULS 1131 Salida de impulsos B1 (vea la Fct.3.07 HARDWARE) FUNCT.P Seleccion de la funcion de la salida de impulsos P wOFF(desactivada) oo1 DIR(medida en una direccion del fluido). oo2 DIR(caudal directo/inverso,medida del caudal F/R) Pulse Ia tecla Para cambiar a Ia subfuncion"SELECT P". SELECT P Seleccion del tipo de impulso ooPULSE/VOL.(impulsos por unidad de volumen,caudal instantaneo) ooPULSE/TIME(impulsos por unidad de tiempo para el caudal del 100%) Pulse Ia tecla Para cambiar a Ia subfuncion"PULSW IDTH". PULSWIDTH Seleccion de la anchura del impulso. 000,01 -1,00 Seg.(solo para F, x.<50 impulsos/seg). ooAUTO(automatico=50%de la duracion del periodo de la salida de frecuencia del 100%). ooSYM(simetrico=factor de carga aprox 1:1 a Io largo de todo el rango). Pulse Ia tecla Para cambiar a Ia subfuncion"VALUE P". VALUE P Seleccion del valor del impulso por unidad de volumen (solo se presenta cuando se ha seleccionado"PULSE/VOL"en la funcion anterior"SELECT P") OOX X X X PUIS/m' ooX X X X PuIS/liter ooX X X X PuIS/Gal US ooX X X X PuIS/Unidad del usuario,seleccion en fabrica"Liter"o"M Gal US" (vea la Fct.3.05) El rango de seleccion " XXXX" depende de la anchura del impulso y del rango del fondo de escala: Pmin.=Fmin./Q 100% Pmax=Fm x./Q100%. Pulse la Tecla Para volver a la Fct. 1.06 PULS B1_ ----------- -- ---------------- ------------- VALUE P Seleccion del valor del impulso por unidad de tiempo(solo se presenta cuando se ha seleccionado"PULSE/TIME"en la funcion anterior"SELECT P" ooX X X X PuISe/Seg.(=Hz) ooX X X X PuISe/min. ooX X X X PuISe/hr. ooX X X X PuISe/unidad del usuario,seleccion en fabrica"hr."6"dia"(vea la Fct.3.05). El rango de seleccion"X X X X"depende de la anchura del impulso, vea mas arriba" Pulse la tecla para volver a la Fct. 1.06 PULS B1 1.06 S A S 131 Salida de estados B1 y B2(vea la Fct.3.07 HARDWARE) 1.07 SAT S B2 OALL ERROR ooFATAL ERROR ooOFF ooON ooSIGN I respuesta dinamica de Ias modo de medida F/R salidas,vea la Fct. 1.02 -SIGN P TIMECONST. =solo I -OVERFLOW I superacion de la P=TODAS capacidad de Ias ooOVERFLOW P salidas ooAUTORANGE(cambio automatico del rango) Rango de seleccion:5-80 PERCENT(=relacion del rango bajo al alto desde 1:20 a 1:1,25. El valor debe de ser superior al de la Fct. 1.03 LF.CUTOFF). ooTRIP POINT: XXX YYY XXX>YYY contacto NA 0-150% 0-150% XXX<YYY contacto NC. Histeresis 1%(diferencia entre el valor de XXX y el de YYY). ooEMPTY PIPE(indica que la tuberia esta vacia,solo si se ha instalado esta opcion). Pulse la tecla para pasar a la seleccion numerica. Pulse la tecla para volver a la Fct.1.06 6 1.07 STATUS B1 6 B2. 1.06 CONTROL B1 Entrada de control B1 y B2(vea la Fct.3.07 HARDWARE). 1.07 CONTROL B2 I xOFF ooEXT:RANGE(Cambio externo del rango) Rango de seleccion:5-80 PERCENT(=relaci6n del rango inferior al superior, 1:20 a 1: 1,25. El valor debe ser mayor que el de la Fct. 1.03 L.F.CUTOFF). Pulse la tecla para cambiar a la seleccion numerica. ooOUTP.HOLD(mantener Ios valores de la salida). ooOUTP.ZERO(Ilevar Ias salidas a Ios"valores minimos"). ooTOTAL RESET(reposicion de Ios totalizadores). ooERROR RESET(eliminacion de Ios mensajes de error). Pulse la tecla para volver a la Fct. 1.06 6 1.07,CONTROL B1 6 B2. 4/7 Fct. Texto Description y selection . prueba - 2.01 TEST Q Prueba del rango de medida Q Pregunta precautoria ooSURE NO Pulse la tecla para volver a la Fct.2.01 "TEST Q". ooSURE YES Pulse la tecla y seguidamente use la tecla para seleccionar el valor:-110/-100/-50/-10/0/+10/ +50/+100/+110 PCT. del rango del fondo de la escala Q1oor seleccionado. El valor indicado en la pantalla esta disponible en las salidas I y P Pulse la tecla para volver a Fct.2.01 "TEST Q". 2.02 HARDW. INFO Information de los circu!tos y estados de error. Antes de consultar con Krohne,anote por favor los 6 codigos. MODULADC X. XXXXX. .XX �YYYYYYYYYY Pulse la tecla pars pasar al"MODUL IO". MODUL 10 X. XXXXX.XX �YYYYYYYYYY Pulse Ia tecla pars pasar al"MODUL DISP". MODULDISP. X. XXXXX.XX � YYYYYYYYYY Pulse la tecla para volver a la Fct.2.02"HARDW.INFO" .. 3.01 LANGUAGE Seleccion del lenguaje de los textos de la pantalla. ooGB/USA( Ingles) ooF(Frances) ooD(Aleman) 000tros Ienguajes bajo petition. Pulse la tecla para cambiar a la subfuncion"LANGUAGE" 3.02 FLOWMETER Seleccion de los datos de la cabeza primaria DIAMETER Seleccion del tamano de la tabla de tamanos del equipo. ooDN 10-1000 mm,equivalente a 3/8-40 pulgadas. Seleccionelo con la tecla . Pulse Ia tecla pars cambiar a Ia subfuncion"FULLSCALE". FULL SCALE Rango del fondo de la escala para el caudal Q1oor Para seleccionarlo,vea la Fct. 1.01 "FULL SCALE". Pulse la tecla para cambiar a la subfuncion"GK VALUE ". VALUE P El valor del impulso(Fct. 1.06"VALUE P")se ha cambiado. Con los valores de impulso" antiguos" , la salida de frecuencia ( F ) podr!a haberse excedido o podr!a no haberse alcanzado. Pmin=Fmin./Q100r Pmax.=Finax./Q1oor !Compruebe los nuevos valores! GK VALUE Seleccion de la constante primaria GK. Vea la placa de caracter!sticas,en la cabeza primaria. Ranoo: 001.0000-9.9999 Pulse la tecla para cambiar a la subfuncion"FIELD.FREQ.". FIELD FREQ. Frecuencia del campo magnetico Valores: 1/2, 1/6, 1/18 y 1/36 de la frecuencia de la alimentacion, vea la placa de caracter!sticas del instrumento. Pulse la tecla para cambiar a la subfuncion" FLOW.DIR"; solo en los instrumentos de C.C.cambie a la subfuncion"LINE FREQ". LINE FREQ. Frecuencia de la alimentacion habitual en el pals donde se usa el equipo. Por favor, tenga en cuenta: esta funcion se Iimita a los instrumentos con unidad de alimentacion de C.C.para suprimir Ias interferencias de la frecuencia de la I!nea. Valores:50 Hz y 60 Hz. Pulse la tecla para cambiar a la subfuncion"FLOW.DIR": FLOW DIR Definition de la direction del fluido(en el modo F/R:caudal directo) Seleccionela de acuerdo con la direcci6n de la flecha de la cabeza primaria. oo+DIR oo-DIR.Seleccionela usando la tecla . Pulse la tecla para pasar a la funcion Fct.3.02"FLOW METER". 4/8 Fct. Texto Descripci6n y selecci6n 3.03 ZERO SET Calibraci6n del cero Nota: Ilevela a cabo solo con caudal"0"y con el tubo de medida completamente Ileno. Pregunta precautoria: ooCALIB NO Pulse la tecla para volver a la Fct.3.3"ZERO SET". ooCALIB YES Pulse la tecla para empezar la calibraci6n. Duraci6n aproximada 25 segundos,se presenta el caudal instantaneo en la unidad seleccionada(vea la Fct. 1.04 "DISP.FLOW"). Aparece el signo " WARNING " cuando el caudal instantaneo es > 0"; recon6zcalo pulsando la tecla . ooSTORE NO(no almacena el valor nuevo del cero). ooSTORE YES(almacena el valor del cero). Pulse la tecla para volver a la Fct.3.03"ZERO SET". 3.04 ENTRY CODE g Es necesario la clave de acceso para entrar en el modo de selecci6n? ooNO(=entrar solo con ). ooYES(=entrar con y el Codel: ). Pulse para volver a la Fct.3.04"ENTRY CODE". 3.05 USER UNIT Selection de la unidad requerida para el caudal y la cuenta. TEXT VOL. Selecci6n del texto para la unidad de caudal requerida ( 5 caracteres como maximo). Selecci6n de fabrica="liter"o"M Gal" Caracteres que se pueden asignar a cads Iugar: ooA-Z, a-z,0-9 6"-"(=caracter en blanco). Pulse la tecla para pasar a la subfunci6n"FACTMOL". FACT.VOL Selecci6n del factor de conversion(FM)para el volumen Selecci6n de fabrica" 1.00000"para"Liter"6"2,64172 E-4"para "US MGal"(notaci6n exponencial, aqui 1 x 10 3 6 2,64172 x 104). Factor FM=volumen por 1 m'. Rango de selecci6n oo1.00000E-9a9.99999E+9(=10-9a10+9) Pulse Ia tecla para pasar a la sunfunci6n"TEXT TIME" TEXT TIME Selecci6n del texto de la unidad de tiempo requerida ( 3 caracteres como maximo) Selecci6n de fabrica="hr"(horas)6"day"(dia). Caracteres que se pueden asignar a cads Iugar: ooA-Z,a-z,0-9 6"-"(=caracter en blanco). Pulse la tecla para pasar a la subfunci6n"FACT.TIME". FACT.TIME Selecci6n del factor de conversion(FT)para el tiempo Selecci6n de fabrica"3.60000 E+3"para"hr"6"8.64000 E+4"para dia" (notaci6n exponencial,aqui 3,6 x 103 6 8.64 x 10"4) Selecci6n del factor FT en segundos. Rango de selecci6n oo1.00000 E-9 a 9.99999 E+9(10-9 a 1 V Pulse Ia tecla para volver a Ia Fct.3.05"USER UNIT" 3.06 APPLICAT Selecci6n del punto de sobrecarga del convertidor A/D FLOW STEADY(150%del Ql00%) ooPULSATING(1000%del Q100%) Pulse la tecla para pasar a la funci6n Fct.3.06"APPLICAT". Si esta instalada la opci6n"tuberia vacia"cambie a la subfunci6n"EMPTY PIPE" EMPTY PIPE gActivar la opci6n del identificador de la"tuberia vacia"? (solo aparece cuando esta instalada esta opci6n) ooYES ooNO Seleccione con la tecla Pulse la tecla para volver a la Fct. 3.06 APPLICAT" 3.07 HARDWARE Asignaci6n de salidas y entradas a las terminates B1 y B2 TERM. B1 Terminal B1 ooPULSOUTP. ooSTATUSOUTP. ooCONTROLINP. Seleccione con la tecla Pulse la tecla para pasar a la subfunci6n"TERM.132". TERM. B2 Terminal B2 ooSTATUSOUTP. ooCONTROLINP. Seleccione con la tecla Pulse la tecla para volvera la Fct. 3.07"HARDWARE". 4/9 Mensajes de error en el modo de medida 4.5 La lista siguiente contiene todos los errores que se pueden producir durante la medida del caudal. Los errores se presentan cuando se ha seleccionado " YES " en la subfuncion " DISP.MSG " de la funcion Fct. 1.04 DISPLAY. Mensaje de error Descripcion del error Eliminacion del error LINE INT. Fallo de la alimentacion. Cancele el error en el menu RESET/QUIT. Nota: no hay conteo durante el fallo Rearme el totalizador si es necesario. OVER FLOW I Superado el rango de la salida de corriente Compruebe Ios parametros del equipo y corrijalos si es necesario. Despues de la eliminacion de la causa el mensaje de error se cancela automaticamente. OVERFLOW. P Superado el rango de la salida de impulsos Compruebe Ios parametros del equipo y corrijalos si es necesario. Despues de la Nota: posible desviacion del totalizador eliminacion de la causa el mensaje de error se cancela automaticamente. ADC Superado el rango del convertidor El mensaje de error se elimina analogico/digital automaticamente despues de la eliminacion de la causa. FATAL ERROR Error fatal, medida interrumpida. Todas Ias Consulte con Krohne. salidas pasan a Ios"valores minimos" TOTALIZER El totalizador ha sido rearmado Cancele el mensaje de error en el menu RESET/QUIT. EMPTY PIPE La tuberia esta vacia. Este mensaje Llene la tuberia aparece solo cuando se ha instalado la opcion " identificador de la tuberia vacia " y la funcion esta activada en el submenO " EMPTY PIPE ", bajo la funcion Fct. 3.06 APPLICAT. 4/10 4.6 Rearme del totalizador y eliminacion de los mensajes de error,menu RESET/QUIT Eliminacion de los mensajes de error en el menu RESET/QUIT. Tecla Pantalla Descripcion _ _ _ _ _ _ IMododemedida CodE 2 _ De entrada a la clave de acceso 2 del menu RESET/QUIT: ERROR QUIT Menu para el reconocimiento de errores QUIT.NO No elimine los mensajes de error, pulse dos veces para volver al modo de medida. QUIT YES Elimine los mensajes de error ERROR QUIT Eliminados los mensajes de error _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ /_ _ _ Vuelta al modo de medida Rearme del totalizador en el menu RESET/QUIT Tecla Pantalla Descripcion _ _ _ _ _ _ IMododemedida CodE 2 _ De entrada a la clave de acceso 2 del menu RESET/QUIT: ERROR QUIT Menu para el reconocimiento de errores TOTAL.RESET Menu para el rearme del totalizador RESET NO No rearme el totalizador, pulse dos veces para volver al modo de medida RESET YES Rearme del totalizador RESET QUIT. El totalizador queda rearmado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vuelta al modo de medida 4/11 Ejemplos de programacion del convertidor de la sepal 4.7 En el ejemplo siguiente, el cursor o parte parpadeante de la pantalla se muestra en letra negrita. ooCambie el rango de medida de la salida de corriente y el valor de los mensajes de error(Fct. 1.05): ocCambie el rango de la medida de 04-20 mA a 00-20 mA. ooCambie el valor de los mensajes de error de 0 mA a 22 mA. Tecla Pantalla Descripcion Si se ha seleccionado"YES"en la Fct. 3.04 ENTRY CODE de entrada al codigo 1 de 9 digitos: Fct. 1.00 OPERATION Fct. 1.01 FULL.SCALE 4x Fct. 1.05 I CURRENT FUNCT. I RANGE I Si aparece aqui " REV.RANGE", pulse Ias teclas y otra vez. 04-20 mA Rango antiguo de la corriente 2x 00-20 I mA Rango nuevo de la corriente 1 ERROR 0 mA Valor antiguo para los mensajes de error 22 mA Valor nuevo para los mensajes de error Fct. 1.05 I CURRENT I Fct. 1.00 OPERATION STORE YES Modo de medida con los nuevos datos de la salida de corriente. 4/12 5.1 Rango del fondo de la escala Q,00r Fct. 1.01 FULL SCALE Pulse la tecla Seleccion de la unidad del rango del fondo de la escala,Q,00r oom3/h (metros cubicos por hora ) ooLiter/Sec. (litros por segundo) ocUS.Gal/min (Galones US por minuto). ooUnidad definida por el usuario, selecci6n de fabrica = " Liter/ hr"( Litros por hora ) 6 " US MGal /dia ", vea la Secci6n 5.13. Selecci6nela con la tecla Use la tecla para cambiar la selecci6n numerica, el 1 of numero(cursor)parpadea. Programacion del rango del fondo de la escala Q,00^/, El rango de selecci6n depende del tamano del equipo( DN )y de la velocidad del fluido(v): Qmin= —DN 2 X vmin Qmax._ —DN 2 x Vmax (vea la tabla del caudal en la Secci6n 10.1 ) 4 4 0,0053 - 33929 m3/h 0,00147- 9424,5 Litros/seg. 0,00233- 151.788 Gal US/min. Cambie el numero parpadeante(cursor)con la tecla . Use la tecla para desplazar el cursor 1 lugar hacia la derecha . Pulse la tecla para volver a la Fct. 1.01 FULL SCALE. Tenga en cuenta que si "VALUE P" se presenta despues de pulsar la tecla Se ha seleccionado PULSE/VOL. en la subfunci6n " SELECT P "de la Fct. 1.06 PULS.131. Debido al cambio del rango del fondo de la escala Q1oor, la salida de frecuencia ( F ) de las salidas de impulsos o bien se ha excedido o bien no se ha alcanzado. Pmin= Fmin/Q100% Pmax= Finax/Q100% Cambie el valor del impulso de acuerdo con ello, vea la Secci6n 5.07. Salida B1 de impulsos en la Fct. 1.06. 5.2 Constante de tiempo Fct. 1.02 TIME CONST Pulse la tecla Seleccion: ooALL (aplicable a la pantalla y a todas las salidas). ooONLY I (aplicable solo a la pantalla, salidas de corriente y de estados ). Selecci6nela con la tecla . Pulse la tecla para cambiar la selecci6n numerica, el 1ef numero(cursor)parpadea. Programacion del valor numerico. o00,2-99,9 s(segundos). Cambie el numero parpadeante(cursor)con la tecla Use la tecla para desplazar el cursor 1 lugar hacia la derecha. Pulse la tecla para volver a la Fct. 1.02 TIMECONST. 5/1 Corte por caudal bajo 5.3 Fct. 1.03 L.F. CUTOFF Pulse la tecla Seleccion ooOFF ( Puntos de conmutaci6n fijos ON =0.1% / OFF =02% ) ooPERCENT ( Puntos de conmutacion variables,ON = 1 - 19% / OFF =2-20% ). Seleccionelo con la tecla (solo si se ha seleccionado PERCENT). El 1ef numero(cursor)parpadea. Programacion del valor numerico cuando se ha seleccionado" PERCENT". o001 a 19 (valor de corte en "ON ", izquierda del gui6n ) oo02 a 20 (valor de corte en "OFF ", derecha del guion ). Cambie el numero parpadeante(cursor)con la tecla . Use la tecla para desplazar el cursor 1 lugar hacia la derecha . Pulse la tecla para volver a la Fct. 1.03 L.F. CUTOFF. Nota: El valor de corte"OFF "debe de ser mayor que el valor de corte"ON". Pantalla 5.4 Fct. 1.04 DISPLAY Pulse la tecla DISP. FLOW=selecci6n de la unidad para la indicacion del caudal en la pantalla. pulse la tecla ocNO DISP. (sin indicacion ) oom3/h (metros cubicos por hora ) oc Liter/Sec. (litros por segundo) ooUS Gal/min. (Gal US por minuto) oc Unidad definida por el usuario, selecci6n de fabrica" Liter/hr. "( Litros por hora)6 "M Gal US/day", vea la secci6n 5.15. ooPERCENT (indicacion del porcentaje) ooBARGRAPH (indicacion del valor numerico y del grafico de barras en % ). Seleccionela con la tecla . Pulse la tecla para pasar a la subfunci6n " DISP.TOTAL". DISP.TOTAL=selecci6n de la unidad para la indicacion del totalizador en la pantalla, pulse la tecla ooNO DISP. (sin indicacion ) ooOFF ( Desconectado el totalizador interno) oo+TOTAL oc-TOTAL 00+/-TOTAL OoSUM. ( ) ooALL(secuencial) Seleccionela con la tecla . Pulse la tecla para cambiar a la selecci6n de Ias unidades del totalizador. oom3 (metros cubicos ) ooLiter ( Litros). ooUS Gal (Galones U.S ) oc Unidad definida por el usuario, selecci6n de fabrica= "Liter"(litros)6"M Gal US", vea la Secci6n 5.12. Seleccionela con la tecla . Use la tecla para pasar a la selecci6n del formato de totalizador. Continuacion,vea la pagina siguiente 5/2 Seleccion del formato del totalizador ocAuto ( notacion exponencial ). 0#.####### 0C#####.### 00##.###### 00######.## 0C###.##### 00#######.# 0C####.#### 00 ######## Seleccionelo con la tecla Pulse la tecla para pasar a la subfuncion " DISP. MSG ". DISP. MSG=Se desean mensaies adicionales en el modo de medida, pulse la tecla ooNO (sin mensajes adicionales ) ooYES (indicacion de mensajes adicionales, por ejemplo, los errores, en secuencia con Ios valores medidos ). Seleccionelo con la tecla Pulse la tecla para volver a la Fct. 1.04 DISPLAY. Nota: Se presentara" BUSY"en el modo de medida cuando todas Ias pantallas estan programadas como " NO DISP"o" NO ". La secuencia de Ias pantallas es automatica. Sin embargo en el modo de medida, se puede usar la tecla para realizar la secuencia manual. Despues de 3 minutos, aproximadamente, se vuelve a la secuencia automatica. Por favor,vea como referencia la Seccion 3.2"Selecciones de fabrica". 5.5. Totalizador electronico interno EL totalizador electronico interno cuenta en m3, independientemente de la unidad programada en la subfuncion "DISP.FLOW", de la Fct. 1.04. El rango de conteo depende del tamano del equipo y se ha seleccionado de forma que el totalizador contara como minimo durante 1 ano sin superacion de la capacidad.. Tamano del equipo Rango de conteo J DN mm Pulgadas en m3 Gal US equivalentes 77- 10- 50 /8 - 2 0- 999 999.99999999 0- 264 172 052.35800 65 - 200 21/2 - 8 0- 9 999 999.9999999 0- 2 641 720 523.5800 1 250 - 600 10 - 24 0- 99 999 999.999999 0- 26 417 205 235.800 1 700 - 1000 28 - 40 0- 999 999 999.99999 0- 264 172 052 358.00 En la pantalla solo se muestra una parte de la cuenta del totalizador, ya que no es posible indicar un numero de 14 digitos. La unidad y el formato de la pantalla son libremente seleccionables, vea como referencia la subfuncion " DISP. TOTAL"de la Fct. 1.04 y la Seccion 5.4. En ellas se determina que parte del conteo se ha de indicar en la pantalla. La superaci6n de la capacidad de la pantalla y del totalizador son independiente entre si. Eiemplo: Cuenta interna 0000123.7654321 m3 Formato, unidad a indicar XXXX.XXXX litro Cuenta interna en la unidad 0123765.4321000 litro Indicado 3765.4321 litro 5/3 Salida de corriente 1 5.6 Fct. 1.05 CURRENT I Pulse la Tecla FUNCT. I =Funcion de seleccion de la salida de corriente, pulse la tecla ooOFF (desconectada, sin funcion ) 001 DIR (medida en una direccion del fluido). 002 DIR (2 direcciones del fluido, modo F/R. directo/inverso). Seleccionela con la tecla . Pulse la tecla para pasar a la subfuncion " RANGE I". Excepcion: Cuando se ha seleccionado"OFF "vuelve a la Fct. 1.05 CURRENT I. Cuando se ha seleccionado "2 DIR", pasa a la subfuncion " REV.RANGE". REV.RANGE=Seleccion del rango del fondo de la escala del caudal inverso. (solo indicada cuando se ha seleccionado"2 DIR"en la FUNCT I "anterior" ). Pulse la tecla o0100 PCT (el mismo rango del fondo de la escala Q,00r que el del caudal directo, vea la Fct. 1.01 ) ooPERCENT (rango ajustable). Rango de seleccion 005- 150%del Qiooi(vea la Fct. 1.01 ) Seleccionelo con la tecla . Pulse la tecla para cambiar a la seleccion numerica. Pulse la tecla para cambiar a la subfuncion, " RANGE I ". RANGE I=seleccion del rango de modo de medida, pulse la tecla 000-20 mA Rangos fijos 004-20 mA oomA(valor definido por el usuario) for - Boor ( i valor loi<liooi! ) 0-16 mA 4-20 mA Pulse la tecla para pasar a la seleccion numerica. Seleccionelo con la tecla . Pulse la tecla para cambiar a la subfuncion " I ERROR". I ERROR=programacion del valor del error, pulse la tecla 0022 mA (valor fijo) 000,0-Ioi mA (valor variable, solo cuando loi 1 mA, vea " RANGE I "anterior) Seleccionelo con la tecla . Pulse la tecla para pasar a la seleccion numerica. Pulse la tecla para volver a la Fct. 1.05 CURRENT I. Por favor,vea como referencia la Seccion 3.2"Selecciones de fabrica". Vea en la Seccion 2.6 los diagramas de conexion y en la Seccion 5.15 las caracteristicas. 5/4 5.7 Salidas de impulsos 131 NOTA: compruebe que el terminal de salida " 131 "se define como salida de impulsos en la Fct. 3.07 " HARDWARE ", vea las Secciones 2.2 y 5.16. Fct. 1.06 PULS B1 Pulse la Tecla FUNCT.P=seleccion de la funcion de la salida de impulsos, pulse la tecla ooOFF (desactivada, sin funcion ). ool DIR (medida en una direccion del fluido). oo2 DIR (2 direcciones del fluido, modo F/R. directo/inverso). Seleccionela con la tecla . Pulse la tecla para pasar a la subfuncion "SELECT P". Excepcion: cuando se ha seleccionado"OFF", vuelva a la Fct. 1.06 PULS.131. SELCT P=seleccion del tipo de impulso, pulse la tecla ooPULSE/VOL (impulsos por unidad de volumen, caudal ) ooPULSE/TIME (impulsos por unidad de tiempo para el caudal del 100% ) Seleccionelo con las tecla . Pulse la tecla para cambiar a la subfuncion " PULSWIDTH ". PULSWIDTH =seleccion de la anchura del impulso, pulse la tecla ooAUTO (automatico=50%de duracion del periodo del 100%de la frecuencia de la salida). ooSYM (simetrico=factor de carga del impulso 1:1 a Io largo de todo el rango). ooSEC. (variable)rango de seleccion 0,01 - 1,00 SEC. Seleccionelo con la tecla Pulse la tecla para pasar a la seleccion numerica. El primer numero parpadea. Selecione los numeros con las teclas y Pulse la tecla para pasar a la subfuncion " VALUE P " o vuelva a la Fct. 1.06 PULS B1, dependiendo de la seleccion del tipo de impulso en la subfuncion "SELECT P". Por favor,tenga en cuenta. Fn in = 10 impulsos/h. Finax. = 1 2 x ancho del impulso[s] i Si se ha seleccionado"AUTO o" SYM " en la subfuncion " PULSWIDTH, Finax. 1 khz! 5/5 VALUE P=selecci6n del valor del impulso por unidad de volumen. (solo aparece cuando se ha seleccionado " PULSE/VOL"en "SELECT P")pulse la tecla ooXXXX PuIS/m'. ooXXXX PuIS/liter ooXXXX PuIS/ US Gal ooXXXX PuIS/unidad definida por el usuario, selecci6n de fabrica= "Liter"6 USM Gal vea la Secci6n 5.13. Selecci6nelo con la tecla Pulse la tecla para pasar a la selecci6n numerica, el 1ef digito(cursor) parpadea. Selecci6n del valor numerico. ooXXXX (el rango de selecci6n depende de la anchura del impulso y del rango del fondo de la escala: Pmin = Fmin/Q100% Pmax= Finax/Q100%) Cambie el digito parpadeante( cursor)con la tecla . Use la tecla para desplazar el cursor un lugar hacia la derecha. Pulse la tecla para volver a la Fct. 1.06 PULS B1. 6 VALUE P=Seleccion del valor del impulso por unidad de tiempo (s6lo aparece cuando se ha seleccionado" PULSE/TIME"en "SELECT P"), pulse la tecla ooXXXX PuISe/Sec. ooXXXX PuISe/min. ooXXXX PuISe/hr ooXXXX PuISe/unidad definida por el usuario, selecci6n de fabrica=" hr"6 "day"vea la Secci6n 5.13. Selecci6nelo con la tecla . Pulse la tecla para pasar a la selecci6n numerica, el 1ef digito(cursor)parpadea. Seleccion del valor numerico. ooXXXX (el rango de selecci6n depende de la anchura del impulso) Cambie el digito parpadeante( cursor)con la tecla . Use la tecla para desplazar el cursor un lugar hacia la derecha. Pulse la tecla para volver a la Fct. 1.06 PULS B1. Por favor,vea como referencia la Secci6n 3.2"Selecciones de fabrica" Vea como referencia en la Secci6n 2.6 los diagramas de conexi6n y en la Secci6n 5.15 las caracteristicas. 5/6 5.8 Salidas de estados B1 y B2 NOTA: Compruebe si bajo la funcion Fct. 3.07" HARDWARE "el terminal de salida " B1 "y/o" B2"esta definido Como salida de estados 131 y/o B2,vea tambien la Seccion 2.1 y la Seccion 5.16. Fct. 1.06 y/o 1.07 STATUS B1 y/o B2. Pulse la tecla . Seleccion de la funcion de la salida de estados, pulse la tecla ooALL ERROR (indica todos los errores). ooFATAL ERROR (indica solo los errores fatales). ooOFF (desconectada, sin funcion). ooON (indica que el equipo esta preparado). ooSIGN I modo V/R Respuesta dinamica de Ias salidas , vea la Fct. 1.02 ooSIGN P Seccion 5.2"Constante de tiempo". ooOVERFLOW I Superacion I =SOLO 1. ooOVERFLOR P de Ias salidas IP=TODOS ooEMPTY PIPE (opcion, "identificacion de tuberia vacia"). ooAUTO RANGE (cambio automatico del rango) Rango de seleccion:5-80 PERCENT. ( =relacidn del rango superior al inferior, 1:20 a 1:1,25, el valor debe de ser superior al de la Fct. 1.03 "L.F. CUTOFF ", vea tambien la Seccion 5.18). ooTRIP POINT(define el punto de disparo), vea tambien la Seccion 5.17. XXX YYY 0- 150% 0- 150% XXX>YYY contacto NA XXX<YYY contacto NC. Histeresis: diferencia entre XXX e YYY. Pulse la tecla para pasar a la seleccion numerica, el 1er digito(cursor) parpadea. Cambie el digito parpadeante (cursor)con la tecla . Use la tecla para desplazar el cursor 1 lugar a la derecha. Pulse la tecla para volver a la Fct. 1.06 y/o 1.07 STATUS 131 o B2. ooCaracteristicas de las salidas de estados Interruptor abierto Interruptor cerrado OFF(desconectada) Sin funcion ON (ejemplo, indicador de funcionamiento) sin tension(OFF) con tension(ON ) SIGN I(modo F/R) caudal directo caudal inverso SIGN P(modo F/R) caudal directo caudal inverso TRIP POINT(interruptor de limite ) inactivo activo AUTO RANGE(cambio automatico del rango). rango alto rango bajo OVERFLOW I (superada la salida de I ). salida de corriente, correcta salida de corriente superada OVERFLOW P(superada la salida de P) salida de impulsos correcta salida de impulsos superada ALL ERROR(todos los errores) errores sin errores FATAL.ERROR(solo los errores fatales) errores sin errores EMPTY PIPE(opcion) cuando el tubo de medida cuando el tubo de medida esta vacio esta Ileno Vea como referencia la Seccion 3.2" Selecciones de fabrica ". Vea en la Seccion 2.6 los diagramas de conexion. 5/7 Entradas decontrol 131 y B2 5.9 NOTA: Compruebe si bajo la funcion Fct. 3.07" HARDWARE "el terminal de salida " 131 "y/o" B2 "esta definido como entrada de control 131 y/o B2, vea tambien la Seccion 2.1 y la Seccion 5.16. Fct. 1.06 V 1.07 CONTROL 131 /B2. Pulse la tecla dos veces. Seleccion de la funcion de las entradas de control, pulse la tecla ooOFF (desactivada sin funcion ). ooOUTP.HOLD (valores de la salida mantenidos Las funciones tambien actuan sobre la ooOUTP.ZERO (salidas fijas a los "valores minimos') pantalla y el totalizador.. ooTOTAL. RESET(reposicion del totalizador) ooERROR RESET(reconocimiento/eliminacion de los mensajes de error). ooEXT. RANGE (cambio externo de rango del cam bio automatico de rango, vea la Seccion 5.19 Rango de seleccion: 5-80 PERCENT=relacion del rango bajo al alto. 1:20 a 1: 1,25, el valor debe ser mayor que el de la Fct. 1.03, L.F. CUTOFF ). Pulse la tecla para pasar a la seleccion numerica, el 1ef numero(cursor)parpadea. Cambie el digito parpadeante(cursor)con la tecla . Use la tecla para desplazar el cursor un lugar hacia la derecha. Pulse la tecla para volver a la Fct. 1.06 6 1.07 CONTROL B1 o B2 Vea las selecciones de fabrica en la Seccion 3.2. Vea los diagramas de conexion en la Seccion 2.6. Lenguaje 5.10 Fct.3.01 LANGUAGE Pulse la tecla Seleccion del lenguaie de los textos de la pantalla. ooD (Aleman ) ooGB/USA ( Ingles ) ooF ( Frances ) ooOtros Ienguajes bajo peticion. Seleccionelo con la tecla . Pulse la tecla para volver a la Fct. 3.01 LANGUAGE. Clave de acceso 5.11 Fct.3.04 ENTRY CODE Pulse la tecla Seleccion ooNO (sin codigo, entre en el modo de programacion pulsando la tecla ). ooYES (entre en el modo de programacion pulsando la tecla y el Codigo 1: ) Seleccionelo con la tecla . Pulse la tecla para volver a la Fct. 3.04 ENTRY CODE. 5/8 5.12 Cabeza primaria Fct.3.02 FLOW METER. Pulse la tecla . DIAMETER = Programaci6n del tamano del equipo ( vea la placa de caracteristicas del instrumento ) pulse la tecla Selecci6n del tamano en la tabla de tamanos del equipo: ooDN 2,5—1000 mm equivalente a 1/10-40 pulgadas. Selecci6nelo con la tecla . Pulse la tecla para pasar a la subfunci6n " FULL SCALE". FULL SCALE=programaci6n del rango del Tondo de la escala, pulse la tecla Programela como se describe en la Secci6n 5.1. Pulse la tecla para pasar a la subfunci6n "GK VALUE ". Por favor tenga en cuenta que si despues de pulsar la tecla se presentan en la pantalla"VALUE P " : se ha seleccionado PULSE/VOL en la subfunci6n "SELECT P"de la funci6n Fct. 1.06 PULS B1. Debido al cambio realizado del rango del Tondo de la escala Q 100%, la frecuencia de salida ( F ) de las salidas de impulsos o bien se ha superado o bien no se ha alcanzado. Pmin = Fmin/Q100% Pmax= Finax/Q100% Cambie el valor del impulso de acuerdo con ello, vea la Secci6n 5.7, salida de impulsos B1, Fct. 1.06 . GK VALUE= programacion de la constante GK de la cabeza primaria, pulse la tecla 001.0000-9.9999(vea la informaci6n de la placa de caracteristicas del instrumento, no cambie la selecci6n ). Cambie el digito parpadeante( cursor)con la tecla . Use la tecla para desplazar el cursor un lugar hacia la derecha. Pulse la tecla para pasar a la subfunci6n "FIELD FREQ ". FIELD FREQ=programacion de la frecuencia del campo magnetico, pulse la tecla 001/2 001/6 ( 1/2, 1/6, 1/18 y 1/36 de la frecuencia de la alimentaci6n, vea la placa de caracteristicas 001/18 001/36 del instrumento, no cambie la programacion, vea las excepciones en las Secciones 6.4-6.6 ). Selecci6nela con la tecla . Pulse la tecla para pasar a la subfunci6n "FLOW DIR". ( para instrumentos de C.C. cambie a la subfunci6n "LINE FREQ LINE FREQ =seleccionar la frecuencia de la alimentaci6n normal del pals en el que se esta usando el instrumento, pulse la tecla oo50 Hz Selecci6nela con la tecla oo60 Hz. Pulse la tecla para cambiar a la subfunci6n " FLOW DIR". FLOW DIR=selecci6n de la direcci6n del fluido, pulse la tecla oo+ DIR (identifique la direcci6n del fluido con la flecha "+ "de la cabeza primaria; oo- DIR modo F/R: identificaci6n de la direcci6n" positiva"del fluido ). Selecci6nelo con la tecla . Pulse la tecla para volver a la Fct. 3.02 FLOWMETER. Comprobaci6n del cero,vea la Fct.3.03 y la Secci6n 7.1 Vea en la Secci6n 3.2 las"Selecciones de fabrica". 5/9 Unidad definida por el usuario 5.13 Fct. 3.05 USER UNIT. Pulse la Tecla TEXT VOL=seleccion del texto pars la unidad de caudal definida por el usuario, pulse la tecla xLiter ( 5 caracteres como maximo, seleccion de fabrica ="Liter"o " USM Gal") En cada lugar se pueden asignar los caracteres siguientes:A-Z, a-z, 0-9 6 ( =caracter en blanco). Cambie el numero parpadeante(cursor)con la tecla Use la tecla para desplazar el cursor un Iugar hacia la derecha. Pulse la tecla para pasar a la subfuncion "FACT.VOL". FACT.VOL=seleccion del factor FM para el volumen, pulse la tecla oo1.00000 E+3(seleccion de fabrica" 103"6 2,64172 x 10 4"/Factor FM=volumen por 1 m3) Rango de seleccion: 1.00000 E-9 a 9.99999 E+9( = 10-9 a 10+9 ). Cambie el numero parpadeante(cursor)con la tecla . Use la tecla para desplazar el cursor un Iugar hacia la derecha. Pulse la tecla pars pasar a la subfuncion"TEXT.TIME". TEXT TIME=seleccion del texto para el tiempo necesario, pulse la tecla oohr (3 caracteres como maximo, seleccion de fabrica ="hr"/horas o"day"(dia). En cada espacio se pueden asignar Ios caracteres siguientes: A-Z, a-z,0-9 6 ( =caracter en blanco). Cambie el numero parpadeante(cursor)con la tecla Use la tecla para desplazar el cursor un Iugar hacia la derecha . Pulse la tecla para pasar a la subfuncion"FACT.TIME". FACT.TIME=seleccion del factor FT para el tiempo, pulse la tecla oo3.60000 E+3 (seleccion de fabrica"3,6 x 103"para la hora o"8,64 x 104 "para el dia/seleccione el factor FT en segundos) Rango de seleccion: 1.00000 E-9 a 9.99999 E+9(= 10-s a 10+s) Cambie el numero parpadeante(cursor)con la tecla . Use la tecla para desplazar el cursor un Iugar hacia la derecha. Pulse la tecla para volver a la Fct. 3.05 USER UNIT. Factores del volumen FM(factor FM=volumen por 1 m3) Unidad volumetrica Ejemplo de texto Factor FM Seleccion Metros cubicos m3 1.0 1.00000 E+0 Litro Liter 1 000 1.00000 E+3 Hectolitros h Lit 10 1.00000 E+1 Decilitros d Lit 10 000 1.00000 E+4 Centrilitros c Lit 100 000 1.00000 E+5 mililitros m Lit 1 000 000 1.00000 E+6 Galones US US Gal 264.172 2.64172 E+2 Millones de Galones US US MG 0.000264172 2.64172 E-4 Galones imperiales GB Gal 219.969 2.19969 E+2 Megagalones imperiales GB MG 0.000219969 2.19969 E-4 Pies cubicos Feet3 35.3146 3.53146 E+1 Pulgadas cubicas inch3 61 024.0 6.10240 E+4 Barriles US de Iiquido US BaL 8.36364 8.38364 E+0 Barriles US en onzas US BaO 33813.5 3.38135 E+4 Factores del tiempo FT(factor FT en segundos ) Unidad de tiempo Ejemplo de texto Factor FT(segundos) Seleccion Segundos I sec 1 1.00000 E+0 Minutos I min 60 6.00000 E+1 Horas I hr 3 600 3.60000 E+3 Dia DAY 86 400 8.64000 E+4 Ano(365 dias) YR 31 536 000 3.15360 E+7 5/10 5.14 Modo F/R,medida del caudal directo/inverso ooVea en la Seccion 2.6 las conexiones electricas de las salidas. ooDefina la direccion del caudal directo( normal ), vea la Fct. 3.02, subfuncion" FLOW DIR": es aqui donde hay que seleccionar la direccion del caudal directo,junto con el funcionamiento F/R. "+"significa la misma direccion representada por la flecha de la cabeza primaria . - "significa la direccion opuesta. ooSeleccione la salida de estados para "SIGN I "o"SIGN P", vea la Fct. 1.06- 1.07"STATUS B1 o B2 ".Vea en la Seccion 5.8 el comportamiento dinamico de las salidas en el caso de" SIGN I, P o"SIGN P" ooLa salida de corriente y/o de impulsos se debe seleccionar a"2DIR", vea la Fct. 1.05 y 1.06 subfunciones "FUNCT.I "y"FUNCT.B1 " 5.15 Caracteristicas de las salidas Salida de corriente. 10% 064mA. 1100% 20 mA P Salida de impulsos P100% Impulsos al Q100%, rango del Tondo de la escala. QF 1 direccion del fluido, caudal directo en el modo F/R. QR caudal inverso en el modo F/R. Q100% rango del Tondo de la escala. S Salidas de estados B1 o B2 interruptor abierto J� interruptor cerrado. 1 direccion del fluido. 2 direcciones del fluido, modo F/R hoot' Ino OR OR 10% o % 100 Max % % Max 100 100 M.K 0 0 P P P_ 115% 5% P1My P1— OR P.0 Hz OF OR P.0 Hz OF % 100 Max % % Max 100 100 Max °re 0 0 5 J OR OF % Max 100 100 Max % 0 5/11 Combinaciones de las salidas y entradas binarias 5.16 Fct.3.07 HARDWARE. Pulse la tecla . Definir la funcion del terminal 131, pulse la tecla ooPULSOUTP ( =salida de impulsos) Seleccionela con la teclas , pulse la tecla ooSTATUSOUTP ( =salida de estados ). para avanzar al terminal B2. ooCONTROLINP (=entrada decontrol ) Definir la funcion del terminal B2, pulse la tecla ooSTATUSOUTP(=salida de estados) Seleccionelo con la tecla ooCONTROLINP (=entrada decontrol ) Pulse la tecla para volver a la Fct. 3.07 HARDWARE. Por favor,tenga en cuenta: Si por ejemplo, ambos terminales de salida( B1 y B2 )estan programados como salida de estados, o como entrada de control, su modo de trabajo solo se puede seleccionar una vez. E'iemplo: B1 y B2 son salidas de estados. Si la salida de estados B1 se usa para el cambio automatico del rango BA, este modo de trabajo no queda disponible como salida de estados B2. Interruptores de limite 5.17 Fct. 1.06- 1.07 Salidas de estados 1316 B2. ( Definicion del modo de trabajo de los terminates de la salida, vea la Seccion 5.16 ) Pulse la tecla . Pulse la tecla ( 1 a 9 veces )para seleccionar una de las salidas de estados B1 o B2 para"TRIP POINT". Pulse la tecla para pasar a la seleccion numerica, el primer digito ( cursor ) parpadea. Cambie el numero parpadeante con la tecla , use la tecla para desplazar el cursor un lugar hacia la derecha. 0o Pantalla:X X X -Y Y Y ooRangos de seleccion: XXX,valor=0- 150%del Qt00%• Y Y Y,valor=0- 150%del Qt00%. Histeresis 1% (=diferencia entre los valores de X X X y de Y Y Y) ooEl comportamiento de la conmutacion(contacto N/A o N/C)es programable. Contacto N/A valor de X X X>valor de Y Y Y Contacto N/C valor X X X<valor de Y Y Y El interruptor cierra cuando el caudal excede El interruptor abre cuando el caudal del valor de X X X. excede del valor de Y Y Y. Ejemplo: XXX= 55% Ejemplo: XXX=45% YYY=45% YYY=55% Histeresis= 10%. Histeresis= 10%. YYY XXX XXX YYY L Nstere9is V_histeresis J� J� 45% 55% Q I'M 55% 4 Nota: Cuando estan activadas las dos salidas de estados B1 y B2 ( vea la Seccion 5.16 ) es posible tener senalizados los valores minimo y maximo, por ejemplo los interruptores de limite solo estan activos en el caso del caudal directo. 5/12 5.18 Cambio automatico de rango BA Cambio automatico de rango con la salida de estados Fct. 1.06- 1.07 Salidas de estados 131 v B2 ( Definicion del modo de trabajo de los terminates de salida, vea la Secci6n 5.16) Pulse la tecla . Pulse la tecla ( 1 a 9 veces ) para seleccionar las salidas de estados B1 y B2 para el cambio automatico del rango"AUTO.RANGE". Pulse la tecla para pasar a la selecci6n num6rica, el primer numero (cursor) parpadea. Cambie el numero parpadeante( cursor)con la tecla , use la tecla para desplazar el cursor un lugar hacia la derecha. Rango de selecci6n: 5-80 PERCENT de Q,00r(=relaci6n rango bajo al alto de 1:20 a 1:1,25). Pulse la tecla para volver a la Fct. 1.06- 1.07, salidas de estados B1 6 B2. Cambio del rango externo con la entrada de control Fct. 1.06 6 1.07.entradas de control 1316 B2. ( Definici6n del modo de trabajo de los terminates de salida, vea la Secci6n 5.16). Pulse la tecla . Pulse la tecla ( 1 a 5 veces )para seleccionar las entradas de control B1 6 B2 para el cambio de rango " EXT. RANGE". Pulse la tecla para pasar a la selecci6n num6rica, el primer numero (cursor) parpadea. Cambie el numero parpadeante( cursor)con la tecla , use la tecla para desplazar el cursor un lugar hacia la derecha . Rango de selecci6n: 5-80 PERCENT de Q,00r(=relaci6n rango bajo al alto de 1:20 a 1:1,25 ). Pulse la tecla para volver a la Fct. 1.06 6 1.07, entradas de control B1 6 B2. 5/13 Aplicaciones 5.19 Fct.3.07 APPLICAT Pulse la tecla - Seleccion de las caracteristicas del fluido, pulse la tecla ooSTEADY (caudal estable ) ooPULSATING (caudal pulsante, por ejemplo creado por unas bombas alternativas, vea como referencia las Secciones 6.4, 6.5 y 6.6"Aplicaciones especiales " ). Pulse la tecla para volver a la Fct. 3.07 APPLICAT. Cuando esta incorporada la opcion"identificacion de tuberia vacia", pase a la subfuncion "EMPTY PIPE ". EMPTY PIPE, "activado el interruptor de la funcion ". ooYES )oNO selecci6nela con la tecla . Pulse la tecla para volver a la Fct. 3.07 APPLICAT. 5/14 Parte C. Aplicaciones especiales, Comprobaciones funcionales, Servicio y Wmeros de Pedido . . especiales 6.1 Uso en areas peligrosas Los caudalimetros electromagneticos con el convertidor de sepal IFC 090 estan, como equipo electrico, de acuerdo con la Normativa Europea armonizada y con el Factory Mutual ( FM). En el certificado de pruebas se define la correspondencia entre Ias clases de temperatura y la temperatura del fluido del proceso, el tamano del equipo y el material del revestimiento interno del tubo de medida. El certificado de pruebas, el certificado de conformidad y las instrucciones de cableado se incluyen como anexo al manual de instalacion y funcionamiento(solo aplicable a los equipos para zonas pel igrosas). 6.2 Adaptador RS 232, incluyendo el programa CON FIG (opcional) El control del operador se puede realizar desde el exterior con un PC MS- DOS, a traves de un adaptador IRS 232 que incluye el programa CONFIG. Con esta opcion se puede manejar la version basica( IFC 090_/B)y la version con pantalla ( IFC 090_/ D ) del convertidor de sepal. Se suministran instrucciones detalladas. i Antes de abrir el alojamiento,desconecte siempre la alimentacion electrica ! 1) Desatornille la tapa del compartimento de la electronica, usando la Have especial. 2) Si existe, desmonte la pantalla. Para ello, quite Ios dos tornillos R y gire la pantalla hacia el Iado, vea la ilustracion de la Seccion 8.5. 3) Conecte el adaptador del IRS 232(que realiza la conexion al PC o al portatil )al zocalo del conector X2, del bus IMoCom; para la tarjeta del amplificador, vea la Seccion 8.9. 4) Conecte la alimentacion. 5) Segun se describe en Ias instrucciones suministradas, cambie Ios datos, parametros y valores de la medida y dispongalos para su presentacion en la pantalla. 6) Desconecte la alimentacion. 7) Desconecte el adaptador del IRS 232 de la tarjeta del amplificador. 8)Vuelva a montar la pantalla con Ios tornillos R. 9)Atornille y apriete la tapa del compartimento de la electronica usando la Have especial. NOTA: Los hilos de la rosca y la junta de la tapa del alojamiento deben estar en todo momento bien engrasados, compruebe siempre si existen senales de danos y no permita que se ensucien. Cambie inmediatamente la junta si estuviera defectuosa. Vea como referencia la Seccion 3.2"Selecciones de fabrica" 6/1 Salidas de sepal estable con el tubo de medida vacio 6.3 Las senales de salida se pueden estabilizar a valores como de caudal "zero "• para impedir senales de salida erraticas cuando el tubo de medida esta vacio o cuando los electrodos no estan en contacto con el fluido en el caso de que la tuberia este parcialmente Ilena. - Pantalla 0 - Salida de corriente 0 6 4 mA, vea la seleccion de la Fct. 1.05. - Salida de impulsos P sin impulsos( =0 Hz) , vea la Seleccion de la Fct. 1.06. Requisito previo: conductividad electrica del producto 200 aS/cm., 500aS/cm para los tamanos DN 2,5- 15 y 1/10"- 1/2". Cambio en la tarieta del amplificador,vea la ilustracion de la Seccion 8.9. i Antes de abrir el alojamiento desconecte siempre la alimentacion electrica L 1) Desatornille la tapa del compartimento de los terminales usando la Have especial. Desconecte los conectores de la alimentacion (3 pines)y de las salidas/entradas(6 pines). 2) Desatornille la tapa del compartimento de la electronica usando la Have especial. 3) Si existe, desmonte la pantalla. Para ello quite los dos tornillos R y gire la pantalla hacia el lado, vea la ilustracion de la Seccion 8.5. 4) Desconecte cuidadosamente el z6calo de 9 pines del conector azul X1/X4(que realizan la conexion de la cabeza primaria). 5)Quite los dos tornillos de cabeza embutida Q y desmonte cuidadosamente la unidad electronica. 6) Una con soldadura de estano los dos"semicirculos "de los puntos S1 y S3 de la tarjeta del amplificador, vea la ilustracion de la Seccion 8.9. 7)Vuelva a montar en el orden inverso segun los parrafos 5)-2)anteriores. 8) Conecte la alimentacion. 9) Compruebe la programacion del corte por caudal bajo SMU, en la Fct. 1.03 y reajustelo si es necesario. L.F. CUTOFF activado, rango Rango del fondo de valores ...corte escala 100% ... OFF... ... ON ... > 3 m/seg. > 10 pies/seg. >2% 1 % 1 -3 m/seg. 3- 10 pies/seg. >6% 4 % < 1 m/seg. < 3 pies/seg. > 10% 8 % Control del operador: Version con pantalla: I FC 090_/D, vea la Fct. 1.03 y las Secciones 4 y 5.3 Version basica: IFC 090 /B, vea la Seccion 6.2 10) Despues de comprobar y/o reajustar, vuelva a montar la tapa del compartimento de la electronica y aprietela usando la Have especial. NOTA: Los hilos de la rosca y la junta de la tapa del alojamiento deben estar en todo momento bien engrasados, compruebe siempre si existen senales de danos y no permita que se ensucien. Cambie inmediatamente la junta si estuviera defectuosa. 6/2 6.4 Caudal pulsante Aplicacion. Aguas abajo de las bombas de desplazamiento positivo ( bombas alternativas o de diafragma ) sin amortiguador de pulsaciones. Control del operador del convertidor de la sepal para las nuevas selecciones. IFC 090 B(version basica)vea la Seccion 6.2. IFC 090 D(version con pantalla )vea las Secciones 4 y 5. Para cambiar las selecciones ooFct. 3.02 FIELD FREQ(cambio de la frecuencia del campo magnetico). - Frecuencia de la embolada menos de 80 emboladas/min. (a la velocidad maxima de la bomba ), no cambie la seleccion. - Frecuencia de embolada, 80-200 emboladas/min. (a la velocidad maxima de la bomba), cambie la seleccion a 1/2, solo practica con el IFM 5080 K y el IFS 5000 F( DN 2,5- 100/ 1/10"-4" ), y el IFM 4080 K y F e IFS 4000 F( DN 10, 15, 50- 100 y 1/10", 1/2", 2"-4"), Si se trata de otros modelos o tamanos, consulte con Krohne. - Por favor,tenga en cuenta: a frecuencias de emboladas proximas al punto de disparo a 80 emboladas /min., podrian producirse ocasionalmente errores adicionales de la medida de±0'5%aprox.. ooFct. 3.06 APPLICAT(ajuste del punto de sobrecarga del convertidor A/D a la aplicacion). Cambie la seleccion a" PULSATING". ocFct. 1.04 DISP. FLOW(cambie la presentacion del caudal en la pantalla). Cambie la seleccion a" BARGRAPH " para permitir una mejor evaluacion de la inestabilidad de la pantalla. ocFct. 1.02 TIME CONST. (cambio de la constante de tiempo). - Programelo a "ALL"y el tiempo(t)en segundos. 1000 - Recomendacion: t[s] _ emb. min./minuto - Ejemplo: numero minimo de emboladas durante el funcionamiento=50 emboladas/min. 1000 t[s]= =20 s. 50/min. Con esta seleccion el rizado residual de la pantalla subira hasta el±2%aprox. del valor medido. Duplicando la constante de tiempo se reducira el rizado residual en un factor de 2. 6.5 Cambios rapidos del caudal Aplicacion. Para procesos de lotes, circuitos de control de alta velocidad, etc. Control del operador del convertidor de la sepal para las nuevas selecciones. IFC 090 B(version basica), vea la seccion 6.2 IFC 090 D(version con pantalla), vea la secciones 4 y 5 Cambio de la seleccion. ooFct. 1.02 TIME CONST. (cambio de la constante de tiempo). -Cambie la seleccion a"ONLY I "y programe el tiempo a 0'2 segundos. ocComportamiento dinamico de los tamanos DN 2'5-300/ 1/10- 12 pulgadas. Tiempo muerto: 0'06 seg. aprox. a la frecuencia de linea de 50 Hz. 0'05 seg. aprox. a la frecuencia de linea de 60 Hz. Constante de tiempo: como se selecciono arriba, salida de corriente(mA)adicionalmente mas 0'1 segundos. ocReduccion del tiempo muerto por un factor de 3(posible cambiando la frecuencia del campo magnetico). Cambio de la Fct. 3.02 FLOWMETER, subfuncion " FIELD FREQ"a" 1/2"solo recomendado en el IFM 5080 K y en el IFS 5000 F( DN 2'5- 100/ 1/10-4 pulgadas)y en el IFM 4080 K y en el IFS 4000 F (DN 10, 15, 50- 100/ 1/10, 1/2, 2-4"pulgadas), Para otros tipos y tamanos por favor, consulte con Krohne. 6/3 Indicacion y salidas inestables 6.6 Las indicaciones y salidas inestables se pueden producir: -con cantidades de solidos elevadas. - por faltas de homogeneidad. -con mezclas mal realizadas, o - Cuando se estan produciendo reacciones quimicas constantes del liquido del proceso. Si ademas de esto, el caudal es pulsante por la existencia de bombas alternativas o de diafragma, por favor, vea como referencia la Seccion 6.4. Control del operador del convertidor de la sepal para las nuevas selecciones. IFC 090 B(version basica)vea la Seccion 6.2. IFC 090 D(version con pantalla ), vea las Secciones 4 y 5. Para cambiar las selecciones. ooFct. 1.04 DISP.FLOW(cambio de la presentacion del caudal en pantalla). Cambie la selecci6n a" BARGRAPH " para permitir una mejor evaluacion de las inestabilidades de la pantalla. ocFct. 1.02 TIME CONST(cambie la constante de tiempo) -Selecciones"ONLY I ", seleccione"ALL"cuando la salida de impulsos sea demasiado inestable. -Ajuste la constante de tiempo a "20 segundos"aproximadamente, compruebe si la pantalla permanece inestable y ajuste el tiempo si es necesario. oc Fct. 3.06 APPLICAT(adapte el punto de sobrecarga del convertidor A/D a la aplicacion ). Cambie la selecci6n de la subfunci6n " FLOW"a" PULSATING "para obtener un criterio, si no tiene exito vuelva a"STEADY". ocFct. 3.02 FIELD FREQ. (cambia la frecuencia del campo magnetico). Cambie la selecci6n a 1/2 para obtener un criterio. Si esto no tiene un efecto significativo, vuelva a hacer el ajuste anterior, normalmente 1/6. Solo resulta practico con el IFM 5080 K, el IFS 5000 F( DN 2'5- 100/ 1/10"-4"), el IFM 4080 K y el IFS 4000 F( DN 10, 15, 50- 100/ 1/10", 1/2", 2"-4"). Si se trata de otros tipos o tamanos de equipos, consulte con Krohne. 6/4 6.7 IFC 090 HART Interfaz HART El interfaz HART es un interfaz " smart ", o en otras palabras una sepal de comunicaci6n superimpuesta a la corriente de salida.A traves de este interfaz se puede acceder a todas Ias funciones y parametros. El convertidor de sepal IFC 090 esta equipado con Ias siguientes caracteristicas HART ooconexi6n punto a punto. oomultipunto(hasta 15 dispositivos HART). El modo de trenes de impulsos (o rafagas ) no se usa normalmente y por consiguiente no esta incluido. Para mas informaci6n relativa a HART, p6ngase en contacto con la HART COMMUNICATION FOUNDATION, de la cual Krohne es miembro. Conexi6n electrica Conexidn HART activa Conexidn HART pasiva I+ I !1 l+ f Il 4 mA al siguiente al comunicador HART dispositivo HART o al convertidor smart unidad de fuente de alimentaci6r U„ al comunicador HART o al convertidor smart Seleccion de fabrica del modo punto a punto con HART ooEn el Menu 1.05, el parametro" FUNCT I "se debera seleccionar a" 1 DIR"o"2 DIR".. ociMPORTANTE: En el Menu 1.05, el parametro" RANGE I ", se debe seleccionar a "4-20 mA"o en el caso de selecci6n variable, el valor de" Ior"debe ser como minimo 4 mA. ooEn el Menu 3.09, el parametro"COM 1 "se debe programar a "HART"y el parametro de"ADDRESS"a 0'. ooLa salida de corriente se puede utilizar en el modo activo o pasivo. Seleccion de fabrica Para el modo multipunto con "HART". ooEn el Menu 1.05, el parametro" FUNCT. I "se debera seleccionar a en " OFF". ooEn el Menu 3,09, el parametro"COM 1 "se debe seleccionar a" HART"y el parametro"ADDRESS"al valor de" 1 - 15". Esta direcci6n s6lo se puede fijar para un equipo de la red multipunto HART. ociMPORTANTE: La salida de corriente s6lo se puede utilizar en el modo pasivo. 6/5 Minima impedancia de carga. Es necesaria una impedancia minima de carga de 250 para permitir la modulacion de las senales HART en la corriente de salida. Conecte en serie una resistencia apropiada si los dispositivos situados en el circuito de la corriente de salida no alcanzara ese valor. Entonces sera posible a traves de la impedancia minima de carga, conectar por ejemplo, el comunicador HART o el convertidor de sepal en paralelo sin interrumpir la salida de corriente. Por favor, tenga en cuenta que la impedancia de carga no debera exceder un maximo de 500 . Herramientas para funcionamiento HART/ DD. El IFC 090 se puede manejar ya sea a traves del interfaz del operador local o por medio del comunicador HART o del programa CONFIG. Ambas herramientas de trabajo se pueden obtener de KROHNE. El control del operador por medio del comunicador HART requiere una descripcion del dispositivo ( DD ), la cual se puede cargar para usted en el comunicador. Tambien podemos, por supuesto cargar la DD de todos Ios fabricantes que hayan rellenado su DD con el HART Communication Foundtion.Si usted desea usar el IFC 090 en su herramienta de trabajo, por ejemplo, por favor, pida la descripcion del comando HART utilizado, de forma que usted pueda direccionar la funcionalidad del IFC 090 completo via HART. En un futuro proximo tambien se incorporara la herramienta ASM de Rosemount y la herramienta SIPROM de SIEMENS. Unidades de alimentacion/amplificadores de conmutacion separadores. Si la salida de corriente va a trabajar en el modo pasivo, usted necesitara una fuente de alimentacion apropiada. Por favor, asegurese de que esta unidad de alimentacion es tambien adecuada para la comunicacion HART. Esto tambien aplica a Ios amplificadores de conmutacion, separadores, que se usan algunas veces en el modo activo. Funciones adicionales de la version HART. Fct. Texto Descripcion y selecciones 3.08 LOCATION Seleccione cualquier nombre de tag( 10 caracteres como maximo) Caracteres asignables a cada Iugar: ocA-Z, a-z, 0-9 6"- "(=caracter en blanco). Pulse la tecla para pasar a la Fct. 3.08" LOCATION ". 3.09 COM Interfaz comunicador HART ocOFF(desactivado) Seleccion con la tecla oc HART(activado). Pulse la tecla , seleccione"ADDRESS"con Ias teclas , Rang o: 001 -015 Pulse la tecla para pasar a la Fct 3.09"COM ". 6/6 6/6 7.1 Comprobacion del cero con el convertidor de la sepal IFC 090_/D, Fct.3.03 Antes de abrir el aloiamiento desconecte la alimentacion electrica. ocConsiga el caudal "cero"en la tuberia, pero asegurese de que el tubo de medida esta completamente Ileno de Iiquido. ocConecte la tension al sistema y espere 15 minutos. ooPara la medida del cero, pulse las teclas siguientes: Tecla Pantalla Descripcion Si se ha seleccionado" YES"en la Fct.3.04, ENTRY CODE, de entrada ahora a la clave de acceso CODE 1 de 9 pulsaciones: Fct. 1.00 OPERATION 2x Fct.3.00 INSTALL Fct.3.01 LANGUAGE 12x Fct.3.03 ZERO SET CALIB.NO CALIB.YES 0.00 /--- Indicaci6n del caudal con las unidades programadas, vea la subfunci6n"DISP. FLOW"de la Fct. 1.04 DISPLAY. Se realiza la medida del cero,duraci6n aproximada 50 seg.. Se indicara"WARNING"cuando el caudal es">0", recon6zcalo pulsando la tecla STORE NO Si el valor nuevo no se va a guardar, pulse(3 veces)la tecla 4 veces=vuelta al modo de medida. STORE YES Fct.3.03 ZERO SET Guarde el nuevo valor del cero (2x)3x ------- -----/--- I Modo de medida con el cero nuevo 7.2 Comprobacion del rango de medida Q, Fct.2.01 Antes de abrir el aloiamiento desconecte la alimentacion electrica. ooPara esta prueba se puede simular un valor de medida, dentro del rango de- 110 a+ 110 porciento de Qioor.( El rango del Tondo de la escala seleccionado,vea la Fct. 1.01 FULLSCALE). ocConecte la alimentacion del sistema. ooPara la comprobaci6n del rango de medida, pulse las teclas siguientes. Tecla Pantalla Descripcion Si se ha seleccionado" YES"en la Fct.3.04, ENTRY CODE, de entrada ahora a la clave de acceso CODE 1 de 9 pulsaciones: Fct. 1.00 OPERATION Fct.2.00 TEST Fct.2.01 TEST Q SURE NO SURE YES ------------ ------ -- ------ - ---- 0 PERCENT Se indican en las salidas de corriente, impulsos y estados los valores correspond ientes. +10 IPERCENT +50 I PERCENT Selecci6nelo con la tecla +100 IPERCENT ------------ ±110 I PERCENT---------- --- ------------------------------------------------------------- Fct.2.01 TEST Q Fin de la prueba, disponibles otra vez en las salidas los valores de la medida actuales. (2x)3x ------- /--- Modo de medida 7/1 Informaci6n de los circuitos y estados de error, Fct.2.02 7.3 Antes de abrir el aloiamiento desconecte la alimentaci6n electrica. ocAntes de consultar con Krohne respecto a los errores o a los problemas de la medida, pase a la Fct. 2.02 HARDW.INFO(informaci6n de los circuitos). ocAlmacenados en cada una de Ias tres "ventanas", bajo aquella funci6n existen dos c6digos de estados, uno de 8 caracteres y uno de 10 caracteres. Estos 6 codigos de estados permiten la realizaci6n de una diagnosis sencilla y rapida de su caudalimetro. ocConecte la alimentacion del sistema. ooPara indicar en la pantalla los codigos de estados, pulse Ias teclas siguientes: Tecla Pantalla Descripci6n Si se ha seleccionado" YES"en la Fct.3.04, ENTRY CODE, de entrada ahora a la lave de acceso CODE 1 de 9 pulsaciones: Fct. 1.00 OPERATION Fct.2.00 TEST Fct.2.01 TEST Q Fct.2.02 I HARDW.INFO MODULADC -.-----.-- 1a ventana EiempIo de c6digos de estados MODUL I/O 2a ventana 3.25105.02(c6digo de 8 caracteres V I!nea) ---------- 3A47F01 DB1 (c6digo de 10 caracteres,2'I!nea) MODUL DISP. 3 ventana ---------- ------------------------------- P--R--F--V I OAVOR,ANOTE LOS li CODIGOS DE ESTADOS! Fct.2.02 HARDW.INFO Termina la informacion de Ios circuitos. (2x)3x ------- -----/-- Modo de medida. Si usted tiene que devolver su caudalimetro a Krohne,vea por favor la penuitima pagina de estas i nstrucciones 7/2 7.4 Defectos y sintomas durante la puesta en servicio y las medidas de caudal del proceso ocLa mayoria de los defectos y sintomas que se producen en el caudalimetro se pueden eliminar siguiendo las instrucciones incluidas en las tablas siguientes. ooPara mayor claridad, los defectos y sintomas de las tablas se dividen en 2 partes y en grupos diferentes. Parte 1 Convertidor de la sepal IFC 090 B( B =version basica), sin pantalla y sin HHT ni el programa CONFIG del usuario(Vea la Secci6n 6.2). Grupos: LED Pantalla LED(mensajes de estados) Salida de corriente. P Salida de impulsos. LED/I/P Pantalla LED, salida de corriente y salida de impulsos. Parte 2 Convertidor de la sepal IFC 090 D( D =version con pantalla )y Convertidor de la sepal IFC 090 B( B =version basica), sin pantalla pero con el programa CONFIG del usuario(Vea la Secci6n 6.2). Grupos: D Pantalla Salida de corriente. P Salida de impulsos. S Salida de la indicaci6n de estados. C Entrada de control D/I/ P/S Pantalla LED, salida de corriente, salida de impulsos, salida a indicacion de estados. Antes de ponerse en contacto con el Servicio Tecnico de Krohne, por favor, lea las instrucciones de la tabla. MUCHAS GRACIAS Parte 1 Convertidor IFC 090 B(B=version basica),sin pantalla y sin HHT ni el programa CONFIG del usuario .. Defecto/Sintomas Causa `Acci6n correctora LED 1 Los LED'S rojo / verde Superado el rango del Reduzca el caudal;si no se corrige, pruebe parpadean convertidor A/D o de la salida de segun se indica en la Secci6n 7.5 corriente o de impulsos. Tubo de medida vacio- Llene el tubo de medida. superado el rango del convertidor A/D. LED 2 El LED parpadea en rojo Error Fatal, defecto de los Cambie el convertidor de la sepal,( vea la circuitos 6 del programa Secci6n 8.7 ) o p6ngase en contacto con el Servicio de Krohne, LED 3 Parpadeo ciclico del LED Defecto de los circuitos.Activado Cambie el convertidor de la sepal, ( vea la rojo, cada Segundo, del circuito de vigilancia. Secci6n 8.7 ) 6 p6ngase en contacto con el aprox. Servicio de Krohne. LED 4 LED rojo encendido Defecto de los circuitos. Cambie el convertidor de la sepal, ( vea la continuamente Secci6n 8.7 ) 6 p6ngase en contacto con el Servicio de Krohne. .. Defecto/sintomas Causa Acci6n correctora I 11 El instrumento receptor Conexi6n/polaridad incorrecta. Conectelo adecuadamente,vea la Secci6n I indica"0". 2.3+2.7 I Instrumento receptor defectuoso. Compruebe los cables de conexi6n y el I instrumento receptor,y cambie to que sea necesario. Corto entre la salida de corriente Compruebe las conexiones y los cables,vea y la salida de pulsos la Secci6n 2.3+2.7,el voltaje entre I+e I sera de 15 V.Aprox.Desconecte el equipo, elimine el cortocircuito y vuelva a conectarlo. I Salida de corriente defectuosa Cambie el convertidor(vea la Secci6n 8.7) I o consulte con el Servicio de Krohne). 12 En la salida de corriente Superado el rango de la salida Compruebe los parametros del equipo y hay 22 mA de corriente I corrijalos si es necesario(vea la Secci6n (corriente de defecto) 2.2 y la 5.7)o consulte con el Servicio de Krohne. 7/3 IParte 1 Convertidor IFC 090 B(B=version basica),sin pantalla y sin HHT ni el programa CONFIG del usuario I (cont.) •. I Defecto/sintoma Causa Acci6n correctora 13 En la salida de corriente Error fatal Cambie el convertidor de la sepal(vea la hay 22 mA Secci6n 8.7)o consulte con el Servicio de (corriente de defecto)y Krohne. el LED rojo parpadea 114 Pantalla instable Conductividad electrica del fluido Aumente la constante de tiempo(vea la I demasiado baja Secci6n 6.2)o consulte con el Servicio de Krohne. I 15 El instrumento receptor La entrada de control C Cambie la selecci6n(vea la Secci6n 6.2)o I indica un"valor seleccionada para"hold outputs" consulte con el Servicio de Krohne. constante" I 16 "Salto"de Ios valores de La salida de corriente Cambie la histeresis o rango de Ios puntos I la corriente de salida seleccionada a"cambio de disparo,vea la Secci6n 6.2 o consulte automatico de rango". con el Servicio de Krohne. I La entrada de control C esta Desactivela o compruebe el nivel,vea la I seleccionada a cambio externo Secci6n 6.2 o consulte con el Servicio de del rango. Krohne.. 17 Medida del caudal directo Seleccionados rangos diferentes Cambie la selecci6n,vea la Secci6n 6.2 o /inverso: indicaciones para Ios caudales"directo a consulte con el Servicio de Krohne diferentes incluso con el inverso". mismo caudal instantaneo en ambas direcciones I 18 El instrumento receptor La entrada de control esta Cambie la selecci6n,vea la Secci6n 6.2 o I indica"valores minimos" seleccionada a"Ilevar Ias consulte con el Servicio de Krohne salidas a cero" Defecto/sintoma Causa Acci6n correctors I P1 El totalizador Conexi6n/polaridad incorrecta Conectelo adecuadamente,segun se I conectado no cuenta describe en la Secci6n 2.4+2.7 ningun impulsos Defecto del totalizador o de la Compruebe Ios cables de conexi6n,el I fuente de tensi6n externa. totalizador y la fuente de tensi6n externa y I cambielo si es necesario. Salida de corriente alimentada Compruebe Ios cables y conexiones,(vea la exteriormente,cortocircuito o Secci6n 2.4+ 2.7),Tensi6n entre I+e I - defecto de la salida corriente/ de 15 V.aprox.Desconecte el equipo. impulsos. Elimine el cortocircuito y conectelo nuevamente.Si no trabaja, hay defecto de la salida de corriente o de impulsos.Cambie el convertidor de la sepal(vea la Secci6n 8.7) o consulte con el Servicio de Krohne. La entrada de control C esta Cambie la selecci6n,vea la Secci6n 6.2 o seleccionada a"hold outputs" consulte con el Servicio de Krohne. Salida de impulsos inactiva,vea Activela,vea la Secci6n 6.2 I la Fct. 1.06 I I Error fatal,el LED rojo esta Cambie el convertidor de la sepal(vea la I encendido Secci6n 8.7)o consulte con el Servicio de Krohne, La salida 131 seleccionada a Cambie la selecci6n,vea la Secci6n 6.2 o I salida de estados o a entrada de consulte con el Servicio de Krohne. I control La entrada de control C esta Cambie la selecci6n,vea la Secci6n 6.2 o I seleccionada a"set outputs to consulte con el Servicio de Krohne. I zero"y actualmente activa. I P2 Relaci6n de impulsos Conductividad electrica del fluido Aumente la constante de tiempo,vea la I inestables demasiado baja. Secci6n 6.2 o consulte con el Servicio de Krohne, I - •• Defecto/sintoma Causa Acci6n correctors I LED/I/P 1 El LED rojo parpadea, la Error fatal:defecto de Ios Cambie el convertidor de la sepal(vea la salida de corriente indica circuitos y/o error del programs Secci6n 8.7)o consulte con el Servicio de corriente de defecto y Krohne. salida de impulses"0" 7/4 I Parte 2 Convertidor se la Serial IFC 090 D(D=version con pantalla)y convertidor de la sepal IFC 090 B(B=version basica),sin pantalla pero con HHT o programa del operador CONFIG(vea la Seccion 6.2). •• Pantalla indica Causa Accion correctora I D 1 LINE INT. Fallo de la alimentacion. Elimine el mensaje de error en el menu I Nota:sin conteo durante el fallo. RESET/QUIT.Rearme el totalizador si es necesario. D 2 CUR.OUTP I Superado el rango de la salida Compruebe Ios parametros del equipo y de corriente corrijalos si es necesario. El mensaje de error desaparece automaticamente despues de que se haya eliminado la causa. D 3 PULS.OUT P. Superado el rango de la salida Compruebe Ios parametros del equipo y de impuls0. corrijalos si es necesario,rearme el/Ios Nota:posible desviacion del totalizadores. El mensaje de error totalizador. desaparece automaticamente despues de que se haya eliminado la causa. I D 4 ADC Superado el rango del El mensaje de error desaparece I convertidor Analogico/digital. automaticamente despues de que se haya eliminado la causa. D 5 FATAL ERROR Error fatal,todas Ias salidas Cambie el convertidor de la serial(vea la pasan a sus valores"minimos". Seccion 8.7)o consulte con el Servicio de Krohne, habiendo tornado nota previamente de la informacion de Ios circuitos y de Ios estados de error,vea la Fct.2.02 I D 6 TOTALIZER Perdido el conteo(superacion o Elimine el mensaje de error en el menu I error de Ios datos). RESET/QUIT. I D 7 Parpadeo ciclico de Defecto de Ios circuitos. Cambie el convertidor de la serial(vea la I "START UP", Activado el circuito de vigilancia. Seccion 8.7)o consulte con el Servicio de Krohne. I D 8 BUSY Desactivada la indicacion del Cambie la seleccion en la Fct.1.04 I caudal,totalizadores o mensajes de error. I D 9 Pantalla inestable Baja conductividad electrica, Aumente la constante de tiempo de la Fct. I contenido alto de solidos,caudal 1.02 pulsante. D 10 Sin indicacion Desconectada la alimentacion. Conecte la alimentacion electrica. I Compruebe el fusible F1 de la Cambielo si esta fundido(vea la Seccion I alimentacion(F1 y F2 para las 8.1 ). versiones de c.c). 7/5 I Parte 2 Convertidor se la Serial IFC 090 D(D=version con pantalla)y convertidor de la sepal IFC 090 B(B=version basica),sin pantalla pero con HHT o programa del operador CONFIG(vea la Seccion 6.2). •• Defecto/sintoma Causa Accion correctora 111 El instrumento Conexion/polaridad incorrecta Conectelo adecuadamente,vea la Seccion I receptor indica"0". 2.3+2.7 Defecto del instrumento receptor Compruebe la salida(vea la Seccion 7.2) o de la salida de corriente con un miliamperimetro nuevo: Si la prueba es corrects,compruebe Ios cables de conexion y el instrumento receptor,cambielos si es necesario. Si la prueba no es corrects,defecto de la salida de corriente.Cambie el convertidor de la serial(vea la Seccion 8.7)o consulte con el Servicio de Krohne. I Desactivada la salida de Activela segun la Fct.1.05 I corriente,vea la Fct. 1.05. Cortocircuito entre Ias salidas de Compruebe Ios cables y Ias conexiones, corriente y de impulsos. vea la Seccion 2.3+2.7. La tension entre I+e I es de 15 V., aprox. Desconecte el equipo,elimine el cortocircuito y conectelo nuevamente. 112 Pantalla inestable Conductividad electrica baja, Aumente la constante de tiempo,vea la I alto contenido de solidos,caudal Fct. 1.02 o consulte con el Servicio de pulsante. .Krohne. 7/6 Parte 2 Convertidor se la Serial IFC 090 D(D=version con pantalla)y I( Cont. ) convertidor de la sepal IFC 090 B(B=version basica),sin pantalla pero con HHT o programa del operador CONFIG(vea la Secci6n 6.2). •• Defecto/sintoma Causa Accicn correctora I P1 El totalizador Conexi6n/polaridad incorrecta Conectelo adecuadamente,vea la Seccion I conectado no cuenta 2.4+2.7 impulsos Defecto del totalizador o de la Compruebe la salida(vea la Seccion 7.2) fuente de tension externa. con un totalizador nuevo o Si la prueba es corrects,compruebe Ios cables de conexi6n ,el totalizador anterior y la fuente de tension externa,y cambielos si es necesario. Si la prueba no es corrects,la salida de impulsos esta defectuosa,cambie el convertidor de la serial(vea la Seccion 8.7) o consulte con el Servicio de Krohne. salida de corriente alimentada Compruebe Ios cables y Ias conexiones, exteriormente,cortocircuito o vea la Seccion 2.3+2.7. defecto en la salida de corriente La tension entre I+e I es de 15 V., aprox. /impulsos. Desconecte el equipo,elimine el cortocircuito y conectelo nuevamente.Si no trabaja hay un defecto de la salida de corriente o de impulsos.Cambie el convertidor de la serial(vea la Seccion 8.7) o consulte con el Servicio de Krohne. La salida de impulsos esta Activela segun la Fct.1.06 desactivada,vea la Fct. 1.06 P2 Relaci6n de impulsos Conductividad electrica del Aumente la constante de tiempo segun la inestable producto demasiado baja, Fct. 1.02 o activela. constante de tiempo demasiado baja o desactivada de la salida de impulsos. I P3 Relaci6n de impulsos Selecci6n incorrecta de la salida Cambie la selecci6n segun la Fct. 1.06. I demasiado alta o de impulsos demasiado baja 7/7 Parte 2 Convertidor se la Serial IFC 090 D(D=version con pantalla)y I(Cont.) convertidor de la sepal IFC 090 B(B=version basica),sin pantalla pero con HHT o programa del operador CONFIG(vea la Seccion 6.2). •• Defecto/sintoma Causa Accion correctora I S1 Sin funcion Conexion/polaridad incorrecta Conectela adecuadamente,vea la Seccion I de la indicacion de estados. 2.5+2.7 Indicacion o salida de estados Seleccione la salida de estados segun Fct. incorrecta o fuente de tension 1.07 a"F/R INDIC."(direccion del fluido) externa no funciona. y compruebe(vea la Seccion 7.2)con la nueva indicacion de estados. Si la prueba es corrects,compruebe la indicacion de estados previa y la fuente de tension externa y cambiela si es necesario. Si la prueba no es corrects,defecto de la salida de estados,cambie el convertidor de la serial(vea la Seccion 8.7)o consulte con el Servicio de Krohne. Terminal de salida 131 o B2 no Cambie la seleccion segun la Fct.3.07 I seleccionado para la"status I output" •• Defecto/sintoma Causa Accion correctors I D/I/P/S1 Pantalla y salidas Conductividad electrica Aumente la constante de tiempo segun Fct.I inestables demasiado baja o constante de 1.02 tiempo demasiado baja D/I/P/S2 Sin indicacion ni Alimentacion desconectada. Conecte la alimentacion. funcion de Ias salidas. Compruebe el fusible de la Cambielo si esta defectuoso,vea la I alimentacion F1 (F1 +F2 con Seccion 8.1 I corriente continua). •• Defecto/sintoma Causa Accion correctors I C1 Sin funcion La conexion no es corrects Conectelo adecuadamente,vea la Seccion I 2.6+2.7. I Defecto de la entrada de control Compruebe Ias conexiones, Ios cables y la I C o de la fuente de tension fuente de tension externa,vea la Seccion externa. 2.6+2.7 Terminales de salida 131 o B2 Cambie la seleccion segun Fct.3.07. I no seleccionados para" control I input". 7/8 7.5 Comprobacien de la cabeza primaria i Antes de abrir el alojamiento desconecte siempre la alimentacion electrica ! Equipos de medida y herramientas necesarias. ooLlave especial para quitar las tapas, destornillador Philips. ocOhmetro con un rango de 6 V. como minimo,o puente de tension/resistencia de C.A. Nota:La medida exacta en el area de los electrodos solo se pueden obtener con un puente de tension/ Resistencia de C.A..Asimismo, la resistencia medida tambi6n depende en gran parte de la conductividad electrica del producto liquido. Preparativos ooDesconecte la alimentacion electrica. Conector azul de 9 pines ocQuite la tapa de los compartimentos de la electr6nica (conexi6n a la cabeza primaria) y de los terminates usando la Have especial. Si esta montada, 7 8 sin asignar 1 2 3 4 5 quite la unidad de la pantalla. Para ello, quite los dos tornillos R y apartelo hacia un lado, vea la figura de la Secci6n 8.5. 0 0 ooDesconecte el conector azul de nueve pines de la tarjeta del amplificador, vea la figura de la Secci6n 8.9, alimentacion del campo(pin 7+8 )y cables de la sepal (pin 1, 2, 3,4+5) X1 X4 ooLlene totalmente el tubo de medida del equipo con el liquido del proceso. Conexiones X1 y X4 de la tarjeta del amplificador,vea la Secci6n 8.9 Accien Resultado Resultado incorrecto= Caudalimetro defectuoso Medida de la resistencia en el conector tipico envielo a fabrica para reparar, vea como azul de 9 pines. I I referencia la pagina penultima. 1 Medida de la resistencia 30- 150 Si es menor,fallo de las bobinas entre los hilos 7 y 8. St es mayor, conductor roto. 2 Medida de la resistencia > 10 M Si es menor, defecto de las bobinas a PE 6 a FE entre el terminal de mordaza en U del compartimento de los terminales (conductor de protecci6n PE y tierra funcional FE )y los hilos 7 y 8. 3 Medida de resistencia entre 1 k - 1 M Si es menor, vacie el tubo de medida y repita la los hilos 1 y 3 y entre 1 y 4 (vea la Nota medida; si todavia es demasiado baja, ( j misma punta de medida anterior) cortocircuito de los hilos de los electrodos i siempre en el hilo 1 ! ) i Ambos valores I Si es mayor, conductor electrodo roto o electrodos deben ser contaminados aprox. iguales. i Valores diferentes, conductor roto o electrodos contaminados 7/9 Comprobaci6n del convertidor de la sepal usando un simulador GS 8 A(opcional ) 7.6 Elementos de funcionamiento v accesorios del GS 8 A B Conector, 2 pines, alimentaci6n del campo -5 Conector 5 pines, cable de la sepal. D Conmutador, direcci6n del fluido. Y r— + Z6calo para el conector H2 del cable Z. 0 • r, 2 Conector del cable Z. Encendido alimentacion (ON ) 20 20 — o Potenci6metro de"cero". 10 40 Zocalo para el conector B de la tarjeta del s 80 amplificador. O Zocalo para el conector C5 de la tarjeta del 2.5 160 amplificador. Conmutador, rangos de medida. • • • • Cable entre el GS 8 A y el convertidor de la sepal. Conexi6n electrica Si se usa un simulador GS 8 Es necesario un adaptador adicional entre el GS 8 y el H2 convertidor de la sepal IFC 090. • NO de pedido 2.10764.00 Z Salidas I Entradas Alimentacl6n Terminal de mordaza en U ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® B B1 B2 I+ I 11 * L N O 100-240 V AC 10 salsa) sali~d� 1 L= OL= (F ) AC/DC entradas binanas oordente (PE:Conductor de protecci6n) (FE:Tierra funcional) Conexion del miliamperfinetro y del contador de frecuencia Miliamperimetro,clase de electr6nico, vea la Secci6n 2.6 A precision 0.1 Rj<500 rango 4-20 mA. C 5 B Contador de frecuencia ..... U electr6nico,resistencia de entrada 1 K , aprox., rango 0-1 kHz,base de tiempo X4 X1 1 seg. minimo,vea los diagramas de conexi6n en la Tarjeta del amplificador Seccion 2.6. Vea la secci6n 8.9 a) i Antes de abrir el alojamiento desconecte d) Desconecte el conector azul de 9 pines siempre la alimentacion electrica I. (X1/X4 )de la tarjeta del amplificador, vea la b)Quite la tapa de la Seccion electr6nica Seccion 8.9:z6calo X1 de la alimentacion del usando la Have especial. campo, y z6calo X4 de Ios cables de la sepal. c)Quite Ios tornillos R y aparte la pantalla e) Conecte el conector B en el zocalo X1 (2 hacia un Iado, vea la ilustraci6n en la pines)y el conector C(5 pines )en el Seccion 8.5. zocalo X4(5 pines ). Atenci6n: El instrumento debe estar puesto a tierra adecuadamente para evitar riesgos de descargas a Ias personas 7/10 Comprobacion de la lectura del Punto de consigna. 1)Quite la alimentaci6n electrica y deje un tiempo de"calentamiento"de 15 minutos como minimo. 2) Situe en " 0"el conmutador D(panel frontal del GS 8 A) 3)Ajuste el cero a 0 6 4 mA con el potenci6metro P de 10 vueltas(panel frontal del GS 8 A). dependiendo de la selecci6n de la Fct. 1.05, desviaci6n <± 10 o,-A. 4) Calcule la posici6n del conmutador Y y de los puntos de consigna indicados"I "y"f". 4.1) X= Quroi K GK DN2 Q,00r rango del Tondo de la escala( 100% )en unidad de volumen V por unidad de tiempo t. GK constante de la cabeza primaria, vea la placa de caracteristicas del equipo. DN tamano del equipo DN en mm, no pulgadas, vea la placa de caracteristicas del equipo. t tiempo en segundos(Sec. ), minutos(min. )6 horas( hr). V unidad de volumen. K constante, de acuerdo con la tabla siguiente. V t l Sec min. horas Litros I 25 464 424.4 7.074 m3 125464800 424 413 7 074 Galones US 96 396 1 607 26.78 Nota: El adhesivo del simulador GS 8 de la cabeza primaria da todavia los valores del caudalimetro en "pulgadas". i No to use mas ! 4.2) Determine posici6n del conmutador Y: Use la tabla(panel frontal del GS 8 A) para determinar el valor Y mas pr6ximo al factor X y que cumple la condici6n Y X. 4.3)Calcule la lectura del punto de consigna"I "de la salida de corriente: = loi + X(hoo, loi) en mA for corriente(0/4 mA)al 0%del caudal inst. Boor corriente(20 mA)al 100%del caudal inst. 4.4)Calcule la lectura del punto de consigna"f"de la salida de impulsos. f= Y p00% en Hz Poor impulsos por Segundo( Hz)al 100%del caudal instantaneo. X 5) Coloque el conmutador D(panel frontal del GS 8 A)en "+"6"-"(caudal directo/inverso). 6) Situe el conmutador Y(panel frontal del GS 8 A)al valor encontrado con el metodo descrito arriba. 7) Compruebe las lecturas del punto de consigna I y f, vea los parrafos 4.3 y 4.4 anteriores. 8) Desviaci6n < 1,5% del punto de consigna. Si es superior, cambie el convertidor de la sepal, vea la Secci6n 8.7. 9) Prueba de linealidad: Seleccione los valores mas bajos de Y, las lecturas descenderan en proporci6n a los valores de Y calculados. 10) Despues de completar la prueba desconecte la alimentacion electrica (off). 11) Desconecte el GS 8 A. 12)Vuelva a montarlo en el orden inverso(parrafos e)-b)de la"conexi6n electrica").Vea tambien la ilustraci6n de la Secci6n 8.5. 13) El sistema esta preparado para funcionar despues de conectar otra vez la alimentacion. Eiemplo: vea la pagina siguiente. 7/11 Ejemplo: Rango del Tondo de escala Q,00r=200 m'/h ( Fct. 1.01 ) Tamano del equipo DN =80 mm = 3 pulgadas( Fct. 3.02) Corriente al Qoi loi =4 mA Fct. 1.05 Qiooi lim =20 mA Impulsos al Qioor Pioor=280 impulsos/hora( Fct. 1.06) Constante de la cabeza primaria GK =3.571 (vea la placa de caracteristicas del equipo). Constante(V en m') (ten hr) K =7074(vea la Tabla ) ( DNenmm ) Calculo de"X"y posicion de"Y". X= Qiooi K = 200 7074 =61.905 GK DN2 3.571 80 80 Y=80, posicion del conmutador Y, vea el panel frontal del GS 8 A(es el valor mas proximo al del valor X y que es menor que X). Calculo de Ias Iecturas del punto de consigna I y f. I = Ioi +Y(Ilooi- Io%) =4 mA + 40 (20mA-4mA)= 14.3 mA X 61.905 Desviaciones permisibles entre 14.1 y 14.6 mA(equivalentes al± 1,5% ) f= Y 1`100i — 40 pulsos/hr= 129.2 pulsos/h X 61.905 Desviaciones permisibles entre 127,3 y 131,1 impulsos/hora(equivalentes al± 1,5% ). i Si usted tiene que devolver su caudalimetro a Krohne,vea por favor la penultima pagina de estas instrucciones. ! 7/12 8.1 Sustitucion de los fusibles de la fuente de alimentaci6n A) Fusible F1 en las versiones 1 v2 de C.A. Antes de abrir el alojamiento desconecte la alimentaci6n electrica. 1) Desatornille la tapa del compartimento de la electr6nica usando la Have especial. 2) Si esta incluida, quite la unidad de la pantalla. Para ello quite los dos tornillos R y aparte la pantalla hacia un lado 3) Extraiga el fusible viejo F1 a inserte uno nuevo.Vea en la tabla en la Secci6n 8.5 el valor nominal y el numero de pedido. 4)Vuelva a montar en el orden inverso, parrafos 2)- 1)anteriores. B) Fusibles F1 v F2 de la version AC/DC. Antes de abrir el alojamiento desconecte la alimentaci6n electrica. 1) Desatornille la tapa del compartimento de los terminates usando la Have especial. Desconecte los dos conectores, de la alimentaci6n (3 pines )y de las salidas/entradas (5 pines). 2) Desatornille la tapa del compartimento de la electr6nica usando la Have especial. 3) Si esta incluida, quite la unidad de la pantalla. Para ello, quite los dos tornillos R y aparte la pantalla hacia un lado. 4) Desconecte cuidadosamente el conector azul de 9 pines X1/X4(forman la conexi6n de la cabeza primaria). 5)Quite los dos tornillos Q de cabeza embutida y desmonte cuidadosamente la unidad electr6nica. 6) Cambie los fusibles F1 y F2 de la alimentaci6n, de la tarjeta de la Puente de alimentaci6n.Vea como referencia en la Secci6n 8.9 la ilustraci6n de la tarjeta.Vea en la tabla de la Secci6n 8.5 el valor nominal del fusible y el numero de pedido. 7)Vuelva a montar en el orden inverso, parrafos 5)- 1 )anteriores. 8.2 Cambio de la tension de trabajo en las versiones 1 y 2 de C.A. Antes de abrir el alojamiento desconecte la alimentaci6n electrica. 1) Desartonille la tapa del compartimento de los terminales usando la Have especial. Desconecte los dos conectores, de la alimentaci6n (3 pines )y de las salidas/entradas (5 pines). 2) Desatornille la tapa del compartimento de la electr6nica usando la Have especial. 3) Si esta incluida, quite la unidad de la pantalla. Para ello, quite los dos tornillos R y aparte la pantalla hacia un lado. 4) Desconecte cuidadosamente el conector azul de 9 pines X1/X4(forman la conexi6n de la cabeza primaria). 5)Quite los dos tornillos Q de cabeza embutida y desmonte cuidadosamente la unidad electr6nica. 6) Cambie el selector de tensi6n SW de la tarjeta de la fuente de alimentaci6n (vea el diagrama de la Secci6n 8.9 )para obtener la tensi6n necesaria de acuerdo con la tabla de la Secci6n 8.5. 7) Cambie el fusible F1, vea en la tabla de la Secci6n 8.5 el valor nominal. 8)Vuelva a montar en el orden inverso, parrafo 5)- 1)anteriores. 8.3 Giro de la tarjeta de la pantalla Antes de abrir el alojamiento desconecte la alimentaci6n electrica. 1) Desatornille la tapa del compartimento de la electr6nica usando la Have especial. 2)Quite los dos tornillos R y gire cuidadosamente la unidad de la pantalla±9016 1801. 3) Si la pantalla se ha girado±901 coloque en su posici6n los tornillos R de la tarjeta de la pantalla. 4)Vuelva a montar en el orden inverso, parrafos 2)- 1)anteriores. Atencion:El instrumento debe estar puesto a tierra adecuadamente para evitar riesgos de descargas a las personas 8/1 Actualizacion de la unidad de la pantalla 8.4 i Antes de abrir el alojamiento desconecte la alimentacion electrica L 1) Desatornille la tapa del compartimento de la electronica usando la Have especial. 2) Inserte el conector de la unidad de la pantalla en el zocalo X6 de la tarjeta del amplificador, vea los diagramas de las Secciones 8.5 y 8.9. 3)Asegure el conector por medio del clip metalico suministrado para impedir que se salga. 4) Sujete la tarjeta de la pantalla, apretando Ios tornillos R. 5) Conecte la alimentacion. 6)Vea como referencia en las Secciones 4 y 5 el control del operador y la indicacion de Ios valores medidos. 7) Engrase Ios hilos de la rosca y la junta de la tapa nueva, con el visor de la pantalla y aprietela usando la Have especial. Fusibles de la alimentacion a ilustraciones de las Secciones 8.1 a 8.4 8.5 IM PORTANTE Los hilos de la rosca y las juntas de las dos tapas deben estar bien engrasadas en todo F momento, compruebe siempre si hay signos de danos y no permita nunca que se ensucien. LP-A x Cambie inmediatamente una junta LP-P defectuosa. X4 C Cable de cinta, unidad de la pantalla. L LED de Ios estados. X�0 I LP-A Tarjeta del amplificador, vea la Seccion 8.9. L LP-P Tarjeta de la Puente de alimentacion, X6 = vea la Seccion 8.9. = Q Tornillos de fijacion, unidad de la x Q electronica. X2 - - R Tornillos de fijacion, unidad de la pantalla. C R X1 Conector de 2 pines, alimentacion del cam po. X2 Conector de 5 pines, Bus IMoCom X4 Conector de 5 pines, senales de Ios electrodos. X6 Conector de 10 pines, unidad de la pantalla. Atencion:El instrumento debe estar puesto a tierra adecuadamente para evitar riesgos de descargas a las personas. Alimentacion Tension Fusibles F1 (y F2) Situacidn y posicion del selector de tension SW electrica Nominal No de pedido Version de 230/240 V.C.A. 125 mA T 5.06627 F t C.A. 115/117 V.C.A. 200 mA T 5.05678 F 1 Version de 200 V.C.A. 125 mA T 5.06627 C.A. 100 V.C:A. 200 mA T 5.05678 � � F 1 Wma=Ae 24 V.C.A/C.C. F1 +F2 C.A./C.C. 5.09080 8/2 8.6 Giro del alojamiento del convertidor de los caudalimetros compactos. Para facilitar el acceso a los elementos de conexi6n, indicadores y de manejo de los caudalimetros instalados en puntos dificiles de alcanzar, el alojamiento del convertidor de la sepal se puede girar± 900. Esto no esta permitido en los caudalimetros con i diseno para zonas peligrosas(Ex) ! Versiones disponibles de caudalimetros con el convertidor de la sepal IFC 090 K. A ® B i t C I D � E Oa Giro del aloiamiento del convertidor i Cualquier defecto que pudiera producirse por no seguir estas instrucciones al pie de la letra, no quedara cubierto por la garantia ! i Antes de abrir el alojamiento desconecte la alimentaci6n electrica! 1) Sujete firmemente el caudalimetro por el alojamiento de la cabeza primaria. 2)Asegure el alojamiento del convertidor para que no resbale ni oscile. 3)Quite los dos tornillos de cabeza hexagonal embutida que sujetan ambos alojamientos y saque los 2 tapones. 4)Gire cuidadosamente, pero sin levantarlo, el alojamiento del convertidor en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario un maximo de 900. Si la junta permaneciese pegada no intente despegarla. 5) Para estar de acuerdo con los requisitos de la categoria de protecci6n IP 67, equivalente a NEMA 6, mantenga limpias Ias caras enfrentadas y apriete los dos tornillos hexagonales uniformemente. Vuelva a colocar los tapones en los dos taladros libres. 8.7 Sustitucion de la unidad electr6nica del convertidor IFC 090 Para los caudalimetros de zonas peligrosas existe una unidad electr6nica especial, vea Ias instrucciones separadas para instalaci6n "Ex". i Antes de abrir el alojamiento desconecte la alimentaci6n electrica L 1) Desatornille la tapa del compartimento de los terminales, usando la Have especial. Desconecte el conector de la alimentaci6n(3 pines)y el de Ias salidas/entradas(5 pines ). 2) Desatornille la tapa del compartimento de la electr6nica usando la Have especial. 3) Si existe, desmonte la unidad de la pantalla. Para ello, quite los dos tornillos R y despliegue la pantalla hacia un lado(vea la ilustraci6n de la Secci6n 8.8). 4) Desconecte con todo cuidado el conector azul de 9 pines X1 /X4(que forman la conexi6n de la cabeza primaria). 5)Quite los dos tornillos de cabeza embutida Q y desmonte cuidadosamente la unidad electr6nica. 6)Quite de la unidad electr6nica"vieja ", de la tarjeta del amplificador el circuito integrado IC 18 DATAPROM (vea la ilustraci6n de la Secci6n 8.9)y m6ntelo en la unidad electr6nica"nueva". Cuando to monte asegurese de que la direcci6n del C.I. es la correcta, vea la Secci6n 8.9"llustraci6n de Ias tarjetas del circuito". 7) En la nueva unidad electr6nica, compruebe el valor de la alimentaci6n electrica y el fusible F1 y si es necesario cambielo o renuevelo como se describe en la Secci6n 8.2, puntos 6)y 7). 8)Vuelva a montar en el orden inverso de los puntos 5)a 1 )anteriores. 8/3 Convertidores IFC 080 y SC 80 AS: Cambio de la unidad electr6nica por la IFC 090 8.8 i Este cambio no esta permitido en los caudalimetros disenados para zonas peligrosas ! P6ngase en contacto con Krohne. Antes de desmontar la unidad electronica antigua, anote, por favor, todos los datos de la programaci6n del convertidor y utilicelos en la nueva despues de haberla instalado. i Antes de abrir el alojamiento desconecte la alimentaci6n electrica L 1) Desatornille la tapa del compartimento de los terminales usando la Have especial y desconecte todos los cables de los terminales, previamente anote la asignaci6n de los terminales. 2) Desatornille la tapa del compartimento de la electronica, usando la Have especial. 3)Quite los dos tornillos R y despliegue la pantalla hacia un Iado. 4) Desconecte cuidadosamente los dos conectores azules: el de 2 pines del cable de la alimentacion del campo y el de 5 pines del cable de la sepal (que forman la conexi6n a la cabeza primaria). 5)Quite los tornillos de cabeza embutida Q(destornillador del tamano 2, con una Iongitud de 200 mm./8")y extraiga la unidad de la electronica "vieja ". 6) Compruebe en la nueva electronica la alimentacion y el fusible F1 y cambie/sustituya segun sea necesario, vea como referencia los puntos 6)y 7)de la Secci6n 8.2. 7) Desconecte los dos conectores, el de alimentacion (3 pines )y el de Ias salidas/entradas(6 pines )e introduzca cuidadosamente en el alojamiento la unidad de la electronica nueva. 8)Quite los dos tornillos R y despliegue la unidad de la pantalla hacia un Iado. 9) Sujete la unidad de la electronica con dos tornillos Q. 10) En la tarjeta del amplificador(vea la ilustraci6n de la Seccion 8.9 ), conecte el conector de 2 pines del cable de la alimentacion del campo, en el z6calo X1 y el conector de 5 pines del cable de la sepal en el zocalo conector X4. No doble ni haga cocas con los cables. 11) Sujete la unidad de la pantalla con los tornillos R. 12) En el comportamiento de los terminales, haga presi6n sobre la tapa suministrada para los terminales hacia el interior del alojamiento y conecte los cables a los conectores (3 pines para la alimentacion electrica y 6 pines para Ias entradas/salidas).Asegurese de que la asignacion de los terminales es la correcta, vea la Seccion 2. Posteriormente monte los conectores y conectelos a los z6calos X3 (alimentacion electrica )y X5(salidas y entradas ). 13)Vuelva a montar la tapa del compartimento de los terminales y aprietela usando la Have especial. 14) Conecte la alimentacion. Compruebe todas Ias programaciones y cambielas segun sea necesario. Para la programacion y el control del operador, vea como referencia Ias Secciones 4 y 5.Ajuste el valor del GK(6 1/2 x valor del GKL)del IFC 090, vea la placa de caracteristicas del instrumento. 15)Asegurese posteriormente de comprobar el cero, segun se describe en la Seccion 7.1. 16)Vuelva a montar la tapa del compartimento de la electronica y aprietela usando la Have especial. Importante. Las roscas y Ias juntas de las dos tapas del F1 alojamiento deberan estar bien engrasadas en todo momento, compruebe siempre si existen signos de Qdanos y nunca permita que se acumule suciedad en LP-A P-P ellos. Cambie inmediatamente cualquier junta defectuosa. X4 = = C Cable plano unidad de la pantalla Xi L LED de estados L LP-A Tarjeta del amplificador,vea la Seccion 8.9. X6 LP-P Tarjeta de la fuente de aliment.vea la Sec.8.9 Q Tornillos de fijaci6n,unidad electronica x Q R Tornillos de fijaci6n, unidad de la pantalla. X2 X1 Conector de 2 pines,aliment.del campo. C R X2 Conector de 5 pines, Bus IMo Com. X4 Conector de 5 pines, senales de los elects X6 Conector de 10 pines,unidad de la pantalla. 8/4 8.9 Ilustraciones de las tarjetas de circuito impreso A)Tarieta del amplificador,version estandar Puntos de soldadura S1 y S3 IC 18 DATAPROM (Sensor IC) S17 S3 Corte por tubo vacio vea la Seccion 8.3. S27 S4 Sin use X1 Conector de 2 pines, pin 7 y 8 o vea la Seccion 7.5 y 7.7. o X2 Bus IMo Com, conector para pla conexion del equipo D D x 3 accesorio externo, vea la 0 a Seccion 6.2 a 0 X3 Zocalo del conector de 24 0 0 0 pines. 0 0 x 6 X4 Conector de 5 pines, cable de isle o ++++ x l X4 s ,os a la sepal, vea la Seccion 7.5 y c s 1 's a 7.7 x 2 LED X6 Conector de 10 pines para la unidad de la pantalla, vea la Seccion 8.4 b)Tarieta de la fuente de alimentacion c)Tarieta de la fuente de alimentacion versiones 1 v 2 de C.A. version de C.C. 0 0 0 Tr 0 ❑ X2 ® ® F1 o X2 a ❑ Tr � o gyy o 0 o ® F0 F0 X4 X3 ® + X4 X3 ® + + F1 Fusible de alimentacion F1, F2 Fusibles de Ia alimentacion, vea Ios Vea Ios nominales en la nominales en la Seccion 8.5 o en la 9 Seccion 8.5 o en la 9. Tr Transformador SW Selector de tension, para el cambio del voltaje de alimentacion, vea la Seccion 8.2 Tr Transformador 8/5 . . .. Unidad electr6nica IFC 090 v fusibles de la alimentaci6n Unidad de la Tension de la N°de pedido fuente de alimentaci6n IFC 090 D I IFC 090 B Fusibles alimentaci6n IFC 090 D-Ex alimentaci6n ` ` con pantalla ` sin pantalla ` no para la versi6n Ex„) ` con pantalla Versi6n 1 de C.A. 230/240 V.C.A 2.10662.10 2.10662.00 F1 1) 125 mA T 5.06627 2.10662.00 115/120 V.C.A. 2.10662.12 2.10662.02 F1 1) 200 mA T 5.05678 2.10662.02 Versi6n 2 de C.A. 200 V.C.A. 2.10662.14 2.10662.04 F1 1) 125 mA T 5.06627 2.10662.04 100 V.C.A. 2.10662.13 2.10662.03 F1 1) 200 mA T 5.05678 2.10662.03 Versi6n e 24 V.C.A./C.C. 2.10663.10 2.10663.00 F1+F2 2) 1.25 AT 5.09080 2.10663.00 C.A. C 1) Fusible 5 x 20 G, capacidad de corte de 1500 A 2) TR5, capacidad de corte 35 A Repuestos y accesorios del IFC 090 NO de pedido Conector para la alimentaci6n electrica: Todas las versiones de C.A.(100-240 V.C.A) 3.31122.02 Versiones de 24 V de C.A/C.C. 3.31122.03 para las salidas/entradas. 3.31122.01 Unidad de la pantalla, kit de modernizaci6n de la versi6n basica IFC 090 K/B que incluye tapa 1.30928.33 con ventana,clip y cable de conexi6n Adaptador RS 232, incluyendo el software del usuario, CONFIG, para trabajar con el Aleman:2.10531.00 convertidor de la sepal por medio de un PC MS-DOS o portatil Ingles:2.10531.01 Terminal manual HHT pars trabajar con el convertidor de la sepal 2.10827.00 Llave especial para abrir la tapa del alojamiento 3.31038.10 Lapiz magnetico para accionar Ios pulsadores de la pantalla sin necesidad de abrir el 2.07053.00 alojamiento Simulador GS 8AS para el convertidor de la sepal 2.07068.01 Adaptador para el ajuste de los simuladores GS8,antiguos,al convertidor IFC 090 2.10764.00 Juntas t6ricas para la tapa del alojamiento 3.30870.02 Antiagarrotador/lubricante para Ios hilos de la rosca y para las juntas t6ricas de la tapa del alojamiento. 9/1 Parte D. Datos tecnicos, Principio de Medida y Diagrama de Bloques 1 Datos t6cnicos del lFC I 10 10.1 Rango del fondo de escala Q1oor Rangos del fondo de escala Q1oor Caudal instantaneo Q= 100% Desde 6 litros/hora a 33900 m3/h(0'03-156.000 Gal US/min), ajustables segun necesidad,equivalentes a una velocidad del fluido de 0'3-12 m/seg. (1 -40 pies/seg.) Unidad m'/h, Litro/s., Galones US/min.6 la unidad definida por el usuario, por ejemplo Litros/dia(Liter/day) 6 M Gal US/dia(US MGal/day). Tabla de caudal V=Velocidad del fluido en m/seg. V=Velocidad del fluido en pies/seg. Tamano equipo I Rango del fondo de escala en m'/h Tama-no equipo Q100r en Gal US/Min. DN I v=0'3 m/s v=1 m/s v=12 m/s DN V=1 pies/seg v=40 pies/seg mm pulgadas (minimo) (maximo) mm pulgadas (minimo) (maximo) 2.5 1 2 1 0 1/8 I 0.0136 0.4520 0.5429 4 1/8 0.0383 .979 4 530 6 1/4 I 0.0306 0.1018 1.222 6 1/4 0.1530 6.120 10 3/8 I 0.0849 0.2827 3.392 10I 3/8 0.3735 14.93 15 1/2 I 0.1909 0.6362 7.634 15 1/2 0.8405 33.61 20 3/4 I 0.3393 1.131 13.57 20 3/4 1.494 59.75 25 1 I 0.5302 1.77 21.20 25 1 2.334 93.34 32 I 0.8686 2.895 34.74 32 1 1/4 3.824 153.0 40 1 1/2 I 1.358 4.524 54.28 40 1 1/2 5.979 239.0 50 2 I 2.121 7.069 84.82 50 2 9.339 373.5 65 I 3.584 11.95 143.3 65 2 1/2 15.78 630.9 80 3 I 5.429 18.10 217.1 80 3 23.90 955.6 100 4 I 8.483 28.27 339.2 100 4 37.35 1493 125 I 13.26 44.18 530.1 125 5 58.38 2334 150 6 I 19.09 63.62 763.4 150 6 84.05 3361 200 8 I 33.93 113.1 1357 200 8 149.43 5975 250 10 I 53.02 176.7 2120 25010 233.4 9334 300 12 I 76.35 254.5 3053 30012 336.2 13442 400 16 I 135.8 452.4 5428 40016 597.9 23899 500 20 I 212.1 706.9 8482 50020 933.9 37345 600 24 I 305.4 1018 12215 60024 1345 53781 700 28 1415.6 1385 16625 70028 1919 76760 800 32 1542.9 1810 21714 80032 2507 100272 900 36 1662.8 2290 26510 90036 3173 126904 1000 40 1848.2 2827 33929 100040 3917 156672 10.2 Dimensiones y pesos IFC 090 F y ZD Convertldor de la seHal IFC 090 F.peso aprox.4.2 Kg/9,3 libras Caja de conexibn intermedia ZD 156 208 8.19 Peso aprox.0.5 Kg/1,1 libras Fiji 1 aea v 1a 1 16 'W NPT 115 1 N (4.539 $- �i yN PG 18 of 10 'h'NPT ".� .3V) PG 16 285 W NPT . �95 (11.271 S (3.74^) paw mmtale en tlDMli Y 10/1 Limites del error en las condiciones de referencia 10.3 Pantalla,valores digitales,salida de impulsos F error maximo en %del valor medido( no valores tipicos). V Velocidad del fluido en m/seg. y pies/seg. Condiciones de referencia, similares a EN 29104 Producto Agua 10-30°C/50-861 F Conductividad el6ctrica >300«s/cm. Alimentaci6n el6ct.(tensi6n nominal ) UN (±2% ) Temperatura ambiente 20-220C/68- 71'6° F. Tiempo de calentamiento 60 min. Tramos entrada/salida 10 x DN/2 x DN ( DN =tamano del equipo). Cabeza primaria centrada y puesta a tierra correctamente 1.4 ±-F 1.0 0.8 0.6 0.a C> CA) 0.2 o 0 0.5 1 2 10 11 12,v(m/sl 0 1.6 3.2 6.4 32 36 40 v(f/s] Tipo/tamano del equipo Error maximo en%del valor medido(MV) Curva DN mm pulgadas v 1 m/s./ 3 pie/s. v< 1 m/s./<3 pie/s. DIN 2.5-6(1 ) 1/10"/1/4"(1 ) ±0.5%deMV ±(0.4%deMV+ 1mm./s) B ±(0.4%de MV+0.04 pulg./s) DN 10 3/8" ±0.3%de MV ±(0.2%de MV+ 1 mm./s) A ±(0.2%de MV+0.04 pulg./s) Salida de corriente Los mismos limites de error anteriores, adicionalmente± 10 o,-A. Reproducibilidad y repetibilidad 0.1% del MV, 1 mm/s. Minimo/0.04 pulg./s. a caudal constante. Influencias externas Valores tipicos valores maximos Temperatura ambiente Salida de impulsos 0.003%de MV(2) 0. 01%de MV(2) por 11U1,81 F de variaci6n de Salida de corriente 0.01%de MV(2 ) 0.025%de MV(2) la temperatura. Fuente de alimentaci6n <0.02%de MV 0.05% de MV(2) con variaci6n del 10% Carqa <0.01%de MV 0.02 de MV(2) a la carga maxima permitida, vea la Secci6n 10.4 1)En el IFM 6080 K e IFS 6000 F(DN 2'5-4 y 1/10-1/6")error adicional del±0.3%de MV 2)Todos Ios convertidores de la sepal de Krohne se han sometido a una prueba de envejecimiento con una duraci6n minima de 20 horas con temperaturas ambiente variables entre-20°C y+60°C/-4 a 140°F.Estas pruebas se controlan por ordenador. 10/2 10.4 Convertidor de la sepal IFC 090 Versiones K=compacto F =separado, convertidor de campo. IFC 090 K/B y F/B(estandar) Version basica sin pantalla local ni elementos de control IFC 090 K/D y F/D(opcion ) Version con pantalla con indicacion local y elementos de control. IFC 090 K/D- EEx Version para zonas peligrosas, con salidas en Seguridad Aumentada. Interfaz(opcion ) HART Equipo adicional (opcion ) Programa CONFIG y adaptador para el control del operador con un PC - MS DOS, conexion al interfaz IMo Com (bus del equipo). Salida de corriente Funcion -Todos I s datos de abajo programables.. -Aislada alvanicamente de todos Ios circuitos de entrada y salida. - Para m do activo o pasivo( Version Ex solo en modo activo). Corriente: rangos fijos 0-20 mA y 4-20 mA. rangos variables para Q= 0% Io%=0- 16mA ajustables en para Q= 100% Iiooi=4-20 mA incrementos de 1 mA para Q> 100% I >20 hasta 22 mA(maximo) Modo activo Carga maxima de 500 Modo pasivo Tension externa 15... 20 V.c.c. 20 ... 32 V.c.c. Carga min. ... max. 0- 500 250 ... 750 Identificacion de errores 0/22 mA y variable Medida de caudal directa/ inversa Direccion identificada a traves de la salida de estados. Salida de impulsos Funcion -Todos Ios datos de trabajo programables. -Aislada galvanicamente de la salida de corriente y de todos los circuitos de entrada. - Division de impulsos digital, periodo entre ciclos no uniforme, por consiguiente si esta conectada a medidores de frecuencia o de ciclos, deje para un intervalo de conteo minimo: 1000 Tiempo de puerta, totalizador P00%[Hz] Modo activo - Conexion: totalizadores electronicos. -Tension 15 V.c.c, aprox. de salida de corriente. - Carga: Imsx. <23 mA,funcionando sin salida de corriente. Imin. < 3 mA,funcionando con la salida de corriente Modo pasivo - Conexion: totalizadores electronicos o electromecanicos. -Tension externa, Ue,,c. 32 V.c.c/ 24 V.c.a. - Carga: Imsx. 150 mA. Anchura del impulso Automatica: Factor dur; '" 1 )ulsos/seg. = 1 KHz, max. Variable 10 ms.- 1s., 1 2 x anchura del impulso = Medida de caudal directa/inversa Direccion identificada a traves de la salida de estados Salida de estado(pasiva) Funcion Programable para identificacion del rango de medida en el modo B.A., indicador de la direccion del fluido, errores o punto de alarma. Conexion Tension: externa, Ue,,c. 32 V.c.c./ 24 V.c.a. Corriente de carga: Imsx. 150 mA. 10/3 Entrada de control (pasiva ) Funci6n -Programable como identificaci6n del rango, rearme del totalizador, rearme de errores, colocaci6n al minimo de los valores de salida, o mantenimiento de los valores de salida actuales. -Funci6n iniciada por sepal de control "alto"o" bajo". Senales de control U max: 24 V.c.a. 32 V.c.c(cualquier polaridad ) Bajo 1.4 V. 2 V. Alto 3 V. 4 V. Combinaciones de salidas/ I =Salida de corriente P=Salidas de impulsos /entradas S=Salida de estados C=Entrada decontrol Se pueden establecer las combinaciones siguientes: 1) I P S 2) 1 P C 3) 1 C S 4) 1 S C 5) 1 S1 S2 6) 1 C1 C2 Constante de tiempo 0'2-99'9 seg., ajustable en incrementos de 0'1 segundos Corte por caudal bajo Valor d�Cod®IatihmdajLj80Nle:eln-p1 s Valor cl cod®ld&activado"OFF"2-20% Pantalla local (versi6n D ) LCD de 3 campos Funci6n de la pantalla Caudal actual, directo, inverso y totalizadores suma ( 7 digitos ) o grafico de barras de 25 caracteres con indicaci6n del porcentaje y de los mensajes de estados. Unidades: Caudal actual m3/h, Iitros/ seg., Galones US/ Min., 6 la unidad definida por el usuario, por ejemplo: Iitros/dia Totalizador m', Iitros 6 galones US 6 la unidad definida por el usuario por ejemplo hectolitros o Gal US/dia(duraci6n de la cuenta ajustable hasta la superaci6n de la capacidad ) Lenguaje de los textos Aleman, Ingles, Frances otros Ienguajes bajo petici6n. normales Pantalla: Campo superior Indicaci6n de numeros y signos y simbolos para reconocimiento de pulsaciones, 8 caracteres de 7 segmentos. Campo intermedio indicaci6n de textos, 10 caracteres, 14 segmentos. Campo inferior 4 marcadores para identificar la pantalla en el modo de medida. Control del operador - 3 teclas o - 3 sensores magneticos con el Iapiz magnetico suministrado, sin apertura del alojamiento. AlimentaciOn electrica Versi6n 1 de C.A. Versi6n 2 de C.A. Versi6n de CA/CC: Estandar opcional opcional 1.-Tension nominal 230/240 V 200 V 240 V.C.A. 24 V.D.0 Banda de tolerancia 200-260 V 170-220 V 20-27 V.C.A. 18-32 V.D.C. 2.-Tension nominal 115/120 V 100 V Banda de tolerancia 100-130 V 85-110 V Frecuencia 48-63 Hz 48-63 Hz --- Consumo electrico Aprox. 10 V.A. Aprox. 10 V.A. Aprox.8 W (incluyendo la cabeza primaria) Cuando se conecta a una tensi6n funcional extra—baja, 24 V. es esencial una separaci6n de seguridad ( PELV)(Segun VIDE 0100/VIDE 0106, IEC 536/364 6 normativa nacional equivalente ) Alojamiento de campo Material Fundici6n de aluminio con revestimiento de poliuretano. Temperatura ambiente -25 a+600C(-13 a+ 1400 F). Categoria de protecci6n IP 67, equivalente a NEMA 6 ( IEC 529/EN 60529 ) 10/4 10.5 Placa de caracteristicas del instrumento Convertidor de la sepal separado en alojamiento giratorio en campo Modelo Frecuencia del campo magnetico NO de Serie (aqui 1/6 de la frecuencia de la aliment ALTOR 'IFC 090E /D// KROHNE Holland ,A96 6008 , Altometer Rango de medida 0:0-150 m3/h GK:2.706 Salida de corriente I: 0-20 mA R;<_0.5 kOhm P:1000 p/s NO de Tag Tag:98-FT 096 Constante de la cabeza primaria Salida de impulsos Caudalimetro compacto Frecuencia del campo Clase de aislamiento Modelo magnetico(aqui 116 de la frecuencia de la de las bobinas de Campo NO de Serie alimentaci6n) Categoria de protecci6n ALTOFLUX IFM 4080K D// segun IEC 529/EN 60529 KROHNE Holland ,A94 9872 , ,ISO K.E, IP 67 Presi6n nominal de la brida Altometer DN50/2" PFA HC4 PN 40 Bar o clase de brida Material de los electrodos Rango de medida 0:0-21.2 m3/h GK:5.123 (vea la tabla) Salida de corriente I: 0-20 mA R;<_0.5 kO��// P: 1000 p/s Revestimento interno NO de Tag Tag: (vea la tabla) Constante de la cabeza primaria Tamano del equipo Salida de impulsos DN en mm y el equiv. en pulgadas Abreviaturas Revestimiento interno Material de los electrodos AL Oxido de aluminio fundido(99'7/de AI2 03) C Compuesto de goma conductive H Goma dura HB2 Hastelloy B2 NE Neopreno HC4 Hastelloy C4 PFA Teflon -PFA IN Incoloy PUI Iretano M4 Monel 400 T Teflon -PTFE Ni Niquel W Goma blanda PT Platino ZR Oxido de circonio TA Tantalio TI Titanio WA Acero inoxidable 1.4571 (316 Ti) XX/TC XX con compuesto de PTFE conductivo (XX=material base, por ejemplo HC4) Teflon es una marca registrada de Du Pont 10/5 El caudalimetro ha sido disenado para liquidos de proceso, conductivos electricamente. La medida esta basada en la ley de induccion de Faraday, segun la cual en un cuerpo electricamente conductivo que pasa a traves de un campo magnetico se induce una tension. La tension se obtiene como: U = KxBxVxD donde U=tension inducida K=constante del instrumento. B =intensidad del campo magnetico. V=velocidad media D = Diametro de la tuberia. For consiguiente, la tension inducida es proprocional a la velocidad media del fluido cuando se mantiene constante la intensidad del U campo magnetico. I En el interior del caudalimetro electromagnetico el fluido pasa a traves de un campo magnetico QZVaplicado perpendicularmente a la direccion del fluido. Se induce una tension electrica por el movimiento del fluido(el cual debe tener una / conductividad electrica minima ). Esa tension es proporcional a la velocidad media del fluido, y por consiguiente, al volumen del mismo. La sepal de tension inducida se capta con dos electrodos que estan en contacto electrico con el fluido y se transmite a un convertidor de la sepal para obtener una sepal de salida estandar. Este metodo de medida tiene las ventajas siguientes: 1. No hay perdida de carga por restriccion de la tuberia ni piezas salientes. 2. Puesto que el campo magnetico pasa por el area transversal del fluido, la sepal representa el valor medio a traves de la seccion recta de la tuberia; por consiguiente, solo se necesitan tramos rectos de la tuberia de entrada relativamente cortos, 5 x DN , a partir del eje de los electrodos aguas arriba de la cabeza primaria. 3. Unicamente estan en contacto con el fluido los electrodos y el revestimiento interno de la tuberia.. 4. La sepal original as[producida es una tension electrica la cual es una funcion lineal exacta de la velocidad media del fluido. 5. La medida es independiente del perfil del caudal y de sus restantes caracterlsticas. El campo magnetico de la cabeza primaria to genera una corriente de onda cuadrada alimentada desde el convertidor de la sepal a las bobinas del campo. Esta corriente del campo alterna entre valores positivos y negativos, Se generan tensiones proporcionales al caudal instantaneo alternativamente positivas y negativas de la misma frecuencia por efecto del campo magnetico, el cual es proporcional a la corriente. Las tensiones positivas y negativas en los electrodos de la cabeza primaria se sustraen entre si en el convertidor de la sepal. La sustraccion tiene lugar siempre cuando la corriente del campo ha alcanzado su valor estacionario, de forma que las tensiones de interferencia constantes o las tensiones de falta o externas que cambian ligeramente en relacion con el ciclo de la medida se suprimen. Las tensiones de interferencia de la linea de alimentacion que se acoplan en la cabeza primaria o en los cables de conexion se suprimen de forma similar. 11/1 12 . . bloques 1.-Amplificador de entrada. ooProcesado de senales a prueba de excesos, procesa los picos de caudal de hasta 20 m/seg. (65 pies/seg. ) con mayor rapidez y exactitud. ocProcesado de la sepal digital y control de la secuencia. ocConvertidor A/D de alta resoluci6n, patentado, controlado y vigilado digitalmente.. ocAlta relaci6n sepal/ruido por medio de la alimentaci6n del campo de bajas perdidas con altas frecuencias y corrientes. 2.- Fuente de alimentacion del campo. ocLa fuente de alimentacion del campo de bajas perdidas, genera la corriente continua pulsante controlada electr6nicamente para las bobinas magneticas de la cabeza primaria. ocLa corriente de campo alta, asegura un nivel de sepal alto. 3.-Salida de corriente. ocAislada galvanicamente de todos los otros grupos. ocConvierte la sepal de salida digital del microprocesador ocP3 en una corriente proporcional. 4.-Salidas y/o entradas binarias. ocAisladas galvanicamente de los otros grupos. ooCombinaciones seleccionables de entradas/salidas. ocLos optoacopladores FET pasivos, de la salida de impulsos (B1 )permiten la conexi6n de totalizadores electr6nicos y electromecanicos. ocSalida de estados( B2 ) para el valor I[mite, para la identificaci6n de errores o para la direcci6n del fluido en el modo( F/ R)de caudal directo/inverso o para la identificaci6n del rango de medida en el modo BA. oc Las dos salidas se pueden usar tambien como entradas de control. 5.- Unidad de control pantalla/operador(version D, opcional) ocPantalla de cristales iluminada, de gran tamano. ocTres teclas para el control del operador del convertidor de la sepal. ocConexi6n al bus IMoCom interno. ooEl equipo se puede actualizar con los dispositivos basicos(version B). 6.-Z6calo de conector para el bus IMoCom, para la conexi6n de dispositivos de control y prueba, externos tales como: ocAdaptador y programa CONFIG para el funcionamiento via PC MS- DOS. 7 O 8• X ' (D -EEPROM 2 EEPROM 1 EEPROM 3 20 - - A 3 • D pP 1 yP 3 6 nternallMoCom-Bus LC-Display FpP(Option) O i+ • PWM O i • 1 21-10 it • Ri • ai • GD — az • — �_ 12/1 Parte E Indice Clave NO de NO de Fct. Clave NO de NO de Fct. seccion Seccion A -rearme del totalizador 4.6 Abreviatura 1.3.2, 1.3.4, Compatibilidad pagina 04 2.1,4.4 electromagnetica ADC=convertidor 4.5, 12 Comprobacion del cero 7.1 3.03 analogico digital (ajuste) Aislamiento de seguridad 2.1 Comprobaciones 7.1 y sig. Alimentacion=tension de funcionales linea cabeza primaria 7.5 cambio de la 8.2 valores indicados del 7.6 conexion 2.1, 10.4 punto de consigna consumo 10.4 sistema 7.4 fallo 4.5,7.4 prueba del rango del 7.2 2.01 frecuencia 1.2, 10.4 fondo de escala tension 1.2, 10.4 cero 7.1 7.03 Alimentacion de la 5.12, 10.4, 3.02 Conductor de proteccion 1.2 corriente de Campo 12 PE Anchura del impulso 4.4,5.7 1.06 Conexion electrica Aplicacion 5.19 3.06 simulacion GS 8A 7.6 B entradas y salidas 2.6 BA=cambio de rango 4.4,5.18 1.06, 1.07 fuente de alimentacion 1.1, 1.3.5 automatico Constante de tiempo=T 5.2 1.02 Bus IMoCom(conector) 6.2,8.9, 12 Convertidor de la sepal C IFC 090 Cabeza primaria precision 10.3 constante GK 4.4,5.12 3.02 cable A 1.3.1 simulador GS 8A 7.6 cambio de la alimentacion 8.2 comprobacion 7.5 puntos de conexion y de 4.2,8.9 Cable A de la sepal 1.3.1 funcionamiento Caja de conexion 1.3.5, 10.2 conexion a la alimentacion 1.2 intermedia ZD comprobaciones 7.1,7.6 Cambio de funcionales la unidad electronica 8.7 fusibles de la alimentacion 8.5 fusibles de la 8.1 Iugar de montaje 1.1 alimentacion placas de caracteristicas 10.5 Cambio de la alimentacion 8.1 control del operador 4.1,4.3 Cambio de rango 4.4,5.18 1.06, 1.07 consumo electrico 10.4 automatico(BA) tarjetas de circuito 8.9 Cambio externo del rango 4.4,5.18 1.06, 1.07 impreso. Cambios rapidos de 6.5 piezas de repuesto 9 caudal datos tecnicos 10.1-10.4 1.03 Caracteristicas de Ias 5.15 Corte activado 5.3 1.03 salidas Corte desactivado(OFF) 5.3 1.03 Caudal Corte por caudal bajo 4.4,5.3 1.03 pulsante 6.4 3.06 (SMU) cambios rapidos 6.5 U Caudal directo=F 4.4,5.3,5.14 1.04-1.07 Datos 4.4 Caudal instantaneo(Q) 4.4,5.1 3.02 Datos tecnicos Caudal inverso,R 4.4,5.14 1.04-1.07 precisiones 10.3 Caudal pulsante 6.4,6.5,6.E 3.06 dimensiones y pesos 10.2 Clase de sobretension 2.1 convertidor de la sepal 10.1,10.4 Clave de acceso para 5.11 3.04 IFC 090 entrada al nivel de Diagrama de bloques 12 programacion IFC 090 Columna de Ias funciones 4.1,4.3 Diagramas de conexion Columna de Ios datos 4.1 +4.3 Simulador GS 8A 7.6 Columna del menu 4.1 Entradas y salidas 2.6 principal Fuente de alimentacion 1.2,1.3.5 Combinaciones de Dimensiones pulsaciones -IFC 090 F 10.2 entrada al nivel de 4.1,4.3 3.04 -ZD 10.2 configuracion Direccion del fluido 4.4,5.1,5.14 3.02 cancelacion el error 4.6 nivel de abandono de 4.1,4.3 seleccion E1 Clave NO de NO de Fct. Clave NO de NO de Fct. seccion Seccion E Eliminacion de los 4.5,4.6 Normativa VDE pagina 0/4 mensajes de error Numeros de pedidos 9 Entrada(programacion) 4.1 y Sig. O Opcion=equipo opcional 6.2, 10.4 Entrada decontrol C Organizacion del programa 4.1 conexion 2.6 1.06,1.07,3.07 P descripcion 2.5,2.6,5.9 1.06,1.07,3.07 pantalla 4.2,5.4,8.4 1.04 Entrada en el modo de 4.1-4.3 Pantalla LCD,vease 4.2,4.4,5.4 1.04 programacion pantalla Error 4.5 Pesos,ver dimensiones 10.2 Error fatal 4.5 Piezas de repuesto,ver 9 Errores de los datos 4.5 numeros de pedidos Estandares electricos pagina 04 Placa de caracteristicas del 10.5 IF E in B standares tecnicos IEC pagina 04 rume t 10.3 Factor de conversion Principio de medida 11 Cantidad(volumen) 4.4+5.12 3.05 Programa 6.2 Tiempo 4.4+5.12 3.05 Programa CONFIG 6.2 Formato numerico de la 5.4,5.5 1.04 Programa del PC 6.2 pantalla Programacion=entrada 4.1,4.3 Funciones 4.4 Pruebas,ver 7.1 y Funcion de Ias teclas 4.1,4.3 comprobaciones siguientes Fusibles(F...) 8.1,8.5 funcionales Fusibles F1,F2 8.1,8.5 Puesta en servicio inicial 3 Frecuencia del cameo 4.4+5.11 3.02 Puesta a tierra de la cabeza 1.3.3 magnetico primaria Frecuencia(Salida de Punto de disparo 2.4,2.6,5.8 1.06,1.07 impulsos) Puntos de conexion y de F max 5.7 1.06, 3.07 funcion F min 5.7 1.06, 3.07 Alimentacion del panel 4.2 H frontal HART 6.7 Tarjeta del amplificador 8.9 Tarjeta de la fuente de 8.9 Impulsos por unidad de 4.4,5.7 1.06 alimentation I tiempo III R Impulsos por unidad de 4.4,5.7 1.06 Rango del Tondo de la 4.4,5.1,5.14 1.01,3.02 volumen escala Q,00r Information de los 7.3 2.02 Rearme de los totalizadores 4 6 circuitos S Inteface IRS 232 6.2,10.4 Salidas L caracteristicas 5.15 Lapiz magnetico 4.2 diagramas de conexion 2.6 Lenguaje de los textos de 5.10 3.01 Programacion 4.4 la pantalla -I 5.6 1.05 Lista de errores 4.5 -P 5.7,5.16 1.06,3.07 Localization de averias, 7.1 y Sig. -S 5.8,5.16 1.06,1.07 ver comprobaciones 3.07 funcionales -tension estable con el 6.3 Longitud del cable 1.3.4 tubo de medida vacio M Salida de corriente I 2.2,5.E 1.05 Medida de caudal en 4.4,5.13 Salida de Frecuencia(vea 2.3,4.4,5.7 1.06 masa(vea unidad Salida de impulsos P) definida por el usuario) Salida de estados=S 2.4,4.4,5.8 1.06,1.07, Mensajes de error 4.5 3.07 Cancelacion 4.5 Salida de impulsos P 2.4,4.4,5.7 1.06 Limites 10.3 Salida I de corriente 2.2,5.E 1.05 Rearme/elimination 4.6 (analogica) Mensajes de Iimite 4.4,5.8 1.07 Selection del rango 4.4,5.1,5.12 1.01,3.02 Menu 4.1,4.4 Selecciones de fabrica 3.2 Menu principal 4.1 a 4.3 1.00,2.00,3.00 Sensores magneticos 4.2 N Simulador GS8 A de la 7.6 Nivel de selection 4.1 -4.4 1.00 y sig. cabeza primaria 2.00 y sig. Superacion del rango de I(Salida de corriente) 2.2,2.6,5.6, 1.06, 1.07 3.00 y sig. 5.8 E2 Clave NO de NO de Fct. Clave NO de NO de Fct. seccidn Seccion U P( salida de impulsos) 2.3,2.6,507 1.06,1.07 Unidad definida por el 4.4,5.13 3.05 5.8 usuario Superacion de la 5.5 1.04 Unidades de capacidad de la pantalla la pantalla 4.4,5.4 1.04 T caudal 4.4,5.1 1.01 Tamaho del equipo(DN) 4.4,5.12 3.02 P 4.4,5.7 1.06 Tamaho del equipo en 4.4 3.02 V mm Velocidad del fluido=V 4.4,5.1 3.02 Tarjetas de circuito 8.9 Version B(basica) 4,6.2,8.4, impreso 10.4 Teclas 4.1,4.3 Volver a Temperatura ambiente 104. la columna de las 4.1-4.3 funciones Terminal manual HHT 6 2 la columna del menu 4.1-4.3 Terminales B1/B2 2.1,2.6,5.16 3.07(1.06, principal 1.07) modo de medida 4.1-4.3 Tierra funcional FIE 1.2,1.3.3, la columna del submenu 4.1-4.3 1.3.5 Z Totalizador electronico 2.4,5.5,5.7 1.04 Zonas peligrosas(Ex) 6.1,pag.0/4 interno Totalizador electronico EC 2.3,2.6,5.8 1.06 Totalizador 2.3,2.6,5.8 1.06 electromecanico(EMC) Totalizadores externos 2.3,2.6,5.7 1.06 E3 Si necesita devolver a KROHNE un caudalimetro para pruebas o reparacion. Su caudalimetro electromagnetico Esto significa que Krohne puede solamente hacer el ooha sido cuidadosamente fabricado y probado, servicio de su caudalimetro si este Ilega acompanado por una compania con la certificacion ISO 9001 por un certificado, en linea con el modelo siguiente ooy calibrado volumetricamente en una de las confirmando que el equipo es seguro de manipular. torres de calibracion mas precisas del mundo. Si el caudalimetro ha estado trabajando con liquidos causticos,toxicos, inflamables o contaminantes del Si el equipo se ha instalado y funciona de acuerdo agua, rogamos amablemente con estas instrucciones, raramente planteara oocomprobar y asegurarse si fuera necesario por problemas. lavado o neutralizacion que ninguna de las Si a pesar de ello tuviera necesidad de devolver cavidades del equipo contiene tales sustancias un equipo para su comprobacion o reparacion, por peligrosas. ( Krohne le enviara, a peticion suya, las favor, preste una atencion estricta a los puntos instrucciones para saber si la cabeza primaria se ha siguientes: de abrir y lavar o neutralizar). Debido a la normativa estatutaria relativa a la ooacompanar el caudalimetro con un certificado que proteccion del ambiente y a la salud y seguridad confirme que el equipo es seguro de manipular y de nuestro personal, Krohne solo puede manejar, precisando que liquido se ha usado. comprobar y reparar los caudalimetro que hayan Krohne lamente no poder realizar el servicio de su estado en contacto con liquidos, si es posible caudalimetro a menos que este acompanado de tal hacerlo sin riesgo para las personas y el certificado, ambiente. Modelo de impreso (copielo si to desea ) Empresa:.................................................................. Direccion:.......................................................................... Departamento:......................................................... Nombre:............................................................................ N°de telefono:......................................................... El caudalimetro electromagnetico adjunto Tipo:..........................................................N°de serie o de pedido de Krohne....................................................... ha estado trabajando con el liquido de proceso siguiente:..................................................................................... Debido a que este liquido es contaminante del agua*/toxico*/caustico*/inflamable*, hemos -comprobado que todas las cavidades del caudalimetro esta libres de tales sustancias -lavado y neutralizado todas las cavidades del equipo*. (*quite to que no sea aplicable) Confirmamos que no hay riesgo para las personas ni para el ambiente, debido a cualquier liquido residual contenido en el caudalimetro. Fecha:..................................... Firma:........................................... Sello de la empresa. E4