Loading...
HomeMy WebLinkAboutMA_IFC 090_K + F_fr__Nov1997_7021419300_R00 KROHNE 11/97 Convertisseur de mesure pour debitmetres IFC 090 K electromagnetiques IFC 090 F Comment utiliser ces instructions Les debitmetres sont livres prets a fonctionner. EfFectuer le montage du capteur de mesure sur la conduite selon la notice de montage jointe a 1'emballage. - Lieu d'implantation et connexion de I'alimentation electrique(chap. 1) Pages 1/1-1/6 - Raccordement des entrees et sortie(chap. 2) Pages 2/1-2/6 - Programmations en usine et mise en service(chap. 3) Pages 3/1-3/2 Mettre sous tension et le systeme est pret a fonctionner. Le fonctionnement et la programmation du convertisseur de mesure IFC 090 F sont decrits dans les chap.4 et 5. Des instructions condensees sont agrafees au milieu de cette notice de montage et d'utilisation et peuvent titre otees en cas de besoin: pages A a D. 3.1 M61 F3 119721 No.Mdent.7.02144.93.00 Sommaire Description du systeme 0/4 Responsabilite civile et garantie 0/4 Homologations/CE/CEM/Normes 0/4 Description de la fourniture 0/4 Partie A Montage et mise en service de ('installation 1/1-3/2 1 Raccordement electrique: alimentation 111-1/6 1.1 Lieu d'implantation et remarques importantes pour('installation-ATTENTION 1/1 1.2 Connexion de I'alimentation 1/2 1.3 Raccordement electrique des capteurs de mesure separes(Versions F) 1/3-1/6 1.3.1 Instructions generales pour le cable signal A et la ligne d'alimentation des bobines C 1/3 1.3.2 Confection de la tete du cable signal A 1/3 1.3.3 Mise a la terre des capteurs de mesure 1/4 1.3.4 Longueurs de cable(distance maxi entre convertisseur et capteurs de mesure) 1/5 1.3.5 Schemas de raccordement I et 11 (alimentation du convertisseur et du capteur de mesure) 1/6 2 Raccordement electrique: entrees et sorties 2/1-2/6 2.1 Combinaisons des entrees et sorties 2/1 2.2 Sortie courant 1 2/1 2.3 Sorties d'impulsions 131 2/2 2.4 Sorties de signalisation d'etat B1 et B2 2/3 2.5 Entrees de commande B1 et B2 2/4 2.6 Schemas de raccordement des entrees et sorties 2/5-2/6 3. Mise en service 3/1-3/2 3.1 Mise sous tension et mesure 3/1 3.2 Programmation usine par defaut 3/2 Partie B Convertisseur de mesure IFS 090 /D 4/1-5/14 4 Programmation du convertisseur de mesure 4/1-4/12 4.1 Concept de programmation Krohne 4/1 4.2 Elements de commande et de controle 4/2 4.3 Fonction des touches 4/3-4/4 4.4 Tableau des fonctions programmables 4/5-4/9 4.5 Messages d'erreur en mode mesure 4/10 4.6 Remise a zero du totalisateur et effacement des messages d'erreur, menu RESET/QUIT 4/11 4.7 Exemples pour la programmation du convertisseur de mesure 4/12 5 Description des fonctions 5/1-5/14 5.1 Valeur de fin d'echelle Qloor 5/1 5.2 Constante de temps 5/1 5.3 Suppression des debits de fuite (SMU) 5/2 5.4 Affichage(Display) 5/2-5/3 5.5 Totalisateur electronique interne 5/3 5.6 Sortie courant I 5/4 5.7 Sortie impulsions B1 5/5-5/6 5.8 Sorties de signalisation d'etat B1 et B2 5/7 5.9 Entrees de commande 131 et B2 5/8 5.10 Langue 5/8 5.11 Code d'acces 5/8 5.12 Capteur de mesure 5/9 5.13 Unite Iibrement programmable 5/10 5.14 Mode A/R, mesure AIIer/Retour 5/11 5.15 Caracteristiques des sorties 5/11 5.16 Combinaisons des sorties et entrees binaires 5/12 5.17 Indicateurs de seuil 5/12 5.18 Commutation d'echelle, automatique ou externe via entree de commande 5/13 5.19 Applications 5/14 0/1 Partie C Applications particulieres,verifications de fonctionnement, maintenance et No.de commande 6/1-9/1 6 Applications particulieres 6/1-6/4 6.1 Utilisation en atmospheres explosibles 6/1 6.2 Adaptateur RS 232, y compris logiciel CONFIG (en option) 6/1 6.3 Stabilit6 des sorties lorsque le tube de mesure est vide 6/2 6.4 D6bit puls6 6/3 6.5 Variations rapides du d6bit 6/3 6.6 Affichage et sorties instables 6/4 6.7 Interface HART 6/5 7 Verifications de fonctionnement 7/1-7/12 7.1 Contr6le du z6ro avec le convertisseur de mesure IFC 090_/D, Fct. 3.03 7/1 7.2 Test de I'6chelle de mesure Q, Fct. 2.01 7/1 7.3 Informations„hardware"et 6tat de d6faut, Fct. 2.02 7/2 7.4 Perturbations et sympt6mes Tors de la mise en service et durant la mesure 7/3-7/8 7.5 Contr6le du capteur de mesure 7/9 7.6 Contr6le du convertisseur de mesure avec le simulateur GS 8A(en option) 7/10-7/12 8 Maintenance 811-8/5 8.1 Remplacement des fusibles d'alimentation 8/1 8.2 Modification de la tension d'alimentation sur Ies versions AC 1 et 2 8/1 8.3 Orientation de I'affichage 8/1 8.4 Mise en place de I'unit6 d'affichage 8/2 8.5 Fusibles d'alimentation et sch6mas relatifs aux chapitres 8.1 a 8.4 8/2 8.6 Orientation du boitier du convertisseur pour Ies syst6mes compacts 8/3 8.7 Remplacement de I'unit6 6lectronique du convertisseur de mesure IFC 090 8/3 8.8 IFC 080 et SC 80 AS: remplacement de I'unit6 6lectronique a I'aide de I'IFC 090 8/4 8.9 Schema des cartes 8/5 9 References des pieces detachees 911 Partie D Caract6ristiques techniques, principe de mesure et sch6ma de fonctionnement 10/1 -12/1 10 Caracteristiques techniques 10/1-1015 10.1 Valeur de fin d'bchelle Q100r 10/1 10.2 IFC 090 F-Dimensions et poids 10/1 10.3 Limites d'erreur dans Ies conditions de r6f6rence 10/2 10.4 IFC 090 F-Convertisseur de mesure 10/3-10/4 10.5 Plaques signal6tiques 10/5 11 Principe de mesure 11/1 12 Schema de fonctionnement du convertisseur de mesure 1211 Partie E Index E1-E2 Formulaire pour retourner les debitmetres a Krohne E3 0/2 Noter ici la programmation de votre convertisseur! Fct.-No. Fonction Programmations 1.01 Pleine echelle 1.02 Constante de temps 1.03 Suppression des debits de fuite -ACTIF: -ARRET: 1.04 Affichage Debit Totalisateur Messages 1.05 Sortie courant I Fonction Echelle inverse Echelle I Erreur 1.06 Sortie ou entree 131 (reglage cf. Fct. 3.07, borne de connexion B1) 1.07 Sortie ou entree B2 (reglage cf. Fct. 3.07, borne de connexion B2) 3.01 Langue 3.02 Capteur de mesure Diametre Valeur GK Frequence de champ Frequence de puissance Sens debit 3.04 Code d'entree? -non -oui 3.05 Progammation client (unite specifique) 3.06 Application Le debit est -constant -pulse 3.07 Programmation hardware La borne 131 est -une sortie impulsions -une sortie etats -une entree de command La borne B2 est-une sortie etats -une entree de command 0/3 Description du systeme Les d6bitmbtres 6lectromagn6tiques 6quip6s du convertisseur de mesure IFC 090 sont des appareils de pr6cision permettant de mesurer le debit des produits liquides. Ces produits Iiquides doivent pr6senter une conductivit(§6lectrique minimale>_5 aS/cm (>_20 ocS/cm pour 1'eau froide d6min6ralis6e). La valeur de fin d'6chelle Qiooi peut titre programm6e de 6 litres/h a 33 900 m3/h en fonction du diam6tre nominal des capteurs de mesure, ce qui correspond a une vitesse d'6coulement de v=0,3 a 12 m/s, voir le tableau des debits au chap. 10.1. Responsabilite civile et garantie Les d6bitm6tres 6lectromagn6tiques 6quip6s du convertisseur de mesure IFC 090 conviennent exclusivement a la mesure du debit-volume de produits Iiquides dot6s de conductivit6 6lectrique suffisante. Les 6quipements utilis6s en atmosphere explosible sont soumis a des sp6cifications particuli6res, d6crites dans une„Notice de montage et d'utilisation Ex"sp6ciale(jointe uniquement aux materiels pour atmosphere Ex). L'utilisateur est seul responsable de juger de I'aptitude de ces d6bitm6tres 6lectromagn6tiques a 1'emploi pr6vu et d'assurer que leur utilisation soit conforme a cet emploi. Toute installation ou exploitation non conforme des d6bitm6tres peut mettre en cause la garantie. Nos"Conditions G6n6rales de vente", base du contrat de vente des 6quipements, sont par ailleurs applicables. En cas de renvoi d'un dbbitmbtre a Krohne, veuillez respecter les indications donnbes sur I'avant-derni6re page de cette notice de montage et de service. Seul un formulaire dument et int6gralement rempli permettra a Krohne de proc6der a la r6paration et a la v6rification. Homologations/CE/CEM/Normes • Les d6bitm6tres 6lectromagn6tiques 6quip6s du convertisseur de mesure IFC 090 r6pondent aux directives CEM de la Communaute Europeenne, aux recommandations NAMUR NE 5/93 et sont dot6s de la marque CE. • Tous les sites de fabrication et cycles de production sont certifi6s ISO 9001. • Les capteurs de mesure sont homologu6s en tant qu'appareils 6lectriques pour('utilisation en atmosphbres explosibles selon les normes europ6ennes et selon"Factory-Mutual"(FM). Pour d'autres d6tails, veuillez consulter les„Notices d'utilisation Ex"sp6ciales,jointes uniquement aux materiels a protection pour atmosph6res Ex. Description de la fourniture • Convertisseur de mesure suivant le type command6. • Notice de montage et d'utilisation. • 2 connecteurs(1 x pour I'alimentation/ 1 x pour les entr6es et sorties). • Une c16 pour ouvrir le couvercle du boitier. • Un barreau magn6tique pour la commande du convertisseur de mesure sans ouvrir le boitier (uniquement pour version affichage). • Notice de montage et d'utilisation Ex sp6ciale(jointe uniquement aux mat6riels pour atmosphere Ex). 0/4 Partie A Montage et m!seen service de Ilnstallation 1.1 Lieu d'implantation et remarques importantes pour I'installatio ATTENTION ! • Raccordement electrique selon norme frangaise„Reglements pour des installations a courant de tension nominale inferieure ou egale a 1000 Volts"ou selon des reglements nationaux correspondants. • Ne pas croiser ou poser en boucles les cables dans le compartiment de raccordement. • Utiliser des entrees de ligne separees (presse-etoupes PG)pour I'alimentation electrique, les cables des bobines, les cables de signal, les entrees et sorties. • Des dispositions particulieres sont valables pour les atmospheres explosibles, voir chap. 6.1 et la„Notice de montage en atmosphere Ex"speciale. • Proteger les debitmetres et les armoires electriques contre le rayonnement solaire direct; prevoir un toit de protection en cas de besoin. • En cas de montage au sein d'armoires electriques, assurer un refroidissement suffisant des convertisseurs de mesure, par exemple par ventilateurs ou echangeurs de chaleur. • Ne pas soumettre les debitmetres a de fortes vibrations (voir sur ancienne notice les normes ou limites). Valable uniquement pour les systemes/convertisseurs de mesure separes (versions F) • Installer le convertisseur de mesure le plus pres possible du capteur. Porter attention aux longueurs limites admissibles pour les lignes de signal et de courant inducteur; cf. chap. 1.3.4. • Utiliser les lignes de signal Krohne A(type IDS, standard). • Appairage du capteur et du convertisseur de mesure: Lors de la mise en service, verifier que la constante du capteur"GK" (sur sa plaque signaletique)soit la meme que celle reglee dans le convertisseur(sur etiquette). En cas de difference, voir chap. 4 et 8.5 pour y remedier. • Encombrement du convertisseur de mesure, cf. chap. 10.2. 1/1 Connexion de I'alimentation 1.2 ATTENTION ! • Dimensionnements: toujours garder bien ferme les boitiers du debitmetre qui protegent le systeme electronique contre la poussiere et I'humidite. Les entrefers et les lignes de fuite sont dimensionnes selon NF ou IEC 664 pour le degre de pollution 2. Les circuits d'alimentation sont dimensionnes pour la categorie de surtension III et les circuits de sorties sont congus pour la categorie de surtension 11. • Deconnexion: les debitmetres(convertisseurs de mesure)doivent titre equipes d'un dispositif permettant leur mise hors tension. 1ere version AC 2eme Version AC 230/240 V AC (200-260 V AC) 200 V AC(170-220 V AC) commutable sur commutable sur 115/120 V AC (100- 130 V AC) 100 V AC(85- 110 V AC) • Relever les caracteristiques de raccordement sur la plaque signaletique:tension et frequence de I'alimentation. • Le conducteur de protection PE de I'alimentation doit titre branche a la borne en U separee, prevue a cet effet dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. Exceptions pour les appareils compacts, voir la notice de montage du capteur de mesure. • Schemas de raccordement I et II pour I'alimentation et le raccordement electrique entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure: cf. chap. 1.3.5. 24 volts AC/DC (marges de tolerance:AC 20 a 27 V/DC 18 a 32 V) • Relever les caracteristiques de raccordement sur la plaque signaletique:tension et fr6quence de I'alimentation. • Pour des raisons techniques, brancher une terre de mesure a la borne en U separee, prevue a cet effet dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. • Dans le cas d'alimentation basse tension (24 V AC/DC), assurer une separation galvanique sure(PEVL) (NF ou IEC 364/ IEC 536 ou autres prescriptions nationales correspondantes). • Schemas de raccordement I a II pour I'alimentation et le raccordement electrique entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure: cf. chap. 1.3.5. Raccordement de I'alimentation 10101 F-01 fL N O PE 100-240 V AC Pour 1 L� OLD FIE 24 V AC/DC usage interne (PE conducteur de protection) uniquement (FE terre de mesure) 1/2 1.3 Raccordement electrique des capteurs de mesure separes(versions F) 1.3.1 Instructions generales pour les cables signal A et d'alimentation des bobines C (courant de champ) L'emploi du cable de signal A KROHNE avec blindage a feuillard et blindage magnetique garantit un fonctionnement parfait. • Fixer solidement les cables signal. • Raccorder les blindages au niveau des tresses. • La pose dans I'eau ou en pleine terre est possible. • Le materiau isolant est inflammable suivant IEC 332.1. • Les cables signal ont une faible teneur en halogene, sont sans plastifiant et restent flexibles a basse temperature. Cable signal A(type DS), double blindage 1 1 Tresse de contact, ter blindage, 1,5 mm2 2 Isolant 3 3 Conducteur 05 mm2(3.1 rouge/3.2 blanc) 4 4 Feuille speciale, 1er blindage 11 5 5 Gaine interne 6 6 Feuille mu-metal, 2eme blindage 7 7 Tresse de contact, 2eme blindage, 0,5 mm2 8 8 Gaine externe Cable de courant de champ C: Cable 2 x 0,75 mm2 ou 2 x 1,5 mm2 Cu, blindage simple. La section depend de la longueur de cable requise, cf. tableau au chap. 1.3.4. 1.3.2 Confection de la tete du cable signal A Veuillez prendre note des differentes longueurs indiquees dans le tableau pour le convertisseur et le capteur de mesure. Lange Convertisseur Capteur Materiels a prevoir par le client: de mesure de mesure W Gaine isolante(PVC), 0 2.0 a 2.5 mm mm mm X Gaine thermoretractable ou passe-cable a 70 90 Y Embout selon DIN 41 228: E 1.5-8 b 8 8 Z Embout selon DIN 41 228: E 0.5-8 c 25 25 d 8 8 Nota: e 50 70 pour le capteur de mesure, le fil doit avoir la meme longueur que le fil 7. a c d Cable signal A d Rayon de courbure >_50 mm Z Z Y X X Z 3.1 10 3.2 7 b Longueurs limites des cables,voir chap. 1.3.4. 1/3 Mise a la terre des capteurs de mesure 1.3.3 • Le capteur de mesure doit titre mis a la terre correctement. • La ligne de terre ne doit pas transmettre de tension perturbatrice. • Ne pas mettre a la terre d'autres appareils electriques sur la meme conduite de mise a la terre. • Dans les zones a risque d'explosion, la mise a la terre sert en meme temps de compensation de potentiel. Des instructions particulieres de mise a la terre sont donnees dans la„Notice de montage Ex", livree uniquement avec les materiels a protection pour atmosphere explosible. • La mise a la terre des capteurs de mesure s'effectue par une terre de mesure FE. • Des instructions de mise a la terre speciales pour les differents capteurs de mesure sont donnees dans la Notice de montage pour les capteurs de mesure separee. • Cette notice donne egalement une description detaillee pour la mise en oeuvre de disques de masse ainsi que pour le montage des capteurs de mesure sur des conduites metalliques, en plastique ou a revetement interieur. 1/4 1.3.4 Longueurs de cable(distance maxi entre convertisseur et capteurs de mesure) Abreviations et explications relatives aux tableaux, diagrammes et schemas de raccordement suivants: A Cable de signal A(type IDS), double blindage, longueur maxi cf. diagramme C Cable de courant de champ C, blindage simple,type et longueur maxi cf.tableau. D Cable silicone pour hautes temperatures, 3 x 1,5 mm2 Cu, blindage simple, longueur maxi 5 m, couleur: rouge/brun E Cable silicone pour hautes temperatures,2x 1,5 mm2 Cu, longueur maxi 5 m,couleur: rouge/brun L Longueurs de cable tc Conductivite electrique du fluide ZD Boitier intermediaire requis avec les cables D et E pour les capteurs de mesure ALTOFLUX IFS 4000 F, PROFIFLUX IFS 5000 F et VARIFLUX IFS 6000 F, lorsque la temperature du Iiquide depasse 150'C. Longueur recommandee pour les cables de signal pour frequence de champ magnetique<_ 1/6 x frequence du courant d'alimentation Capteur de mesure Diametre nominal CAble de DN mm Pouce signal ECOFLUX IFS 1000 F 10 15 3/g -1/2 A4 25 150 1 - 6 A3 AQUAFLUX F 10 -1000 3/8 -40 Al ALTOFLUX IFS 4000 F 10 - 150 3/8 - 6 A2 200 -1000 18 -40 Al PROFIFLUX IFS 5000 F 2.5- 15 1/10 -1/2 A4 25 - 100 1 - 4 A2 VARIFLUX IFS 6000 F 2.5- 15 1/10-1/2 A4 25 - 80 1 - 3 A2 l Iml Al • 60: roe . A2 200 . on Al A2 44 A3 40 . is A4 s to M eo too M an too0 3000 sow .K JOSW,. Cable de courant de champ C: longueur maxi et section cuivre Cu Longueur Type de cable,blindage simple 0- 150 m 2. 0,75 mm2 Cu 150-300 m 2• 1,50 mm2 Cu 300-600 m 2. 2,50 mm2 Cu 1/5 Schemas de raccordement I et II 1.3.5 (alimentation du convertisseur et du capteur de mesure) Remarques importantes pour les schemas de raccordement ATTENTION ! • Les chiffres indiques entre parentheses correspondent aux tresses de contact des blindages; voir croquis en coupe du cable de signal au chap. 1.3.1. • Raccordement electrique selon norme frangaise„Reglements pour des installations a courant de tension nominale inferieure ou egale a 1000 Volts" (NFC 15100). • Alimentation 24 V AC/DC: Basse tension d'alimentation avec separation galvanique selon norme frangaise, ou autres prescriptions nationales correspondantes. • Les equipements utilises en atmosphere explosible sont soumis a des specifications particulieres, decrites dans une„Notice de montage Ex"speciale, livree uniquement avec les materiels a protection pour atmosphere explosible. • PE=Conducteur de protection FE =Terre de mesure Temperature du liquide a mesurer<150°C II Temperature du liquide a mesurer>150°C IFC 090 F IFC 090 F 3 2 1 8 7 3 2 1 8 7 c (7) --..----_., --- (7) A C A C (7) ZD 31211 I—Inj 8 7 FE Capteur de mesure D E LF 3 2 1 8 7 _ FE Capteur de mesure 1/6 2.1 Combinaisons des entrees et sorties Affectation des entrees et sorties binaires selon les besoins du client, voir Fct. 3.07"HARDWARE"et chap. 3.2"Programmation usine par d6faut". Sortie courant I —mode actif ou passif —alimentation interne pour les entrees et sorties binaires. Entrees/sorties binaires —borne 1131: Bornes sortie impulsions B1 ^ sortie signalisation d'6tat B1 ou entree de commande B1 1010101010107 B1 Bl B2 I+ 1 11 —borne 1132: sortie signalisation 66tat B2 ou entree de commande B2 Entr6es/sorties Sortie courant Combinaisons entrees/sorties 1)—6) binaires Bornes: I+/I/11 B1 /B1 B2/B1 Combinaisons: 1) 1 P S 2) 1 P C 3) 1 C S 4) I S C I = Sortie courant ) 1 S1 S2 P = Sortie impulsions 5) 1 C1 C2 S = Sortie signalisation d'6tat C = Entree de commande 2.2 Sortie courant I • La sortie courant est s6par6e galvaniquement de tous les circuits d'entr6e et de sortie. • Tous les parametres et fonctions programm6s en usine sont port6s sur les documents accompagnant I'appareil. Se reporter au chap. 3.2 „Programmation usine par defaut". • Sch6ma-type de sortie courant I+ Tension positive de la sortie courant 15 V DC env. I Entree courant 11 Sortie courant masse • Toutes les fonctions et tous les parambtres de fonctionnement sont programmables. • Version Affichage: IFC 090 D, voir chap.4 et 5.6, Fct. 1.05 pour le fonctionnement. Version aveugle: IFC 090 B, voir chap. 6.2 pour le fonctionnement. • La sortie courant est 6galement utilisable comme source de tension pour les sorties et entrees binaires. Ulnt= 15 V DC I =23 mA si mise en oeuvre sans instrument r6cepteur sur la sortie courant I = 3 mA si mise en oeuvre avec instrument r6cepteur sur la sortie courant • Schemas de raccordement, cf. chap.2.6, sch6mas T1 �2 2/1 Sortie d'impulsions B1 (bornes de connexion B1 /B1) 2.3 • La sortie impulsions est separee galvaniquement de la sortie courant et de tous les circuits d'entree. • Vous pouvez noter les parametres et fonctions programmes en usine sur la page 0/3. Se reporter au chapitres 3.2„Programmation usine par defaut"et 2.1 „Combinaisons des entrees et sorties binaires, Fct.3.07 HARDWARE". • Schema-type sortie impulsions B1 B2 Sortie signalisation d'etat B2 ou entree de commande B2 B1 Masse des entrees et sortie n binaires J L B1 Sortie impulsions B1 (ou sortie signalisation d'etat,entree de commande) • Toutes les fonctions et tous les parametres de fonctionnement sont programmables: Version Affichage: IFC 090 D,voir chap.4 et 5.7, Fct. 1.06 pour le fonctionnement. Version aveugle: IFC 090 B,voir chap. 6.2 pour le fonctionnement. • La sortie impulsions peut titre en mode actif ou en mode passif. Mode actif: La sortie courant est la source de tension interne. Raccordement de totalisateurs electroniques(EC). Mode passif: Sources de tension externes DC ou AC necessaires. Raccordement de totalisateurs electroniques(EC)ou electromagnetiques (CEM). • Les impulsions sont de periode non uniforme. De ce fait, en cas d'installation d'un frequencemetre, I'intervalle de comptage doit titre: 1000 temps d'echantillonnage< Pio o% [ [Hz] • Schemas de raccordement, cf. chap. 2.6, schemas (3 2/2 2.4 Sortie de signalisation d'etat B1 et B2 (bornes de connexion B1 /BL et B2/BL) • Les sorties de signalisation d'etat sont separees galvaniquement de la sortie courant et de tous les circuits d'entree. • Vous pouvez noter les parametres et fonctions programmes en usine sur la page 0/3. Se reporter au chapitres 3.2 „Programmation usine par defaut" et 2.1 „Combinaisons des entrees et sorties binaires, Fct. 3.7 HARDWARE". • Schema-type sorties d'etat B1 et B2 B2 Sortie signalisation d'etat B2 (ou entree de commande B2) BL Masse des entrees et sorties r binaires J B1 Sortie impulsions B1 (ou sortie signalisation d'etat,entree de commande) • Toutes les fonctions et tous les parametres de fonctionnement sont programmables: Version Affichage: IFC 090 D, voir chap. 4 et 5.8, Fct. 1.06 ou 1.07 pour le fonctionnement. Version aveugle: IFC 090 B, voir chap. 6.2 pour le fonctionnement. • Les sorties de signalisation d'etat peuvent titre en mode actif ou en mode passif. Mode actif: La sortie courant est la source de tension interne. Mode passif: Sources de tension externes DC ou AC necessaires. • Caracteristiques des sorties d'etat Commutateur ouvert I Commutateur ferme ARRET(desactive) sans fonction MARCHE(p.ex.indicationdefonctionnement) hors tension sous tension SENS. I (mesure A/R) debit AIIer debit Retour SENS. P (mesure A/R) debit AIIer debit Retour VAL.SEUIL I (detecteur de seuil) inactive active COMM.AUTO.(plage mesure automat.) grande echelle petite echelle SATUR. I (saturation 1) sortie courant ok sortie courant saturee SATUR. P (saturation P) sortie impulsion ok sortie impulsion saturee TOUS ERR. (toutes les erreurs) erreur pas d'erreurs ERR.FATALE(uniquement erreurs graves) erreur pas d'erreurs TUBE VIDE(uniqu.avec option installee) I tube de mesure rempli tube de mesure vide Schemas de raccordement, cf. chap.2.7, schemas © T7 11 2/3 Entrees de commande B1 et B2 (bornes de connexion 131 /B1 et B2/B1) 2.5 • Les entrees de commande sont separees galvaniquement de la sortie courant et de tous les circuits d'entree. • Vous pouvez noter les parametres et fonctions programmes en usine sur la page 0/3. Se reporter au chapitres 3.2 „Programmation usine par defaut" et 2.1 „Combinaisons des entrees et sorties binaires, Fct. 3.7 HARDWARE". • Schema-type des entrees de commande B1 et B2 B1 /B2 B 1 • Toutes les fonctions et tous les parametres de fonctionnement sont programmables: Version Affichage: IFC 090 D, voir chap. 4 et 5.9, Fct. 1.06 ou 1.07 pour le fonctionnement. Version aveugle: IFC 090 B, voir chap. 6.2 pour le fonctionnement. • Les entrees de commande doivent fonctionner en mode passif. • Fonction des entrees de commande ARRET non utilise ECH. EXT. commutation externe d'echelle MAINT. SORT. maintenir la valeur des sorties SORT.ZERO placer les sorties sur„VALEURS MINI." RAZ COMPT. remettre le totalisateur a zero ERROR RESET effacer les messages d'erreur Schemas de raccordement, cf. chap. 2.6, schema 2/4 2.6 Schemas de raccordement des entrees et sorties J mA Milliamperemetre Interrupteur, contact N/O Totalisateur Relais pour mesure debit 00o aller/retour A/R et/ou � -electronique(CE) � ( ) -electromagnetique(CEM) commutation automatique d'echelle (BA)avec 1 ou 2 contacts. -IF- Tension DC source externe(Uext), prendre note de la polarite Il Noter: Les convertisseurs de mesure de raccordement pour atmosphere explosible ne sont pas equipes de cette borne. lls Wont O Source de tention externe(Uext), donc pas de sortie courant passive tension DC ou AC, polarite de cf. schemas de raccordement raccordement arbitraire 2�,g3 ,©et 11 . Sortie courant Sortie courant 1 lactive O 1passive Mode actif: I+ I Il I+ I I La sortie courant fournit le courant pour le fonctionnement des entrees et sorties. + mA mA Mode passif: + Source de courant externe necessaire pour le fonctionnement des entrees et sorties. Ri<_500 0 Uext Uext< 15 V DC Ri <500 0 OSortie impulsions O Sortie impulsions O Sortie impulsions Pactive Ppassive Ppassive pour CE pour CE ou CEM active pour CE B1 Bl B2 I+ I Il B1 Bl 82 B1 Bl B2 000 I 00 I = Vext 000 + I + Y ; .............. 0<_ 15 V DC de la sortie courant Uext<32 V DC/<_24 VAC Uext<32 V DC I <_23 mA fonctionnement sans sortie courant I <_150 mA I <_ 150 mA I <_ 3 mA fonctionnement avec sortie courant OSortie de signalisation d'etat O Sortie designalisation O Sortie de commande 6 Sactive d'etat Spassive Cpassive (raccordement a B2 et/ou B1) (raccordement a B2 (raccordement a B2 et/ou B1) et/ou 131) B1 Bl 62 I+ I Il B1 B-L I B2 B1 B_L I B2 Charge ri Charge + t I U_<15 V DC de la sortie courant Uext Uext I <_23 mA fonctionnement sans sortie courant Uext<32 V DC/<_24 V AC Uext<32 V DC/<_24 VAC I _< 3 mA fonctionnement avec sortie courant I <_ 150 mA I <_6 mA 2/5 Mesure debit A/R 9 lactive et Ppassive(131) commutation A/R via Spassive(62) I+ I Il B1 Bl B2 -------------- --------- - MA mA 000 000 + E E Uext V R V R t t Uext<32 V DC/<_24 V AC Type de relais: <_ 150 mA par ex.Siemens D1 10 Commutation automatique d'echelle(BA)avec mesure du debit A/R lactive/commutation BA via S2passive(B2)/commutation AIR via S1 passive(131) B1 Bl B2 I+ I Il BA --------------------- V/R Vex[ mA mA MI mA I I V R V R Uext<32 V DC/<_24 V AC Echelle I Echelle Type de relais: I <_ 150 mA haute basse par ex.Siemens D1 11 Commutation automatique d'echelle(BA) lactive/commutation BA via Sactive(62) B1 Bl B2 1+ I Il TmA mA Type de relais: U<_ 15 V DC Echelle Echelle par ex.NAIS-Matsushita <_ 3 mA haute basse type RH-C ou DR-C 2/6 3 Mise en service 3.1 Mise sous tension et mesure • Avant la mise sous tension, contr6ler le montage correct de('installation selon chap. 1 et 2. • Le dbbitmbtre est livre pret a fonctionner. Toutes les donn6es de fonctionnement ont bt6 programm6es en usine sur la base de vos indications ou Se reporter aussi au chap.3.2.7 „Programmation usine par defaut". • Enclencher I'alimentation, le d6bitm6tre commence imm6diatement a mesurer. Version aveugle, convertisseur de mesure IFC 090—/B • Une diode 6lectroluminescente (LED), Iog6e sous le couvercle du boitier du convertisseur de mesure, signale I'6tat de mesure. (D6visser le couvercle avec la c16 sp6ciale). LED clignote . . . 0 0 vert: Mesure correcte, rien a signaler. 0 vert/rouge: Saturation momentan6e des sorties et/ou du convertisseur AM rouge: Erreur fatale, erreur de param6tre ou d6faut de hardware, contacter I'usine • Se reporter au chap. 6.1 pour le fonctionnement et la programmation de la„Version aveugle". Version Affichage, convertisseur de mesure IFC 090—/D • Aprbs la mise sous tension, I'afficheur montre successivement Ies messages START UP et READY. Ensuite, it indique le debit instantan6 et/ou I'6tat de comptage actuel, en permanence ou en alternance, en fonction de la programmation effectu6e sous la Fct. 1.04. • Se reporter aux chap.4 et 5 pour le fonctionnement et la programmation de la,,Version Affichage". 3/1 Programmation usine par d6faut 3.2 Toutes les donn6es de fonctionnement sont programm6es en usine sur la base des indications que vous avez pr6cisbes avec la commande. Si vous n'avez pas donn6 des indications sp6cifiques lors de la commande, les appareils sont livrbs avec les parametres standard et les fonctions indiqubes clans le tableau suivant. Pour simplifier et acc616rer la proc6dure de mise en service des d6bitm6tres, les sorties de courant et d'impulsions sont programmbes en mode mesure sur„2 sens d'6coulement". Ceci permet I'affichage ou le comptage du d6bit instantan6 ou du volume ind6pendamment du sens d'6coulement. Les valeurs mesur6es peuvent alors titre affichaes avec un signe„-"qui les pr6cede. Cette programmation par d6faut des sorties de courant et d'impulsions peut conduire a des erreurs de mesure, surtout pour la totalisation: Ceci est par exemple le cas si des"reflux"se produisent hors de 1'6chelle de suppression des d6bits de fuite(SMU)lors de 1'arr6t de pompes ou si I'on veut avoir un affichage ou comptage s6par6 pour les deux sens d'6coulement. Pour 6viter des erreurs de mesure, it est 6ventuellement n6cessaire de modifier la programmation usine des fonctions suivantes: — suppression des d6bits de fuite(SMU), Fct. 1.03, chap. 5.3 — sortie courant I, Fct. 1.05, chap. 5.6 — sortie impulsions P, Fct. 1.06, chap. 5.7 — affichage (en option), Fct. 1.04, chap. 5.4 Pour certains cas d'application sp6ciaux, comme p.ex. d6bit puls6,voir le chap. 6. Fonctionnement de I'appareil: Version affichage: IFC 090—/D,fonctionnement et programmation voir chap.4 et 5 Version aveugle: IFC 090—/B,fonctionnement et programmation voir chap.6.2 Tableau de la programmation usine par d6faut: Fonction Programmation Fonction Programmation 1.01 Valeurdefind'echelleQ100i cf.plaque 3.01 Langue pour I'affichage Frangais signaletique uniquement 1.02 Constante de temps 3 sec. pour 1,S 3.02 Capteur et affichage Diam6tre nominal voir plaque 1.03 Suppression des d6bits ACTIVE: 1 % Sens d'6coulement(voir signaletique de fuite(SMU) ARRET: 2% fl6che sur le capteur) }sens+ 1.04 Affichage(option) 3.04 Code d'entr6e oui Debit m3/h ou I/h 3.05 Unite utilisateur Litre/h Totalisateur s m3ou 1 3.06 Application stable 1.05 Sortie courant 1 3.07 Hardware(mat6riel) Fonction 2 sens Borne B1 Sortie impulsion Echelle 4-20 mA Borne B2 Sortie signalisation Message d'erreur 22 mA d'6tat 1.06 Sortie impulsions B1 Fonction 2 sens Valeur d'impulsion selon DN 1 Imp/I ou 1 Imp/m3 Largeur d'impulsion 1500 ms 1.07 Sortie signalisation 2 sens d'6tat B2 d'6coulement 3/2 Partie B Convertisseur de mesure IFC 090 /D .. 4.1 Concept de programmation Krohne 1 3 6. 4 9 Mode me sure m 3 / h r CodE 1 En reponse a ce message,agir sur ►----- les touches: J J-J T T T Colonne Menu Colonne Fonction Colonne Donnees 3.07 HARDWARE 3.06 APPLICAT. 3.05 UNITE TEXTE 3.04 CODE ENTREE 3.03 CAL.ZERO 3.02 DEBITMETRE 3.00 INSTALL. 3.01 LANGUE 2.02 HARDW.INFO 2.00 TEST 2.01 TEST Q 1.07 Sortie/EntreeB2 1.06 Sortie/EntreeB1 1.05 COURANT I 1.04 AFFICHAGE 1.03 SMU 1.02 CONST.TEMPS. 1.00 OPERATION 1.01 PLEINE ECH. Utilisation des T❑ FT Cf. fleches chap. ❑`i 4.4 4/1 Elements de commande et de controle 4.2 KROHNE IFC 090 D � 9 A 2 I I I_ IZ F commande au moyen ... . a E I P ... des 3 touches @ Ces touches sont rate Totalizer Overrange accessibles apres avoir devisse le —J t [110 couvercle a I'aide de la cle speciale (fournie). ... des 3 sondes magnetiques(�)et du barreau magnetique (fourni) sans ouvrir le boitier. ATTENTION I Le filet et les joints du couvercle ne doivent en aucun cas titre endommages ou salis et doivent toujours titre graisses. Changer les joints defectueux immediatement! Affichage, 1ere ligne Affichage, 2eme ligne Affichage, 3eme ligne: fleches pour identifier I'affichage en cours flowrate debit instantane totalizer + totalisateur — totalisateur E totalisateur de la somme(+et—) control in I hors echelle sortie courant I P hors echelle sortie impulsions P Touches pour la commande du convertisseur de mesure. Sondes magnetiques, commande avec un barreau magnetique sans ouvrir le boitier. La fonction des sondes est identique a celle des touches Index:temoin d'activation d'une touche 4/2 4.3 Fonction des touches Dans les explications suivantes, le curseur, partie clignotante de I'affichage, est represents sur fond gris. Debut de la programmation Mode mesure Mode programmation 1 3 . 571 Fct. 1. 00 m 3 / h r O P E R A T I O N ATTENTION: Si la Fct. 3.04 CODE ENTREE est programmse sur„OUI", I'afficheur indique, pression de la touche—>, le message„CodE 1 ............ Entrer maintenant le code d'entree 1 a 9 chiffres: --->->-> .i.i.i T T T (I'affichage confirme chaque pression de touche par un astsrisque Fin de la programmation Agir sur la touche.1 jusqu'a ce que I'un des menus Fct. 1.0 OPERATION, Fct.2.0 TEST ou Fct.3.0 INSTALL.apparait sur I'affichage. Appuyer sur la touche.i F c t. 3. 00 .1 INSTALL. M E M OUI Mise en memoire des nouveaux parametres: valider avec la touche-J. Le mode mesure continue avec les nouveaux parametres. Ne pas garder les nouveaux parametres: appuyer sur la touche T: Message„MEM. NON". Apres pression de la touche J, le mode mesure continue avec les anciens parametres. 4/3 Modifier les chiffres Selectionner la valeur suivante 3 9 7. 3 5 T 3 9 7. 4 5 m 3 / h r m 3 / h r Deplacer le curseur(position clignotante) Deplacer vers la droite 3 9 7. 3 5 3 9 7. 3 5 m 3 / h r m 3 / h r Modifier le texte(unites) En cas d'unites,la valeur numerique est convertie automatiquement Choisir le texte suivant 3. 7 6 9 9 T 9 3. 3 6 5 L i t e r / s U S. G a I / m i n Commutation de la programmation du texte(unites)a celle des chiffres Passage a la modification des chiffres 1 3. 571 1 3. 571 m 3 / h r m 3 / h r Passage a la sous-fonction Les sous-fonctions n'ont pas de numero(Fct.n°)et sont marquees par une„ 1 S E N S ECH. I Retour a I'affichage de fonction 1 0. 3 F c t. 1. 0 2 Se c C0NST. TEMPS. 4/4 4.4 Tableau des fonctions programmables Abreviations utilisees Q Debit instantane 131/132 Entree de commande,sortie de signalisation d'etat Q100% debit 100%=valeur de fin d'echelle C Entree de commande Qmax = 4 DN2 x vmax(=valeur de fin d'echelle maxi DN Diametre nominal Q100%a vmax=12 m/s) Finax ='12 x largeur d'impulsion[s] 1 kHz si„AUTO"ou„SYM"ont ete programmes Qmin = 4 DN2 x vmin(=valeur de fin d'echelle mini dans la sous-fonction„LARG.IMPUL." Q100%a vmin=0,3 m/s) Fmi„ =10 impulsions/h S Sortie de signalisation d'etat FM Facteur de conversion Volume pour toute unite SMU Suppression des debits de fuite pour I et P voulue,cf.Fct.3.05„FACT VOL." FT Facteur de conversion Temps pour toute unite v Vitesse d'ecoulement voulue,cf.Fct.3.05„FACT TEMPS" vmax Vitesse d'ecoulement maximale(12 m/s) GK Constante du capteur de mesure a Q100% I Sortie courant v Vitesse d'ecoulement minimale(0,3 m/s) 10% Intensite pour debit=0% min 1100% Intensite pour debit=100% a Q100% P Sortie impulsions V/R Ecoulement aller/retour an mode A/R Pmax =Finax/Q100% Pmin =Fmin/Q100% Fct. Texte Descri tion et proqrarnmation 1.00 OPERATION Menu Op6ration 1.01 PLEINE ECH. Valeur de fin d'echelle pour un debit Q de 100% Selection unite •m3/h •Litre/s •US.Gal/min •Unite utilisateur;reglage par defaut en usine„Litre/h"(cf.Fct.3.05) Pour passer a la modification de la valeur numerique:agir sur la touche Plages de reglage: La plage depend du diametre nominal(DN)et de la vitesse d'ecoulement(v): Qmin=4 DN2 X Vmin Qmax= 4 DN2 x Vmax Diametre nominal/Taille vmin=0,3 m/s vmax=12 m/s •DN 2.5-1000/1/1o"-40": 0.0053 — 33 900 m3/h 0.0237 — 152 000 US.Gal/min Agir sur la touche J :retoura la Fct. 1.03 SMU. VALEUR P La valeur d'impulsions(Fct. 1.06„VALEUR P`)a ete modifiee. Avec les"anciennes"valeurs d'impulsion,la frequence de sortie(F) n'aurait pas ete atteinte ou aurait ete depassee. Pmin=Fmin/Q100i Pmax=Finax/Q100i Controler les nouvelles valeurs! 1.02 CONST.TEMPS Constante de temps Selection: •TOUTES(valable pour I'affichage et toutes les sorties) •UNIQUEMENT I(uniquement affichage,sortie courant et d'etat) Pour passer a la modification de la valeur numerique:agir sur la touche-i Valeur: •0.2—99.9 Sec Agir sur la touche .i :retoura la Fct. 1.02 CONST.TEMPS. 1.03 SMU Suppression des debits de fu[te(SMU) •ARRET(seuils fixes:ACTIVE=0.1 %/ARRET=0.2%) •POURCENT(seuils variables) ACTIF ARRET 1 —19% 2—20% Pour passer a la modification de la valeur numerique:agir sur la touche Attention:le seuil de coupure(ARRET)doit titre superieur au seuil d'enchlenchement(ACTIF). Agir sur la touche j:retour a la Fct. 1.03 SMU. 4/5 Fct. Texte Description et programmation 1.04 AFFICHAGE Affichage-Fonctions AFF.DEBIT Selection de I'affichage de debit •PAS D'AFF. •unite utilisateur;reglage par defaut en usine„Litre/h"(cf.Fct.3.05) •m3/h •POURCENT •Litre/s •BARGRAPH(valeur et affichage du Bargraph en%) •US.Gal/min Agir sur la touche .1 :passage a la sous-fonction„AFF.COMPT.° AFF.COMPT. Selection de I'affichage du compteur •PAS D'AFF.(totalisateur actif mais pas d'affichage) •ARRET(totalisateur hors circuit) •+COMPT. •—COMPT. •+/—COMPT. •SOMME(E) •TOUTES(afficher tous les totalisateurs) Pour passer a la selection de Funite d'affichage:agir sur la touche J. -------------------------------------------------- •m3 •Litre •US.Gal •Unite utilisateur;reglage par defaut en usine„Litre/h"(cf. Fct.3.05) Pour passer a la selection de format:agir sur la touche —> ---------------------------------------------------- Selection de format •Auto(affichage d'exposant) •####.#### ######## Agir sur la touche .J:passage a la sous-fonction„AFF. MESS." AFF.MESS. Messages supplementaires desires en mode mesure? •NON •OUI(alternance cyclique avec I'affichage de la valeur de mesure) Agirsurla touche .1 :retoura la Fct. 1.04 AFFICHAGE 1.05 COUR.I Sortie courant I FONCT.I Selection de la fonction pour la sortie courant I •ARRET(non active) •1 SENS(mesure clans un sens d'ecoulement) •2 SENS(debit AIIer/Retour,mesure A/R) Agir sur la touche .1 :passage a la sous-fonction„ECH. I";si selection „2 SENS",passage a la sous-fonction„ECH. RETOUR". —>ECH.RETOUR Selection de la valeur de fin d'echelle pour debit retour de Q100 (n'apparait qu'en cas de selection„2 SENS"). •100 PCT.(comme pour debit AIIer Q100i,cf. Fct.1.01) •POURCENT.Plage de reglage:005-150%de Q100i (autre valeur pour debit Retour) Pour passer a la modification de la valeur numerique:agir sur la touche—> Agir sur la touche .j :passage a la sous-fonction„ECH. I". —>ECH.I Selection d'echelle •0-20 mA •4-20 mA(echelles fixes) •mA(echelle variable) lei - 1100% (Valeur 10%<11000 0-16 mA 4-20 mA Pour passer a la modification de la valeur numerique:agir sur la touche—> Agir sur la touche .1 :passage a la sous-fonction„ERR. I". —> ERR.I Selection de la valeur limite •22 mA •0.0 bis 10%mA(variable si 10%>_1 mA,s.o.) Pour passer a la modification de la valeur numerique:agir sur la touche—> Agir sur la touche .j:retour a la Fct. 1.05 COUR. 1. 1.06 Sortie/Entree B1 IMPULS.131 Sortie impulsions B1 I 61 =borne affectee comme entree ou ETAT B1 Sortie etat B1 sortie,cf.Fct.3.07„HARDWARE" ENT.CNT.B1 Entree de commande B1 Description des fonctions de la sortie impulsions 131,sortie etat B1 ou entree de commande B1,voir la page suivante. 1.07 Sortie/Entree B2 ETAT B2 Sortie etat 132 1 B2=borne affectee comme entree ou ENT.CNT.B2 Entree de commande B2 J sortie,cf. Fct.3.07„HARDWARE" Description des fonctions de la sortie etat B2 ou entree de commande B2,voir la page suivante. 4/6 Fct. Texte Description et programmation 1.06 IMPULS P Sortie impulsions B1 (cf.Fct.3.07„HARDWARE") FONCT.P Selection de la fonction pour la sortie impulsions •ARRET(non active) •1 SENS (mesure dans un sens d'ecoulement) •2 SENS (debit Aller/Retour,mesure A/R) Agir sur la touche j :passage a la sous-fonction„SELECT.P" SELECT.P Selection du type d'impulsions •IMPUL./VOL.(impulsions par unite de volume) •IMPUL./T. (impulsions par unite de temps pour debit 100%) Agirsurla touche .j :passage a la sous-fonction„LARG.IMPUL." LARG.IMPUL. Selection de la largeur d'impulsion •0.01 a 1.00 Sec (uniquement pour Finax<50 impulsions/sec) •AUTO (automatique=50%de la duree de periode de la frequence de sortie 100%). •SYM. (symetrique=taux d'impulsions env. 1:1 sur toute I'echelle) Agir sur la touche j :passage a la sous-fonction„VALEUR P". VALEUR P Selection d'impulsions par unite de volume(n'apparait que si „IMPUL./VOL."a ete programme ci-dessus sous„SELECT.P ou P2"). •xxxx PuIS/m3 •xxxx PuIS/Litre •xxxx PuIS/US.Gal •xxxx PuIS/Unite utilisateur;reglage par defaut en usine„Litre"(cf.Fct.3.05). La plage de reglage„xxxx"depend de la Iargeur d'impulsion et de la valeur de fin d'echelle: Pmin=Fmin/Qt00% Pmax=Finax/Q100% Agirsurla touche .� :retoura la Fct. 1.06„IMPULS B1". ---------------------------------------------------- VALEUR P Selection d'impulsions par unite de temps(n'apparait que si „IMPUL./T."a ete programme ci-dessus sous„SELECT.P ou P2"). •xxxx PuISe/Sec(=Hz) •xxxx PuISe/min •xxxx PuISe/hr •xxxx PuISe/Unite utilisateur;reglage par defaut en usine„hr"(cf.Fet.3.05). La plage de reglage„xxxx"depend de la Iargeur d'impulsion,cf.ci-dessus. Agirsurla touche .j :retoura la Fct. 1.06„IMPULS 131". 1.06 ETAT B1 Sorties signalisation d'etat B1 et B2(cf. Fct.3.07„HARDWARE") 1.07 ETAT B2 •TOUS ERR. •ERR. FATALE •ARRET •ACTIVE •SENS I l Comportement dynami ue •SENS P I mesure A/R des sorties,cf.Fct.1.02 •SATUR.I 1 saturation CONST.TEMPS.: •SATUR.P J des sorties i =UNiQ.i P=TOUTES •COMM.AUTO.(commutation automatique d'echelle) Plage de reglage:05-80 POURCENTS(=rapport correspondant de la plus petite echelle A la plus grande echelle 1:20 a 1:1,25;la valeur doit titre superieure a celle de la Fct. 1.03 SMU). •VAL.SEUIL: XXX - YYY XXX>YYY N/O contact 0-150% 0-150% XXX<YYY N/C contact Hysteresis>_1% (difference en tre valeurs XXX et YYY) •TUBE VIDE(signale que le tube est vide,uniquement avec option installee) Pour passer a la modification de la valeur numerique:agir sur la touche.j Agir sur la touche .j :retour aux Fct. 1.06 ou 1.07 ETAT B 1 ou B2. 1.06 ENT.CNT B1 Entrees de commande B1 et B2 (cf. Fct.3.07„HARDWARE") 1.07 ENT.CNT B2 •ARRET •ECH. EXT.(commutation externe d'echelle) Plage de reglage:05-80 POURCENTS(=rapport correspondant de la plus petite echelle A la plus grande echelle 1:20 a 1:1,25;la valeur doit titre superieure A celle de la Fct. 1.03 SMU). Pour passer a la modification de la valeur numerique:agir sur la touche J •MAIN SORT(maintenir la valeur des sorties) •SORT ZERO(mettre Ies sorties sur„Valeurs min.") •RAZ COMPT.(remettre le totalisateur A zero) •ERROR RESET(effacer Ies messages d'erreur) Agirsurla touche .j :retour aux Fct. 1.06 ou 1.07 ENT.CNT.B1 ou B2. 4/7 Fct. Texte Description et programmation 2.00 TEST Menu Test 2.01 TEST Q Test echelle Q Appel de securite •SUR.NON Agirsurla touche j,retoura la Fct.2.01 „TEST Q" •SUR.OU I Agir sur la touche .J,selectionner la valeur avec la touche T: -110/-100/-50/-10/0/+10/+50/+100/+110 POURC. de la valeur de fin d'echelle Q100i respectivement programmee. La valeur affichee est active sur les sorties I et P. Agir sur la touche j:retour a la Fct.2.01 „TEST Q". 2.02 HARDW.INFO Informations concernant le materiel(hardware)et les etats d'erreur Avant de contacter I'usine,veuillez noter completement les 6 codes. -)�MODULCAN X.XXXXX.XX Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Agir sur la touche j :passage a„MODUL ES" MODULES X.XXXXX.XX Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Agir sur la touche .j :passage a„MODUL AFF." �MODULAFF. X.XXXXX.XX YYYYYYYYYY Agirsurla touche j :retoura la Fct.2.02„HARW. INFO" Fct. Texte Description et programmation 3.00 INSTALL. Menu Installation 3.01 LANGUE Langue des affichages •GB/USA(anglais) •F(frangais) •D(allemand) •Autres langues sur demande Agirsurla touche J:retoura la Fct.3.01 „LANGUE". 3.02 DEBITMETRE Capteur de mesure-Programmation des donnees ->DIAMETRE Selection de la taille a partir du tableau des diametres nominaux •DN 2.5 a 1000 mm,soit 1/10 a 40 inch Selectionner avec la touche T. Agirsurla touche J:passage a la sous-fonction„PLEINE ECH.". PLEINE ECH. Valeur de fin d'echelle pour debit Q100 i Programmation cf.ci-dessus Fct. 1.01 „PLEINE ECH.". Agir sur la touche j :passage a la sous-fonction„CONST.CAPT.". VALEUR P La valeur d'impulsions(Fct. 1.06„VALEUR P')a ete modifiee. Avec les„anciennes"valeurs d'impulsion,la frequence de sortie(F) n'aurait pas ete atteinte ou aurait ete depassee. Pmin-Fmin/Q100 i Pmax-Finax/Q100 i Controler les nouvelles valeurs! CONST.CAPT. Capteur de mesure-programmation de la constante GK cf.plaque signaletique du capteur de mesure. Echelle: •1.0000-9.9999 Agir sur la touche j:passage a la sous-fonction„FREQ.CHAMP". FREQ.CHAMP. Frequence du champ magnetique Valeurs 1/2, 1/6, 1/18 et 1/36 de la frequence de I'alimentation, cf.plaque signaletique. Agir sur la touche j:passage a la sous-fonction„SENS DEBIT"; en cas d'appareils DC,passage a la sous-fonction„FREQ.SECT.". FREQ.SECT. Frequence de I'alimentation usuelle du pays en question Attention:Cette fonction n'existe que pour les appareils A bloc d'alimentation DC(24 V DC)afin de supprimer les perturbations de frequence du secteur. Valeurs 50 Hz et 60 Hz Agir sur la touche j :passage a la sous-fonction„SENS DEBIT". SENS DEBIT Definition du sens d'ecoulement(en mode A/R,debit Aller) Programmation selon le sens de la fleche sur le capteur de mesure. La fleche->sur le capteur indique le sens+ •+SENS • -SENS s6lectionner avec la touche T Agirsurla touche J:retoura la Fct.3.02„DEBITMETRE". 4/8 Fct. Texte Description et pro rammation 3.03 CAL.ZERO R6glage du z6ro Attention: A n'effectuer qu'a un debit„0"et lorsque le tube de mesure est completement rempli de liquide. Appel de securite •CALIB.NON Agir sur la touche j,retoura la Fct.3.03„CAL.ZERO". •CALIB.OUI Agir sur la touche_J,le calibrage commence. Dur6e 15 a 90 sec.env.(en fonction de la fr6quence du champ magn6tique),affichage du debit instantane dans I'unit6 selectionnee(cf. Fct. 1.04„AFF.DEBIT"). Si le debit est„>0", valider le message„WARNING"avec la touche j. •MEM.NON (ne pas prendre en charge le nouveau point zero) •MEM.OUI (prendre en charge le nouveau point zero) Agir sur la touche J,retour a la Fct.3.03„CAL.ZERO". 3.04 COD.ENTREE Est-ce qu'un code d'entr6e est d6sir6 pour acc6der au menu programmation? •NON(=acces seulement avec ) •JA (=acces avec—>et code 1: j j j T T T) Agir sur la touche J,retour a la Fct.3.04„COD. ENTIRE". 3.05 UNIT.TEXT Programmation au choix de I'unit6 de d6bit et de comptage TEXT VOL. S61ection de I'intitul6 de I'unit6 de debit souhait6e(max.5 pos.) Programmation usine:„Litre"(=litres) Chaque position est pngrammable avec:•A-Z,a-z,0-9,ou„—"(=espace vide) Agir sur la touche .j :passage a la sous-fonction„FACT.VOL". FACT.VOL S61ection du facteur de conversion(FM)pour la quantit6 Programmation usine:„l.00000 E+3"pour„Litre"(affichage d'exposant,ici 103). Facteur FM=volume pour 1m3. Plage de r6glage •1.00000 E-9 a 9.99999 E+9(=10-9 a 10+9) Agir sur la touche .j :passage a la sous-fonction„TEXT TEMPS". TEXT TEMPS S61ection de I'intitul6 de I'unit6 de temps souhait6e(max.3 pos.) Programmation usine:„hr"(=heure) Chaque position est programmable avec:•A-Z,a-z,0-9,ou„—"(=espace vide) Agirsur la touche .j :passage a la sous-fonction„FACT.TEMPS". FACT.TEMPS S61ection du facteur de conversion(FT)pour le temps Programmation usine:„3.60000 E+Y pour„heure"(affichage d'exposant, ici 3.6 x 103). Facteur FT:programmer en secondes Plage de r6glage •1.00000 E-9 a 9.99999 E+9(=10-9 a 10+9) Agir sur la touche .j :retour a la Fct.3.05„UNIT.TEXT." 3.06 APPLICAT. Programmation de la limite de r6glage du convertisseur A/N DEBIT •STABLE(150%de Q,00%) •PULSE(1000%de Q100%) Agir sur la touche J :retoura/a fonction 3.06„APPLICAT.", si I'option„identification de tube vide"a 6t6 install6e, passage a la sous-fonction„TUBE VIDE") TUBE VIDE Option:activer('identification de tube vide? (n'est affiche que si cette fonction est install6e). •OUI •NON Selection avec la toucheT. Agir sur la touche J :retoura la Fct.3.06„APPLICAT.". 3.07 HARDWARE 136finition des fonctions du mat6riel(Hardware) BORNE B1 Borne de connexion B1 •SORT.IMPUL. •SORT. ETAT •ENTREE DE COMMANDE Selection avec la touche T. Agir sur la touche j :passage a la sous-fonction„BORNE B2". BORNE B2 Borne de connexion B2 •SORT.ETAT •ENTREE DE COMMANDE Selection avec la touche T. Agir sur la touche j :retour a la Fct.3.07„HARDWARE". 4/9 Messages d'erreur en mode mesure 4.5 La liste ci-apres recapitule toutes les erreurs susceptibles de se produire en cours de mesure.Les messages d'erreur sont affiches si la sous-fonction„AFF. MESS"de la Fct. 1.04 AFFICHAGE a ete programmee sur „Our. Messages d'erreur Description de I'erreur Elimination de I'erreur COUP.SECT. Coupure de secteur. Attention: Effacer le message d'erreur clans le pas de comptage pendant la coupure. menu RESET/QUIT.Le cas echeant, remettre les totalisateurs a zero. SATUR. I Sortie courant saturee Controler les parametres de I'appareil (debit>echelle) et les corriger en cas de besoin.Apres elimination de la cause de 1'erreur,le message d'erreur est efface automatiquement. SATUR. P Sortie impulsions P saturee Controler les parametres de I'appareil (debit>niveau limite) et les corriger en cas de besoin.Apres elimination de la cause de 1'erreur,le message d'erreur est efface automatiquement. COMPTEUR Depassement de la totalisation Effacer le message d'erreur dans le interne. menu RESET/QUIT,cf.chap.4.6. CAN Convertisseur A/N hors echelle. Le message d'erreur s'efface automatiquement apres I'elimination de la cause. ERR. FATALE Erreur grave, la mesure a ete Remplacer le module electronique interrompue ou contacter I'usine. TUBE VIDE Le tube s'est vide. Controler le tube. Ce message n'apparait que si I'option„identification tube vide" a ete installee et si cette fonction a ete activee dans la Fct.3.06 „APPLICAT.",sous-menu „TUBE VIDE". 4/10 4.6 Remise a zero du totalisateur et effacement des messages d'erreur,menu RESET/QUIT Effacement des messages d'erreur dans le menu RESET/QUIT Touche Afficha a Description ------- -----/--- Mode mesure CodE 2 - Entrer le code d'acces 2 pour le menu RESET/QUIT: T—> T QUIT.ERR. Menu pour acquitter les messages d'erreur. QUIT NON Ne pas effacer les messages d'erreur, appuyer 2 x sur j=retour au mode mesure. T QUIT OUI Effacer les messages d'erreur. QUIT.ERR. Les messages d'erreur sont effaces. ------- -----/--- Retour au mode mesure. Remise a zero du totalisateur dans le menu RESET/QUIT Touche Affichage Description ------- -----/--- Mode mesure CodE 2 Entrer le code d'acces 2 pour le menu RESET/QUIT: T—> T QUIT.ERR. Menu pour acquitter les messages d'erreur. T RAZ COMPT. Menu pour remise a zero du totalisateur. RAZ NON Ne pas remettre le totalisateur a zero, appuyer 2 x sur J=retour au mode mesure. RAZ OUI Remettre le totalisateur a zero. RAZ COMPT. Le totalisateur est remis a zero. ------- -----/--- Retour au mode mesure. 4/11 Exemples pour la programmation du convertisseur de mesure 4.7 Dans 1'exemple suivant, le curseur, partie clignotante de I'affichage, est represents en caracteres gras. • Modifier 1'echelle pour la sortie courant et la valeur pour messages d'erreur(Fct. 1.05): • Modifier 1'echelle de 04 a 20 mA en 00 a 20 mA. • Modifier la valeur pour messages d'erreur de 0 mA en 22 mA. Touche Affichage Description Si la Fct.3.04 COD.ENTRE a ete programmee sur„OUI",entrer maintenant le CODE 1 a 9 chiffres: T T T.j.j.i Fct. 1.00 OPERATION Fct. 1.01 PLEINE ECH. 4x T Fct. 1.05 COUR.I FONC. I ECH. I 04-20 mA ancienne echelle de courant 2x T 00-20 mA nouvelle echelle de courant ERR. I 0 mA ancienne valeur pour messages d'erreur T 22 mA nouvelle valeur pour messages d'erreur J Fct. 1.05 COUR.I Fct. 1.00 OPERATION MEM.OUI ------- -----/--- Mode mesure avec Ies nouveaux parametres pour la sortie courant 4/12 5 Description des fonctions 5.1 Valeur de fin d'echelle Q100r Fct. 1.01 PLEINE ECH. Appuyer sur la touche —> Selection de ('unite pour la valeur de fin d'echelle Qloor • m3/h (metres cubes par heure) • Litre/s (litres par seconde) • US.Gal/min (gallons E.U. par minute) • Unite utilisateur. L'unite reglee par defaut en usine est„Litre/h"(litres par heure).Cf. chap. 5.13 Selection avec la touche T. Passer a la modification de la valeur numerique avec la touche—>, le 1 er chiffre(curseur)clignote. Selection de la valeur de fin d'echelle Q1oor La valeur de fin d'echelle depend du diametre nominal (DN)et de la vitesse d'ecoulement(v): Qmin= 4 DNZ x vmin Qmax=4 DNz x vmax (cf.tableau des debit au chap. 10.1) 0.0053 — 33 929 m3/h 0.00147 — 9424.5 Litre/s 0.00233 — 151 778 US.Gal/min Modifier le chiffre qui clignote(curseur)avec la touche T. Deplacer le curseur dune position vers la droite avec la touche �. Appuyer sur la touche .i pour retourner a la fonction 1.01 PLEINE ECH. Attention si le message„VALEUR P" est affiche apres I'actionnement de la touche J Le parametre IMPUL./VOL a ete programme dans le cadre de la fonction 1.06 IMPULS P, sous- fonction„SELECT. P". La modification de la valeur de fin d'echelle Q100%a pour consequence que la frequence de sortie(F)pour Ies sorties impulsions nest pas atteinte ou est depassee: Pmin — Fmin /Q100% Pmax — Finax /Q100% Modifier en consequence la valeur d'impulsion, cf. chap. 5.07 Sortie impulsions 61 (Fct. 1.06). 5.2 Constante de temps Fct. 1.02 CONST.TEMPS Appuyer sur la touche . Selection • TOUTES (valable pour I'affichage et toutes Ies sorties) • UNIQ. I (valable uniquement pour affichage, sortie de courant et de signalisation d'etat) Selection avec la touche —> . Passer a la modification de la valeur numerique avec la touche.j, le 1 er chiffre(curseur)clignote. Modification de la valeur numerique • 0.2 -99.9 sec (secondes) Modifier le chiffre qui clignote(curseur)avec la touche T . Deplacer le curseur dune position vers la droite avec la touche . Appuyer sur la touche .i pour retourner a la fonction 1.02 CONST. TEMPS. 5/1 Suppression des debits de fuite(SMU) 5.3 Fct. 1.03 SMU Appuyer sur la touche . Selection • ARRET (seuils fixes: ACTIVE =0.1 % / ARRET=0.2 %) • POURCENT (seuils variables: ACTIVE = 1 - 19% / ARRET=2-20%) Selection avec la touche T. (uniquement si„POURCENT"a ete selectionne), le ter chiffre(curseur)clignote. Modification des valeurs numeriques en cas de selection „POURCENT" • 01 a 19 (seuil d'enclenchement, a gauche du trait d'union) • 02 a 20 (seuil de coupure, a droite du trait d'union) Modifier le chiffre qui clignote(curseur)avec la touche T . Deplacer le curseur d'une position vers la droite avec la touche . Appuyer sur la touche j pour retourner a la fonction 1.03 SMU. Attention: le seuil de coupure(ARRET)doit titre superieur au seuil d'enchlenchement(ACTIF). Affichage(Display) 5.4 Fct. 1.04 AFFICHAGE Appuyer sur la touche . AFF. DEBIT=selection de I'affichage de debit voulu,agir sur la touche • PAS D'AFF. (pas d'affichage) • m3/h (metres cube par heure) • Litre/s (litres par seconde) • US.Gal/min (gallons E.U. par minute) • Unite utilisateur; ('unite programmee par defaut en usine est„Litre/h" (litres par heure), cf. chap. 5.15. • POURCENT (affichage en pourcent) • BARGRAPH (valeur numerique et affichage Bargraph en %) Selection avec la touche T. Passer a la sous-fonction„AFF. COMPT."en appuyant sur la touche .1. AFF. COMPT.=selection de I'affichage de totalisateur voulu, agir sur la touche • PAS D'AFF. (pas d'affichage) • ARRET (totalisateur interne desactive) • +COMPT. —COMPT. +/—COMPT. SOMME(E) TOUS(sequentiel) Selection avec la touche T. Passer a la modification de('unite d'affichage du debit en appuyant sur la touche -i . • m3 (metres cube) • Litre (litres) • US.Gal (gallons E.U. par minute) • Unite utilisateur; unite programmee par defaut en usine: „Litre", cf. chap. 5.15. Selection avec la touche T. Passer a la modification du format d'affichage du totalisateur en appuyant sur la touche �. Suite: tournez la page s.V.p. 5/2 Selection du format d'affichage du totalisateur • Auto(representation des exposants) • #.####### • ##.###### ######.## • ####.#### ######## Selection avec la touche T. Passer a la sous-fonction.,AFF. MESS."en appuyant sur la touche J. AFF. MESS.=messages supplementaires desires en mode mesure, agir sur la touche • NON (pas d'autres affichages) • OUI (afficher d'autres messages, p. ex. erreurs, en alternance avec les valeurs de mesure) Selection avec la touche T. Appuyer sur la touche j pour retourner a la fonction 1.04 AFFICHAGE. Attention: Si tous les affichages sont programmes sur„PAS D'AFF."ou„NON", le message „BUSY" est affiche en mode mesure. Le passage d'un affichage a I'autre a lieu automatiquement. II peut cependant aussi se faire manuellement en mode mesure au moyen de la touche T. Le retour au passage automatique entre affichages a lieu apres 3 minutes env. Portez attention au chap. 3.2„Programmation usine par defaut". 5.5 Totalisateur electronique interne Le totalisateur electronique interne compte le volume en m3, independamment de('unite programmee sous la Fct. 1.04, sous-fonction „AFF. DEBIT". L'etendue de comptage depend du DN de I'appareil (diametre nominal)et a ete choisie de fagon a ce que le comptage puisse avoir lieu au moins 1 an sans que la capacite du totalisateur soit depassee. Diametre nominal Etendue de comptage DN mm Pouce en m3 2.5- 50 1/1,- 2 0- 999 999.99999999 65 - 200 21/2- 8 0- 9 999 999.9999999 250 - 600 10 -24 0- 99 999 999.999999 700 -1000 28 -40 0-999 999 999.99999 L'afficheur n'indique toujours qu'une partie de 1'etendue de comptage etant donne qu'il n'est pas possible de donner une indication a 14 chiffres. L'unite et le format de I'affichage peuvent titre selectionnes au choix, cf. Fct. 1.04, sous-fonction„AFF. COMPT.", et cf. chap. 5.4. Ces fonctions permettent de definir quelle partie de 1'etendue de comptage doit titre affichee. L'affichage est separe du depassement de capacite du compteur. Exemple: Etat de comptage interne: 0000123 . 7654321 m3 Format, unite d'affichage: XXXX. XXXX Litres Etat de comptage interne en unite: 0123765 .4321000 Litres Affichage: 3765 .4321 Litres 5/3 Sortie courant 1 5.6 Fct. 1.05 SORTIE COURANT I Appuyer sur la touche—>. FONCT. I=selection de la fonction pour la sortie courant, agir sur la touche • ARRET (desactivee, sans fonction) • 1 SENS (1 sens d'ecoulement) • 2 SENS (2 sens d'ecoulement, mode A/R-aller/retour) Selection avec la touche T. Passer a la sous-fonction,ECH. I"en appuyant sur la touche-J. Exceptions: Si„ARRET"a ete selectionne, retour a la Fct. 1.05 SORTIE COURANT 1. Si„2 SENS"a ete selectionne,passage a la sous-fonction ,ECH. RETOUR". ECH. RETOUR=definition de la valeur de fin d'echelle pour le debit Retour (n'apparait que si „2 SENS"a ete selectionne sous la„FONCT. I") Appuyer sur la touche—> • 100 PCT. (meme valeur de fin d'echelle Q100i que pour le debit Aller, cf. Fct. 1.01) • POURCENT(echelle variable) Plage de reglage 005 a 150%de Q,00r(cf. Fct. 1.01) Selection avec la touche T. Passer a la modification de la valeur numerique avec la touche�. Appuyer sur la touche.i pour passer a la sous-fonction „ECH. I". -4 ECH. I =selection de I'echelle de mesure, agir sur la touche-4 • 0 -20 mA 1 (6chelles fixes) • 4-20 mA J • mA(programmable au choix) for — Boor (Valeur for< Door!) 0-16 mA 4-20 mA Passer a la modification de la valeur numerique avec la touche �. Selection avec la touche T. Appuyer sur la touche.i pour passer a la sous-fonction „ERR. I". ERR. I =selection de la valeur limite, agir sur la touche—> • 22 mA (valeur fixe) • 0.0 -lo% mA (valeur variable;variable uniquement si lo%>_ 1 mA, cf. ci-dessus„ECH. I"). Selection avec la touche T. Passer a la modification de la valeur numerique avec la touche�. Appuyer sur la touche J pour retourner a la fonction 1.05 SORTIE COURANT I. Portez attention au chap. 3.2. „Programmation usine par defaut". Schemas de raccordement: cf.chap.2.6; Caracteristiques de sortie: cf.chap. 5.15. 5/4 5.7 Sortie impulsions 131 ATTENTION!Verifier si la borne „131"est definie comme sortie impulsions sous la Fct. 3.07 „HARDWARE"; cf. aussi les chap. 2.2 et 5.16. Fct. 1.06 IMPULS 131 Appuyer sur la touche FONCT. P=selection de la fonction pour la sortie impulsions, agir sur la touche-> • ARRET (desactivee, sans fonction) • 1 SENS (1 sens d'ecoulement) • 2 SENS (2 sens d'ecoulement, mode A/R-aller/retour) Auswahl mit der Taste T. Passer a la sous-fonction„SELECT. P"en appuyant sur la touche J. Exception:Si„ARRET"a et6 selectionne, retourner a la Fct. 1.06 IMPULS B1. -> SELECT. P=selection du type d'impulsions, agir sur la touche-> • IMPUL./VOL. (impulsions par unite de volume, debit) • IMPUL./T. (impulsions par unite de temps pour debit 100%) Selection avec la touche T. Passer a la sous-fonction.,LARG. IMPUL."en appuyant sur la touche.i. -> LARG. IMPUL. =selection de la largeur d'impulsion, agir sur la touche-> • AUTO (auto matiquement=50%de la duree de periode de la frequence de sortie 100%) • SYM. (symetrique=taux d'impulsions env. 1:1 sur toute I'echelle) • SEC. (variable)plage de reglage 0.01 a 1.00 sec. Selection avec la touche T. Passer a la modification de la valeur numerique avec la touche->. Le 1 er chiffre(curseur)clignote. Programmer les chiffres avec les touches T et->. Appuyer sur la touche.i pour passer a la sous-fonction„UALEUR P"ou retourner a la Fct. 1.06 IMPULS. B1, en fonction du type d'impulsion choisi dans la sous-fonction„SELECT P". Veuillez noter: F,,,;,, = 10 impulsions/h 1 Finax - 2 x larg. impul. [s] Si"AUTO"ou"SYM"a ete selectionne sous sous-fonction "LARG. IMPUL", Finax<_ 1 kHz! 5/5 =VALEUR P=selection des impulsions par unite de volume, (n'est affiche que si „IMPUL./VOL."a ete selectionne sous„SELECT. P".) Agirsurla touche • XXXX PuIS/m3 • XXXX PuIS/Litre • XXXX PuIS/US.Gal • XXXX PuIS/Programmation au choix; reglage par defaut en usine„Litre", cf. chap. 5.13. Selection avec la touche T. Passer a la modification de la valeur numerique avec la touche—>, le ter chiffre(curseur)clignote. Modification de la valeur numerique • XXXX (La plage de reglage depend de la largeur d'impulsion et de la valeur de fin d'echelle: Pmin= Fmin/Q100% Pmax= Finax/Q100/) Modifier le chiffre qui clignote(curseur)avec la touche T. Deplacer le curseur d'une position vers la droite avec la touche�. Appuyer sur la touche j pour retourner a la fonction 1.06 IMPULS 81. ou -4 VALEUR P=selection des impulsions par unite de temps, (n'est affiche que si „IMPUL./T."a ete selectionne sous„SELECT. P") Agir sur la touche • XXXX PuISe/s • XXXX PuISe/min • XXXX PuISe/h • XXXX PuISe/Programmation au choix; reglage par defaut en usine„h", cf. chap. 5.13. Selection avec la touche T. Passer a la modification de la valeur numerique avec la touche—>, le ter chiffre(curseur)clignote. Modification de la valeur numerique • XXXX (La plage de reglage depend de la largeur d'impulsion) Modifier le chiffre qui clignote(curseur)avec la touche T. Deplacer le curseur d'une position vers la droite avec la touche�. Appuyer sur la touche.i pour retourner a la fonction 1.06 IMPULS 81. Portez attention au chap. 3.2. „Programmation usine par defaut". Schemas de raccordement: cf.chap.2.6, Caracteristiques de sortie: cf.chap. 5.15. 5/6 5.8 Sorties de signalisation d'etat 1311 B2 ATTENTION!Verifier si les bornes de sortie„131"et/ou „B2"sont definies comme sorties de signalisation d'etat 131 et/ou B2 sous la Fct. 3.07„HARDWARE"; cf. aussi les chap. 2.2 et 5.16. Fct. 1.06 et/ou 1.07 ETAT B1 et/ou B2 Appuyer sur la touche—> Selection de la fonction des sorties de signalisation d'etat, agir sur la touche • TOUS ERR. (signaler toutes les erreurs) • ERR. FATALE (ne signaler que des erreurs graves) • ARRET (desactivee, sans fonction) • ACTIVE (signale le fonctionnement du debitmetre) • SENS I Mesure A/R Cte de temps • SENS P I des sorties,cf. Fct. 1.02,chap.5.2„Constante de temps" • SATUR. I 1 Saturation I = UNIQ. I • SATUR. P J des sorties P=TOUTES • TUBE VIDE (signale que le tube est vide, uniquement avec option„identification tube vide") • COMM.AUTO (commutation automatique d'echelle) Plage de reglage: 5-80 POURCENTS (= rapport correspondant de la plus petite echelle a la plus grande echelle, 1:20 a 1:1,25; la valeur doit titre superieure a celle de la Fct. 1.03„SMU"). Cf. aussi chap. 5.18. • VAL. SEUIL(definin la valeur du sevil)cf. aussi chap. 5.17. XXX — YYY 0— 150% 0—150% Contact de travail: XXX>YYY (X Supoy) Contact de repos: XXX<YYY (X Infoy) Hysteresis: difference entre XXX et YYY. Passer.!la modification de la valeur numerique en appuyant sur la touche-1. Le ter chiffre(curseur)clignote. Modifier le chiffre qui clignote(curseur)avec la touche T. Deplacer le curseur dune position vers la droite avec la touche�. Appuyer sur la touche.i pour retourner aux Fcts. 1.06 et/ou 1.07 ETAT B 1 ou B2. • Caracteristiques des sorties etat Commutateur ouvert I Commutateur ferme ARRET(desactive) sans fonction ACTIVE(p.ex.indication de fonctionnement) Alimentation coupee Alimentation enclenchee SENS I(mesure A/R) Debit Aller Debit Retour SENS P(mesure A/R) Debit Aller Debit Retour VAL.SEUIL(signalisation valeur de seuil) inactive active COMM.AUTO(commutation automatique d'echelle) grande echelle petite echelle SATUR.I(saturation de 1) Sortie courant ok Sortie courant saturee SATUR.P(saturation de P) Sortie impulsions ok Sortie impulsions saturee TOUS ERR.(toutes les erreurs) Erreur pas d'erreurs ERR.FATALE(uniquement erreurs graves) Erreur pas d'erreurs TUBE VIDE(option identification tube vide) I Tube de mesure plein Tube de mesure vide "Si cette option equipe le convertisseur. Pour la programmation effectuee par defaut en usine,voir le proces-verbal de programmation et le chap. 2.7. Schemas de raccordement, cf. chap.2.6. 5/7 Entrees de commande B1 et B2 5.9 ATTENTION! Verifier si les bornes de sortie „131" et/ou „132"sont definies comme entrees de commande 131 et/ou B2 sous la Fct. 3.07„HARDWARE"; cf. aussi les chap. 2.2 et 5.16. Fct. 1.06 et 1.07 ENT. CNT. 131/132 Appuyer 2 x sur la touche —> Selection de la fonction pour les entrees de commande, agir sur la touche T. • ARRET (desactivee, sans fonction) • MAINT.SORT. (maintenir la valeur des sorties) Ces fonctions se repercutent aussi • SORT.ZERO (mettre les sorties sur„Valeurs min.") sur Faffichage et le totalisateur • RAZ COMPT. (remettre le totalisateur a zero) • ERROR. RESET (effacer/acquitter les messages d'erreur) • ECK EXT. (commutation externe d'echelle pour commutation automatique d'echelle, cf. aussi chap. 5.19. Plage de reglage: 5-80 POURCENTS= rapport correspondant de la plus petite echelle a la plus grande echelle 1:20 a 1:1,25; la valeur doit titre superieure a celle de la Fct. 1.03 SMU) Passer a la modification de la valeur numerique avec la touche.J, le 1 er chiffre(curseur)clignote. Modifier le chiffre qui clignote(curseur)avec la touche T. Deplacer le curseur d'une position vers la droite avec la touche�. Appuyer sur la touche.1 pour retourner aux fonctions 1.06 ou 1.07 ENT. CNT. 81 ou B2. Pour la programmation effectuee par defaut en usine, voir le proces-verbal de programmation et le chap. 3.2. Schemas de raccordement, cf.chap.2.6. Langue 5.10 Fct. 3.01 LANGUE Tappuyer sur la touche Langues des affichages • D (allemand) • GB/USA (anglais) • F (frangais) • Autres langues sur demande Selection avec la touche T. Appuyer sur la touche.i pour retourner a la Fct. 3.01 LANGUE. Code d'acces 5.11 Fct. 3.04 COD. ENTIRE Appuyer sur la touche Selection • NON (pas de code, acces au mode programmation avec la touche�) • OUI (acces au mode programmation avec la touche —>et le code1: Selection avec la touche T. Appuyer sur la touche J pour retourner a la Fct. 3.04 COD. ENTRE. 5/8 5.12 capteur de mesure Fct. 3.02 DEBITMETRE Appuyer sur la touche—> —>DIAMETRE=programmer le diametre nominal(cf.plaque signaletique),appuyersurla touche—> Selectionner la taille a partir du tableau des diametres nominaux: • IFM 4080 K: DN 2.5 a 1000 mm, soit 1/10" a 48" Selection avec la touche T. Passer a la sous-fonction,PLE/NE ECH."en appuyant sur la touche-J. —>PLEINE ECH. =programmer la valeur de fin d'echelle, appuyer sur la touche—> Programmer comme decrit au chap. 5.1. Passer a la sous-fonction ,CONST. CAPT."en appuyant sur la touche-J. Attention si le message„VALEUR P"est affiche apres I'actionnement de la touche-J. Le parametre IMPUL./VOL a ete programme dans le cadre de la fonction 1.06 IMPULS 131, sous- fonction„SELECT. P". La modification de la valeur de fin d'echelle Q100%a pour consequence que la frequence de sortie(F)pour Ies sorties impulsions n'est pas atteinte ou est depassee: Pmin = Fmin /Q100% Pmax = Finax /Q100% Modifier en consequence la valeur d'impulsion, cf. chap. 5.07 Sortie impulsions B1 (Fct. 1.06). —>CONST. CAPT. =programmer la constante du capteur de mesure, appuyer sur la touche • 1.0000-9.9999 (cf. plaque signaletique, ne pas modifier la programmation !) Modifier le chiffre qui clignote(curseur)avec la touche T. Deplacer le curseur dune position vers la droite avec la touche�. Passer a la sous-fonction ,FREQ. CHAMP"en appuyant sur la touche-J. —>FREQ.CHAMP=programmer la frequence du champ magneti ue,appuyer sur la touche—> • 1/2 • 1/6 (Valeurs 1/2, 1/6, 1/18 et 1/36 de la frequence de I'alimentation, cf. plaque signaletique. • 1/18 • 1/36 Ne pas modifier la programmation; exceptions, cf. chap. 6.4 a 6.6 !). Selection avec la touche T. Passer a la sous-fonction,SENS DEBIT"en appuyant sur la touche J. (En cas d'appareils DC,passage a la sous-fonction„FREQ. SECT'). —>FREQ.SECT. = programmer la frequence de I'alimentation utilisee dans le pays, appuyer sur la touche—> (Attention: cette fonction n'existe que pour Ies appareils a bloc d'alimentation DC !). • 50 Hz Selection avec la touche T. • 60 Hz Passer a la sous-fonction„SENS DEBIT"en appuyant sur la touche-J. —>SENS DEBIT= programmer le sens d'ecoulement, appuyer sur la touche—> • +SENS (marquage du sens d'ecoulement: cf. la fleche„+"sur le capteur de mesure; • - SENS en cas de mode A/R, cf. marquage du sens„+".) Selection avec la touche T. Appuyer sur la touche.i pour retourner a la Fct. 3.02 DEBITMETRE. Contr6le du point zero: cf. Fct. 3.03 et chap.7.1. Portez attention au chap. 3.2. „Programmation usine par defaut". 5/9 KROHNE 11/97 3.1 K61 F3 119721 Notice sommaire - Convertisseur de mesure IFC 090 1 3 6. 4 9 Mode mesure m 3 / h r CodE 1 En reponse a ce message,agir sur les ►----- touches: j j-j T T T Colonne Menu Colonne Fonction Colonne Donn6es 3.07 HARDWARE 3.06 APPLICAT. 3.05 UNITE TEXTE 3.04 CODE ENTREE 3.03 CAL.ZER 3.02 DEBITMETRE 3.00 INSTALL. 3.01 LANGUE 2.02 HARDW.INFO 2.00 TEST 2.01 TEST Q 1.07 SORTIE/ ENTREE B2 1.06 SORTIE/ ENTREE B1 1.05 COURANT I 1.04 AFFICHAGE 1.03 SMU 1.02 CONST.TEMPS. 1.00 OPERATION 1.01 PLEINE ECH. Utilisation des fleches ❑� Cf.chap. ❑� ❑� 4.4 A Tableau des fonctions programmables Fct. Texte Descri tion et programmation 1.00 OPERATION Menu Op6ration PLEINE ECH. Valeur de fin d'echelle pour un debit Q de 100 Selection unite •m3/h •Litre/S •US.Gal/min •Unite utilisateur;reglage par defaut en usine„Litre/h"(cf. Fct.3.05) Plages de reglage:La plage depend du diametre nominal(DN)et de la vitesse d'ecoulement(v): Diametre nominal/Taille Vmin=0,3 m/s Vmax= 12 m/s •DN 2.5-1000/1/10"-40": 0.0053 — 33 900 m3/h 0.0237 — 152 000 US.Gal/min VALEUR P La valeur d'impulsions(Fct. 1.06„VALEUR P`l a ete modifiee. 1.02 CONST.TEMPS Constante de temps Selection: •TOUTES(valable pour I'affichage et toutes les sorties) •UNIQUEMENT I(uniquement affichage,sortie courant et d'etat) Echelle: •0.2—99.9 S 1.03 SMU Suppression des debits de fuite(SMU) •ARRET(seuils fixes:ACTIVE=0.1 %/ARRET=0.2%) •POURCENT(seuils variables) ACTIF 1 —19% / ARRET 2—20% 1.04 AFFICHAGE Affichage-Fonctions AFF.DEBIT Selection de I'affichage de debit •PAS D'AFF. •unite utilisateur(cf. Fct.3.05) •m3/h •Litre/S •US.Gal/min •POURCENT •BARGRAPH(valeur et affichage du Bargraph en%) AFF.COMPT. Selection de I'affichage du compteur •PAS D'AFF. •ARRET •TOUTES •+COMPT. •—COMPT. •+/—COMPT. •SOMME(E) Pour passer a la selection de format:agir sur la touche .1 . •m3 •Litre •US.Gal •Unite utilisateur;reglage par defaut en usine„Litre/h"(cf.Fct.3.05)___ Selection de format •Auto(affichage d'exposant) Agirsurla touche .j:passage a la sous-fonction„AFF. MESS." AFF.MESS. Messages supplementaires desires en mode mesure? •NON •OUI(alternance cyclique avec I'affichage de la valeur de mesure) 1.05 COUR.I Sortie courant I FONCT.I Selection de la fonction pour la sortie courant I •ARRET •1 SENS •2 SENS ECH.RETOUR Selection de la valeur de fin d'echelle pour debit retour de Q100 •100 PCT.(comme pour debit AIIer Q100i,cf. Fct.1.01) •POURCENT. Plage de reglage:005-150%de Q100i ECH.I Selection d'echelle •0-20 mA •4-20 mA(echelles fixes) •mA(echelle variable) 10 - 1100% (Valeur 10%<I100i I) 0-16 mA 4-20 mA ERR.I Selection de la valeur limite •22 mA •0.0 a 10%mA(variable si 10%>_1 mA,cf.ci-dessus) 1.06 Sortie/Entree B1 IMPULS. 131 Sortie impulsions 131 l Description des fonctions de la sortie ETAT 131 Sortie etat 61 } impulsions B1,sortie etat B1 ou entree de ENT.CNT. 131 Entree de commande 131))) commande B1,voir la page suivante. 1.07 Sortie/Entree B2 ETAT B2 Sortie etat B2 1 Description des fonctions de la sortie etat B2 ou ENT.CNT. B2 Entree de commande B2 J entree de commande B2,voir la page suivante. B Fct. Texte Description et programmation 1.06 IMPULS P Sortie impulsions B1 (cf.Fct.3.07„HARDWARE") FONCT.P Selection de la fonction pour la sortie impulsions •ARRET •1SENS •2SENS SELECT.P Selection du type d'impulsions •IMPUL./VOL.. •IMPUL./T —�LARG.IMPUL. Selection de la largeur d'impulsion •0.01 a 1.00 sec •AUTO •SYM. VALEUR P Selection d'impulsions par unite de volume. •xxxx PuIS/m3 •xxxx PuIS/Litre •xxxx PuIS/US.Gal •xxxx PuIS/Unite utilisateur(cf. Fct.3.05). ----------------- ---------------------------------------------------- VALEUR P Selection d'impulsions par unite de temps •xxxx PuISe/Sec(=Hz) •xxxx PuISe/min •xxxx PuISe/hr •xxxx PuISe/Unite utilisateur(cf.Fct.3.05). 1.06 ETAT 131 Sorties signalisation d'etat 131 et B2(cf.Fct.3.07„HARDWARE") 1.07 ETAT B2 •TOUS ERR. •ERR.FATALE •ARRET •ACTIVE •SENS I •SENS P •SATUR.I •SATUR.P •COMM.AUTO. Plage de reglage:5-80 POURCENTS •VAL.SEUIL: XXX - YYY XXX>YYY N/O contact 0-150% 0-150% XXX<YYY N/C contact •TUBE VIDE(signale que le tube est vide,uniquement avec option installee) 1.06 ENT.CNT 131 Entrees de commande 131 et B2 (cf.Fct.3.07„HARDWARE") 1.07 ENT.CNT B2 •ARRET •ECH. EXT. Plage de reglage:05-80 POURCENTS •MAIN SORT •SORT ZERO •RAZ COMPT •ERROR RESET Fct. Texte Description et programmation 2.00 TEST Menu Test 2.01 TEST Q Test echelle Q Appel de securite •SUR.NON •SUR.OUI Selectionner -110/-100/-50/-10/0/+10/+50/+100/+110 POURC. 2.02 HARDW.INFO Informations concernant le materiel(hardware)et les etats d'erreur Avant de contacter I'usine,veuillez noter tous les 6 codes. -4MODULCAN X.XXXXX.XX YYYYYYYYYY MODULES X.XXXXX.XX YYYYYYYYYY �MODULAFF. X.XXXXX.XX YYYYYYYYYY Fct. Texte Description et programmation 3.00 INSTALL. Menu Installation 3.01 LANGUE Langue des affichages •GB/USA •F •D •Autres Ian ues sur demande 3.02 DEBITMETRE Ca teur de mesure-Pro rammation des donnees DIAMETRE Selection de la taille a partir du tableau des diametres nominaux •DN 2.5 a 1000 mm,soit 1/10 a 40 inch PLEINE ECH. Valeur de fin d'echelle pour debit Q100i(cf.ci-dessus,Fct. 1.01) VALEUR P La valeur d'impulsions Fct. 1.06„VALEUR P` a ete modifiee. CONST.CAPT. Capteur de mesure-programmation de la constante GK cf.plaque signaletique du capteur de mesure. Echelle:•1.0000 a 9.9999 FREQ.CHAMP Frequence du champ magnetique Valeurs 1/2, 1/6, 1/18 et 1/36 de la frequence de I'alimentation, cf.plaque signaletique. —>FREQ.SECT. Frequence de I'alimentation usuelle du pays en question Attention:Cette fonction n'existe que pour les appareils a bloc d'alimentation DC(24 V DC). Valeurs 50 Hz et 60 Hz �SENS DEBIT Definition du sens d'ecoulement(en mode A/R,debit Aller) •+SENS • —SENS C Fct. Texte Description et pro rammation 3.03 CAL.ZERO R6glage du zero Appel de securit6 •CALIB.NON. •CALIB.OUI •MEM.NON •MEM.OUI 3.04 COD.ENTRE Estce qu'un code d'entr6e est d6sir6 pour acc6der au menu programmation? •NON(=acces seulement avect-4) •OUI (=acces avec—>et code 1: ->-->->.j.J j TTT) 3.05 UNIT.TEXT Programmation au choix de l'unit6 de d6bit et de comptage TEXT VOL. S61ection de I'intitul6 de('unite de d6bit souhait6e(max.5 pos.) Chaque position est programmable avec:•A-Z,a-z,0-9,ou„—'(=espace vide) FACT.VOL S61ection du facteur de conversion(FM)pour la quantit6 Facteur Fm = quantit6 par 1m3. Plage de reglage •1.00000 E-9 a 9.99999 E+9(=10-9 a 10+9) TEXT TEMPS S61ection de I'intitul6 de I'unit6 de temps souhait6e(max.3 pos.) Chaque position est p ogrammable avec:•A-Z,a-z,0-9,ou„—"(=espace vide) FACT.TEMPS Selection du facteur de conversion(FT)pour le temps Facteur FT:programmer en secondes Plage de reglage •1.00000 E-9 a 9.99999 E+9(=10-9 a 10+9) 3.06 APPLICAT. Programmation de la limite de reglage du convertisseur A/N DEBIT •STABLE(150%de Q,00%) •PULSE(1000%de Q100%) TUBE VIDE Option:activer('identification de tube vide? (n'est affich6 que si cette fonction est install6e). •OUI •NON 3.07 HARDWARE D6finition des fonctions du mat6riel(Hardware) BORNE 131 Borne de connexion B11 •SORT. IMPUL. •SORT. ETAT •ENTREE DE COMMANDE BORNE B2 Borne de connexion B2 •SORT. ETAT •ENTREE DE COMMANDE Messages d'erreur en mode mesure La liste ci-apres recapitule toutes les erreurs susceptibles de se produire en cours de mesure. Les messages d'erreur sont affiches si la sous-fonction„AFF. MESS"de la Fct. 1.04 AFFICHAGE a ete programmee sur„OUI". Messages d'erreur Description de 1'erreur Elimination de I'erreur COUP.SECT. Coupure de secteur. Attention: Effacer le message d'erreur clans le menu pas de comptage pendant la coupure. RESET/QUIT.Le cas ech6ant,remettre les totalisateurs a zero. SATUR.I Sortie courant saturee Contr6ler les parametres de I'appareil et les corriger en cas de besoin.Apres elimination de la cause de 1'erreur,le message d'erreur est efface automatiquement. SATUR. P Sortie impulsions P saturee. Contr6ler les parametres de I'appareil et Attention: les corriger en cas de besoin.Apres D6rive du totalisateur possible. elimination de la cause de 1'erreur,le message d'erreur est efface automatiquement. CAN Convertisseur A/N hors echelle. Le message d'erreur s'efface automatiquement apres I'elimination de la cause. ERR.FATALE Erreur fatale,toutes les sorties Consulter l'usine. sont mises sur des valeurs mini. COMPTEUR Le totalisateur a ete remis a zero. Effacer le message d'erreur dans le menu RESET/QUIT. D Unite librement programmable 5.13 Fct. 3.05 UNIT.TEXT. Appuyer sur la touche TEXT VOL.=Selection de I'intitu16 de I'unit6 de d6bit souhait6e, appuyer sur la touche • Litre (au plus 5 positions; programmation usine: „Litre" (= litres)) Chaque position est programmable avec:A-Z,a-z, 0-9 ou „-" (espace vide) Modifier le chiffre qui clignote(curseur)avec la touche T. Deplacer le curseur d'une position vers la droite avec la touche�. Appuyer sur la touche.i pour passer a la sous-fonction„FAKT. VOL.". FACT.VOL.=S6lection du facteur de conversion FM pour la quantit6,appuyersurla touche • 1.00000 E+3 (programmation usine: „1000"/facteur FM=Quantite par 1 m3) Plage de reglage: 1.00000 E-9 a 9.99999 E+9( = 10-9 a 10+9) Modifier le chiffre qui clignote(curseur)avec la touche T. Deplacer le curseur d'une position vers la droite avec la touche�. Appuyer sur la touche.i pour passer a la sous-fonction„TEXT. TEMPS". TEXT.TEMPS=S6lection de I'intitu16 de temps voulu, appuyersurla touche • h (au plus 3 positions; programmation usine„h"= heure) Chaque position est programmable avec:A-Z,a-z,0-9 ou „-" (espace vide) Modifier le chiffre qui clignote(curseur)avec la touche T. Deplacer le curseur d'une position vers la droite avec la touche�. Appuyer sur la touche.i pour passer a la sous-fonction..FACT. TEMPS". FACT.TEMPS=S6lection du facteur de conversion FT pour le temps, appuyersurla touche • 3.60000 E+3 (programmation usine: „3600"/programmer le facteur FT en secondes) Plage de reglage: 1.00000 E-9 a 9.99999 E+9( = 10-9 a 10+9) Modifier le chiffre qui clignote(curseur)avec la touche T. Deplacer le curseur d'une position vers la droite avec la touche�. Appuyer sur la touche.i pour retourner a la fonction 3.05 UNIT. TEXT. Facteurs de quantit6s FM (facteur FM=quantit6 par 1 m3) Unite de quantit6 Ex.d'intitul6 Facteur FM R6glage Metre cube m3 1.0 1.00000 E+0 Litre Litre 1 000 1.00000 E+3 Hectolitre h Lit 10 1.00000 E+1 Decilitre d Lit 10 000 1.00000 E+4 Centilitre c Lit 100 000 1.00000 E+5 Millilitre m Lit 1 000 000 1.00000 E+6 Gallon E.U. USGal 264.172 2.64172 E+2 Millions de gallons E.U. USMG 0.000264172 2.64172 E-4 Gallon R.U. GBGal 219.969 2.19969 E+2 M6ga-gallons R.U. GBMG 0.000219969 2.19969 E-4 Pied cube Feet3 35.3146 3.53146 E+1 Pouce cube inch3 61 024.0 6.10240 E+4 Baril E.U.liquide US BaL 8.36364 8.38364 E+0 Baril E.U.once US BaO 33813.5 3.38135 E+4 Facteurs de temps FT(facteur FT en secondes) Unitd de temps Ex.d'intituld Facteur FT(secondes) Rdglage Secondes s 1 1.00000 E+0 Minutes min 60 6.00000 E+1 Heures h 3 600 3.60000 E+3 Jour TAG 86 400 8.64000 E+4 An(=365 jours) JA 31 536 000 3.15360 E+7 5/10 5.14 Mode A/R, mesure Aller/Retour • Raccordement electrique des sorties, cf.chap.2.6. • Definition du sens de 1'ecoulement„aller", cf. Fct. 3.02, sous-menu „SENS DEBIT": En mode A/R, programmer le sens pour 1'ecoulement„alter". +"signifie: dans le meme sens que la fleche indiquee sur le capteur de mesure „"signifie: dans le sens contraire. • Programmer Tune des sorties de signalisation d'etat sur„SENS I ou SENS P",cf.Fct.1.06 ou 1.07, ETAT B1 ou B2.Pour le comportement dynamique des sorties avec Ies„SENS I ou P",cf.chap.5.8. • Programmer les sorties courant et/ou impulsions sur„2 SENS", cf. Fct. 1.05 et 1.06, sous-menus„FONCT. I"ou „FONCT. P". 5.15 Caracteristiques des sorties Sortie courant 10% 0ou4mA 1100% 20 mA P Sorties impulsions B1 P100% Impulsions pour Q100%, valeur de fin d'echelle QF 1 sens d'ecoulement ou sens d'ecoulement Aller en mode A/R QR sens d'ecoulement Retour en mode A/R Q100% Valeur de fin d'echelle S Sorties de signalisation d'etat B1 ou B2 J� commutateur ouvert commutateur ferme 1 sens d'ecoulement 2 sens d'ecoulement mode A/R I I max Amax I100% 1100% OR 0% OF OR 0% OF 100 Max % % Max 100 100 Max 0 0 P P Pmax 1 15% Pmax 115% P100% P 00% OR P=0 HZ OF OR P=0 H. OF 100 Max % % Max 100 100 Max 0 0 S J� OR QF Max 160 100 Max 0 5/11 Combinaisons des sorties et entrees binaires 5.16 Fct. 3.07 HARDWARE Appuyer sur la touche-> Definir la fonction de la borne 131, appuyer sur la touche • SORT. IMPUL. (=sortie impulsions) Selectionneravecla toucher • SORT. ETAT (=sortie signalisation 66tat) ) Appuyer sur la touche.i • ENTR. CNT. (=entree de commande) pour passer a la Borne B2. Definir la fonction de la borne B2, appuyer sur la touche-> • SORT. ETAT (=sortie signalisation d'6tat) entree de commande)• ENTR. CNT. (- Selectionner avec la touche r Appuyer sur la touche.i pour retourner a la Fct. 3.07 HARDWARE. Attention: Si, par exemple, les deux bornes de sortie(131 et 132)sont programmbes sur sorties de signalisation d'6tat ou sur entree de commande, leurs modes op6ratoires ne pourront titre s6lectionn6s qu'une seule fois. Exemple: B1 et B2 sont des sorties de signalisation d'btat. Si la sortie de signalisation d'6tat B1 est utilis6e pour la commutation automatiqe d'6chelle BA, ce mode opbratoire n'est pas disponible pour la sortie de signalisation d'6tat B2. Indicateurs de seuils 5.17 Fct. 1.06 ou 1.07 Sorties de signalisation d'6tat B1 ou B2 (Definir le mode de fonctionnement des bornes, cf. chap. 5.16) Appuyer sur la touche-> Programmer la sortie de signalisation d'etat B 1 ou B2 sur„UAL. SEU/L"en agissant(1 a 9 x)sur la touche r Appuyer sur la touche.i pour passer a la modification de la valeur numerique, le 1 er chiffre (curseur)clignote. Modifier le chiffre qui clignote(curseur)avec la touche T. D6placer le curseur d'une position vers la droite avec la touche�. • Affichage.XXX-YYY • Plages de reglage. Valeur XXX=0- 150%de Qtooi Valeur YYY=0- 150%de Q,00r Hysteresis>_ 1 % (=difference entre valeur XXX et valeur YYY) • Le comportement de commutation (contact de repos et contact de travail)et I'hyst6r6sis sont programmables. Contact de travail valeur XXX>valeur YYY Contact de repos valeur XXX<valeur YYY Le commutateur se ferme en cas de debit Le commutateur se ouvre en cas de debit superieur a la valeur XXX superieur a la valeur YYY Exemple: XXX=55% Exemple: XXX=45% YYY=45% YYY=55% hysteresis= 10% hysteresis= 10% YYY XXX XXX YYY V Hysteresis 1.-Hysteresis 01 45% 55% Q 45% 55% Q Attention: Si les deux sorties de signalisation d'6tat B1 et B2, sont activ6es(voir chap. 5.16), it est possible que p. ex. des valeurs max. et min.soient affichbes. Les indicateurs de seuils ne sont actifs qu'en cas de debit Aller. 5/12 5.18 Commutation d'echelle-automatique ou externe via entree de commande Commutation automatique d'echelle via sortie de signalisation d'etat Fct. 1.06 ou 1.07 Sorties de signalisation d'etat B1 ou B2 (Definir le mode de fonctionnement des bornes, cf. chap. 5.16) Appuyer sur la touche—)� Programmer la sortie de signalisation d'etat B1 ou B2 sur le mode de commutation automatique d'echelle„COMM.AUTO"en agissant(1 a 9 x)sur la touche T. Passer a la modification de la valeur numerique avec la touche.J, le 1 er chiffre(curseur)clignote. Modifier le chiffre qui clignote(curseur)avec la touche T. Deplacer le curseur dune position vers la droite avec la touche�. Plage de reglage: 5 a 80 POURCENT de Q,00r(rapport entre la plage inferieure et la plage superieure 1:20 a 1:1,25) Appuyer sur la touche.i pour retourner a la Fct. 1.06 ou 1.07 Sorties de signalisation d'etat B1 ou B2. Commutation d'echelle externe via entree de commande Fct. 1.06 ou 1.07 Entrees de commande B1 ou B2 (Definir le mode de fonctionnement des bornes, cf. chap. 5.16) Appuyer sur la touche—> Programmer la sortie de signalisation d'etat B1 ou B2 sur le mode de commutation externe d'echelle„ECH. EXT`en agissant(1 a 5 x)sur la touche T. Passer a la modification de la valeur numerique avec la touche �, le 1 er chiffre(curseur)clignote. Modifier le chiffre qui clignote(curseur)avec la touche T. Deplacer le curseur dune position vers la droite avec la touche�. Plage de reglage: 5 a 80 POURCENTS de Qlooi(rapport entre la plage inferieure et la plage superieure 1:20 a 1:1,25) Appuyer sur la touche.i pour retourner a la Fct. 1.06 ou 1.07 Entrees de commande B 1 ou B2. 5/13 Applications 5.19 Fct. 3.06 APPLICAT. Appuyer sur la touche DEBIT= Programmer les caract6ristiques de debit, appuyer sur la touche • STABLE (debit calme) • PULSE (debit puls6, p. ex. sous 1'effet d'une pompe a S61ectionneravec pistons ; cf. aussi chap. 6.4, 6.5 et 6.6 la touche T „Applications particulibres") Appuyer sur la touche.i pour retourner a la fonction 3.06 APPLICAT, si Foption„identification de tube vide"a 60 install6e, passage a la sous-fonction„TUBE VIDE" -4 TUBE VIDE=Activerl'identification de tube vide(option) • OUI • NON S6/ectionneravecla touche T. Appuyer sur la touche.i pour retourner a la fonction 3.06 APPLICAT, 5/14 Partie C Applications particulieres, verifications de fonctionnement, maintenance et No. de commande 6 Applications .. 6.1 Utilisation en atmospheres explosibles Les d6bitmbtres 6lectromagn6tiques 6quip6s du convertisseur de mesure IFC 090 sont homologues selon les normes europ6ennes harmonis6es et selon Factory-Mutual (FM). Les classes de temperature affect6es a la temperature du liquide, au diam6tre nominal et au type de revetement du tube de mesure sont indiqu6es sur le certificat d'essai. Le certificat d'essai, le certificat de conformit6 et les instructions de montage font partie de I'annexe a la notice de montage et d'utilisation et n'y sont joints que pour les appareils a protection pour atmosphere explosible. 6.2 Adaptateur RS 232,y compris logiciel CONFIG(en option) La commande du convertisseur de mesure peut aussi titre effectu6e de 1'ext6rieur au moyen d'un PC a MS-DOS et d'un adaptateur RS 232, y compris logiciel CONFIG (en option). Les deux versions du convertisseur, a savoir la version de base(IFC 090—/B)et la version affichage(IFC 090—/D)peuvent fonctionner a I'aide de cette option. Des instructions d'utilisation d6taill6es sont Iivr6es avec cette option. Couper I'alimentation avant d'ouvrir le boitier! 1) D6visser le couvercle de la partie 6lectronique a I'aide de la c16 sp6ciale. 2) D6monter I'unit6 d'affichage le cas 6ch6ant.A cet effet, d6visser les deux vis R et rabattre l'unitb d'affichage sur le c6t6.Voir repr6sentation au chap. 8.5. 3) Enficher I'adaptateur RS 232(liaison au PC ou a l'ordinateur portable)dans le connecteur X2 du bus IMoCom ; pour la carte d'amplificateur, cf. chap. 8.9. 4) Mettre('installation sous tension. 5) Comme d6crit dans les instructions d'installation du CONFIG, modifier les donn6es, les param6tres et les valeurs mesur6es ou les appeler a I'affichage. 6) Mettre I'appareil hors tension. 7) Retirer I'adaptateur RS 232 de la carte d'amplificateur. 8) Fixer I'unit6 d'affichage avec les vis R. 9) Replacer et fixer le couvercle sur la partie 6lectronique a I'aide de la c16 sp6ciale. NOTE: Le filetage et le joint du couvercle du boitier doivent toujours titre bien graiss6s ; v6rifier r6gulibrement toute absence de d6g5ts et 6viter toute accumulation de depots. Remplacer imm6diatement tout joint d6fectueux. Portez attention au chap. 3.2. „Programmation usine par d6faut". 6/1 Stabilite des sorties lorsque le tube de mesure est vide 6.3 Pour 6viter d'obtenir des affichages et des sorties signaux non d6finis lorsque le tube de mesure est vide, it est possible de stabiliser les signaux sur des valeurs identiques a celles du d6bit„zero". -Affichage: 0 -Sortie courant: 0 ou 4 mA, cf. programmation sous Fct. 1.05 -Sortie impulsions: pas d'implusions(=0 Hz), cf. programmation sous Fct. 1.06 Conditions: Conductivitb 6lectrique du fluide>_200 pS/cm >_500 pS/cm pour les diametres nominaux DN 2.5 6 15 et 1/10"6 1/2". Modification de la carte d'amplificateur, cf.fig. au chap. 8.9. Couper I'alimentation avant d'ouvrir le boitier! 1) D6visser le couvercle du boitier a I'aide de la c1b sp6ciale. D6brancher la fiche de I'alimentation (3 broches)et celle des entrees/sorties(6 broches). 2) D6visser le couvercle de la partie 6lectronique a I'aide de la c16 sp6ciale. 3) D6monter I'unit6 d'affichage le cas 6ch6ant.A cet effet, d6visser les deux vis R et rabattre l'unit6 d'affichage sur le c6t6.Voir repr6sentation au chap. 8.5. 4) Retirer doucement le connecteur bleu a 9 broches X1/X4 (formant le branchement sur le capteur). 5) D6visser les 2 vis Q a empreinte cruciforme et retirer doucement le module 6lectronique. 6) Joindre les deux"demi-cercles"des points S1 et S3 sur la carte de I'amplificateur avec de 1'6tain de brasage, voir sch6ma au chap. 8.9. 7) Remonter en proc6dant dans I'ordre inverse, points 5)a 2)ci-dessus. 8) Mettre I'appareil sous tension. 9) Contr6ler le r6glage de la suppression des debits de fuite SMU (Fct. 1.03)et le corriger en cas de besoin: SMU active, echelle: Valeur de fin d'(?chelle Q,00, Seuils ARRET ACTIF > 3 m/s > 2 % 1 % 1 -3m/s > 6% 4 % < 1 m/s >10% 8% Contr6le de commande: Version Affichage: IFC 090 K/D, fonctionnement cf. chap.4 et 5.3, Fct. 1.03 Version Aveugle: IFC 090 K/B,fonctionnement cf. chap. 6.2 10) Aprbs avoir v6rifib ou reprogramme, remonter le couvercle de la partie 6lectronique et le fixer a I'aide de la c16 sp6ciale. NOTE: Le filetage et le joint du couvercle du boitier doivent toujours titre bien graiss6s ; verifier r6gulibrement toute absence de d6gats et bviter toute accumulation de depot. Remplacer imm6diatement tout joint d6fectueux. 6/2 6.4 D611bit pulse Utilisation en aval de pompes volumetriques(pompes a piston ou a membrane)sans amortisseur. Programmation du convertisseur de mesure IFC 090 B (version Aveugle) cf. chap. 6.2 IFC 090 D (version Affichage) cf. chap. 4 et 5 Modification de la programmation • Fct. 3.02 FREQ. CHAMP (modification de la frequence de champ magn6tique) — Frequence de rotation inf6rieure a 80 coups/minute(a vitesse max. de la pompe): ne pas modifier le r6glage. — Frequence de rotation de 80 a 200 coups/minute(a course max. de la pompe): modifier le r6glage sur 1/2. Ce r6glage n'estjudicieux que pour les types IFM 5080 K et IFS 5000 F(DN 2.5 a 100 et 1/,o"a 4") ainsi que IFM 4080 K et IFS 4000 F(DN 10, 15, 50 a 100 et 1/io", 1/2",2"a 4"). Pour tout autre type et DN, contacter I'usine s.v.p. — Attention: Une incertitude supplementaire de±0,5%de la valeur de mesure peut avoir lieu en cas de fr6quences de coups proches de la valeur limite de 80 coups/mn. • Fct.3.06 APPLICAT(adaptation de la limite de r6glage du convertisseur AN a la nouvelle application) Modifier la programmation sur„PULSE". • Fct. 1.04 AFF. DEBIT(modification de I'affichage de d6bit) Modifier la programmation sur„BARGRAPH"afin de mieux pouvoir juger la stabilite de I'affichage. • Fct. 1.02 CONST.TEMPS(modification de la constante de temps) — Modifier la programmtion sur„TOUTES"et d6finir le temps(t)en secondes. — Recommandation: t[s] = 1000 Nb. de coups minimum/minute — Exemple: nombre de coups minimum en service=50 coups/minute. t[s] = 1000 =20 sec 50/mn Avec ce r6glage, I'ondulation residuelle de I'affichage est de±2%env.de la valeur de mesure. Un doublement de la constante de temps entraine une r6duction de I'ondulation residuelle de I'affichage a raison d'un facteur 2. 6.5 Variations rapides du d6bit Utilisation lors d'op6rations de remplissage, en circuits de r6gulation rapides, etc. Programmation du convertisseur de mesure IFC 090 B (version Aveugle) cf. chap. 6.2 IFC 090 D (version Affichage) cf. chap. 4 et 5 Modification de la programmation • Fct. 1.02 CONST.TEMPS(modification de la constante de temps) Modifier la programmation sur„UNIQ. I"et fixer le temps (t)sur 0,2 sec. • Comportement dynamique(pour les tailles DN 2.5 a 300 et 1/io"a 12") Temps mort: env. 0,06 en cas de frequence du secteur de 50 Hz env. 0,05 en cas de frequence du secteur de 60 Hz Constante de temps: comme programmee ci-dessus, sortie courant(mA)alors 0,1 sec. • R6duction du temps mort a concurrence d'un facteur 3 (possible par modification de la frequence du champ magnetique) Modifier la sous-fonction „FREQ. CHAMP"de la Fct. 3.02 DEBITMETRE sur„1/2": Ce r6glage nest judicieux que pour les types IFM 5080 K et IFS 5000 F(DN 2.5 a 100 et 1/lo"a 4") ainsi que IFM 4080 K et IFS 4000 F(DN 10, 15, 50 a 100 et 1/lo", 1/2", 2"a 4"). Pour tout autre type et DN, contacter I'usine s.v.p. 6/3 Affichage et sorties instables 6.6 L'affichage et les sorties peuvent titre instables en cas de: — hautes teneurs en solides — manque d'homogbn6it6 — mauvais melange ou - a la suite de reactions chimiques continues au sein du liquide. Si le d6bit est en plus pulse sous I'effet de pompes a membrane ou a piston, cf. chap. 6.4. Programmation du convertisseur de mesure IFC 090 B (version Aveugle) cf. chap. 6.2 IFC 090 D (version Affichage) cf. chap.4 et 5 Modification de la programmation • Fct. 1.04 AFF. DEBIT(modification de I'affichage de d6bit) Modifier la programmation sur„BARGRAPH"afin de mieux pouvoirjuger la stabilit6 de I'affichage. • Fct. 1.02 CONST. TEMPS (modification de la constante de temps) — Programmtion sur„UNIQ. I";si la sortie impulsions est 6galement trop instable,sur„TOUTES" — Fixer la constante de temps sur„20 sec"env., observer la stabilit6 de I'affichage et adapter le temps en cas de besoin. • Fct. 3.06 APPLICAT. (adaptation de la Iimite de r6glage du convertisseur A/N a la nouvelle application) A titre d'essai, modifier la programmation sur„PULSE" ;si I'essai n'est pas concluant, revenir sur„STABLE". • Fct. 3.02 FREQ. CHAMP(modification de la fr6quence de champ magn6tique) A titre d'essai, modifier le r6glage sur 1/2; si cette mesure Wes pas concluante, revenir a I'ancien r6glage, le plus souvent 1/6. Ce r6glage West judicieux que pour Ies types IFM 5080 K et IFS 5000 F(DN 2.5 a 100 et 1/1o"a 4") ainsi que IFM 4080 K et IFS 4000 F(DN 10, 15, 50 a 100 et 1/lo", 1/2",2"a 4"). Pour tout autre type et DN, contacter I'usine sm.p. 6/4 6.7 Interface HART- Interface HART® Uinterface HART est une interface de type smart. Le signal de communication se superpose au signal de courant. Cette interface donne accbs a toutes les fonctions et a tous les parambtres. Le convertisseur de mesure IFC 090 soutient les fonctions HART suivantes: • liaison point a point • "multidrop"Qusqu'6 15 appareils HART) Le mode"Burst" nest pas utilise et n'est donc pas soutenu. Si vous n6cessitez des informations compl6mentaires relatives au syst6me HART, veuillez contacter la HART Communication Foundation dont Krohne est 6galement membre. Raccordement eiectrique Raccordement HART actif Raccordement HART passif I+ I Il I+ I Il 4 mA vers I'appareil HART vers le communicateur HART suivant ou le convertisseur Smart Appareil d'alimentation U vers le communicateur HART ou le convertisseur Smart Programmation usine pour le mode point A point avec HART • Dans le menu 1.05, le param6tre"FUNCTY'doit titre programm6 sur"1 SENS"ou sur"2 SENS". • NOTER: Dans le menu 1.05, le param6tre"ECHT'doit titre programm6 sur'A A 20 mX ou, en mode 6chelle variable, la valeur pour 10 "doit titre au moins 6gale A 4 mA. • Dans le menu 3.09, le param6tre"COM1"doit titre programm6 sur"HART"et I"ADRESSE" doit 1'6tre sur"0". • Vous pouvez utiliser la sortie courant en mode actif ou en mode passif. Programmation usine pour le mode"multidrop"en r6seau HART • Dans le menu 1.05, le param6tre"FUNCT.I"doit titre programm6 sur"ARRET". • Dans le menu 3.09, le param6tre"COM1"doit titre programm6 sur"HART"et I"`ADRESSE" doit I'etre sur une valeur entre I A 15". Cette adresse ne doit titre programm6e que sur un seul appareil dans le r6seau Multidrop HART. • NOTER: Vous ne pouvez utiliser la sortie courant qu'en mode passif. 6/5 Charge mini Une charge mini de 250 Q est necessaire pour que les signaux HART puissent titre modules sur la sortie courant. Si les appareils connect6s sur le circuit de la sortie courant n'atteignent pas cette charge, ajouter une resistance correspondante en s6rie. Brancher le communicateur HART ou le convertisseur Smart en parallele avec la charge minimum, sans interrompre la sortie courant. Veiller a ne pas d6passer la charge maxi de 500 Q. Outils de commande HART/DD Le convertisseur de mesure IFC 090 peut titre commande via une unite d'affichage et de programmation locale (uniquement version affichage)ou via les outils de commande du communicateur HART et du Iogiciel CONFIG, les deux disponibles chez Krohne. La commande au moyen du communicateur HART n6cessite le recours a un Iangage dit de description d'appareil (DD-Device Description)que nous pouvons charger sur le communicateur sur votre demande. Bien sur, nous pouvons aussi y charger tout autre Iangage DD depose par d'autres fabricants chez la HART Communication Foundation. Si vous voulez utiliser le convertisseur de mesure IFC 090 par ex. avec votre unit6 de commande, veuillez demander la description des commandes HART utilis6es pour que vous puissiez adresser('ensemble des fonctions du IFC 090 via ('interface HART. Nous soutiendrons prochainement aussi les outils de commande ASM de Rosemount et SIPROM de Siemens. Appareils d'alimentation/amplificateurs separateurs Pour le mode passif de la sortie courant, vous n6cessitez un appareil d'alimentation correspondant.Veiller a ce que cet appareil convienne aussi a la communication HART. Ceci est 6galement valable pour les amplificateurs separateurs utilises quelques fois en mode actif. Fonctions supplementaires pour la version HART: Fct. Texte Description et programmation 3.08 POINT.DE.MES. Selection de I'intitule du point de mesure(au plus 10 caracteres) Chaque position est programmable avec: • A-Z,a-z,0-9, ou "-"(=espace vide) Agir sur la touche-1,retoura la Fct.3.08"POINT.DE.MES.". 3.09 COM Interface communication HART • ARRET (inactive) l selectionner avec la touche T. • HART (active) J Agir sur la touche.j programmer I'ADRESSE"avec les touches et , echelle: 001 a 015 Agir sur la touche.J,retour a la Fct.3.09"COM". 6/6 7.1 Controle du zero avec le convertisseur de mesure IFC 090 F_/D, Fct.3.03 Couper I'alimentation avant d'ouvrir le boitier! • Regler la conduite au debit„zero". Le tube de mesure doit cependant We entierement rempli de liquide. • Mettre le convertisseur de mesure sous tension.Attendre 15 minutes. • Pour mesurer le zero,appuyer sur les touches suivantes: Touche Affichage Description Si la Fct.3.04 COD.ENTREE a ete programmee sur„OUI",entrer maintenant le CODE 1 a 9 chiffres: -i j-i T T T Fct.1.00 OPERATION 2x T Fct.3.00 INSTALL. —> Fct.3.01 LANGUE 2x T Fct.3.03 CAL.ZERO CALIB.NON T CALIB.OUI 0.00 -----/--- Indication du debit selon I'unite programmee, cf.Fct.1.04 AFFICHAGE,sous-fonction"AFF.DEBIT". Execution de la mesure du zero,duree env.15 a 90 secondes. Si debit'5 0",message"WARNING",acquitter avec la touche J. MEM.NON Si la nouvelle valeur ne doit pas titre gardee, appuyer 4 x sur la touche-i=retour an mode mesure. T MEM.OUI Fct.3.03 CAL.ZERO Prendre en compte la nouvelle valeur zero. (2x)3x-1 ------- -----/--- Mode mesure avec la nouvelle valeur zero. 7.2 Test de 1'echelle de mesure Q, Fct.2.01 Couper I'alimentation avant d'ouvrir le boitier! • Ce test permet de simuler une valeur de mesure entre-110 et+110 % de Q100% (programmation de la valeur de fin d'echelle, cf. Fct. 1.01 PLEINE ECH.). • Mettre le convertisseur de mesure sous tension. • Pour effectuer ce test, appuyer sur les touches suivantes: Touche Affichage Description Si la Fct.3.04 COD.ENTREE a ete programmee sur„OUI", entrer maintenant le CODE 1 A 9 chiffres: j-i j T T T Fct.1.00 OPERATION T Fct.2.00 TEST Fct.2.01 TEST Q SUR.NON T SUR.OUI --------- ------------ ----------------- ------------------------------------------------------- 0 POURCENT Les sorties Courant,Impulsions et Etat affichent les valeurs correspondantes. + 10 POURCENT T ± 50 POURCENT Selection avec la touche T + 100 POURCENT + 110 POURCENT --------- ------------ ----------------- ------------------------------------------------------- i Fct.2.01 TEST Q Fin du test,les sorties reprennent alors les valeurs instantanees. (2x)3x j ------- -----/--- Mode mesure 7/1 Informations„hardware"et etat de defaut, Fct.2.02 7.3 • Avant de contacter I'usine en cas d'erreurs ou de problemes de mesure, appeler d'abord la fonction Fct. 2.02 HARDWARE INFO(informations concernant le materiel). • Dans cette fonction, 3„fenetres"memorisent respectivement 1 code d'etat a 8 chiffres et un a 10 chiffres. Ces 6 codes d'etat permettent de realiser un diagnostic rapide et simple de votre debimetre. • Mettre le convertisseur de mesure sous tension. • Pour obtenir I'affichage des codes d'etat, appuyer sur les touches suivantes: Touche Affichage Description Si la Fct.3.04 COD.ENTIRE a ete programmee sur„OUI", entrer maintenant le CODE 1 a 9 chiffres: j j j T T T Fct.1.00 OPERATION T Fct.2.00 TEST Fet.2.01 TEST Q T Fct.2.02 HARDW.INFO --------- ---------------- ------------- ------------ ------------------------------------------- —>MODUL CAN sere fenetre -------- Exemple pour un code d'etat ------- ----------------- ------- --------- J —>MODUL ES 2eme fenetre 3.25105.02(code a 8 chiffres,1ere ligne) _______ ___________________------ __________ 3A47F01DB1(code 610 chiffres,2emeligne) J —>MODUL AFF 3eme fenetre --------- ----------------------NOTEZ COMPLEMENT LES 6 CODES --------------------------------- J Fct.2.02 HARDW.INFO Fin du test„hardware' (2x)3x j -------- -----/--- Mode mesure Si vous devez retourner le debitmetre a I'usine de Krohne, lisez attentivement les instructions sur I'avant-derniere page I 7/2 7.4 Perturbations et sympt6mes lors de la mise en service et durant la mesure • Vous pourrez 61iminer la plupart des perturbations et sympt6mes susceptibles de se produire avec les d6bitmbtres au moyen des tableaux suivants. • Afin de simplifier('utilisation de ces tableaux, les perturbations et sympt6mes sont r6partis en 2 parties et en plusieurs cat6gories. • Partie 1 Convertisseur de mesure IFC 090 B(B=version aveugle),sans affichage et sans HHT ou logiciel de commande CONFIG (cf. chap. 6.2). Groupes: LED Affichage par diodes 6lectroluminescentes(signalisations d'6tat) Sortie courant P Sortie impulsions LED/I/P Affichage par diodes 6lectroluminescentes, sortie courant et sortie impulsions • Partie 2 Convertisseur de mesure IFC 090 D(D=version affichage)et Convertisseur de mesure IFC 090 B(B=version aveugle),sans affichage mais avec HHT ou logiciel de commande CONFIG (cf. chap. 6.2). Groupes: D Affichage Sortie courant P Sortie impulsions S Sortie de signalisation d'6tat C Entr6e de commande D/I/P/S Affichage par diodes 6lectroluminescentes, affichage sortie courant, sortie impulsions et sortie de signalisation d'6tat Avant de contacter I'usine de Krohne en cas de perturbations,veuillez d'abord suivre les instructions dans les tableaux suivants. MERCI ! Partie 1 Convertisseur de mesure IFC 090 B(B=version aveugle),sans affichage et sans HHT ou logiciel de commande CONFIG. Perturbations/sympt6mes Cause Remade LED 1 LED clignote rouge/vert. Saturation du convertisseur AN, R6duire le debit;si pas de sortie courant ou impulsions. succ6s,tester selon chap.7.6. Le tube de mesure s'est vide, Remplir le tube de mesure. le convertisseur AN est satur6. LED 2 La LED rouge clignote Erreur fatale,erreur de materiel Remplacer le convertisseur de (hardware)et/ou de logiciel mesure(cf.chap.8.3)ou contacter le service apres-vente de Krohne. LED 3 Clignotement cyclique de la Erreur de materiel(hardware), Remplacer le convertisseur de LED rouge,1 seconde env. le systeme de surveillance se mesure(cf.chap.8.3)ou contacter d6clenche. le service apres-vente de Krohne. LED 4 kontinuierliches Leuchten der Hardwarefehler Remplacer le convertisseur de roten LED mesure(cf.chap.8.3)ou contacter le service apres-vente de Krohne. Perturbations/Sympt6mes Cause Remade 1 1 L'instrument aval affiche„0". Raccord/polarit6 incorrects Raccorder correctement selon chap.2.3+2.7. Instrument aval d6fectueux Contr6ler les cables de raccordement et('instrument aval.Remplacer en cas de besoin. Court-circuit entre sortie Contr6ler le raccordement et les courant et sortie impulsions cables,cf.chap.2.3+2.7,tension entre I+et Il env.15 V.Mettre I'appareil hors tension,61iminer le court-circuit et r6enclencher I'appareil. Sortie courant d6fectueuse Remplacer le convertisseur de mesure(cf.chap.8.7)ou contacte le service apres-vente de Krohne. 1 2 22 mA a la sortie courant Sortie courant I satur6e Contr6ler les parametres du (courant de d6faut) d6bitm6tre et les corriger en cas de besoin,cf.chap.6.2,ou contacter le service apres-vente de Krohne. 7/3 Partie 1 Convertisseur de mesure IFC 090 B(B=version aveugle),sans affichage (suite) et sans HHT ou logiciel de commande CONFIG. Perturbations/Sympt6mes Cause Remede 1 3 22 mA A la sortie courant Erreur fatale Remplacer le convertisseur de (courant de defaut)et la mesure(cf.chap.8.7)ou contacte LED rouge clignote le service apres-vente de Krohne. 1 4 Affichage instable Conductivite electrique Augmenter la constante de temps, insuffisante du liquide. cf.chap.6.2,ou contacter le service apres-vente de Krohne. 1 5 Les instruments en aval L'entree de commande C est Modifier la programmation,cf. affichent„valeur constante" programmee sur„maintenir chap.6.2,ou contacter le service les sorties'. apres-vente de Krohne. 1 6 Les valeurs de courant"sautent" La sortie courant est Modifier I'hysteresis ou la plage programmee sur commutation des seuils,cf.chap.6.2,ou automatique d'echelle. contacter le service apres-vente de Krohne. L'entree de commande C est Mettre hors tension ou contr6ler programmee sur commutation le niveau,cf.chap.6.2,ou externe d'echelle. contacter le service apres-vente de Krohne. 1 7 Mesure A/R: Programmation de plages Modifier la programmation, differents affichages malgre debit differentes pour les sens- cf.chap.6.2,ou contacter le identique dans les deux sens. d'ecoulement„alter"et„retour". service apres-vente de Krohne. 18 Les instruments en aval L'entree de commande C est Modifier la programmation, affichent„valeurs min." programmee sur"progr.sorties cf.chap.6.2,ou contacter le sur zero" service apres-vente de Krohne. Perturbations/Sympt6mes Cause Remede P 1 Le totalisateur connecte ne Raccord/polarite incorrects Raccorder correctement selon compte pas d'impulsions. chap.2.4 et 2.7. Totalisateur et source de Contr6ler les cables de tension externe defectueux. raccordement,le totalisateur et la source de tension externe. Les remplacer en cas de besoin. La sortie courant est une source Contr6ler le raccordement et les de tension externe,court-circuit cables,cf.chap.2.4 et 2.7. ou sortie courant ou impulsions Tension entre 1+et Il env.15 V. defectueux Mettre I'appareil hors tension, eliminer le court-circuit et reenclencher I'appareil.S'il reste non fonctionnel,la sortie courant ou impulsions est defectueuse. Remplacer le convertisseur de mesure(cf.chap.8.7)ou contacter le service apres-vente de Krohne. L'entree de commande C est Modifier la programmation, programmee sur„maintenir cf.chap.6.2,ou contacter le les sorties" service apres-vente de Krohne. Sortie impulsions desactivee, Mettre sous tension,cf.chap.6.2, cf.Fct.1.6 ou fiche de ou contacter le service programmation usine. apres-vente de Krohne. Erreur fatale,LED rouge est Remplacer le convertisseur de allumee. mesure(cf.chap.8.7)ou contacter le service apres-vente de Krohne. La sortie B1 est programmee sur Modifier la programmation, sortie de signalisation d'etat ou cf.chap.6.2,ou contacter le sur entree de commande. service apres-vente de Krohne. L'entree de commande C est Modifier la programmation, programmee sur .„progr.sorties cf.chap.6.2,ou contacter le sur zero'et est activee. service apres-vente de Krohne. P 2 Taux d'impulsions instable Conductivite electrique Augmenter la constante de insuffisante du liquide. temps,cf.chap.6.2,ou contacter le service apres-vente de Krohne. Perturbations/Sympt6mes Cause Remede LED/I/P 1 La LED rouge clignote,sortie Erreur fatale,hardware et/ou Remplacer le convertisseur de courant affiche erreur et la software defectueux. mesure(cf.chap.8.7)ou contacter sortie impulsions„0". le service apres-vente de Krohne. 7/4 Partie 2 Convertisseur de mesure IFC 090 D(D=version affichage)et Convertisseur de mesure IFC 090 B(B=version aveugle),sans affichage mais avec HHT ou logiciel de commande CONFIG(cf.chap.6.2). Affichage Cause Remade D 1 COUP.SECT. Coupure de secteur. Effacer le message d'erreur dans le Remarque:pas de comptage menu RESET/QUIT.,remettre le durant la coupure du secteur. totalisateur a zero en cas de besoin. D 2 SATUR.I Sortie courant saturee. Contr6ler les parametres du debitmetre et les corriger en cas de besoin.Effacement automatique du message d'erreur apres elimination de la cause. D 3 SATUR.P Sortie impulsions saturee Contr6ler les parametres du Remarque:ecart du totalisateur debitmetre,les corriger en cas possible de besoin,et remettre le totalisateur a zero.Effacement automatique du message d'erreur apres elimination de la cause. D 4 CAN Concertisseur analogique/ Effacement automatique du numerique sature message d'erreur apres elimination de la cause. D 5 ERR.FATALE Erreur fatale,toutes les sorties Remplacer le convertisseur de sont mises sur„valeurs mini'. mesure(cf.chap.8.7)ou contacter le service apres-vente de Krohne; noter d'abord les informations „hardware"et les etats d'erreur signales,cf.Fct.2.02. D 6 COMPTEUR Totalisateur efface(d(5passement, Effacer les messages d'erreur erreur de donnees) dans le menu RESET.QUIT. D 7 STARTUP, Erreur de materiel(hardware), Remplacer le convertisseur de clignotement cyclique le systeme de surveillance mesure(cf.chap.8.7)ou contactor se declenche. le service apres-vente de Krohne. D 8 BUSY Les affichages pour debit, Modifier la programmation totalisateur et messages de la Fct.1.4. sont declenches. D 9 Affichage instable Faible conductivite electrique, Augmenter la constante de haute teneur en solides, temps dans la Fet.1.02. debit pulse D 10 Pas d'affichage Couper I'alimentation Verifier I'alimentation Contr6ler le(s)fusible(s)pour Remplacer le fusible s'il est I'alimentation F1 defectueux,cf.chap.8.1. (F1+F2 pour la version DC). 7/5 Partie 2 Convertisseur de mesure IFC 090 D(D=version affichage)et Convertisseur de mesure IFC 090 B(B=version aveugle),sans affichage mais avec HHT ou logiciel de commande CONFIG(cf.chap.6.2). Perturbations/Sympt6mes Cause Remade 11 L'instrument aval affiche„0". Raccord/polarite incorrects. Raccorder correctement selon chap.2.3+2.7. Instrument aval ou sortie Controler la sortie(cf.chap.7.2) courant defectueux. avec un nouvel amperemetre. Test ok:Controler les cables de raccordement et('instrument aval.Remplacer en cas de besoin. Resultat incorrect:sortie courant defectueuse.Remplacer le convertisseur de mesure (cf.chap.8.7)ou contacter le service apres-vente de Krohne. Sortie courant hors service, Activer sous Fct.1.05. cf.Fct.1.05 Court-circuit entre sortie Controler le raccordement et courant et sortie impulsions les cables,cf.chap.2.3+2.7, tension entre I+et 11 env.15 V. Mettre I'appareil hors tension, eliminer le court-circuit et reenclencher I'appareil. 1 2 Affichage instable Faible conductivite electrique, Augmenter la constante de temps haute teneur en solides, dans la Fct.1.02 ou contacter debit pulse le service apres-vente de Krohne. 7/6 Partie 2 Convertisseur de mesure IFC 090 D(D=version affichage)et (suite) Convertisseur de mesure IFC 090 B(B=version aveugle),sans affichage mais avec HHT ou logiciel de commande CONFIG(cf.chap.6.2). Perturbations/Symptomes Cause Remade P 1 Le totalisateur connecte ne Raccord/polarite incorrects Raccorder correctement selon compte pas d'impulsions. chap.2.4 at 2.7. Source de tension externe Controler la sortie(cf.chap.7.2) ou totalisateur defectueux avec un nouveau totalisateur: Test ok:Controler les cables de rac cordement,I'ancien totalisateur at la source de tension externe. Remplacer en cas de besoin. Resultat incorrect:sortie impulsions defectueuse.Remplacer le convertisseur de mesure (cf.chap.8.7)ou contacter le service apres-vente de Krohne. La sortie courant est une Controler le raccordement at les source de tension externe, cables,cf.chap.2.3,2.4 et 2.7. court-circuit ou sortie courant Tension entre 1+et 11 env.15 V. ou impulsions defectueux. Mettre I'appareil hors tension, eliminer le court-circuit et reenclencher I'appareil.S'il reste non fonctionnel,la sortie courant ou impulsions est defectueuse. Remplacer le convertisseur de mesure(cf.chap.8.7)ou contacter le service apres-vente de Kmhne. Sortie impulsions desactivee, Activer sous Fct.1.06. cf.Fct.1.06 P 2 Taux d'impulsions instable. Conductivite electrique Augmenter la constante de insuffisante du Iiquide,constante temps clans la Fct.1.02 ou, de temps trop basse ou mise le cas echeant,la mettre sous hors service pour sortie tension. impulsions. P 3 Taux d'impulsions trop eleve Programmation incorrecte pour Modifier la programmation ou trop bas. la sortie impulsions. sous Fet.1.06. 7/7 Partie 2 Convertisseur de mesure IFC 090 D(D=version affichage)et (suite) Convertisseur de mesure IFC 090 B(B=version aveugle),sans affichage mais avec HHT ou logiciel de commande CONFIG(cf.chap.6.2). Perturbations/Symptomes Cause Remade S 1 Pas de signal Connexion/polarite de I'affichage Brancher correctement effectues incorrectement. selon chap.2.5 et 2.7. Affichage ou sortie d'etat Programmer la sortie de defectueux ou la source signalisation d'etat sur de tension externe ne „SENS A/R"(sens d'ecoulement) fournit pas de tension. et verifier le nouvel affichage d'etat(cf.Fet.7.2): Test ok:contr6ler I'affichage precedent et la source de tension externe,remplacer en cas de besoin. Resultat incorrect:sortie de signalisation d'etat defectueuse, remplacer le convertisseur de mesure(cf.chap.8.7)ou contacter le service apres-vente de Krohne. La borne 131 ou B2 West pas Programmer en consequence definie en tant que"sortie de sous Fct.3.07. signalisation d'etat". Perturbations/Symptomes Cause Remade D/I/P/S 1 Affichage et sorties instables. Conductivite eletrique insuffisante Augmenter la constante de du liquide,constante de temps sous la Fet.1.02. temps trop basse. D/I/P/S 2 Pas d'affichage et les sorties Appareil hors tension Mettre I'appareil sous tension. ne fournissent pas de signaux. Contr6ler le(s)fusible(s)F1 Remplacer le fusible s'il est (F1 +F2 pour la version DC) defectueux,cf.chap.8.1. pour I'alimentation. Partie 2 Convertisseur de mesure IFC 090 D(D=version affichage)et (suite) Convertisseur de mesure IFC 090 B(B=version aveugle),sans affichage mais avec HHT ou logiciel de commande CONFIG(cf.chap.6.2). Perturbations/Symptomes Cause Remade C 1 Pas de signal Raccordement incorrect Raccorder correctement selon chap.2.6 et 2.7. Entree de commande C ou Contr6ler le raccordement,les source de tension externe cables et la source de tension defectueuses. externe,cf.chap.2.6 et 2.7. La borne 131 ou B2 West pas Programmer en consequence definie en tant que sous la Fct.3.07. "entree de commande". 7/8 7.5 Controle du capteur de mesure Couper I'alimentation avant d'ouvrir le boitier! Instruments de mesure et outillages necessaires - CIe speciale pour ouvrir le couvercle du boitier, tournevis cruciforme et - Ohmmetre avec une tension de mesure mini. de 6 V - ou pont de mesure de resistance pour tension alternative Remarques: Des mesures exactes au niveau des electrodes ne sont possibles qu'avec un pont de mesure de resistance pour tension alternative. De plus, la resistance mesuree depend tres fortement de la conductibilite du liquide. Preparatifs Connecteur bleu a 9 broches (raccordement au capteur) • Couper I'alimentation • Enlever les couvercles du bornier et de la partie electrique a I'aide de la cle speciale. 7 8 non affecte 1 2 3 4 5 Le cas echeant, demonter I'afficheur.A cet effet, devisser les 2 vis R et rabattre('unite MM = = MMMMM d'affichage sur le cote.Voir representation au chap. 8.5. • Retirer le connecteur bleu a 9 broches de la carte d'amplificateur, cf. representation au X1 X4 chap. 8.9, alimentation courant de champ (broches 7+8)et cables signal Connecteurs X1 et X4 sur la (broches 1, 2, 3,4 +5). carte d'amplificateur,cf.chap.8.9. • Remplir entierement le tube de mesure de Iiquide. Action Resultat typique Resultat incorrect= Mesure de resistance sur le Debitmetre defectueux, connecteur bleu a 9 broches retour usine pour reparation, voir avant-derniere page 1 Mesurer la resistance entre 30-150 Ohm si inferieure, les cables 7 et 8. bobinage en court-circuit si superieure, coupure du cable 2 Mesurer la resistance >10 MOhm si inferieure, entre la borne en U bobinage en court-circuit dans le boitier sur PE ou FE (PE=conducteur de protection ou FE=terre de mesure) et les cables 7 et 8 3 Mesurer la resistance entre 1 kOhm-1 MOhm si inferieure,vider tube de les cables 1 et 3 (cf.ci-dessus„Remarques") mesure et repeter la mesure; ainsi que 1 et 4 Les deux valeurs doivent si encore trop faible, (tenir toujours le meme cable titre a peu pres egales. court-circuit sur les cables de I'ohmmetre au cable 1 !) d'electrodes si superieure,coupure des cables d'electrodes ou electrodes encrassees. si les valeurs different interruption des cables d'electrodes ou electrodes encrassees. 7/9 Controle du convertisseur de mesure avec le simulateur GS 8A(en option) 7.6 GS 8A: elements de commande et accessoires B Connecteur pour alimentation courant de champ,2 pales C5 Connecteur pour cable signal, Y + 5 poles D Commutateur de �, — 0 • P sens d'ecoulement 20 20 ` p H Support pour branchement du connecteur H2 du cable Z 10 40 H2 Connecteur du cable Z 5 80 O • � L Alimentation enclenchee P Potentiometre de reglage 2,5 160 zero" 1,25 1 320 �'•'�' H X1 Support sur la carte d'amplificateur pour connecteur B X4 Support sur la carte d'amplificateur pour connecteur C5 Y Commutateur des echelles de mesure Z Cable de connexion du GS 8A Raccordement electrique au convertisseur de mesure H2 • Z ATTENTION en cas d'utilisation d'un simulateur GS 8. Un adaptateur supplementaire doit alors etre branche entre le simulateur GS 8 A et le convertisseur de mesure IFC 090. No.de commande 2.10764.00 Entrees/Sorties Alimentation Borne en U B 131 B2 I+ I Il L N O 100-240 V AC 1 L=OL= _J_ (FE) entrees et sorties sortie courant — 24 V AC/DC binaires (PE=conducteur de protection) Raccordement du milliamperemetre (FE=terre de mesure) C 5 B et du compteur electronique Milliamperemetre,classe de de frequence,cf.chap.2.6. O precision 0.1, R;<500 Ohm, plage 4-20 mA U Compteur electronique de X4 X 1 frequence,resistance d'entree env.1 kOhm,echelle 0-1 kHz, Carte d'amplificateur, temps de base 1 seconde mini, cf.chap.8.9. cf.schemas de raccordement chap.2.6. a) Couper I'alimentation d) Retirer le connecteur bleu a 9 broches(X1/X4) avant d'ouvrir le boitier! de la carte d'amplificateur,cf.chap.8.9: b) Enlever le couvercle de la partie electronique support X1 alimentation courant de champ a I'aide de la cle speciale. et support X4 cable signal. c) Le cas echeant,demonter I'afficheur. e) Raccorder le connecteur B au support X1 A cet effet,devisser les 2 vis R et rabattre (2 poles)et le connecteur C(5 broches) I'unite d'affichage sur le cote. au support X4(5p6les). Voir representation au chap.8.5. 7/10 Controle des valeurs nominales affichees 1) Mettre sous tension, attendre au moins 15 minutes. 2) Mettre I'interrupteur D(plaque frontale du GS 8 A)en position„0". 3) A I'aide du potentiometre 10 tours P(plaque frontale du GS 8 A), regler le zero a 0 ou 4 mA, en fonction du reglage effectue sous la Fct. 1.05, ecart<±10 pA. 4) Determiner la position du commutateur Y et Ies valeurs nominales„I"et„f": 4.1) X= 0100ixK GK x DNz Q100i Valeur de fin d'echelle(100%)exprimee en unite de volume V par unite de temps t. GK Constante du capteur de mesure, cf. plaque signaletique. DN Diametre nominal DN en mm, non exprime en pouce, cf. plaque signaletique. t Temps en secondes(sec), minutes(min)ou heures(h) V Unite de volume K Constante d'apres le tableau suivant t sec min h V Litre 25 464 424.4 7.074 m3 25 464 800 424 413 7 074 Gallons E.U. 96 396 1 607 26.78 4.2) Determiner la position du commutateur Y: Sur le tableau (plaque frontale du GS 8 A), determiner la valeur Y qui se rapproche le plus du facteur X tout en remplissant la condition Y<_X. 4.3) Determiner la valeur nominale„I" I = 10%+ X(1100%- 10%)en mA pour la sortie courant: 10 intensite(0/4 mA)pour un debit de 0% 1100% intensite(20 mA)pour un debit de 100% 4.4) Determiner to valeur nominate„f" f= X x P100 en Hz pour la sortie impulsions: P100i Impulsions par seconde(Hz) pour un debit de 100%. 5) Amener le commutateur D(plaque frontale du GS 8 A)en position„+"ou (debit AIIer ou Retour). 6) Regler le commutateur Y(plaque frontale du GS 8 A)sur la valeur determinee precedemment. 7) Controler Ies affichages des valeurs nominales I et f, cf. points 4.3 et 4.4. 8) L'ecart doit titre< 1,5%de la valeur nominale. S'il est plus important, remplacer le convertisseur de mesure, cf. chap. 8.7. 9) Controle de Iinearite: regler Y sur des valeurs plus basses; Ies valeurs affichees diminuent proportion nellement aux valeurs determinees pour Y. 10) A la fin du controle, couper I'alimentation. 11) D6connecter le simulateur GS 8A. 12) Proceder au remontage clans I'ordre inverse, points e)a b)„Raccordement electrique", cf. aussi representation au chap. 8.5. 13) L'installation est prete a fonctionner de nouveau apres remise sous tension. Exemple:voir sur la page suivante. 7/11 Exemple: Valeur de fin d'echelle 0100% =200 m3/h (Fct. 1.01) Diametre nominal DN =80 mm =3"(Fct. 3.02) Courant a Qo% lo% =4 mA (Fct. 1.05) Q100i hoof 20 mA Impulsions a Q100% P100% J =200 impulsions/h (Fct. 1.06) Constante du capteur de mesure GK = 3.571 (cf. plaque signaletique) Constante (V en m3) (t en h) K = 7074(cf.tableau) (DN en mm) Calcul de„X"et reglage du commutateur„Y" Q100i x K 200 x 7074 X= _ =61.905 GKxDN2 3.571 x80x80 Y=40, reglage commutateur Y,voir plaque frontale du GS 8A (valeur se rapprochant le plus de X tout en lui etant inferieure). Calcul des valeurs nominales affichees pour I et f I = Io%+ X(I100%- Io%)=4 mA+ 614905 (20mA-4mA)= 14.3mA Des ecarts dans la plage de 14.1 a 14.6 mA(soit± 1,5%)sont admissibles. f=X x P00%= 61 905 40 x 200 impulsions/h = 129.2 impulsions/h Des ecarts dans la plage de 127,3 a 131,1 impulsions/h (soit± 1,5%)sont admissibles. Si vous devez retourner le debitmetre a I'usine de Krohne, lisez attentivement les instructions sur I'avant-derniere page ! 7/12 8. Maintenance 8.1 Remplacement des fusibles de I'alimentation A) Fusible F1 en versions AC 1 et 2 Couper I'alimentation avant d'ouvrir le boitier! 1) Devisser le couvercle de la partie electronique a I'aide de la cle speciale. 2) Le cas echeant, demonter('unite d'affichage(version D). A cet effet, devisser les 2 vis R et rabattre('unite d'affichage sur le cote. 3) Remplacer le fusible F1 d'alimentation. Se referer au tableau du chap. 8.5 pour les valeurs et les references du fusible. 4) Proceder au remontage dans I'ordre inverse, points 2)A 1)ci-dessus. B) Fusibles F1 et F2 en version AC/DC Couper I'alimentation avant d'ouvrir le boitier! 1) Devisser le couvercle du bornier A I'aide de la cle speciale. Retirer les deux connecteurs pour I'alimentation (3 poles)et les entrees/sorties(5 poles). 2) Devisser le couvercle de la partie electronique A I'aide de la cle speciale. 3) Le cas echeant, demonter('unite d'affichage(version D). A cet effet, devisser les 2 vis R et rabattre I'unite d'affichage sur le cote. 4) Retirer doucement le connecteur bleu A 9 broches X1/X4(liaison au capteur de mesure). 5) Devisser les deux vis Q A empreinte cruciforme et retirer avec precaution le module electronique. 6) Remplacer les fusibles F1 et F2 d'alimentation sur la carte A bloc d'alimentation, cf. representation de la carte d'alimentation au chap. 8.9. Se referer au tableau du chap. 8.5 pour les valeurs et les references des fusibles. 7) Proceder au remontage dans I'ordre inverse, points 5)A 1)ci-dessus. 8.2 Modification de la tension d'alimentation sur les versions AC 1 et 2 Couper I'alimentation avant d'ouvrir le boitier! 1) Devisser le couvercle du bornier a I'aide de la cle speciale. Retirer les deux connecteurs pour I'alimentation (3 poles)et les entrees/sorties(5 poles). 2) Devisser le couvercle de la partie electronique a I'aide de la cle speciale. 3) Le cas echeant, demonter('unite d'affichage(version D). A cet effet, devisser les 2 vis R et rabattre ('unite d'affichage sur le cote. 4) Retirer doucement le connecteur bleu a 9 broches X1/X4(liaison au capteur de mesure). 5) Devisser les deux vis Q a empreinte cruciforme et retirer avec precaution le module electronique. 6) Deplacer le selecteur de tension SW sur la carte d'alimentation (cf. representation au chap. 8.9)afin d'obtenir la tension souhaitee selon le tableau en chap. 8.5. 7) Changer le fusible d'alimentation F1, se reporter au tableau du chap. 8.5 pour les valeurs. 8) Proceder au remontage dans I'ordre inverse, points 5)a 1)ci-dessus. 8.3 Orientation de I'affichage Couper I'alimentation avant d'ouvrir le boitier! 1) Devisser le couvercle de la partie electronique A I'aide de la cle speciale. 2) Devisser les deux vis R et faire pivoter prudemment I'affichage de±90'ou 180°. 3) Si I'affichage a ete pivote de±90°, repositionner les vis R sur I'affichage. 4) Proceder au remontage dans I'ordre inverse, points 2)A 1)ci-dessus. 8/1 Mise en place du module d'affichage 8.4 Couper I'alimentation avant d'ouvrir le boitier! 1) Devisser le couvercle de la partie electronique a I'aide de la cl(§speciale. 2) Inserer le connecteur de('unite d'affichage dans le support X6 de la carte d'amplificateur, cf. representations aux chap. 8.5 et 8.9. 3) Fixer le connecteur a I'aide du clip m6tallique fourni pour eviter qu'il ne tombe. 4) Fixer I'afficheur avec Ies vis R. 5) Remettre I'appareil sous tension. 6) Se reporter aux chap.4 et 5 pour le controle et I'affichage des valeurs mesurees. 7) Graisser le filetage et le joint du nouveau boitier"a lunette" pour I'afficheur et resserrer a I'aide de la cle speciale. Fusibles d'alimentation et schemas relatifs aux chap. 8.1 a 8.4 8.5 ATTENTION ! Les filets et les joints des deux couvercles F1 de boitier ne doivent en aucun cas titre x 0 endommag6s ou salis et doivent toujours LP-A titre graisses. LP-P Changer Ies joints defectueux immediatement! X4 X1 C Cable nappe de('unite d'affichage �0 L LED de signalisation d'etat X6 LP-A Carte amplificateur, cf. chap. 8.9 z LP-P Carte bloc d'alimentation,cf. chap.8.9 x Q Q Vis de fixation, unite electronique X2 R Vis de fixation, unite d'affichage C X1 Connecteur 2 broches, x R courant de champ X2 Connecteur 5 broches, bus IMoCom X4 Connecteur 5 broches, signaux electrodes X6 Connecteur 10 broches, unite d'affichage Alimentation Tension Fusibles F1 (et F2) Emplacement et position Valeur N°code du selecteur de tension SW 1ere Version AC 230/240 V AC 125 mA T 5.06627 F 1 115/117 V AC 200 mA T 5.05678 F 1 2eme Version AC 200 V AC 125 mA T 5.06627 F 1 100 V AC 200 mA T 5.05678 F 1 Version AC/DC 24 V AC/DC F1 +F2 1.25 A T 5.09080 8/2 8.6 Orientation du boitier du convertisseur pour les systemes compacts Pour facilitre un accbs aisb aux 616ments de raccordement, et d'indication de d6bitmetres install6s dans des emplacements difficiles d'acces, it est possible de faire pivoter le boitier du convertisseur de±90°. Non autoris6 pour des appareils install6s en zone dangereuse(Ex) ! Modeles de debitmetres disponibles avec convertisseur IFC 090 K A B � C D E Orientation du boitier du convertisseur. Tout defaut resultant du fait de ne pas avoir suivi scrupuleusement ces instructions ne sera pas couvert par notre garantie ! Couper I'alimentation avant toute intervention ! 1) Fixer fermement le d6bitmbtre au boitier du capteur de mesure. 2) S6curiser le boitier du convertisseur de fagon a ce qu'il ne puisse pas glisser ou basculer. 3) Desserrer les 2 vis a 6 pans creux raccordant les deux boitiers et retirer les deux obturateurs. 4) Tout en veillant a ne pas le lever,tourner avec precaution le boitier du convertisseur de mesure de 90'au maximum, dans ou contre le sens horaire. Si le joint d'6tanch6it6 colle, ne pas essayer d'exercer un effet de levier. 5) Pour respecter la classe de protection IP 67, maintenir les surfaces des raccords propres et resserrer les 2 vis a six pans creux uniform6ment. Refermer les deux ouverture a I'aide des obturateurs. 8.7 Remplacement de I'unit6 6lectronique du convertisseur de mesure IFC 090 Une unit6 6lectronique sp6ciale est disponible pour les d6bitmetres install6s en zones a risque d'explosion, cf. „Notice de montage Ex". Couper I'alimentation avant d'ouvrir le boitier! 1) D6visser le couvercle du bornier a I'aide de la c16 sp6ciale. Retirer les deux connecteurs pour I'alimentation (3 poles)et les entrees/sorties(5 poles). 2) D6visser le couvercle de la partie 6lectronique a I'aide de la c16 sp6ciale. 3) Le cas 6ch6ant, d6monter I'unit6 d'affichage.A cet effet, d6visser les 2 vis R et rabattre I'unit6 d'affichage sur le c6t6(cf. representation au chap. 8.8). 4) Retirer doucement le connecteur bleu a 9 broches X1/X4(liaison au capteur de mesure). 5) D6visser les deux vis Q a empreinte cruciforme et retirer avec precaution le module 6lectronique. 6) Enlever avec precaution I'DATAPROM IC 18 sur la carte amplificateur(cf. representation au chap. 8.9)de"I'ancien"module et le placer sur le„nouveau" module. En le replagant, veiller a ('orientation correcte de I'IC, cf. chap. 8.9„Sch6mas des cartes". 7) Controler I'alimentation et le fusible F1 sur la nouvelle unit6 6lectronique et, le cas 6chbant, changer ou remplacer comme d6crit au chap. 8.2, points 6)et 7). 8) Proc6der au remontage dans I'ordre inverse, points 5)a 1)ci-dessus. 8/3 IFC 080 et SC 80 AS: remplacement de ('unite 6lectronique a I'aide de I'IFC 090 8.8 Remplacement interdit sur debitmetres prevus pour('utilisation en zones a risque d'explosion ! Veuillez consulter Krohne. Avant de demonter I'ancienne unite 6lectronique, noter toutes les programmations du convertisseur et programmer la nouvelle unite 6lectronique en consequence aprbs le remplacement. Couper I'alimentation avant d'ouvrir le boitier I 1) Devisser le couvercle du bornier 6 I'aide de la cle speciale et debrancher tous les cables des borniers ; auparavant, noter les affectations du bornier. 2) Devisser le couvercle de la partie 6lectronique 6 I'aide de la cle speciale. 3) Devisser les 2 vis R et rabattre ('unite d'affichage sur le cote. 4) Retirer doucement les deux connecteurs bleus: 2 broches pour le cable alimentation en courant de champ et 5 broches pour le cable signal (liaison au capteur de mesure). 5) Devisser les deux vis Q 6 empreinte cruciforme (tournevis: taille 2, longueur: 200 mm) et retirer„I'ancienne" unite 6lectronique. 6) Contr6ler I'alimentation et le fusible F1 sur la nouvelle unit6 6lectronique et, le cas echeant, changer ou remplacer comme decrit au chap. 8.2, points 6)et 7). 7) Retirer les 2 connecteurs d'alimentation (3 broches)et d'entrees/sorties(6 broches)et inserer avec precaution la nouvelle unite 6lectronique dans le boitier. 8) Desserrer les deux vis R et rabattre('unite d'affichage sur le cote. 9) Fixer I'unite 6lectronique avec les deux vis Q. 10) Sur la carte amplificateur(cf. representation au chap. 8.9), inserer le connecteur du cable d'alimentation a 2 broches dans le support X1 et le connecteur du cable signal 6 5 broches dans le support X4. Ne pas tordre ou flamber les cables. 11) Fixer I'unit6 d'affichage avec les deux vis R. 12) Dans le bornier, monter le cache suplementaire fourni pour les bornes sur le boitier et brancher les cables aux connecteurs(3 broches pour I'alimentation, 6 broches pour les entrees/sorties). S'assurer que I'affectation est correcte, cf. chap. 2. Inserer ensuite les connecteurs dans le support X3 (alimentation)et X5(entrees/sorties). 13) Replacer le couvercle du bornier et le fixer 6 I'aide de la c16 speciale. 14) Mettre I'appareil sous tension. Contr6ler la programmation et modifier si necessaire. Se referer aux chapitres 4 et 5 pour la programmation et le contr6le. Pour I'IFC 090, programmer la valeur GK(ou 1/2 x valeur GKL), cf. chap. 7.1. 15) Ensuite,effectuer imperativement un contr6le de zero selon les instructions donnees au chap.7.1. 16) Replacer le couvercle de ('unite 6lectronique et le fixer 6 I'aide de la cle speciale. ATTENTION ! Les filets et les joints des deux couvercles F de boitier ne doivent en aucun cas titre x 0 endommag6s ou salis et doivent toujours LP-A titre graiss6s. LP-P Changer les joints defectueux immediatement! X4 _n C Cable nappe de('unite d'affichage L LED de signalisation d'etat X1 ,� LP-A Carte amplificateur, cf. chap. 8.9 L LP-P Carte bloc d'alimentation, cf. chap. 8.9 X6 Q Vis de fixation, unite 6lectronique R Vis de fixation, unite d'affichage x Q X1 Connecteur 2 broches, X2 courant de champ C R X2 Connecteur 5 broches, bus IMoCom x X4 Connecteur 5 broches, signaux electrodes X6 Connecteur 10 broches, unite d'affichage 8/4 8.9 Schema des cartes A) Carte amplificateur,version standard Points de brasage S1 et SI IC 18 DATAPROM S1, S3 Points de brasage pour tube vide, cf. chap. 6.3 S2, S4 non utilis6s X1 Connecteur 2 broches, EDT broches 7 et 8, cf. chap. 7.5 et 7.7 X2 BuslMoCom, connecteur pour raccordement d'appareils x s externes, cf. chap. 6.2 X3 Support connecteur 24 broches X4 Connecteur 5 broches, broches 1-5, cable signal, c�a o ++6+ cf. chap. 7.5 et 7.7 +++++ x x 4 s oo a X6 Connecteur 10 broches pour I'unit6 d'affichage, 00 X2 s 1 s 2 cf. chap. 8.4 LED B) Carte bloc d'alimentation,versions AC 1 et 2 C) Carte bloc d'alimentation,version DC Ioo X2 F10X2 Tr0 SW o 0 0 0 0 F1 F2 X4 X4 ® + X 3+ + ® + + ® + X 3 ® + + F1 Fusible d'alimentation, F1,F2 Fusible d'alimentation, cf. chap. 8.5 ou 9 cf. chap. 8.5 ou 9 SW S61ecteur de tension, pour changer Tr Transformateur de tension cf. chap. 8.2 Tr Transformateur 8/5 .- Unite electronique IFC 090 et fusibles our alimentation Unite Alimentation N°de commande d'alimentation IFC 090 D IFC 090 B Fusibles pour alimentation IFC 090 D-Ex avec affichage sans affichage (pas pour versions„Ex"!) avec affichage 1ere version AC 230/240 V AC 2.10662.10 2.10662.00 F1 1) 125 mA T 5.06627 2.10662.00 115/120 V AC 2.10662.12 2.10662.02 F1 1) 200 mA T 5.05678 2.10662.02 2eme version AC 200 V AC 2.10662.14 2.10662.04 F1 1) 125 mA T 5.06627 2.10662.04 100 V AC 2.10662.13 2.10662.03 F1 1) 200 mA T 5.05678 2.10662.03 Version AC/DC 24 V AC/DC 12.10663.10 2.10663.00 1 F1 +F2 2) 1.25 A T 5.09080 2.10663.00 1) Fusible 5 x 20 G,capacite de commutation 1500 A 2) TR 5,capacite de commutation 35 A IFC 090 Pieces de rechan a et accessoires N°decommande Connecteur pour alimentation: toutes les versions AC(100-240 V AC) 3.31122.02 (Borniers) Versions 24 V AC/DC 3.31122.03 pour entrees/sorties 3.31122.01 Unite d'affichage,kit de rechange pour version aveugle IFC 090 K/B, y compris couvercle decoupe,kit et cable de raccordement. 1.30928.33 Adaptateur IRS 232 y compris Iogiciel de commande CONFIG 2.10531.00 pour la commande du convertisseur de mesure via PC a MS-DOS Allemand 2.10531.01 ou ordinateur portable Frangais Module de programmation portable HHT pour la commande du convertisseur 2.10827.00 Cle speciale pour I'ouverture du couvercle du boitier 3.31038.10 Barreau magnetique pour la commande des convertisseurs de mesure a afficheur sans devoir ouvrir le boitier 2.07053.00 Simulateur GS 8A 2.07068.01 Adaptateur pour I'adaptation d'anciens simulateurs GS 8 a I'IFC 090 2.10764.00 Joints toriques pour les couvercles de boitier 3.30870.02 Graisse pour le filet et les joints toriques des couvercles de boitier 9/1 Partie D Caracteristiques techniques, principe de mesure et schema de fonctionnement ICaractdristiques techniques090 10.1 Valeur de fin d'echelle Q100% Valeurs de fin d'6chelle Q100% Debit Q = 100%: librement programmable de 6 litres/h a 33 900 m3/h, correspondant a des vitesses d'ecoulement de 0,3 a 12 m/sec. Unite: programmable, m3/h, litres/sec, gallons E.U. ou une unite specifique a I'utilisateur, par ex. litres/jour. Tableau des debits v=vitesse d'ecoulement en m/sec. Diametre nominal Valeur de fin d'echelle Q1oor en m3/h DN v=0.3m/s v=1 m/s v=12m/s mm pouches (minimum) (maximum) 2.5 1/to 0.0053 0.0177 0.2121 4 1/8 0.0136 0.4520 0.5429 6 1/4 0.0306 0.1018 1.222 10 3/8 0.0849 0.2827 3.392 15 1/2 0.1909 0.6362 7.634 20 3/4 0.3393 1.131 13.57 25 1 0.5302 1.767 21.20 32 - 0.8686 2.895 34.74 40 11/2 1.358 4.524 54.28 50 2 2.121 7.069 84.82 65 - 3.584 11.95 143.3 80 3 5.429 18.10 217.1 100 4 8.483 28.27 339.2 125 - 13.26 44.18 530.1 150 6 19.09 63.62 763.4 200 8 33.93 113.1 1357 250 10 53.02 176.7 2120 300 12 76.35 254.5 3053 400 16 135.8 452.4 5428 500 20 212.1 706.9 8482 600 24 305.4 1018 12215 700 28 415.6 1385 16625 800 32 542.9 1810 21714 900 36 662.8 2290 26510 1000 140 1 848.2 1 2827 1 33929 10.2 IFC 090 F et ZD-Encombrement et poids Convertisseur de mesure IFC 090 F Poids 4,2 kg env. Boitier intermediaire ZD Poids 0,5 kg env. 156 208 n N N pO N 68 a�a 125 PG 16102 1/2"NPT 115 o N i i ao M PG 16 4 10j 112"NPT PG 16 285 _ 1 'NPT �_ 95 En montage sur tube � '� 10/1 Limites d'erreur dans les conditions de reference 10.3 Affichage,valeurs numeriques,sortie impulsions F erreur maxi en %de la valeur de mesure(pas de valeurs typiques!) v vitesse d'ecoulement en m/sec Conditions de reference similaires a EN 29 104 Liquide eau, 10 a 30°C Conductivite electrique >300 cr-S/cm Alimentation (tension nominale)UN (±2%) Temperature ambiante 20-22°C Mise en temperature 60 minutes Trajet d'entree/sortie 10 x DN/2 x DN (DN =diametre nominal) Capteur de mesure parfaitement mis a la terre et centre 1.4 ±F 11.0 0.8 0.6 0.4 -..._. .. (A_) 0.2 0 0 0.5 1 2 10 11 12 Y[m/s] Type et diametre Erreur maxi en%de la valeur mesuree(v.m.)... Courbe DN mm pouce v>-1 m/s v< 1 m/s DN2.5-6(1) 1/10"-1/4"(1) <_±0.5%v.m. <±(0.4%v.m.+ 1 mm/s) B >_DN 10 >3/$1, <±0.3%v.m. <±(0.2%v.m.+ 1 mm/s) A Sortie courant cf. limites d'erreur indiquees ci-dessus,± 10 or-A Reproductibilite et repetabilite 0,1%de la valeur de mesure(v.m.), mini 1 mm/sec a debit constant Influences exterieures Valeurs typiques Valeurs max. Temperature ambiante Sortie impulsions 0,003%de v.m.(2) 0,01 %de v.m.(2) l a 1 K/variation de Sortie courant 0,01 %de v.m.(2) 0,025%de v.m. (2) f Alimentation <0,02 %de v.m. 0,05 %de v.m.(2) pour variation de 10% Charge <0,01 %de v.m. 0,02 %de v.m.(2) a charge limite, cf.chap. 10.4 (1) IFM 6080 K et IFS 6000 F(DN 2.5 a 4 et 1/10"a 1/6")erreur supplementaire±0,3%de la valeur mesuree. (2) Chaque convertisseur de mesure Krohne est soumis a plusieurs cycles de test de vieillissement pendant au moins 20 heures a differentes temperatures ambiantes de-20 a+60'C.Durant cette phase,le maintien des valeurs limites ci-dessus est controle en permanence par ordinateurs. 10/2 10.4 Convertisseur de mesure IFC 090 Versions K=compacte F=separee, boitier intemperies IFC 090 K/B et F/B(standard) Version de base,sans affichage local et elements de commande. IFC 090 K/D et F/D(option) Version a affichage,avec affichage local et elements de commande. IFC 090 K/D-EEx(option) Version pour utilisation en zones a risque d'explosion avec sorties en securite renforcee Interfaces(en option) HART Accessoires(option,en preparation) Logiciel CONFIG et adaptateur pour la programmation via MS-DOS,raccordement a une interface interne IMoCom (bus appareil). Sortie courant Fonction -tous les parametres de fonctionnement sont reglables. -separation galvanique de tous les circuits d'entree et de sortie -pour mode actif et passif(version Ex uniquement en mode actif) Courant: echelles fixes 0 a 20 mA et 4 a 20 mA echelles variables pour Q=0% Io% =0-16 mA reglables par pas pour Q= 100% It00%=4-20 mA de 1 mA pour Q> 100% I >20 a 22 mA maxi Mode actif Charge:500 Ohm maxi. Mode passif Tension externe: 115...20 V DC 120...32 V DC Charge mini... maxi 10...500 Q 1250...750 n Identification d'erreur 0/22 mA et variable Mesure aller/retour Identification du sens d'ecoulement par la sortie de signalisation d'etat Sortie impulsion Fonction -tous les parametres de fonctionnement sont programmables -separee galvaniquement de la sortie courant et de tous les circuits d'entree -impulsions,periode inter-impulsions non constante,donc prevoir pour les appareils de mesure de frequence et de duree de periode connectes un temps d'echantillonnage minimum: Compteur de temps mort>_ 1000 Pt00%[Hz] Mode actif Raccordement:totalisateur electronique Tension: env. 15 V DC,de la sortie courant Charge: Imax<23 mA,fonctionnement sans sortie courant lmax< 3 mA,fonctionnement avec sortie courant Mode passif Raccordement:totalisateur electronique ou electromagnetique Tension: externe, Uext<32 V DC/<_24 V AC Charge: Imax<150 mA Largeur d'impulsion automatique:taux d'impulsions 1:1,max.1 000 impulsions/sec=1 kHz variable:10 ms-1 s Ptooi[impulsions/sec]=fmax[Hz]= 1 2x largeur d'impulsion Mesure aller/retour Identification du sens d'ecoulement par la sortie de signalisation d'etat Sortie de signalisation d'etat(passive) Fonction reglable pour identification de I'echelle en mode commutation automatique d'echelle(BA),indication du sens d'ecoulement, d'erreur ou de seuils. Raccordement Tension:externe Uext<32 V DC/<_24 V AC Charge: Imax<- 150 mA 10/3 Entree de commande(passive) Fonction —reglable en tant que commutation d'echelle,remise a zero du totalisateur,remise a zero d'erreur,mise des sorties sur valeurs mini.ou maintien des valeurs de sortie instantanees. Signaux de commande Umax:24 V AC 32 V DC(toute polarite) bas: < 1,4 V <2 V haut: >>3 V >>4 V Combinaisons sortie/entree I=sortie courant P=sortie impulsions S=sortie signalisation d'etat C=entree de commande Les combinaisons suivantes peuvent titre programmees: 1) 1 P S 2) 1 P C 3) 1 C S 4) 1 S C 5) 1 S1 S2 6) 1 C1 C2 Constante de temps 0.2—99.9 sec.,programmable par pas de 0.1 secondes Suppression des debits de fuite valeur de seuil d'enclenchement: 1 A 19% l de Qi00%,programmable valeur de seuil de coupure: 2 a 20% f par pas de 1 % Affichage local(version D) afficheur LCD A 3 lignes Affichage des fonctions debit instantane,totalisation aller,retour et somme(A 7 chiffres)ou Bargraph a 25 positions avec affichage de pourcentages et signalisations d'etat Unites debit instantane m3/h,litres/sec,gallons E.U./min.ou 1 unite utilisateur, par ex.litres/jour Totalisateur m3,litres ou gallons E.U.ou 1 unite utilisateur,par ex.hectolitres (duree de comptage programmable jusqu'au depassement) Langues des affichages frangais,allemand,anglais ou autre Iangue sur demande Affichage: 1ere ligne A 8 positions,7 segments,affichage des chiffres et de Ieur signe ainsi que de symboles pour I'acquittement par touche 2eme ligne a 10 positions, 14 segments,affichage du texte 3eme ligne 4 marqueurs pour l'identification de I'affichage en mode mesure Elements de programmation —3 touches —> .i T ou —3 sondes magnetiques et le barreau magnetique pour programmation sans ouvrir le boitier Alimentation Jere Version AC 2eme Version AC Version AC/DC 1.Tension nominate (standard) (en option) (en option) plage de tolerance 230/240 V 200 V 24 V AC 24 V DC 2.Tension nominate 200-260V 170-220V 20-27VAC 18-32VDC plage de tolerance 115/120 V 100 V — — Frequence 100-130V 85-110V — — Leistungsaufnahme 48-63Hz 48-63Hz — (inkl.McRwertaufnehmer) ca.10 VA ca.10 VA En cas de raccordement a une basse tension de fonctionnement de 24 V,it Taut assurer une separation gatvanique sore(PELV)(VIDE 0100/VDE 0106,IEC 364/IEC 536 ou autres prescriptions rationales) Boitier Materiau aluminium coule sous pression avec peinture polyrethane Temperature ambiante —25 a+60°C Classe de protection (IEC 529/EN 60 529) IP 67 10/4 10.5 Plaques signaletiques Convertisseur de mesure separe dans boitier pivotable Type Frequence de champ magnetique (ici 1/6 de la frequence No.de serie d'alimentation) ALTOFLUX IFC 09OF /D// KROHNE Holland A96 6008 Altometer Echelle de mesure Q:0-150 m3/h GK:2.706 Sortie courant I: 0-20 mA R;<0.5 kOhm P:1000 p/s No.repere Tag:98-FT-096 Constante du capteur de mesure Sortie impulsions Debitmetre compact Type Frequence de champ magnetique Classe d'isolation (ici 1/6 de la frequence des bobines de champ No.de serie d'alimentation) Classe de protection ALTOFLUX IFM 4080K D// selon IEC 529/EN 60529 KROHNE Holland ,A94 9872 ,ISO KI.E 11P 67 Pression nominale Altometer DN50/2"PFA HC4 PN 40 Bar des brides ou classe des brides Echelle de mesure Q:0-21.2 m3/h GK:5.123 Materiau d'electrodes Sortie courant I: 0-20 mA R,<_0.5 k0hm P:1000 p/s (voir tableau) No.repere Tag: Revetement Constante du capteur (voir tableau) de mesure Diametre nominal Sortie impulsions DN en mm et en pouce Abreviations Revetement Materiau des electrodes AL Oxide d'aluminium C Caoutchouc conducteur plein (99,7%AI203) HB 2 Hastelloy B2 H Ebonite HC 4 Hastelloy C4 NE Neoprene IN Incoloy PFA TeflonkPFA M4 Monel400 PUI Irethane Ni Nickel T TeflonkPTFE PT Platine W Caoutchouc tendre TA Tantale ZR Zirconium oxide TI Titane WA Inox 1.4571 xx/TC xx avec PTFE conducteur plein (xx=materiau de base, p.ex. HC) Teflon®est une marque deposee Du Pont 10/5 Principe . mesure 11 - Debimetre pour liquides conducteurs. La mesure repose sur le principe connu de la loi d'induction de Faraday selon laquelle une tension est induite lorsqu'un liquide conducteur traverse le champ magnetique d'un debitmetre. La valeur de la tension induite se calcule selon ('expression suivante: U = KXBxVxD K constante de I'appareil / B valeur du champ magnetique v vitesse d'ecoulement moyenne D diametre de la conduite La tension induite est proportionnelle a la vitesse d'ecoulement moyenne. Pour la mesure de debit par _ induction magnetique, le liquide traverse un champ B � ' magnetique perpendiculaire au sens d'ecoulement. Sous III 1'effet du mouvement du liquide conducteur, une tension I'J electrique y est generee, elle est proportionnelle a la 1►- U vitesse d'ecoulement moyenne et ainsi, au debit v volumique. II est cependant necessaire que le liquide en mouvement presente une conductivite minimale. Le signal de tension induite est capte par deux electrodes en contact conducteur avec le liquide, puis transmis a un convertisseur de mesure qui delivre un signal unitaire a sa sortie(courant stabilise). Ce procede presente les avantages suivants: 1. Pas de pertes de charge dues a des etranglements ou a des obstacles dans la conduite. 2. Etant donne que le signal est genere dans la totalite du volume couvert par le champ magnetique, it est representatif de la section de la conduite. Ceci n'exige donc que des parties droites relativement courtes(5 x DN)en amont du capteur de mesure, a partir du plan defini par les electrodes. 3. Seuls le revetement interieur du tube et les electrodes sont en contact avec le liquide a mesurer. 4. Le signal primaire est une tension electrique representant une fonction exactement Iineaire a la vitesse d'ecoulement. 5. La mesure est independante du profit d'ecoulement et des autres caracteristiques du fluide a mesurer. Le champ magnetique du capteur de mesure est genere par des bobines de champ, alimentees par le convertisseur de mesure en un courant stabilise a signaux carres. Ce courant adopte successivement des valeurs positives et negatives. L'intensite du champ magnetique, proportionnelle au courant, permet la generation de tensions de signalisation positives et negatives proportion nelles au debit. Ces tensions positives et negatives captees par les electrodes sont soustraites les unes des autres par le convertisseur de mesure. Ce calcul est toujours effectue au moment ou le courant de champ a atteint sa valeur stationnaire, ce qui permet d'eliminer les tensions parasites constantes ou les autres tensions et parasites subissant de Ientes variations par rapport au cycle de mesure. Les tensions parasites induites dans le capteur de mesure ou dans les Iignes de connexion sont eliminees de la meme fagon. 11/1 . mesure - 1 Amplificateur d'entree • Traitement du signal resistant a la saturation, traite de fagon rapide et precise les pics de debit allant jusqu'a 20 m/s. • Traitement numerique des signaux et controle de deroulement. • Convertisseur analogique/numerique brevete a haute resolution, a commande et surveillance numerique. • Tres bon rapport signal/bruit grace a I'alimentation de champ a faibles pertes, a hautes frequences et forte tension. 2 Alimentation de champ • L'alimentation de champ a faibles pertes genere le courant DC pulse, controle electriquement, pour les bobines magnetiques du capteur de mesure. • Le courant de champ eleve assure un niveau eleve de signal. 3 Sortie courant • Separee galvaniquement de tous les autres groupes. • Convertit le signal numerique de sortie du microprocesseur aP 3 en un courant proportionnel. 4 Entrees et/ou sorties binaires • Separee galvaniquement de tous les autres groupes. • Choix de combinaisons entrees/sorties. • Sortie impulsions(131), des octocoupleurs passifs FET permettent le raccordement de totalisateurs electroniques et electromecaniques. • Sortie de signalisation d'etat(132)pour valeur de seuil, message d'erreur, sens d'ecoulement en mode A/R ou echelle de mesure en mode de commutation automatique d'echelle(BA). • Les deux sorties peuvent egalement titre utilisees comme entrees de commande. 5 Unite d'affichage/de programmation(option,Version D) • Grand afficheur LCD illumine. • 3 touches pour la commande du convertisseur de mesure. • Raccordement au bus IMoCom interne. • Le montage ulterieur sur les appareils aveugles(version B)est possible. 6 Connecteur bus IMoCom pour le raccordement d'appareils de commande et de controle exterieurs tels que par ex.: • Adaptateur et Iogiciel CONFIG pour la commande du convertisseur de mesure via PC avec MS-DOS. 7 e O X X (D EEPROM Y EEPROM 1 EEPROM 3 2 A NP 1 pP 3 3 D © Bus!R(Cq m interne. Afficheur LCD (option) PP 2 O 5 t+ 7Pwm:- �� — I1 B 1 ►--- --- ----- B1 B2 12/1 Index Partie E Mot-cle Chapitre Fonction Mot-cle Chapitre Fonction A D A=Debit Aller 4.4,5.3 1.4-1.7 Debit Abr6viations 1.3.2,1.3.4, -pulse 6.4 3.6 2.1,4.4 -variations rapides 6.5 Affichage(Display) 4.2,5.4,8.7 1.04 Debit pulse 6.4,6.5,6.6 Alimentaion an service de champ 5.12,10.4,12 Debit Q 4.4,5.1 3.2 Alimentation Debit retour(R) 4.4,5.14 1.4-1.7 -Coupure 4.5,7.4 Deconnexion 1.2 -Frequence 1.2,10.4 Depassement de I'affichage 5.5 1.4 -Modification de la tension 8.2 Diametre nominal(DN) 4.4 3.2 -Puissance absorbee 10.4 Dimensions -Raccordement 1.2,10.4 -IFC 090 F 10. -Tension 1.2,10.4 -ZD 10.2 Applications 5.19 3.06 Diodes electroluminescentes LED 3.1,8.9 DIN=Diametre nominal en mm 4.4 3.2 B Donnees 4.4 Barreau magnetique 4.2 DS,cable de signal A 1.3.1 Bonier intermediaire ZD 1.3.5,10.2 Duree d'impulsions=Largeur d'impulsion 4.4,5.7 1.6 Bomes de connexion 131/132 2.1,2.6,5.16 3.7(1.6,1.7) Bus IMoCom(fiche) 6.1,8.9,12 E EC Totalisateur electronique 2.3,2.6,5.8 1.6 C Effacer messages d'erreur 4.6 Cable de signal A 1.3.1 EMC Totalisateur electromecanique 2.3,2.6,5.8 1.06 CA=convertisseur analogique/numerique 4.5,12 Entree de commande C Capteur de mesure -Description 2.5,2.6,5.9 1.6,1.7,3.7 -Constante,cf.GK 4.4,5.11 3.2 -Schema de raccordement 2.6 -Contr6le 7.5 Entree de donnees(programmation) 4 -Simulateur GS 8A 7.6 Erreur de donnee 4.5 Caracteristiques techniques Erreur fatale 4.5 -Convertisseur de mesure IFC 090 10.1,10.3,10.4 Erreurs 4.5 -Encombrement at poids 10.2 Erreurs(messages) 4.5 -Limites d'erreur 10.3 -Annulation(effacement) 4.6 Cartes imprim6es(LP) -Elimination de I'erreur 4.5 -Amplificateur 8.9 -Limites 10.3 -Blocs d'alimentation AC at DC 8.9 -Recherche et verifications de CEM Compatibilite electromagnetique Page 0/4 fonctionnement 7.1 svt. Characteristique des sorties 5.15 Code d'acces a Is programmation 5.12 3.4 F Colonne Donnees 4.1-4.3 F1,F2=Fusibles 8.1 Colonne Fonctions 4.1 1.1 svL,2.1 svt., Facteurs de conversion 3.1svt. -Temps 4.4,5.12 3.5 Colonne Menus principaux 4.1 1.0,2.0,3.0 -Volume 4.4,5.12 3.5 Colonne Sous-menus 4.1-4.3 FE=Terre de mesure 1.2,1.3.3,1.3.5 Combinaisons de touches pour Fonction des touches 4.1-4.3 -AcceS a la programmation 4.14.3 3.4 Fonction suppl6mentaire=en option 6.2,10.4 -Effacement des messages d'erreur 4.6 Fonctions 4.4 -Quitter to programmation 4.14.3 Format numerique de I'affichage 5.4,5.5 1.4 -Remise a zero du totalisateur 4.6 Frequence de champ magnetique 4.4,5.11 3.2 Commutation d'echelle Fusibles(F..) 8.1,8.5 -automatique(BA) 2.5,2.7,5.8,5.19 1.6,1.7 -externe 2.5,2.6,5.9,5.18 1.6,1.7 G Conducteur de protextion PE 1.2 GK=Constante du capteur de mesure 4.4,5.11 3.2 Console de programmation portable(HHT) 6.2 GS 8 A=Simulateur du capteur de mesure 7.6 Constante de capteur,cf.GK 4.4,5.11 3.2 Constante de temps(T) 5.2 1.2 H Contr6le de zero(programmation zero) 7.1 3.3 Hardware-Info 7.3 2.2 Contrbles, HART 6.3 cf.Verifications de fonctionnement 7.1 svt. HHT(Console de programmation portable) 6.2 Convertisseur analogique/numerique=CAN 4.5,12 Convertisseur de mesure IFC 090 -Caracteristiquestechniques 10 -Cartes imprim6es 8.9 1=Sortie courant 2.3,5.6 1.5 -Commando 4.1-4.3 Impulsions=Pulse -Fusibles alimentation 8.5 Impulsions par unite de temps 4.4,5.7 1.6 -Limites d'erreur 10.3 Impulsions par unite de volume 4.4,5.7 1.6 -Modification de la tension Interface IRS 232 6.2,10.4 d'alimentation 8.2 -Pieces de rechange 9 L -Plaques signaletiques 10.5 Longue des messages aches 5.10 3.1 -Points de raccordement Largeur d'impulsion 4.4,5.7 1.6 et de commande 4.2,8.9 LCD-afficheur,cf.affichage 4.2,4.4,5.4 1.4 -Puissance absorbee 10.4 LED,diodes electroluminescentes 3.1,8.9 -Raccordement electrique 1.2 Liste des messages d'erreur 4.5 -Verifcationsdefonctionnement 7.1-7.6 LogicielCONFIG 6.2 Logiciel PC 6.2 Longueurs de cable 1.3.4 LP=cartes imprim6es 8.9 E1 Mot-ele Chapitre Fonction Mot-cle Chapitre Fonction M Schemas de raccordement Menus 4.1,4.4 -Alimentation 1.2 Menus principaux 4.1-4.3 1.0,2.0,3.0 -Capteur/Convertisseur de mesure 1.3.5 Messages d'erreur(liste) 4.5 -Entrees/Sorties 2.6 Mesure de masse, -Simulateur GS 8A 7.6 cf.aussi Unites programmables 4.4,5.13 Sens d'ecoulement 4.4,5.1,5.14 3.2 Mise a la terre du capteur de mesure 1.3.3 Sault de coupure(SMU ARRET) 5.3 1.3 Mise en service 3 Sault d'enclenchement(SMU ACTIVE) 5.3 1.3 Modification de la tension d'alimentation 8.2 Simulateur de capteur,cf.GS 8A 7.6 Simulateur GS 8A 7.6 N SMU=Suppression des debits de fuite 4.4,5.3 1.3 Niveau programmation 4.1 1.0 svt.,2.0 svt. Software,voir Logiciels +3.0 svt. Sondes magnetiques(MP) 4.2 Normes EN Page 0/4 Sortie courant 1 2.2,5.6 1.5 Normes IEC Page 0/4 Sortie de signalisation d'etat S 2.4,4.4,5.7 1.6,1.7 Normes VIDE Page 0/4,1.1 svt., Sortie frequence(cf.sortie impulsions) 2.3,5.7 1.6 2.1 svt. Sorties impulsions(sortie frequence) 2.3,5.7 1.6 Numeros de commande 9 Sortie impulsions P 4.4,5.7 1.6 Sorties O -Caracteristiques 5.15 -Programmations 4.4 Option=E ui ement suPPlementaire 6.2,10.4 -I 5.6 1.5 -P 5.7,5.16 1.6,3.7 P -S 5.8,5.16 1.6,1.7,3.7 P=Sortie impulsions 2.4,4.4,5.7 1.6 -Schemas de raccordement 2.6 PE=Conducteur de programmation 1.2 -Tension stable Iorsque tube Pieces de rechange, de mesure vide 6.3 cf.Numeros de commande 9 Suppression des debits de fuite(SMU) 4.4+5.3 1.3 Plaques signaletiques 10.5 Poids at encombrement 10.2 T Points de raccordement at de commande T=Constants de temps 5.2 1.2 -Carte bloc d'alimentation 8.9 Temperature ambiante 10.4 -Carte amplificateur 8.9 Tension de reseau 1.2 -Plaque frontale 4.2 Terre de mesure FE 1.2,1.3.3,1.3.5 Principe de mesure 11 Totalisateur electromecanique 2.3,5.7 1.6 Programmation=Entrees 4.1-4.3 Totalisateur electronique 2.3,5.7 1.6 Programmation d'echelles 4.4,5.1 3.1.1+3.1.2 Totalisateur externe 2.3,2.6,5.7 1.6 Programmation usine par defaut 3.2 Totalisateur electronique interne 2.4,5.7 1.6 Programmation,acces 4.1-4.3 Touches 4.1-4.3 Programmaufbau 4.1 Q U Unite Q=Debit 4.4+5.1 1.1,3.2 Q100%=Valeur de fin d'echelle 4.4+5.1 1.1,32 -Debit-Debit ge 4.4,5.4 1.4 4.4,5.1 1.1 -Sorties impulsions 4.4,5.7 1.6-1.7 R Unites librement programmables 4.4,5.13 3.5 R=Debit retour 4.4,5.14 1.4-1.7 Raccordement electrique V -Alimentation 1.2 v=Vitesse d'ecoulement 4.4,5.1 3.2 -Simulateur GS 8A 7.6 Valeur de fin d'echelle(Q100%) 4.4,5.1 1.1,3.2 -Entrees 2.6 Valeur Iimite(signalisation) 2.4,2.6,5.17 1.6,1.7 -Sorties 2.6 Verifications de fonctionnement 7.1 svt. Remise a zero totalisateurs 4.6 -Capteur de mesure 7.5 Remplacement -Convertisseurdemesure 7.6 -Fusible(s)alimentation 8.1 -Debitmetre 7.4 -Unite electronique 8.7 -Echelle 7.2 Renvoi a l'usine(Formulaire) E3 ay.dern.page -Information Hardware(materiel) 7.3 2.2 Retour a la/au -Valeurs nominales affchees 7.6 -colonne Fonctions 4.1-4.3 -Zero 7.1 3.3 -colonne Menu principal 4.1-4.3 Version B 4,6.2 -colonne Sous-menus 4.1-4.3 Version de base(aveugle) 4,6.2 -mode mesure 4.1-4.3 Vitesse d'ecoulement v 4.4,5.1 3.2 RS 232-Adaptateur 6.2 $ D=Boftier intermediaire 1.3.5,10.2 S=Sortie de signalisation d'etat 2.4,4.4,5.7 1.6,1.7 Zones a atmosphere explosible 6.1,page 0/4 Saturation Zero,contrble de zero -I(sortie courant) 2.4,2.6,5.6,5.8 1.5 (programmation zero) 7.1 3.3 -P(sorties impulsions) 2.4,2.6,5.6,5.8 1.6,10.7 Schema de fonctionnement IFC 090 12 E2 Comment proceder si vous devez retourner votre debitmetre a Krohne pour contr6le ou reparation Votre debitmetre electromagnetique est un appareil: Si les substances mesurees avec I'appareil presentent un • fabrique avec un soin extreme par une entreprise certifiee caractere toxique,corrosif,inflammable ou polluant pour les selon la norme ISO 9001, puis soumis A de multiples eaux,veuillez: contr6ler • etalonne en debit,sur un banc d'essai specifique comptant contr6ler que toutes les cavites de I'appareil soient parmi les plus precis au monde(agrement NKO). exemptes de telles substances dangereuses, et le cas echeant effectuer un ringage ou une neutralisation; Toutefois,si vous deviez nous retourner un debitmetre aux fins (sur demande, Krohne peut vous fournir une notice de contr6le ou de reparation,veuillez respecter scrupuleuse- expliquant la fagon dont vous pouvez savoir si le capteur ment les points suivants: de mesure necessite une ouverture pour ringage ou neutralisation). Les dispositions legales auxquelles doit se soumettre Krohne joindre a I'appareil retourne un certificat decrivant les en matiere de protection de 1'environnement et de son substances mesurees et attestant de son innocuite. personnel imposent de ne manutentionner, contr6ler ou reparer les appareils qui lui sont retournes qu'A la condition Krohne fait appel A votre comprehension,et ne pourra traiter expresse qu'ils n'entrainent aucun risque pour le personel et les appareils retournes qu'A la seule condition de 1'existence pour 1'environnement.Krohne ne peut donc traiter l'appareil de ce certificat. que vous Iui retournez seulement s'il est accompagne d'un certificat etabli par vous et attestant de son innocuite(voir Pour toutes informations contacter KROHNE Assistance modele ci-apres). 04.75.05.44.44 Formulaire Societe:............................................................................. Lieu:.................................................................................. Service:............................................................ ...... ..... Nom:................................................................................. Te1.:................................................................................... Le debitmetre electromagnetique ci-joint Type:................................................................................ No.commission ou de serie:............................................. a ete utilise avec (designation des substances mesurees):.............................................................................................................................. Ces substances presentant un caractere polluant pour les eaux*/toxique*/corrosif*/inflammable*, nous avons — contr61e I'absence desdites substances dans toutes les cavites de I'appareil — rince et neutralise toutes les cavites de I'appareil (*Rayer les mentions inutiles) Nous attestons par la presente que l'appareil retourne ne presente aucune trace de substances susceptibles de presenter un risque pour les personnel et pour 1'environnement. Date:............................................. Signature:.............................................................................................................. Cachet: E3