Loading...
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.
Home
My WebLink
About
MA_IFC 100__fr__090928_4000041103_R03
7. 184 , � pp0 M IFC 100 Manuel de r6f6rence Convertisseur de mesure pour debitmetres electromagnetiques La presente documentation nest complete que si elle est utilisee ensemble avec la documentation concernant le capteur de mesure. ©KROHNE 09/2009-4000041103-MAIFC 100 R03 fr KROHNE ■ MENTIONS LEGALES Tous droits reserves. Toute reproduction integrate ou partielle de la presente documentation, par quelque procede que ce soit, est interdite sans autorisation ecrite prealable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous reserve de modifications sans preavis. Copyright 2009 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr SOMMAIRE ■ 1 Instructions de s6curit6 6 1.1 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 6 1.2 Certifications .................................................................................................................... 6 1.3 Instructions de s6curit6 du fabricant............................................................................... 7 1.3.1 Droits d'auteur et protection des donn6es.............................................................................7 1.3.2 Clause de non-responsabilit6.................................................................................................7 1.3.3 Responsabilit6 et garantie......................................................................................................8 1.3.4 Informations relatives a la documentation ............................................................................8 1.3.5 Avertissements et symboles utilis6s......................................................................................9 1.4 Instructions de s6curit6 pour l'op6rateur...................................................................... 10 2 Description de l'appareil 11 2.1 Description de la fourniture........................................................................................... 11 2.2 Description de l'appareil................................................................................................ 12 2.2.1 Version murale...................................................................................................................... 13 2.3 Plaques signal6tiques .................................................................................................... 14 2.3.1 Plaque signal6tique (exemple) ............................................................................................. 14 3 Montage 15 3.1 Consignes de montage g6n6rales.................................................................................. 15 3.2 Stockage ......................................................................................................................... 15 3.3 Transport........................................................................................................................ 15 3.4 Remarques importantes pour ['Installation .................................................................. 15 3.5 Montage de la versions compacte.................................................................................. 16 3.6 Montage du boitier mural, version s6par6e................................................................... 16 3.6.1 Montage mural...................................................................................................................... 16 4 Raccordement 61ectrique 18 4.1 Instructions de s6curit6 ................................................................................................. 18 4.2 Remarques importantes pour le raccordement 6lectrique .......................................... 18 4.3 Cables 6lectriques pour versions s6par6es, instructions............................................. 19 4.3.1 Instructions pour le cable signal A....................................................................................... 19 4.3.2 Instructions pour le cable de courant de champ C.............................................................. 19 4.3.3 Caract6ristiques a respecter pour les cables signal fournis par le client.......................... 20 4.4 Confection du cable signal et du cable de courant de champ....................................... 21 4.4.1 Cable signal A (type IDS 300), confection .............................................................................. 21 4.4.2 Confection du cable signal A, raccordement au convertisseur de mesure......................... 22 4.4.3 Longueur du cable signal A.................................................................................................. 23 4.4.4 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au convertisseur de mesure 24 4.4.5 Confection du cable signal A, raccordement au capteur de mesure .................................. 26 4.4.6 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au capteur de mesure.......... 27 4.5 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ ................................ 28 4.5.1 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ au convertisseur de mesu- re, version s6par6e......................................................................................................................... 29 4.5.2 Sch6ma de raccordement du cable signal et du cable de courant de champ.....................31 09/2009-4000041103-MAIFC 100 R03 fr www.krohne.com 3 ■ SOMMAIRE EIREW 4.6 Mise a la terre du capteur de mesure............................................................................ 32 4.6.1 M6thode classique................................................................................................................32 4.7 Connexion de l'alimentation...........................................................................................33 4.8 Vue d'ensemble des sorties ........................................................................................... 35 4.8.1 Description du num6ro CG ...................................................................................................35 4.8.2 Versions de sorties fixes, non variables...............................................................................35 4.9 Description des sorties................................................................................................... 36 4.9.1 Sortie courant .......................................................................................................................36 4.9.2 Sortie impulsions et de fr6quence .......................................................................................37 4.9.3 Sortie de signalisation d'6tat et d6tection de seuil..............................................................38 4.10 Raccordement electrique des sorties.......................................................................... 39 4.10.1 Raccordement electrique des sorties ................................................................................39 4.10.2 Montage correct des cables electriques............................................................................40 4.11 Schemas de raccordement des sorties .......................................................................40 4.11.1 Remarques importantes.....................................................................................................40 4.11.2 Description des symboles 6lectriques ...............................................................................41 4.11.3 Sorties de base....................................................................................................................42 4.11.4 Raccordement HART®...................................................................................................................................45 5 Mise en service 46 5.1 Mise sous tension........................................................................................................... 46 5.2 Demarrage du convertisseur de mesure.......................................................................46 6 Programmation 47 6.1 Elements d'affichage et de commande.......................................................................... 47 6.1.1 Affichage en mode mesure avec 2 ou 3 valeurs mesur6es .................................................49 6.1.2 Affichage pour la selection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes.............................49 6.1.3 Affichage pour la programmation de parametres, 4 lignes.................................................50 6.1.4 Affichage apres modification de parametres, 4 lignes ........................................................ 50 6.2 Structure du menu ......................................................................................................... 51 6.3 Tableaux des fonctions................................................................................................... 53 6.3.1 Menu A, Quick setup (configuration rapide)......................................................................... 53 6.3.2 Menu B, Test ......................................................................................................................... 54 6.3.3 Menu C, Config. complete (configuration compl6te)............................................................56 6.3.4 Programmation des unit6s libres......................................................................................... 70 6.4 Description des fonctions............................................................................................... 71 6.4.1 Remise a z6ro des totalisateurs dans le menu Quick Setup ............................................... 71 6.4.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu Quick Setup.......................................... 71 6.5 Signalisations d'etat et informations diagnostiques ..................................................... 72 7 Maintenance 76 7.1 Disponibilite de pieces de recharge .............................................................................. 76 7.2 Disponibilit6 de services apr6s-vente............................................................................ 76 7.3 Comment proceder pour retourner l'appareil au fabricant.......................................... 76 7.3.1 Informations g6n6rales ........................................................................................................ 76 7.3.2 Modele de certificat (a copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 77 7.4 Mise aux dechets............................................................................................................ 77 4 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr SOMMAIRE 8 Caracteristiques techniques 78 8.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 78 8.2 Caracteristiques techniques .......................................................................................... 79 8.3 Dimensions et poids ....................................................................................................... 85 8.3.1 Boitier....................................................................................................................................85 8.3.2 Plaque de montage pour version murale.............................................................................88 8.4 Tableaux des debits........................................................................................................ 89 8.5 Incertitude de mesure.................................................................................................... 91 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 5 H INSTRUCTIONS DE SECURITE 1 .1 Fonction de l'appareil Les d6bitmetres 6[ectromagn6tiques sont concus exclusivement pour mesurer le debit et la conductivit6 de produits liquides conducteurs. DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible soot soumis a des specifications de securite supplementaires;consulters ce sujet la documentation Ex. 1 .2 Certifications C E L'appareil satisfait aux exigences l6gales des directives CE suivantes • Directive Equipements sous Pression 97/23/CE • Directive basses tension 73/23/CEE • Directive CEM 89/336/CE ainsi que • EN 61010 • Specifications CEM selon EN 61326/A1 • Recommandations NAMUR NE 21 et NE 43 Le fabricant certifie la r6alisation conc[uante de ['examen en apposant la marque CE. DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible soot soumis a des specifications de securite supplementaires;consulters ce sujet la documentation Ex. 6 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr ■ INSTRUCTIONS DE SECURITE H 1 .3 Instructions de securite du fabricant 1.3.1 Droits d'auteur et protection des donnees Les contenus de ce document ont ete elabores avec grand soin.Aucune garantie ne saura cependant etre assumee quant a leur exactitude, integralite et actualite. Les contenus et oeuvres elabores dans ce document sont soumis a la legislation allemande en matiere de propriete intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiees en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose L'autorisation ecrite de L'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir a des oeuvres elaborees par Lui meme ou tombant dans le domaine public. Lorsque des donnees se rapportant a des personnes sont collectees dans Les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est daps la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de donnees nominatives. Nous attirons L'attention sur le fait que la transmission de donnees par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de securite. Une protection sans faille de ces donnees contre L'acces de tiers est impossible. La presente s'oppose expressement a L'utilisation de donnees de contact publiees dans le cadre de nos mentions legales obligatoires par des tiers pour la transmission de pub[icites et de materiels d'information que nous n'avons pas sollicites explicitement. 1.3.2 Clause de non-responsabilite Le fabricant ne saura pas etre tenu responsable de dommages quelconques dus a ['utilisation du produit, y compris mais non exc[usivement les dommages directs, indirects, accidentels, consecutifs ou donnant lieu a des dommages-interets. Cette clause de non-responsabilite ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de negligence grossiere de la part du fabricant. Pour le cas qu'une legislation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou ['exclusion [imitative de certains dommages, i[se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilite, des exclusions ou des restrictions indiquees ci- dessus. Tout produit achete est soumis a la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Generates de Vente. Le fabricant se reserve le droit de modifier de quelque facon que ce soit, a tout moment et pour toute raison voulue, sans preavis, le contenu de ses documents,y compris la presente clause de non-responsabilite, et ne saura aucunement etre tenu responsable de consequences eventuelles d'une telle modification. 09/2009-4000041103-MAIFC 100 R03 fr www.krohne.com J H INSTRUCTIONS DE SECURITE 1.3.3 Responsabilite et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour ['usage auquel it est destine. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus a une utilisation non conforme de ['appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareits (systemes) pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions Generates de Vente, base du contrat de vente des equipements, sont par ailteurs applicables. 1.3.4 Informations relatives a la documentation Afin d'ecarter tout risque de blessure de l'utitisateur ou d'endommagement de ['appareil, tisez soigneusement Les informations contenues dans la presente notice et respectez toutes les normes specifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que Les reglements en vigueur pour la protection et la prevention des accidents. Si vous avez des problemes de comprehension du present document,veuiltez solliciter L'assistance de ['agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilite pour Les dommages ou blessures decoutant d'une mauvaise comprehension des informations contenues dans ce document. Le present document est fourni pour vous aider a etablir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sure et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de precaution speciates, mises en evidence par Les pictogrammes decrits ci-apres. $ www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr INSTRUCTIONS DE SECURITE p 1.3.5 Avertissements et symboles utilises Les symboles suivants attirent ['attention sur des mises en garde. QDANGER Cette information attire['attention sur un danger imminent en travaillant daps le domaine + electrique. DANGER! SSS Cet avertissement attire l attention sur un danger imminent de brulure du a la chaleur ou a des surfaces chaudes. DANGER! EX Cet avertissement attire!'attention sur un danger imminent lie a l'utilisation de!'appareil daps une zone i atmosphere explosible. A DANGER Ces mises en garde doivent etre respectees scrupuleusement. Toutes deviations meme partielles peuvent entrainer de serieuses atteintes a la sante, voir meme la mort. Elles peuvent aussi entrainer de serieux dommages sur['appareil ou le site d'installation. AAVERT/SSEMENT! e! Toutes deviations meme partielles par rapport i cette mise en garde peuvent entrainer de serieuses atteintes a la sante. Elles peuvent aussi entrainer des dommages sur l appareil ou sur le site d installation. A TTENT/ON Q° Toutes deviations de ces instructions peuvent entrainer de serieux dommages sur l"appareil ou le site d installation. a /NFORMA T/ON 1 Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l appareil. aNOTES LEGALE5 Cette note comporte des informations concernant des dispositions reglementaires et des normes. MANIEMENT Ce symbole fait reference a toutes Les actions devant etre rea[isees par l'operateur dans L'ordre specifie. RESULTAT Ce symbole fait reference a toutes Les consequences importantes decou[ant des actions qui precedent. 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 9 H INSTRUCTIONS DE SECURITE 1 .4 Instructions de securite pour l'operateur AA VERT/SSEMENT! De maniere generale, le montage, la mise en service, !'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent etre effectues que par du personnel forme en consequence et autorise a le faire. Le present document est fourni pour vous aider i etablir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sure et efficace de cet appareil. 10 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr ■ M DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1 Description de la fourniture a /NFORMA T/ON lnspectez soigneusement le contenu des cartons afin dassurer que Pappareil n'ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage a votre transitaire ou a votre agent local. a /NFORMA T/ON V/ rifiez a l appui de la liste d"emballage si vous avez recu tons les elements commandos. a /NFORMA T/ON V&ifiez a l appui de la plaque signaletique si l appareil correspond a votre commande. V/ fiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. 10 02 O O 0 O J Figure 2-1:Description de la fourniture (1) L'appareil suivant la version commandee 2� Documentation(certificat d'etalonnage,Quick Start,CD-ROM avec documentation produit pour le capteur de mesure et le convertisseur de mesure) 3� Cable signal(uniquement pour la version separee) 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 11 p DESCRIPTION DE L'APPAREIL lam W11 2.2 Description de l'appareil Les debitmetres electromagnetiques sont concus exclusivement pour mesurer le debit et la conductivite de produits liquides conducteurs. Votre appareil de mesure est fourni pret a fonctionner. Les donnees de fonctionnement ont ete programmees en usine sur la base des indications que vous avez precisees avec la commande. Les versions suivantes sont disponibles : • Version compacte (le convertisseur de mesure est monte directement sur le capteur de mesure) • Version separee (connexion electrique au capteur de mesure par cable de courant de champ et cable signal) 10 02 03 0 0 0 0 O 0 t 0 0 0 Figure 2-2:Versions d'appareils 1� Version compacte 45' 2� Version compacte 0° 3Z Capteur de mesure avec boitier de raccordement 4� Version murale 12 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.2.1 Version murale 10 nnnnn� o nn nnnn T 8 1 2 3 S Figure 2-3:Conception de la version murale 1Q Couvercle de boitier ouvert © Compartiment de raccordement pour l'alimentation avec couvercle de protection(protection au toucher) (3 Bornes de raccordement des sorties 4Q Interface bus GDC(uniquement pour maintenance) Q5 Bornes de raccordement du cable de courant de champ © Bornes de raccordement du cable signal ® Vis de raccordement pour la mise a la terre du boitier ® Entrees de cable;a l'exemple de la version separee(la version compacte est sans l'entree de cable tout a droite et celle tout a gauche) 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 13 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.3 Plaques signaletiques /NFORMA T/ON iV6rifiez a l appui de la plaque signaletique si l'appareil correspond a votre commande. V6rifiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. 2.3.1 Plaque signaletique (exemple) O Alt ometer, Dordrecht 100-230 VAC 30 VAC N L-3313 LC 50-60 Hz 8 VA © xxxxxxxxoo C Swv100_ (V100) 03 S/N A07 35514 Manufact. 2007 ` GKL 6 1253 f field=f line/6 DN 150 mm/6 inch PED(97/23/EC) © Wetted materials PP FPS1=0 bar@ TS1-0 °C Type 4w6 enclosure 4) IP66/67 HC4 PS2=0 bar@@ TS2 =0 °C PS1=24 bar TT= 20 °C Figure 2-4:Exemple de plaque signaletique 1Q Fabricant © Caracteristiques d'alimentation (3) Version du logicieL 4Q No.de repere © Valeurs Limites d'homologation pour La pression et La temperature © Valeurs GK/GKL(constantes du capteur de mesure) ;diametre nominal(mm/pouces) ;frequence de champ;type de protection ;materiaux des pieces en contact avec Le produit ® Designation du produit,numero de serie et date de fabrication 14 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr MONTAGEEI 3.1 Consignes de montage generates a /NFORMA T/ON lnspectez soigneusement le contenu des cartons afin dassurer que Pappareil n'ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage a votre transitaire ou a votre agent local. a /NFORMA T/ON V/ rifiez a l appui de la liste d"emballage si vous avez recu tons les elements commandos. a /NFORMA T/ON V&ifiez a l appui de la plaque signal6tique si l appareil correspond a votre commande. V/ fiez si la tension d'alimentation indiqu6e sur la plaque signal6tique est correcte. 3.2 Stockage • Stocker L'appareiL dans un local sec et a l'abri des poussi6res. • biter Les rayons directs du soled. • Stocker L'appareiL dans son emballage d'origine • Temperature de stockage : -50 ...+70°C/-58...+l58°F 3.3 Transport Convertisseur de mesure • Pas de prescriptions sp6cifiques. Version compacte • Ne pas soulever L'appareil de mesure par le corps du convertisseur de mesure. • Ne pas utiliser des chaines de transport. • Pour le transport d'appareils a brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux raccordements process. 3.4 Remarques importantes pour l'installation a /NFORMA T/ON Prendre les precautions suivantes pour assurer une installation sure. • Pr6voirsuffisamment d"espace sur les c6to5. • Prot6ger le convertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct et installer un toit de protection en cas de besoin. • Les convertisseurs de mesure instalh s en armoire olectrique n6cessitent un refroidissement approprio,par exemple par ventilateur ou 6changeur de chaleur. • Ne pas soumettre le convertisseur de mesure a des vibrations excessives. Les d6bitm6tres sont test6s pour un niveau de vibration selon CEl 68-2-3. 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 15 p MONTAGE 3.5 Montage de la versions compacte a /NFORMA T/ON Le convertisseur de mesure est monte directement sur le capteur de mesure. Pour le montage du debitmetre, respecter les instructions donnees daps la documentation produit fournie avec le capteur de mesure. 3.6 Montage du boitier mural, version separee a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. 3.6.1 Montage mural PFP DPP Q O i 0900 O Figure 3-1:Montage du boitier mural 1T Preparer les percages a ['aide de la plaque de montage. Pour de plus amp[es informations se referer a Plaque de montage pour version murale a page 88. �2 Fixer ['appareil au mur de maniere sure a ['aide de la plaque de montage. 16 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr MONTAGE Montage de plusieurs appareils c6te 6 c6te a 0 Pe Tb d [mm] [pouces] a 06,5 00,26 b 87,2 3,4 c 241 9,5 d 310 12,2 e 257 10,1 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 17 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.1 Instructions de securite QDANGER Toute intervention sur le raccordement electrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est + coupee. Observez les caracteristiques de tension indiquees sur la plaque signaletique QDANGER Respectez les reglements nationaux en vigueur pour le montage AA VERT/SSEMENT! Respectez rigoureusement les reglements regionaux de protection de la sante et de la securite du travail. N'lntervenez sur le systeme electrique de l appareil que si vous etes formes en consequence. a /NFORMA T/ON Verifiez a l'appui de la plaque signaletique si l'appareil correspond a votre commande. Verifiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. 4.2 Remarques importantes pour le raccordement electrique QDANGER Le raccordement electrique s'effectue selon la norme VDE 0100 'Reglements pour des + installations a courant de tension inferieure ou egale a 1000 Volts"ou autres prescriptions rationales correspondantes. ATTENT/ON! Q0Utiliser des presse-etoupe adaptes aux differents cables electriquesA . • Le capteur de mesure et le con vertisseur de mesure ont ete appaires en usine. Pour cette raison, installer les appareils appaires. Veiller a ce que la constante du capteur de mesure GK/GKL soit la meme que celle reglee daps le con vertisseur de mesure(voir plaques signaletiquesl. • En cas de composants fournis separement ou de l installation d appareils non appaires, it faut regler le con vertisseur de mesure au diametre nominal DN et a la constante GK/GKL du capteur de mesure, se referer a Tableaux des fonctions a page 53. 18 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.3 Cables electriques pour versions separees, instructions 4.3.1 Instructions pour Le cable signal A a /NFORMA T/ON Le cable signal A (type DS 3001 a double blindage assure la transmission parfaite des valeurs mesurees. Respecter Les instructions suivantes • Poser le cable signal avec des elements de fixation. • La pose du cable signal dans l'eau ou en pleine terre est possible. • Le materiau isolant est ignifuge selon EN 50625-2-1, CEI 60322-1. • Le cable signal est sans halog6ne et plastifiant, et reste flexible a basse temp6rature. • Le raccordement du blindage interne s'effectue par la tresse de contact (1). • Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue par la tresse de contact (6). 4.3.2 Instructions pour le cable de courant de champ C QDANGER Utiliser un cable en cuivre blinde a deux conducteurs comme cable de courant de champ. Le + blindage DO/T etre raccorde daps le boitier du capteur de mesure et du con vertisseur de mesure. a /NFORMA T/ON 1 Le cable de courant de champ ne fait pas partie de la livraison. 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 19 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE � 11 4.3.3 Caract6ristiques a respecter pour Les cables signal fournis par le client a /NFORMA T/ON iSi le cable signal n a pas fait l"objet de la commande, it doit etre fourni par le client. Respecter alors les caracteristiques electriques suivantes pour le cable signal: S6curit6 6Lectrique • Selon EN 60811 (Directive Basse Tension) ou autres prescriptions nationales correspondantes. Capacit6 des conducteurs isol6s • Conducteur isol6/conducteur isol6 < 50 pF/m • Conducteur isol6/ blindage < 150 pF/m R6sistance d'isolement Riso ' 100 GQ x km ' Umaxi < 24 V ' 1maxi < 100 mA Tensions d'essai • Conducteur isol6/ blindage interne 500 V • Conducteur isol6/conducteur isol6 1000 V • Conducteur isol6/ blindage externe 1000 V Torsion des conducteurs isol6s • Au moins 10 tours par metre, important pour le blindage de champs magn6tiques. 20 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr M M RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.4 Confection du cable signal et du cable de courant de champ a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. 4.4.1 Cable signal A (type DS 300), confection • Le cable signal A est un cable a blindage double pour la transmission du signal entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" oil t 10 o 03 Figure 4-1:Confection du cable signal A 1T Tresse de contact(1)pour le blindage interne(101, 1,0 mmZ Cu/AWG 17(non isol6e,nue) 2Z Conducteur iso16(2),0,5 mmZ Cu/AWG 20 3Z Conducteur iso16(3),0,5 mmZ Cu/AWG 20 4� Gaine externe 5� Couches Tisolation © Tresse de contact(6)pour le blindage externe(601 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 21 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.4.2 Confection du cable signal A, raccordement au convertisseur de mesure a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le raccordement des deux blindages dans le convertisseur de mesure s'effectue par Les tresses de contact. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Mat6riels n6cessaires • Gaine isolante PVC, 02,5 mm/0,1" • Gaine thermor6tractable • 2 embouts de cable selon DIN 46 228 : E 1.5-8 pour Les tresses de contact (1, 6) • 2 embouts de cable selon DIN 46 228 : E 0.5-8 pour Les conducteurs isol6s (2, 3) a (61 (1 (6) (2) (3) Figure 4-2:Confection du cable signal A a=80mm/3,15" 1) Denuder le cable a la longueur a. Couper le blindage interne (10) et le blindage externe (60).Veiller alors a ne pas endommager Les tresses de contact (1, 6). Enfiler une gaine isolante sur Les tresses de contact (1, 6) (4) Sertir Les embouts sur la tresse de contact. (5) Sertir des embouts sur Les conducteurs (2, 3). © Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable signal confectionn6. 22 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.4.3 Longueur du cable signal A a /NFORMA T/ON Un cable signal special et un boitier de raccordement intermediaire soot necessaires lorsque la temperature du produit depasse 150°C/300°F. lls sort disponlbles avec les schemas de raccordement electriques modifies. Capteur de mesure Diam6tre nominal Conductivit6 Courbe pour cable 6lectrique mini signal A m] [pouces] [pS/cm] OPTIFLUX 1000 F 10...150 3/8...6 5 Al OPTIFLUX 2000 F 25...150 1...6 20 Al 200...1200 8...48 20 A2 OPTIFLUX 4000 F 2,5...150 1/10...6 1 Al 200...1200 8...48 1 A2 OPTIFLUX 5000 F 2,5...100 1/10...4 1 Al 150...250 6...10 1 A2 OPTIFLUX 6000 F 2,5...150 1/10...6 1 Al WATERFLUX 3000 F 50...600 2...24 20 Al 10 600 1800 A2 Al 100 300 10 30 1 5 10 100 1000 6000 Figure 4-3:Longueur maxi du cable signal A 1Q Longueur maximale du cable signal A entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure[m] © Longueur maximale du cable signal A entre Le capteur de mesure et Le convertisseur de mesure[ft] (3 Conductivit6 6lectrique du produit a mesurer[µS/cm] 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 23 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.4.4 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au convertisseur de mesure QDANGER Utiliser un cable en cuivre blinde a deux conducteurs comme cable de courant de champ. Le + blindage DOIT etre raccorde daps le boitier du capteur de mesure et du con vertisseur de mesure. a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le cable de courant de champ C ne fait pas partie de la livraison. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Materiels n6cessaires : • Cable en cuivre blinde a 2 conducteurs au minimum avec gaine thermor6tractable appropri6e • Gaine isolante, taille selon le cable utilise • Embouts de cable selon DIN 46 228 : taille selon le cable utilise Longueur et section du cable de courant de champ C Longueur Section AF (Cu) [m] [ftl [mm21 [AWGI 0...150 0...500 2 x 0,75 Cu 1� 2 x 18 150...300 500...1000 2 x 1,50 Cu 0 2 x 14 300...600 1000...2000 2 x 2,50 Cu 10 2 x 12 10 Cu=section cuivre 24 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p a Figure 4-4:Cable de courant de champ C,confection pour le convertisseur de mesure a=80mm/3,15" 1T Denuder le cable a la longueur a. 4100 �2 Si le cable comporte une tresse de contact, enlever le blindage existant.Veiller alors a ne pas endommager la tresse de contact. 3I Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact. 4� Sertir un embout sur la tresse de contact. (5) Sertir des embouts sur les conducteurs. © Enfiler une gaine thermoretractable sur le cable confectionne. 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 25 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.4.5 Confection du cable signal A, raccordement au capteur de mesure a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue dans le boitier de raccordement du capteur de mesure directement au niveau de la tresse, a ['aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Mat6riels n6cessaires • Gaine isolante PVC, 02,0...2,5 mm/0,08...0,1" • Gaine thermor6tractable • Embout de cable se[on DIN 46 228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) • 2 embouts de cable selon DIN 46 228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isol6s (2, 3) O a b (6) O (1) L) (60) (1) (60) 2 3 Figure 4-5:Confection du cable signal A,raccordement au capteur de mesure a=50mm/2" b=10 mm/0,39" 1) Denuder le cable a la longueur a. 410 �2 Raccourcir le blindage externe (60) a la cote b et le tirer sur la gaine externe. 3� Couper la tresse de contact (6) du b[indage externe ainsi que le blindage interne (10). Veiller a ne pas endommager la tresse de contact (1) du bindage interne. 40 Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact (1). (5) Sertir les embouts sur les conducteurs 2 et 3 ainsi que sur la tresse de contact (1). © Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable signal confectionn6. 26 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.4.6 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au capteur de mesure a /NFORMA T/ON 1 Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le cable de courant de champ ne fait pas partie de la livraison. • Le raccordement du blindage s'effectue dans le boitier de raccordement du capteur de mesure directement au niveau de la tresse, a ['aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Materiels n6cessaires • Cable en cuivre blind6 a deux conducteurs isol6s • Gaine isolante, taille selon le cable utilis6 • Gaine thermor6tractable • Embouts de cable selon DIN 46 228 : taille se[on le cable utilis6 a 0 b M 0 Figure 4-6:Confection du cable de courant de champ C a=50mm/2" b=10mm/0,4" 10 Denuder le cable a la [ongueur a. 02 Raccourcir le blindage externe a la cote b et le tirer sur la gaine externe. 30 Sertir des embouts sur les deux conducteurs. 40 Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable confectionn6. 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 27 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE W� 4.5 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ QDANGER Ne raccorder les cables que si l"alimentation est toupee. QDANGER L appareil doit etre mis correctement a la terre afin de proteger le personnel contre tout risque + de decharge. DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible sont soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce sujet la documentation Ex. AVERT/SSEMENT! Respectez rigoureusement les reglements regionaux de protection de la sante et de la securite ' du travail. N'intervenez sur le systeme electrique de!'appareil que si vous&es formes en consequence. 28 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr M RACCORDEMENT ELECTRIQUE M 4.5.1 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ au convertisseur de mesure, version separee a /NFORMA T/ON 1 La version compacte est fournie preassemblee en usine. Ouverture du boitier 0000 T 02 ( o a Figure 4-7:Ouverture du boitier 1) Desserrer les 4 vis a l'aide d'un outil approprie. 410 �2 Relever simultanement le haut et le bas du couvercle de boitier. 3I Glisser le couvercle de boitier vers le haut. 4� Le couvercle de boitier est guide et maintenu par la charniere interne. 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 29 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE MMIw Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ 03 OO 10 Figure 4-8:Fonctionnement de la borne de raccordement 61ectrique Proc6der comme suit pour le raccordement 6lectrique des conducteurs 1� Presser le levier vers le bas avec un tournevis impeccable (lame large de 3,5 mm et 6paisse de 0,5 mm). �2 Ins6rer le conducteur 6lectrique dans le connecteur. 3I Le conducteur est serr6 d6s que le levier est lkh6. CnrWn 8 123S 1� (2) 3 4 5 © 07 S 9 S 7 8 1 2 3 S MA60 �WLM6� M Figure 4-9:Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ (J) Entr6e pour cable de courant de champ (2) Entr6e pour cable signal S Raccordement du blindage du cable de courant de champ 4) Conducteur 61-ectrique(7) S Conducteur 61ectrique(8) © Tresse de contact(1)du blindage interne(10)du cable signal (7) Conducteur 61-ectrique(2) S Conducteur 61ectrique(3) (1) Tresse de contact(S)du blindage externe(60) 30 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr � RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.5.2 Sch6ma de raccordement du cable signal et du cable de courant de champ QDANGER �j L"appareil doit etre mis correctement a la terre afire de proteger le personnel contre tout risque ++ de decharge. • Utiliser un cable en cuivre blind6 a deux fits comme cable de courant de champ. Le blindage DOIT titre raccord6 dans le boitier du capteur de mesure et du convertisseur de mesure. • Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue dans le boitier de raccordement du capteur de mesure directement au niveau de la tresse, a ['aide Sun collier de serrage. • Rayon de courbure du cable signal et du cable de courant de champ : >_ 50 mm/2" • La repr6sentation suivante est sch6matique. La position des bornes de raccordement 6lectrique peut varier selon la version de boitier. 1 2 3 S 7 8 S (10) (60) z0 OO (10) 1 2 3 7 8 9 - Figure 4-10:Sch6ma de raccordement du cable signal et du cable de courant de champ 1� Compartiment de raccordement 61ectrique dans le convertisseur de mesure 2� CablesignalA 3� Cable de courant de champ C 4� Compartiment de raccordement 61ectrique dans le capteur de mesure (�) Terre de mesure FE 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 31 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.6 Mise a la terre du capteur de mesure 4.6.1 Methode dassique QDANGER `j line doit pas y avoir de difference de potentiel entre le capteur de mesure et le boitier ou la terre + de protection du convertlsseur de mesure! • Le capteur de mesure doit titre mis a la terre correctement du point de vue technique. • Le cable de mise a la terre ne doit pas transmettre de tension perturbatrice. • Ne pas mettre a la terre d'autres appareils sur le m6me cable de mise a la terre. • La mise a la terre des capteurs de mesure s'effectue par une terre de mesure FE. • Des instructions de mise a la terre sp6ciales pour les diff6rents capteurs de mesure sont donn6es dans la documentation s6par6e pour les capteurs de mesure. • La documentation pour les capteurs de mesure donne aussi une description pour la mise en oeuvre d'anneaux de mise a la terre ainsi que pour le montage des capteurs de mesure sur des conduites m6talliques, en plastique ou a rev6tement int6rieur. 32 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr = RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.7 Connexion de l'alimentation QDANGER L'appareil doit etre mis correctement a la terre afin de proteger le personnel contre tout risque + de decharge. • Toujours garder bien ferm6s Les boitiers des appareils de mesure qui protegent le systeme 6Lectronique contre la poussiere et L'humidit6. Les entrefers et Les Lignes de fuite sont dimensionn6s selon VDE 0110 et CEI 664 pour le degr6 de pollution 2. Les circuits d'ahmentation sont dimensionn6s pour la cat6gorie de surtension III et Les circuits de sortie sont concus pour la cat6gorie de surtension II. • Pr6voir une protection par fusible (IN<_ 16 A) du circuit d'alimentation ainsi qu'un dispositif de coupure (interrupteur, disjoncteur) pour la d6connexion du convertisseur de mesure. 10 unq 444� EN Figure 4-11:Compartiment 61ectrique pour l'alimentation 1� Cordon de retenue du couvercle 2� Entree de cable pour l'alimentation 61ectrique de la version s6par6e 3� Entree de cable pour l'alimentation 6lectrique de la version compacte Vue d'ensemble des versions Version Non Ex 100...230 V CA Standard En option 12...24 V CC Standard - 24 V CA/CC - Standard 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 33 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE iffilErM • Ouvrir le couvercle du compartiment de raccordement electrique en appuyant dessus et en tirant en meme temps vers ['avant. nnn L N O PE O o FE � 0 FE �3 Figure 4-12:Connexion de['alimentation electrique 11) 100...230 V CA( 15%/+10%),8 VA 22) 24 V CC(-55%/+30%).4 W �3 24 V CA/CC(CA:-15%/+10%;CC:-25%/+30%),8 VA et 4 W • Fermer le couvercle apres avoir raccorde ['alimentation. 100...230 V CA (plage de tol6rance : -15%/+10%) • Respecter la tension et la frequence d'alimentation (50...60 Hz) indiquees sur la plaque signaletique. a /NFORMA T/ON 240 VCA +5016 soot inclus daps la mange de tolerance. 24 V CC (plage de tol6rance : -55%/+30%) 24 V CA/CC (plages de tol6rance : CA : -15%/+10% ; CC : -25%/+30%) • Respecter Les indications donnees sur la plaque signaletique ! • En cas de raccordement a une alimentation tres basse tension, pr6voir une barri6re de s6curit6 (PELV) (selon VDE 0100/VDE 0106 et CEI 364/CEI 536 ou autres prescriptions nationales correspondantes). a /NFORMA T/ON En cas de 24 VCC, 12 VCC-10%sont inclus dans la marge de tolerance. 34 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.8 Vue d'ensemble des sorties 4.8.1 Description du numero CG CG 1 _ 00 00 00 0 Figure 4-13:Identification(numero CG)du module electronique et de la version de sortie 1� Numero ID :0 2� Numero ID:0=standard ;9=special 3I Alimentation 4� Affichage(version de langue) 5� Version sortie 4.8.2 Versions de sorties fixes, non variables Le convertisseur de mesure est disponible avec differentes combinaisons de sorties. • Les cases de tableau a fond gris font reference aux bornes de raccordement non affectees ou non utilisees. • Le tableau ne reprend que Les derniers caracteres du numero CG. • La borne de raccordement A+ nest fonctionnelle qu'en version sortie de base. N° CG Bornes de raccordement A+ A A- C C- D D- Sorties de base (E/S) standard 1 0 0 IP+ HART®passive 1� Sp passive PP/Sp passive 2Z Ia+ HART®active T 17 1� Changement de fonction par reconnexion PZ parametrable Explication des abreviations utilisees la IP Sortie courant active ou passive PP Sortie impulsion/frequence passive SP Sortie d'etat passive/detecteur de seuil passif 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 35 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.9 Description des sorties 4.9.1 Sortie courant • Toutes les sorties sont isolees galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les parametres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : source d'alimentation externe Uext<32 V CC a I <_ 22 mA • Mode actif : charge maxi RL<_ 750 0 a I <_ 22 mA • Autocontr6le : interruption ou trop grande charge du circuit de sortie courant • Signalisation d'erreur possible par la sortie de signalisation d'etat, affichage de l'erreur sur l'ecran LCD. • Intensite pour signalisation d'erreur programmable. • Commutation d'echelle automatique par valeur de seuil. La plage de reglage pour la valeur de seuil est de 5 a 80% de Q100%, ±0...5% hysteresis (rapport correspondant de la plus petite echelle a la plus grande echelle de 1:20 a 1:1.25). Signalisation de la plage active possible via l'une des sorties de signalisation d'etat (programmable). • Mesure aller/retour (mode A/R) possible. a /NFORMA T/ON! 1 Pour de plus amples informations se referer a Schemas de raccordement des sorties a page 40. DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible soot soumis a des specifications de securite supplementaires;consulters ce sujet la documentation Ex. 36 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr = RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.9.2 Sortie impulsions et de frequence • Toutes les sorties sont isolees galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les parametres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Necessite une source d'alimentation externe : Uext<_ 32 V CC I <_ 100 mA pour f<_ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'a fmaxi< 12 kHz) • Unites : Sortie frequence : en impulsions par unite de temps (par exemple 1000 impulsions/s a debit Q100%) ; Sortie impulsions : en impulsions par unite de volume (par exemple 100 impulsions/m3). • Largeur d'impulsion : Symetrique (rapport d'impulsions 1:1, independamment de la frequence) automatique (avec largeur d'impulsion fixe, rapport d'impulsions de 1:1 env. a debit Q100%) ou fixe (largeur d'impulsions programmable librement de 0,05 ms...2 s) • Mesure alter/retour (mode A/R) possible. • La sortie impulsions et de frequence peut aussi etre utilisee comme sortie de signalisation d'etat/detection de seuil. a /NFORMA T/ON Pour de plus amples informations se referer a Schemas de raccordement des sorties a page 40. DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible sont soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce su/et la documentation Ex. 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 37 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.9.3 Sortie de signalisation d'etat et detection de seuiL • Les sorties de signalisation d'etat/detections de seuil sont separees galvaniquement Les unes des autres et de tous Les autres circuits. • Les etages de sortie des sorties de signalisation d'etat/detection de seuiL se comportent comme des contacts relais. • Tous Les parametres de fonctionnement et toutes Les fonctions sont programmables. • Mode passif : necessite une source d'alimentation externe Uext< 32 V CC ; I <_ 100 mA • Pour de plus amples informations sur Les etats de fonctionnement programmables, se referer a Tableaux des fonctions a page 53. a /NFORMA T/ON Pour de plus amples informations se referer a Schemas de raccordement des sorties a page 40. DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible sont soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce su/et la documentation Ex. 38 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr M RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.10 Raccordement electrique des sorties a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. 4.10.1 Raccordement electrique des sorties QDANGER Toute intervention sun le raccordement electrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est + coupee. Observez les caracteristiques de tension indiquees sur la plaque signaletique - nnnnnnnn C C- D D- S A+ A A- OO Figure 4-14:Raccordement des sorties 1� Entree de cable,version separee 2� Entree de cable,version separee 3� Borne S pour blindage • Ouvrir le couvercle du boitier 410 • Inserer Les cables confectionnes par Les presse-etoupe et raccorder Les conducteurs requis. • Raccorder le blindage. • Fermer le couvercle du boitier. a /NFORMA T/ON Veiller a ce que le joint du boitier soit pose correctement,propre et non endommage. 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 39 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.10.2 Montage correct des cables electriques 10 2Z OO Figure 4-15:Proteger le boitier contre la poussiere 1T Pour Les versions compactes a orientation pratiquement horizontale des presse-etoupe, po- ser Les cables electriques necessaires avec un coude d'egouttement comme represents dans Le dessin. (2) Serrer fermement le raccord visse du presse-etoupe. 3� Obturer Les presse-etoupe non requis par un bouchon. 4.11 Schemas de raccordement des sorties 4.11.1 Remarques importantes • Tous Les groupes sont isoles galvaniquement Les uns des autres et de tous Les autres circuits de sortie. • Mode de fonctionnement passif : une source d'alimentation externe est necessaire pour le fonctionnement (commande) des appareils en avaL (Uext). • Mode de fonctionnement actif : le convertisseur de mesure fournit L'alimentation pour le fonctionnement (commande) des appareils en aval ; respecter Les caracteristiques de fonctionnement maxi. • Les bornes non utilisees ne doivent avoir aucune liaison de conduction avec d'autres pieces conductrices d'electricite. DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible soot soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce sujet la documentation Ex. Explication des abreviations utilisees la Ip Sortie courant active ou passive Pp Sortie impulsion/frequence passive Sp Sortie d'etat passive/detecteur de seuiL passif 40 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr M RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.11.2 Description des symboles electriques mA Milliamperemetre + 0...20 mA ou 4...20 mA et autres — RL represente la resistance interne du point de mesure et inclut Les RL resistances de Ligne Uext Source de tension continue(Uext),alimentation externe, polarite de raccordement arbitraire FO Source de tension continue(Uext), noter la polarite suivant Les schemas de xt raccordement Fnt Source de tension continue interne Source de courant commandee, interne a L'appareiL Totalisateur electronique ou electromagnetique 0 0 0 En cas de frequences superieures a 100 Hz, utiliser des cables blindes pour Le raccordement des totalisateurs. Ri resistance interne du totalisateur L� Ri Interrupteur,contact NO ou similaire Tableau 4-1:Description des symboles 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 41 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.11.3 Sorties debase A A TTENT/ON! Noter la polarite du raccordement. Sortie courant active (HART®) Uint,nom = 20 V CC • 1 <_ 22mA • RL<_ 750 Q + A+ 1 Uint A_ A mA RL Figure 4-16:Sortie courant active la Sortie courant passive (HART®) Uint,nom = 20 V CC Uext:�32VCC • I <_ 22mA • Up>_2V ' RL< (Uext - UO) / Imaxi + A+ Vint A- Uext — + A 1UO mA RL Figure 4-17:Sortie courant passive 1p 42 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p a /NFORMA T/ON 1 • En cas de frequences superieures a 100 Hz, utiliser des cables blindes afin de reduire tout risque d interference electromagnetique(CEMJ. • Le raccordement du blindage s'effectue au niveau du raccordement electrique�Sj du bloc de bornes de sortie. • Polarite du raccordement arbitraire. Sortie impulsion/frequence passive Uext:�32VCC fmaxi programmee dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi< 10 kHz I <_ 100 mA pour<_ 10 kHz (controle de saturation jusqu'a fmaxi< 12 kHz) ouverte : 1 <_ 0,1 mA pour Uext= 5V 1 <_ 0,5 mA pour Uext= 24 V 1 <_ 0,7 mA pour Uext=32 V fermee : UO,maxi = 0,8 V pour 1 <_ 1 mA UO,maxi = 1,5V pour l <_ 10mA UO,maxi =3,5 V pour I <_ 100 mA • En cas de depassement de la resistance de charge RL,maxi suivante, reduire en consequence la resistance de charge RL par un raccordement en parallele de R f_< 1 kHz : RL,maxi = 10 kQ f_< 10 kHz : RL,maxi = 2kQ • Le calcul de la resistance de charge minimum RL,mini s'effectue comme suit RL,mini = Next - UO) / Imaxi • Egalement programmable comme sortie de signalisation d'etat ; pour le raccordement electrique,voir le schema de raccordement pour la sortie de signalisation d'etat. D Vext I D- IUO R 000 Ri Figure 4-18:Sortie impulsions/frequence passive PID 09/2009-4000041103-MAIFC 100 R03 fr www.krohne.com 43 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE a /NFORMA T/ON 1 • Polarite de raccordement arbitraire. Sortie d'etat passive/detecteur de seuil passif Uext:�32VCC • I <_ 100 mA RL,maxi = 10 kQ RL,mini = Next - U01 I Imaxi • ouverte 1 <_ 0,1 rnA pour Uext= 5V 1 <_ 0,5 mA pour Uext= 24 V 1 <_ 0,7 nnA pour Uext=32 V fermee : Uo,maxi = 0,8 V pour 1 <_ 1 mA Uo,maxi = 1,5 V pour 1 <_ 10 mA Uo,maxi =3,5 V pour I <_ 100 nnA • La sortie est fermee a l'etat hors tension de l'appareil. Vext � � I �Uo c- AD- RL Figure 4-19:Sortie d'etat passive/detecteur de seuil passif SP 44 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.11.4 Raccordement HART® aINFORMA TION! 0 La sortie courant aux bornes de raccordement A+/A-/A est toujours compabrble HARl®. Raccordement HART®active (Point-6-point) A R T ,A+ Figure 4-20:Connexion HART®active(I.) 1� Communicateur HART® La resistance parallele vers le communicateur HART®doit We de R>_230 S2. Raccordement HART® passive (mode multidrop) • 1 : 10%>_4mA • Mode Multidrop I : Itixe>4 mA= 10% • Uext:�32VCC • R>_230 Q A- !Uext A �7, A I i o i Figure 4-21:Connexion HART®passive lip) T Communicateur HART® (2) Autres appareils compatibles HART® 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 45 © MISE EN SERVICE 5.1 Mise sous tension Avant la mise sous tension, contr6ler le montage correct de L'appareiL de mesure, notamment : • Le montage m6canique de L'appareiL de mesure a 6t6 effectu6 de maniere sure et conform6ment aux prescriptions. • Les raccordements de L'ahmentation ont 6t6 effectu6s conform6ment aux prescriptions. • Les compartiments de raccordement 6Lectrique sont verrouill6s et Les couvercles sont viss6s. • S'assurer que Les caract6ristiques 6Lectriques de L'ahmentation soient correctes. Mise sous tension. 5.2 Demarrage du convertisseur de mesure L'appareiL de mesure, se composant du capteur de mesure et du convertisseur de mesure, est Livr6 pr6t a fonctionner. Toutes Les caract6ristiques de fonctionnement ont 6t6 programm6es en usine sur la base de vos indications. Apr&s la mise sous tension, L'appareiL effectue un autocontr6Le, puis commence imm6diatement a mesurer et L'afficheur indique Les valeurs instantan6es. A 123 .45 x3 + 12345.E x/y + Y + 12.3 °Y r I +1234.56 z3 Figure 5-1:Affichages en mode mesure(exemples pour 2 ou 3 valeurs mesur6es) x,y et z repr6sentent les unit6s des valeurs mesur6es affich6es IL est possible de commuter entre Les deux 6crans de mesure, L'affichage de tendance et la Liste des messages de signalisation Tkat, en actionnant Les touches T et �. Pour Les messages d'6tat, Leur signification et Les causes possibles, se r6f6rer a Signalisations d'6tat et informations diagnostiquesa page 72. 46 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr I � PROGRAMMATION p 6.1 Elements d'affichage et de commande 0 0 0 308,8 h3 40 0% 50 100 • Esc ® M© Figure 6-1:Elements d'affichage et de commande(exemple:affichage de d6bit avec 2 valeurs mesur6es) (J) Signale un message d'etat dans La liste d'etats,si existant 2� Repere du point de mesure(West indique que si ce numero a ete programme auparavant par l'operateur) 3� Signale L'actionnement d'une touche 4� 1ere valeur mesuree en grand affichage 5� Affichage sous forme de bargraphe © Touches de commande(description voir tableau ci-dessous) (7 Interface pour bus GDC(n'equipe pas toutes Les versions de convertisseur de mesure) ® Capteur infrarouge(n'equipe pas toutes Les versions de convertisseur de mesure) a /NFORMA T/ON • Le point de commutation des 4 touches optiques se trouve directement derriere la vitre. Pour assurer un maximum de fiabilite, actionner les touches verticalement par la vant. Un actionnement de biais peut conduire a des erreurs de commande. • Apres 5 minutes sans avoir actionne de touches, retour automatique au mode mesure. Les donnees versant d"etre modifiees ne sont pas enregistrees. 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 47 PROGRAMMATION Touche Mode de mesure Mode menu Sous-fonction ou Param6tre et mode mode fonction donn6es > Commutation du mode Acc6s au menu affiche, Acces 6 la fonction ou En cas d'affichage de mesure au mode menu ; puis affichage de la 1 ere sous-fonction affichee chiffres, deplacement appuyer sur la touche fonction du menu du curseur(sur fond pendant 2,5 sec, puis bleu)d'une position vers affichage du menu la droite "Quick Start" Retour au mode Actionner 1 6 3 fois, Retour 6 la fonction ou mesure,apr6s question retour au mode menu sous-fonction avec si les donn6es modifiees avec enregistrement enregistrement des doivent titre des donn6es donn6es enregistrees ou T Commutation entre Selection du menu Selection de la fonction Utiliser le curseur sur pages d'affichage : ou sous-fonction fond bleu pour modifier valeurs mesurees 1 +2, un chiffre, l'unite, la tendance et listes d'etat propriete ou pour si existantes deplacer la virgule decimate Esc(> +T) - - Retour au mode menu Retour 6 la fonction ou sans prise en charge sous-fonction sans prise des donn6es en charge des donn6es Tableau 6-1:Description de la fonction des touches 48 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr PROGRAMMATION 6.1.1 Affichage en mode mesure avec 2 ou 3 valeurs mesur6es 10 02 A A x3 + 12345.6 x/y 05 123 .45 y + 12.3 °Y --' +1234.56 z3 Figure 6-2:Exemple d'affichage en mode mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurees 11) Signale un message d'6tat dans la liste d'etats,si existant ® Repere du point de mesure(n'est indique que si ce num6ro a ete programme auparavant par l'operateur) Z3 1ere valeur mesuree en grand affichage 4Q Affichage sous forme de bargraphe ® Affichage avec 3 valeurs mesurees 6.1.2 Affichage pour la s6lection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes tO (Z 03 A ® Xxxxxx © YYYYYy 05 Zzzzzz Figure 6-3:Affichage pour la s6lection de fonctions et de sous-fonctions,3 lignes 1Q Signale un message d'6tat dans la liste d'etats,si existant ® Nom du menu,de la fonction ou sous-fonction 03 Numero correspondant a Q2 4Q Indique la position au sein de la liste de menus,fonctions ou sous-fonctions ® Menu,fonction ou sous-fonction suivant (___signale dans cette ligne la fin de la liste) © Menu,fonction ou sous-fonction actif ® Menu,fonction ou sous-fonction pr6c6dant (___signale dans cette ligne le debut de la liste) 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 49 PROGRAMMATION 6.1.3 Affichage pour la programmation de param6tres, 4 lignes tO 20 ® Xxxxxxxxxxxxxxx 03 ® Xyzxyzxyz © x/y © 1.234 ... 5.678 [ Figure 6-4:Affichage pour la programmation de param6tres,4 lignes 11) Menu,fonction ou sous-fonction actif ® Numero correspondant a 1� Z3 Indicateur pour programmation usine 4Q Indicateur de la plage de valeurs admissibles ® PLage de valeurs admissibles pour chiffres © Valeur,unite ou fonction programmee momentanement(apparait en blanc sur fond bleu tors de la selection) C'est ici que s'effectue une modification des donnees. ® Param6tre actuel(y acceder avec>) ® Programmation usine du param6tre(pas modifiable) 6.1.4 Affichage apr&s modification de param6tres, 4 lignes tO A ® Xxxxxxxxxxxxxxx © Xyzxyzxyz p OO ® Yyyyyyyyyyy 40 Zzzzzzzzzzzzz Figure 6-5:Affichage apr6s modification de param6tres,4 lignes 1Q Menu,fonction ou sous-fonction actif Q Num6ro correspondant 6 1Q (3 Identifie la modification d'un param6tre(permet un controle simple des param6tres modifies en parcourant Les listes) 4Q Param6tre suivant © Donn6es programm6es actuellement pour © Param6tre actuel(pour la selection,appuyer sur la touche> ;puis consulter le chapitre precedent) © Programmation usine du param6tre[pas modifiable) 50 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr PROGRAMMATION 6.2 Structure du menu a /NFORMA T/ON iNoter la fonction des touches daps et entre les colonises. Mode de mesure Selection L Selection de la fonction et/ou sous-fonction Selection de la du menu T T fonction et programmation donn6es �T > Act10nner >2,5s A Quick Setup Al Langue > A2 Repere A3 Remise a zero? A3.1 Acquittement erreur A3.2 Totalisateur 1 A3.3 Totalisateur 2 A4 Sorties analogique A4.1 Fonct.de mesure A4.2 Unite A4.3 Echelle de mesure A4.4 Debits de fuite A4.5 Const. de temps A5 Sorties num6riques A5.1 Fonct.de mesure A5.2 Unite d'impulsions A5.3 Valeur d'impulsion A5.4 Debits de fuite B Test > B1 Simulation > B2 valeurs act. B3 Information �T > 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 51 PROGRAMMATION 7-7 Mode de mesure Selection L Selection de la fonction et/ou sous-fonction Selection de la du menu T L T fonction et programmation donnees �T > Actionner >2,5s C Config.complete C1 Entree process > 1.1 Etalonnage > 10 1.2 Filtre 1.3 Autocontr6le 1.4 Information 1.5 Simulation C2 E/S(Entree/Sortie) > 2.1 Hardware > 2.❑Sortie courant X 2.❑Sortie frequence X 2.❑Sortie impulsions X 2.❑Sortie sign. d'etat X 211 Limite de seuil X > C3 E/S Totalisateur > 3.1 Totalisateur 1 > 1E-j <-i IE-J 3.2 Totalisateur 2 C4 E/S HART > 4.1 PV est > 4.2 Var 2 est 4.3 Var 3 est 4.4 Var 4 est 4.5 HART Unites 44 C5 Appareil > 5.1 Infos appareil > 5.2 Affichage 5.3 Mesure page 1 5.4 Mesure page 2 5.5 Page graphique 5.6 Fonct.speciales 5.7 Unites 5.8 HART 5.9 Quick setup � T > 52 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr PROGRAMMATION 6.3 Tableaux des fonctions /NFORMA T/ON 1-14-1 Les tonctions disponibles dependent de la version d"appareil. 6.3.1 Menu A, Quick setup (configuration rapider Fonctions Programmations/Descriptions ' Al Langue Al Langue Les langues disponibles dependent de la version d'appareiL. A2 Repere A2 Repere L'identification du point de mesure (n°de tag) (valable aussi pour mode HART®) est indiqqu6e Bans la Ligne sur le haut de L'affichage LCD (8 caracteres maxil. A3 remise a z6ro? A3 remise a zero? All Acquittement erreur Acquittement des erreurs?Selection : Non/Oui A3.2 RAZ totalisateur 1 RAZ totalisateur?Selection : Non/Oui (disponible si active dans C5.9.1) A3.3 RAZ totalisateur 2 RAZ totalisateur?Selection : Non/Oui (disponible si active dans C5.9.2) A4 Sorties analogiques (uniquement pour HART®) A4 Sorties analogique Valable pour la sortie courant(borne A),sortie fr6quence(borne D), detection de seuiL(bornes C et/ou D) et page d'affichage 1 /1ere Ligne A4.1 Fonct. de mesure 1)Selection de la grandeur a mesurer:D6bit-volume/D6bit-masse/Valeur de diagnostic/Vitesse d'6coulement/Temperature de bobine/Conductivit6 2) Utilisation pour toutes Les sorties?(Utiliser cette programmation aussi pour Les Fct.A4.2...A4.5 !) Programmation : Non (valable uniquement pour la sortie courant principale )/Oui (valable pour toutes Les sorties analogiques) A4.2 Unite Selection de L'unit6 a partir d'une Liste,en fonction du parametre 6 mesurer. A4.3 Echelle de mesure 11 Programmation pour la sortie courant principale(6chelle de mesure :0...100%) Programmation :0...x.xx(le format et L'unit6 dependent du parametre mesur6,cf. ci-dessus A4.1 et A4.2) 2) Utilisation pour toutes Les sorties? Pour la programmation,cf. Fct.A4.1 ci-dessus ! A4.4 Debits de fuite (low flow 1) Programmation pour la sortie courant principale(met la valeur de la cutoff) sortie a 0") Programmation :x.xxx±x.xxx%(plage de reglage : 0,0...20%) (1 ere valeur=seuiL de commutation/2eme valeur=hysteresis), condition : 2eme valeur< 1 ere valeur 21 Utilisation pour toutes Les sorties? Pour la programmation,cf. Fct.A4.1 ci-dessus ! A4.5 Const. de temps 11 Programmation pour la sortie courant principale (valable pour toutes Les mesures de debit) Programmation :xxx.x s(plage de reglage :000,1...100 s) 2) Utilisation pour toutes Les sorties? Pour la programmation,cf. Fct.A4.1 ci-dessus ! 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 53 PROGRAMMATION A5 Sorties num6riques A5 Sorties num6riques Valable pour la sortie impulsions(borne D)et le totalisateur 1. A5.1 Fonct. de mesure 1)S6lection de la grandeur 6 mesurer: D6bit-volume/D6bit-masse 2) Utilisation pour toutes Les sorties?(Utiliser cette programmation aussi pour Les Fct.A5.2...A5.4 !) Programmation : Non (valable uniquement pour la sortie impulsions D)/Oui (valable pour toutes Les sorties num6riques) A5.2 Unit6 d'impulsions S6lection de L'unit6 a partir d'une Liste,en fonction du parametre 6 mesurer. A5.3 Valeur d'impulsion 11 Programmation pour la sortie impulsions D (valeur par impulsion pour unit6 de volume ou de masse) Programmation :xxx.xxx en L/s ou kg/s 2) Utilisation pour toutes Les sorties? Pour la programmation,cf. Fct.A5.1 ci-dessus ! A5.4 D6bits de fuite (low flow 11 Programmation pour la sortie impulsions D (met la valeur de la sortie 6 cutoff) ..01 Programmation :x.xxx±x.xxx%(plage de r6glage : 0,0...20%) (1 ere valeur=seuiL de commutation/2eme valeur=hyst6r6sis), condition : 2eme valeur_< 1 ere valeur 2) Utilisation pour toutes Les sorties? Pour la programmation,cf. Fct.A5.1 ci-dessus ! 6.3.2 Menu B, Test FN- �Fonctions Programmations/Descriptions B1 Simulation B1 Simulation Simulation des valeurs affich6es. B1.1 Vitesse d'6coul. Simulation de la vitesse d'6coulement. Interrompre (quitter la fonction sans simuLation) Programmer la valeur(plage de r6glage : -12...+12 m/s;s6Lection de L'unit6 dans la Fct. C5.7.7) Question : Lancer simulation? Programmation : Non (quitter la fonction sans simulation)/Oui (lancer la simulation) B1.2 D6bit-volume Simulation du d6bit-volume ;d6roulement et param6trages similaires 6 B1.1, cf.ci-dessus ! X identifie une des bornes de raccordement A, C ou D ❑fait r6f6rence aux Fct. No. B1.3...1.6 B1.❑ Sortie courant X Simulation X X identifie une des bornes de raccordement A, C ou D B1.❑ Sortie impulsions X D6roulement et param6trages similaires a B1.1, cf.ci-dessus ! B1.❑ Sortie fr6quence X Un nombre d'impulsions pr6r6g16 est fourni 6 la sortie impulsions en 1 s ! B1.❑ Limite de seuil X B1.❑ Sortie d'6tat X 54 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr PROGRAMMATION No Fonctions Programmations/Descriptions 132 valeurs actuelles B2 valeurs actuelles Affichage des valeurs actuelles ; quitter la fonction affichee en agissant Sur La touche B2.1 Heures de fonct. B2.2 Vitesse actuelle B2.3 Temp.act. bobine Voir a ce sujet Les Fct. Cl.1.7...C1.1.8 B2.4 Temp. electronique B2.5 Conduc.actuelle Voir a ce sujet Les Fct. C1.3.1...C1.3.2 B2.6 Bruit actuel Voir a ce sujet Les Fct. C1.3.13...C1.3.15 B2.8 act.resist. bobine Resistance actuelle des bobines de champ en fonction de la temperature reelle des bobines. B3 Information B3 Information Affichage LCD 16re Ligne : numero d'identification de la carte 26me ligne :version du logiciel 36me ligne :date de fabrication B3.1 Numero C Type d'electronique, ne peut pas etre modifie (version d'entrees/sorties) B3.2 Entree process Element entree process B3.3 Appareil Electronique et logiciel HART®. B3.4 Affichage Interface utilisateur B3.5 "Interface bus" N'apparait que si "Interface bus" est disponible. (en preparation) 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 55 PROGRAMMATION rim MI, 6.3.3 Menu C, Config. complete (configuration complete) [w- Fonctions Programmations/Descriptions C1 Entree process C1.1 Etalonnage C1.1 Etalonnage C1.1.1 Calib. du zero Afficher la valeur actuelle du point zero. Question : calibrer le point zero? Programmation : Interrompre (retour avec la touche<-')/Standard (programmation usine)/ Manuel(affichage de la derniere valeur, programmation d'une nouvelle valeur, plage de reglage : -1,00...+1 m/s)/ Automatique(indique la valeur actuelle comme nouveau point zero) C1.1.2 Diametre nominal Selection a partir du tableau des diametres nominaux; plage de reglage DN2,5...1200 mm/1/10...48" C1.1.5 GKL Programmer sur la valeur indiquee sur la plaque signaletique du capteur; plage de reglage :0,5...12(20) C1.1.7 Resist. bobine Rsp Resistance des bobines de champ 6 20°C ; plage de reglage : 10,00...220 S2 C1.1.8 Calib.temp. bobine La temperature des bobines est calculee 6 partir de la resistance des bobines 6 une temperature de reference. Regler la temperature des bobines Interrompre (retour avec la touche F') Standard (=20°C) Automatique(reglage de la temperature reelle) ; plage de reglage : - 40,0...+200°C Regler la resistance des bobines Interrompre (retour avec la touche F') Standard (=programmation de la Fct.C1.1.7) Automatique(=calibrage avec la resistance actuelle) C1.1.9 Masse volumique Calcul du debit-masse 6 masse volumique constante du produit ; plage de reglage : 0,1...5 kg/l C1.1.10 Val. Conduct. Valeur de reference pour calibrage in situ ; plage de reglage : 1,000...50000 µS/cm C1.1.11 Facteur EF 6lectr. Pour calculer la conductivit6 6 partir de l'impedance de l'6lectrode. Question : Calibrage EF? Interrompre (retour avec la touche F') Programmer la valeur comme suit: Standard (avec programmation usine)/ Manuel(sur toute valeur voulue)/ Automatique(determine EF selon la programmation dans la Fct. C1.1.10) C1.1.13 Freq. de champ Programmation selon l'indication sur la plaque signaletique du capteur de mesure= Frequence secteur x valeur(choisir dans la liste suivante) 2 ;4/3 ; 2/3 ; 1/2 ; 1/4 ; 1/6 ; 1/8 ; 1/12 ; 1/18; 1/36 ; 1/50 C1.1.14 Select. etablis. Mode d'etablissement(fonction speciale) Selection :Standard (affectation fixe)/ Manuel(programmation manuelle du temps d'etablissement pour le courant de champ) C1.1.15 Temps etablis. Uniquement pour selection "Manuel"dans la Fct.C1.1.14; plage de reglage : 1,0...250 ms 56 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr PROGRAMMATION KIO Fonctions Programmations/Descriptions C1.1.16 Frequence secteur Programmation de la frequence secteur. Automatique(mesure& reglage ; programmation fixe sur 50 Hz pour Les systemes CC) Selection :50 Hz ou 60 Hz(programmation fixe) C1.1.17 act.resist. bobine Affichage de la valeur actuelle pour le calcul de la temperature. 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 57 PROGRAMMATION 1WFonctions Programmations/Descriptions C1.2 Filtre C1.2 Filtre C1.2.1 Limitation Limitation de toutes Les valeurs de debit,avant Lissage par constante de temps,agit sur toutes Les sorties. Programmations : -xxx.x/+xxx.x m/s ;condition : 1 ere valeur< 2eme vaLeur Plage de reglage 1 ere valeur: -100,0 m/s_<valeur<_-0,001 m/s Plage de reglage 2eme valeur:+0,001 m/s<_valeur<_+100 m/s C1.2.2 Sens d'ecoulement Programmation de la polarite pour le sens d'ecoulement. Alter(correspond au sens de la fleche sur le capteur de mesure) ou Retour (sens inverse de la fleche) C1.2.3 Const. de temps Pour toutes les mesures et sorties de debit. xxx.x s ; plage de reglage :0,0...100 s C1.2.4 Filtre impulsions Creation d'une"bande passante" pour la suppression des perturbations dues a des particules solides, bulles d'air/de gaz,variations brusques de pH. Selection :Arret(sans filtre d'impulsions)/Marche(avec filtre d'impulsions) C1.2.5 Largeur d'impulsion Uniquement si "filtre d'impulsions»active, Fct. C1.2.4 Longueur des perturbations et retards a supprimer en cas de variations brusques du debit. xx.x s ; plage de reglage :0,01...10 s C1.2.6 Limit. d'impulsion Limitation dynamique d'une valeur mesuree a L'autre,efficace uniquement si "filtre d'impulsions" active dans la Fct. C1.2.4. xx.x s ; plage de reglage :0,01...100 m/s C1.2.7 Filtre de bruit Pour la suppression des bruits parasites en cas de faible conductivite,forte teneur en particules solides, bulles d'air ou de gaz,ainsi que produits chimiquement non homogenes. Selection :Arret(sans filtre de bruit)/Marche(avec filtre de bruit) C1.2.8 Niveau de bruit Plage au sein de laquelle toute variation est interpretee comme bruit et hors de laquelle elle est interpretee comme debit(uniquement si filtre de bruit active dans la Fct. C1.2.7). xx.xx m/s ; plage de reglage : 0,01...10 m/s C1.2.9 Suppression bruit Programmation de la suppression de bruit(uniquement si le filtre de bruit est active dans la Fct. C1.2.7). Plage de reglage : 1...10,facteur de suppression de bruit [min= 1...max= 101 C1.2.10 Debits de fuite (low flow Met la valeur de toutes Les sorties a "0" cutoff) x.xxx±x.xxx m/s (ft/s) ; plage de reglage :0,0...20 m/s(0,0...32,8 ft/s) (1 ere valeur=seuil de commutation/2eme valeur=hysteresis), condition : 2eme valeur<_ 1 ere valeur 58 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr l PROGRAMMATION IN- ° Fonctions Programmations/Descriptions 1 C1.3 Autocontrole C1.3 Autocontrole C1.3.1 Tube vide Pour activer et desactiver la mesure de conductivite(mesure de la resistance d'e[ectrode). Selection :Arret Conductivite(uniquement mesure de conductivite) Cond.+Tube vide[F] (affichage de la conductivite et de tube vide,categorie d'erreur[F]Application) ; Affichage de debit"=0" lorsque tube vide Cond.+Tube vide [S] (affichage de la conductivite et de tube vide,categorie d'erreur[S] Mesure hors specification) ; Affichage de debit"#0" lorsque tube vide C1.3.2 Val. lim.tube vide Uniquement disponible si "Tube vide" [..]active dans la Fct. C1.3.I. Plage de regtage :0,0...9999 µS(programmer au maximum 50%de la plus faible conductivite rencontree en service. Conductivites inferieures a cette valeur=signalisation de tube vide) C1.3.3 Conduc.actuelle Uniquement disponible si "Tube vide" [..] active dans la Fct. C1.3.I. Affichage de la conductivite actuelle. L'activation ne s'effectue que lorsque Le mode programmation a ete quitte ! C1.3.9 Courant de champ Activer/desactiver le controle automatique,selection : Marche/Arret C1.3.13 Bruits d'electrode Activer/desactiver le controle automatique,selection : Marche/Arret C1.3.14 Val. limite de bruit Uniquement si le controle des"bruits d'electrodes"est active,cf. Fct.C1.3.13. Plage de reglage :0,000...12 m/s(des bruits superieurs a ce seuil entrainent des erreurs de la categorie[S]) C1.3.15 Bruit actuel Disponible uniquement si le controle des"bruits d'electrode"est active par "Marche"dans la Fct. C1.3.13. L'activation ne s'effectue que lorsque le mode programmation a ete quitte ! C1.3.17 Valeur diagnostic Selectionner la valeur de diagnostic pour le controle des differentes sorties analogiques. Selection :Arret(pas de diagnostic)/Bruits d'electrodes(activer dans la Fct. C1.3.13) Borne 2 CC(tension CC de['electrode)/Borne 3 CC (tension CC de ['electrode) C1.4 Information C1.4 Information C1.4.1 Revetement Indique le materiau du revetement. C1.4.2 Materiaux electr. Indique le materiau des electrodes. C1.4.3 Date d'etalonnage Nest pas encore disponible actuellement. C1.4.4 N°de serie capteur Indique le N°de serie du capteur de mesure. C1.4.5 N°V capteur Indique le N°de commande du capteur de mesure. C1.4.6 Info l'electr.du capt Indique la date de fabrication et d'etalonnage de l'e[ectronique ainsi que la version du logiciel. 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 59 PROGRAMMATION F777Fonctions Programmations/Descriptions C1.5 Simulation C1.5 Simulation C1.5.1 Vitesse d'ecoul. Deroulement,cf. Fct. B1.1 C1.5.2 Debit-volume Deroulement,cf. Fct. B1.2 Fonctio Programmations/Descriptions C2 Entrees/sorties (E/S) C2.1 Hardware (Materiel) C2.1 Hardware L'affectation des bornes de raccordement depend de la version de convertisseur de mesure :actif/passif/NAMUR C2.1.1 Borne A Selection :Arret(desactivee)/Sortie courant/Sortie frequence/Sortie impulsions/Sortie d'etat/Limite de seuil C2.1.3 Borne C Selection :Arret(desactivee)/Sortie courant/Sortie d'etat/Limite de seuil C2.1.4 Borne D Selection :Arret(desactivee)/Sortie frequence/Sortie impulsions/Sortie d'etat/Limite de seuil C2.❑ Sortie courant X C2.❑ Sortie courant X X identifie les bornes de raccordement A ❑fait reference a la Fct. No. C2.2(A) C2.El.1 Echelle 0%...100% Plage de courant pour le parametre selectionne, par ex.4...20 mA, correspond a 0...100% xx.x ...xx.x mA; plage de reglage :0,00...20 mA(condition : 0 mA<_ 1ere valeur<_2eme valeur<_20 mA C2.112 Echelle etendue Depassement des seuils mini et maxi xx.x...xx.x mA; plage de reglage :03,5...21,5 mA(condition : 0 mA<_ 1ere valeur<_2eme valeur<_21,5 mA) C2.0.3 Courant de defaut Definir le courant de defaut. xx.x mA; plage de reglage :3...22 mA(condition : hors plage de mesure etenduel C2.0.4 Condition d'erreur Les conditions d'erreur suivantes peuvent We selectionnees Selection : Defaut de l'appareil(categorie d'erreur[F])/Erreur d'application (categorie d'erreur[Fl)/Hors specification (categorie d'erreur[S)) C2.0.5 Fonct. de mesure Parametres pour la fonction de la sortie. Selection : Debit-volume/Debit-masse/Valeur de diagnostic/Vitesse d'ecoulement/Temperature de bobine/Conductivite C2.116 Echelle de mesure 0...100%du parametre programme sous Fct. C2.0.5 0...xx.xx___(le format et)'unite dependent du parametre mesure, cf.ci- dessus) C2.0.7 Polarite Pour la selection de la polarite de la valeur mesuree, noter le sens d'ecoulement dans la Fct. C1.2.2 ! Selection : Les deux polarites(affichage des valeurs positives et negatives)/ Polarite positive(affichage pour valeurs negatives=0)/Polarite negative (affichage pour valeurs positives=0)/Valeur absolue (a utiliser pour la sortie) 60 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr PROGRAMMATION N° AL Fonction Programmations/Descriptions EEL— C2.0.8 Limitation Limitation avant application de la constante de temps. ±xxx ... ±xxx% ; plage de reglage : -150...+150% C2.❑.9 Debits de fuite (low flow Met la valeur de la sortie a "0" cutoff) x.xxx±x.xxx% ; plage de reglage :0,0...20% (1 ere valeur=seuiL de commutation/2eme valeur=hysteresis), condition : 2eme valeur< 1 ere valeur C2.❑.10 Const. de temps Echelle 000,1...100 s C2.El.11 Ford.speciale Commutation d'echelle automatique ;selection :Arret(desactivee) Commutation d'echelle automatique (commutation automatique de l'echelle,extension de la plage inferieure,judicieux uniquement en association avec la sortie d'etat) C2.❑.12 Valeur de seuil N'apparait que si la Fct. C2.0.11 est activee :valeur de seuiL entre l'echelle etendue et l'echelle normale. La commutation d'echelle automatique commute toujours de L'echelle etendue a L'echelle normale Lorsque la valeur de courant atteint 100%. Lorsque L'hysteresis est de 100%, la valeur superieure est=0. La valeur de seuiL est alors la valeur de L'hysteresis,au lieu de"valeur de seuiL±hysteresis",comme affiche. Echelle : 5,0...80% (1 ere valeur=seuil de commutation/2eme valeur=hysteresis), condition : 2eme valeur<_ 1 ere valeur C2.❑.13 Information No. de serie de la carte E/S, No. de version du Logiciel et date de fabrication de la carte electronique. C2.❑.14 Simulation Deroulement,cf. B1.❑Sortie courant X C2.0.15 Echelle 4mA Programmation de la valeur pour 4 mA La remise a 4 mA entraine le retour aux valeurs etalonnees en usine. Est utilisee pour la programmation HART. C2.0.16 Echelle 20mA Programmation de la valeur pour 20 mA La remise a 20 mA entraine le retour aux valeurs etalonnees en usine. Est utilisee pour la programmation HART. C2.❑ Sortie frequence X C2.❑ Sortie frequence X X identifie Les bornes de raccordement D ❑fait reference a la Fct. No. C2.5(D) C2.❑.1 Forme d'impulsion Definition de la forme d'impulsion Selection :Symetrique (env. 50%marche et env. 50%arret)/Automatique (impulsion constante avec env.50% marche et env. 50%arret pour un taux d'impulsion a 100%)/Fixe (taux d'impulsion fixe, programmation cf. Fct.C2.❑.3 Taux d'impul. 100%) C2.❑.2 Largeur d'impulsion Disponible uniquement si "Fixe"est active dans la Fct. C2.❑.1. PLage de reglage :0,05...2000 ms Noter:valeur maxi a programmer pour Tp [ms]<_500/taux d'impulsions maxi [1/s], donc Largeur d'impulsion=temps pendant LequeL la sortie est active C2.❑.3 Taux d'impul. 100% Taux d'impulsions pour 100%de L'echelle de mesure. PLage de reglage : 0,0...10000 1/s Limitation a taux d'impulsions 100%<_ 100/s : imaxl<_ 100 mA Limitation a taux d'impulsions 100% > 100/s : imaxi<20 mA 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 61 PROGRAMMATION Fonction Programmations/Descriptions C2.❑.4 Fonct. de mesure Parametres pour la fonction de la sortie. Selection : Debit-volume/Debit-masse/Valeur de diagnostic/Vitesse d'ecoulement/Temperature de bobine/Conductivite C2.❑.5 Echelle de mesure 0...100%du parametre programme sous Fct. C2.❑.4 0...xx.xx___(le format et l'unite dependent du parametre mesure, cf.ci- dessus) C2.❑.6 Polarite Pour la selection de la polarite de la valeur mesuree, noter le sens d'ecoulement dans la Fct. C1.2.2 ! Selection : Les deux polarites(affichage des valeurs positives et negatives)/ Polarite positive(affichage pour valeurs negatives=0)/Polarite negative (affichage pour valeurs positives=0)/Valeur absolue C2.❑.7 Limitation Limitation avant application de la constante de temps. ±xxx ... ±xxx% ; plage de reglage : -150...+150% C2.❑.8 Debits de fuite(low flow Met la valeur de la sortie a "0" : cutoff) x.xxx±x.xxx% ; plage de reglage :0,0...20% (1 ere valeur=seuil de commutation/2eme valeur=hysteresis), condition : 2eme valeur< 1 ere valeur C2.❑.9 Const. de temps Plage de reglage :000,1...100 s C2.❑.10 Inverser le signal Selection : Arret(La sortie activee delivre un courant fort,contact ferme) Marche (la sortie activee delivre un courant faible, contact ouvert) C2.❑.12 Information No. de serie de la carte E/S, No. de version du Logiciel et date de fabrication de la carte electronique. C2.❑.13 Simulation Deroulement,cf. B1.❑Sortie frequence X C2.❑ Sortie impulsions X C2.❑ Sortie impulsions X X identifie Les bornes de raccordement D ❑fait reference a la Fct. No. C2.5(D) C2.El.1 Forme d'impulsion Definition de la forme d'impulsion Selection :Symetrique (env. 50%marche et env. 50%arret)/Automatique (impulsion constante avec env.50% marche et env. 50%arret pour un taux d'impulsion a 100%)/Fixe (taux d'impulsion fixe, programmation cf. Fct.C2.❑.3 Taux d'impuL. 100%) C2.❑.2 Largeur d'impulsion Disponible uniquement si "Fixe"est active dans la Fct. C2.❑.1. Plage de reglage 0,05...2000 ms Noter:vaLeur maxi a programmer pour Tp [ms]<_500/taux d'impulsions maxi [1/s], donc Largeur d'impulsion=temps pendant Lequel la sortie est active C2.❑.3 Taux d'impuls. max. Taux d'impulsions pour 100%de L'echelle de mesure. Plage de reglage : 0,0...10000 1/s Limitation a taux d'impulsions 100%<_ 100/s : Imaxi< 100 mA Limitation a taux d'impulsions 100% > 100/s : Imaxi<20 mA C2.❑.4 Fonct. de mesure Parametres pour la fonction de la sortie. Selection : Debit-volume/Debit-masse C2.❑.5 Unite d'impulsions Selection de L'unite a partir d'une Liste,en fonction du parametre a mesurer. C2.❑.6 Valeur d'impulsion Programmation de la valeur de volume ou de masse par impulsion xxx.xxx,plage de reglage en [l]ou[kg] (volume ou masse pour sortie courant C2.❑.6) Pour le taux d'impulsion maxi, cf.ci-dessus 2.❑.3 Sortie impulsions. 62 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr PROGRAMMATION LIO Fonction Programmations/Descriptions C2.❑.7 Polarite Pour la selection de la polarite de la valeur mesuree, noter le sens d'ecoulement dans la Fct. C1.2.2 ! Selection : Les deux polarites(affichage des valeurs positives et negatives)/ Polarite positive(affichage pour valeurs negatives=0)/Polarite negative (affichage pour valeurs positives=0)/Valeur absolue C2.❑.8 Debits de fuite(low flow Met la valeur de la sortie a "0" cutoff) x.xxx±x.xxx% ; plage de reglage :0,0...20% (1 ere valeur=seuil de commutation/2eme valeur=hysteresis), condition : 2eme valeur<_ 1 ere valeur C2.❑.9 Const. de temps Plage de reglage :000,1...100 s C2.❑.10 Inverser le signal Selection : Arret(La sortie activee delivre un courant fort,contact ferme) Marche (La sortie activee delivre un courant faible, contact ouvert) C2.❑.12 Information No. de serie de la carte E/S, No. de version du Logiciel et date de fabrication de la carte electronique. C2.❑.13 Simulation Deroulement,cf. B1.❑Sortie impulsions X C2.❑ Sortie de signalisation d'etat X C2.❑ Sign.d'etat X X(Y) identifie une des bornes de raccordement C ou D ❑fait reference aux Fct. No. C2.4(C)/C2.5(D) C2.❑.1 Mode de fonction. La sortie indique Les conditions de mesure suivantes Hors specifications(sortie activee,signale une erreur d'application ou une erreur dans l'appareil se referer a Signalisations d'etatetinformations diagnostiquesa page 72/ Erreur d'application (sortie activee,signale une erreur d'application ou une erreur dans l'appareil se referer a Signalisations dWatetinformations diagnostiquesa page 72/ Sens d'ecoulement (polarite du debit instantane)/ Saturation d'ecoulement(depassement de L'echelle de mesure)/ Totalisateur 1 preselection (Le totalisateur X devient actif lorsque la valeur preselectionnee est atteinte)/ Totalisateur 2 preselection (Le totalisateur X devient actif lorsque la valeur preselectionnee est atteinte)/ Sortie A(est activee par L'etat de la sortie Y, pour d'autres caracteristiques a La sortie,voir ci-dessous)/ Sortie C (est activee par L'etat de La sortie Y, pour d'autres caracteristiques a La sortie,voir ci-dessous)/ Sortie D(est activee par L'etat de la sortie Y, pour d'autres caracteristiques a La sortie,voir ci-dessous)/ Arret(desactivee)/ Tube vide(la sortie est activee lorsque le tube est vide)/ Erreur d'appareil(La sortie est activee en cas d'erreur) C2.❑.2 Sortie courant Y N'apparait que si la sortie A a ete activee sous"Mode de fonctionnement(cf. ci-dessus)"et si cette sortie est une"Sortie courant". Polarite(est signalee) Saturation (est signalee) La commutation automatique d'echelle signale la plus petite echelle. C2.❑.2 Sortie frequence Y et N'apparait que si la sortie D a ete activee sous"Mode de fonctionnement(cf. sortie impulsions Y ci-dessus)"et si cette sortie est une"Sortie frequence/impulsions". Polarite(est signalee) Saturation (est signalee) 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 63 PROGRAMMATION N° Fonction Programmations/Descriptions C2.0.2 Sign.d'etat Y N'apparait que si la sortie C ou D a ete activee sous"Mode de fonctionnement(cf. ci-dessus)"et si cette sortie est une "Sortie de signalisation d'etat". Signal identique(comme Les autres sorties d'etat,le signal peut etre inverse, cf. ci-dessous) C2.❑.2 Limite de seuil Y N'apparait que si la sortie C ou D a ete activee sous"Mode de fonctionnement(cf. ci-dessus)"et si cette sortie est une"Limite de seuil". Etat arret(toujours selectionne ici si la sortie de signalisation d'etat X est associee a une detection de seuil. C2.0.2 Arret N'apparait que si la sortie A, C ou D a ete activee sous"Mode de fonctionnement(cf. ci-dessus)" et si cette sortie est une programmee sur Arret. C2.0.3 Inverser le signal Arret(La sortie activee delivre un courant fort,contact ferme) Marche (la sortie activee delivre un courant faible, contact ouvert) C2.114 Information No. de serie de la carte E/S, No. de version du logiciel et date de fabrication de la carte electronique. C2.115 Simulation Deroulement,cf. B1.❑Sortie de signalisation d'etat X C2.❑ Limite de seuil X C2.❑ Limite de seuil X X identifie une des bornes de raccordement C ou D ❑fait reference aux Fct. No. C2.4(C)/C2.5(D) C2.❑.1 Fonct. de mesure Selection : Debit-volume/Debit-masse/Valeur de diagnostic/Vitesse d'ecoulement/Temperature de bobine/Conductivite C2.❑.2 Valeur Limite Niveau de commutation, programmer la valeur Limite avec l'hysteresis xxx.x±x.xxx(le format et L'unite dependent du parametre mesure,cf.ci- dessus) 0 ere valeur=valeur Limite/2eme valeur=hysteresis), condition : 2eme valeur<_ 1&revaleur C2.❑.3 Polarite Pour la selection de la polarite de la valeur mesuree, noter le sens d'ecoulement dans la Fct. C1.2.2 ! Selection : Les deux polarites(affichage des valeurs positives et negatives)/ Polarite positive(affichage pour valeurs negatives=0)/Polarite negative (affichage pour valeurs positives=01/Valeur absolue C2.0.4 Const. de temps Plage de reglage :000,1...100 s C2.0.5 Inverser le signal Selection : Arret(La sortie activee delivre un courant fort,contact ferme) Marche (la sortie activee delivre un courant faible, contact ouvert) C2.❑.6 Information No. de serie de la carte E/S, No. de version du logiciel et date de fabrication de la carte electronique. C2.0.7 Simulation Deroulement,cf. B1.❑ Limite de seuil X 64 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr l PROGRAMMATION IN- ° Fonctions Programmations/Descriptions C3 E/S Totalisateur C3.1 Totalisateur 1 Programmation du mode de fonctionnement du totalisateur❑ C3.2 Totalisateur 2 El fait reference a 1, 2 (=totalisateur 1, 21 La version de base (standard) n'a que 2 totalisateurs C3.El.1 Fonction total. Selection :Somme(totalise Les valeurs positives+negatives)/+totalisateur (ne totalise que Les valeurs positives)/-totalisateur(ne totalise que Les valeurs negatives)/Arret(totalisateur desactive) C3.1-12 Fonct. de mesure Selection de la fonction de mesure pour le totalisateur❑ Selection : Debit-volume/Debit-masse C3.❑.3 Debits de fuite (low flow Met la valeur de la sortie a "0" cutoff) Plage de reglage :0,0...20% (1 ere valeur=seuiL de commutation/2eme valeur=hysteresis), condition : 2eme valeur_< 1 ere valeur C3.❑.4 Const. de temps PLage de reglage :0,1...100 s C3.❑.5 Valeur prereglee Lorsque cette valeur positive ou negative est atteinte,generation d'un signal pouvant etre utilise pour une sortie de signalisation d'etat pour Laquelle la fonction "Totalis.X preselec."a ete activee. La valeur prereglee(8 caracteres maxi)x.xxxxx selon l'unite selectionnee, cf. C5.7.10+ 13 C3.1-16 RAZ totalisateur Deroulement,cf. Fct.A3.2 et A3.3 C3.❑.7 Regler totalisateur Regler le totalisateur❑sur la valeur vouLue. Selection : Interrompre(quitter la fonction)/Program. la valeur(editeur pour la programmation est ouvert) Question : Regler totalisateur? Selection : Non (quitter la fonction sans regler une valeur)/Oui (regler le totalisateur, puis quitter la fonction) C3.1-18 Arreter totalisateur Arreter le totalisateur❑ et maintenir la valeur actuelle. Selection : Non (quitter la fonction sans arreter Le totaLisateur)/Oui (arreter Le totalisateur, puis quitter la fonction) C3.❑.9 Lancer totalisateur Demarrer le totalisateur❑apres L'arret de ce totalisateur. Selection : Non (quitter la fonction sans lancer le totalisateur)/Oui (lancer Le totalisateur, puis quitter la fonction) C3.El.10 Information No. de serie de la carte E/S, No.de version du Logiciel et date de fabrication de la carte electronique. 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 65 PROGRAMMATION N° Fonctions Programmations/Descriptions ANd C4 E/S HART C4 E/S HART Selection/affichage des 4 variables dynamiques(DV) pour HART®. La sortie courant HART®(borne A E/S de base)est toujours associee de maniere fixe a la variable primaire(PV). Des associations fixes pour Les autres variables 0-31 ne sont possibles que si 1 autre sortie analogique (frequence) est disponible ;dans le cas contraire, le parametre de mesure peut etre selectionne librement de la Liste suivante :cf. Fct.A4.1 "Fonct.de mesure". ❑fait reference a 1,3 ou 4 X identifie Les bornes de raccordement A, C ou D C4.1 PV est Sortie courant(variable primaire) C4.2 Var 2 est (variable secondaire) C4.3 Var 3 est (3eme variable) C4.4 Var 4 est (46me variabLe) C4.5 HART Unites Changement de L'unite d'affichage pour Les variables dynamiques(DV) ; generalement variees Interrompre : retour avec la touche 0 Affichage HART: copie le param6trage des unites d'affichage au parametrage des variables dynamiques Standard : programmation usine des variables dynamiques C4.El.1 Sortie courant X Indique la valeur mesuree de la sortie courant associee. Le parametre mesure ne peut pas etre modifie ! C4.El.1 Sortie frequence X Indique la valeur mesuree de la sortie frequence associee,si existante. Le parametre mesure ne peut pas etre modifie ! C4.El.1 var.dynam. HART Parametres des variables dynamiques pour HART®. Parametres de mesure Lineaires : Debit-volume/Debit-masse/Valeur de diagnostic/Vitesse d'ecoulement/Temperature de bobine/Conductivite Parametres de mesure numeriques:Totalisateur 1/Totalisateur 2/Heures de service LN Fonctions Programmations/ Descriptions C5 Appareil C5.1 Infos appareil C5.1 Infos appareil C5.1.1 Repere Caracteres programmables(8 caracteres maxi) A...Z ;a...z;0...9 ;/- , . C5.1.2 Num6ro C Type d'electronique, ne peut pas etre modifie (versions d'entrees/sorties) C5.1.3 N°de serie appareil Numero de serie du systeme. C5.1.4 N°de serie L'electr. No. de serie du module electronique, ne peut pas We modifie. C5.1.5 Information No. de serie de la carte electronique, No.de version du Logiciel et date de fabrication de la carte electronique. 66 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr l PROGRAMMATION IN- ° Fonctions Programmations/Descriptions C5.2 Affichage C5.2 Affichage C5.2.1 Langue Les langues disponibles dependent de la version d'appareil. C5.2.2 Contraste Adaptation de l'affichage en presence de temperatures extremes. Reglage : -9...0...+9 Cette adaptation s'effectue immediatement,sans attendre que le mode programmation ait ete quitte ! C5.2.3 Page de defaut Definition de la page de defaut a laqueRe l'affichage revient apres une breve duree d'attente. Selection :Aucune(la page actuelle est toujours active)/Mesure page 1 (affichage de cette page)/Mesure page 2 (affichage de cette page)/Page d'etat(affichage uniquement des messages d'etatl/Page graphique (affichage de la tendance pour la 1 ere mesure) C5.2.4 Autocontr6le Nest pas encore disponible actuellement. C5.2.5 Information No.de serie de la carte electronique, No.de version du logiciel utilisateur et date de fabrication de la carte electronique. C5.3 et C5.4 1. Mesure page 1 et Mesure page 2 C5.3 Mesure page 1 ❑fait reference a 3= Mesure page 1 et a 4= Mesure page 2 C5.4 Mesure page 2 C5.El.1 Fonction Definition du nombre de lignes pour afficher la mesure(taille des caracteres) Selection : 1 ligne/2 lignes/3 lignes C5.❑.2 Mesure 1ere ligne Programmation du parametre pour la 1ere ligne Selection : Debit-volume/Debit-masse/Valeur de diagnostic/Vitesse d'ecoulement/Temperature de bobine/Conductivite C5.0.3 Echelle de mesure 0...100%du parametre programme dans la Fct.C5.??.2 0...xx.xx___(le format et l'unite dependent du parametre mesure) C5.1-14 Limitation Limitation avant application de la constante de temps. xxx% ; plage de reglage : -120...+120% C5.❑.5 Debits de fuite Met la valeur de la sortie a "0" : x.xxx±x.xxx% ; plage de reglage :0,0...20% (1 ere valeur=seuil de commutation/2eme valeur=hysteresis), condition : 2eme valeur_< 1 ere valeur C5.0.6 Const. de temps Plage de reglage :0,1...100 s C5.❑.7 Format 1ere ligne Programmation des positions decimates. Selection :Automatique (adaptation automatique)/ X(=aucune) ...X.XXXXXXXX(8 caracteres maxil C5.❑.8 Mesure 2eme ligne Programmation du parametre pour la 2eme ligne (disponible uniquement si cette 2eme ligne est activee) Selection :Diagramme a barres(pour le parametre selectionne dans la 1 ere ligne)/Debit-volume/Debit-masse/Valeur de diagnostic/Vitesse d'ecoulement/Totalisateur 1 /Totalisateur 2/Conductivite/Temperature de bobine C5.❑.9 Format 2eme ligne Programmation des positions decimates. Selection :Automatique (adaptation automatique)/ X(=aucune) ...X.XXXXXXXX(8 caracteres maxil 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 67 PROGRAMMATION N° AL Fonctions Programmations/Description C5.❑.10 Mesure 3eme Ligne Programmation du parametre pour la 3eme Ligne (disponible uniquement si cette 3eme Ligne est activ6e) Selection : Debit-volume/Debit-masse/Valeur de diagnostic/Vitesse d'6coulement/Temperature de bobine/Totalisateur 1 /Totalisateur 2 C5.El.11 Format 3eme Ligne Programmation des positions decimates. Selection :Automatique (adaptation automat iqque)/ X(=aucune) ...X.XXXXXXXX(8 caracteres maxi[ C5.5 Page graphique C5.5 Page graphique C5.5.1 Select. L'6chelle La page graphique affiche toujours une courbe de tendance du parametre affich6 a la page 1 /Ligne 1,cf. Fct. C5.3.2 Selection : Manuel(programmation de L'6chelle de mesure dans la Fct. C5.5.2)/ Automatique (adaptation automatique selon Les valeurs mesur6es) Remise 6 zero uniquement apres changement de parametre ou apres mise hors tension et mise sous tension. C5.5.2 Echelle de mesure Programmation de L'6chelle pour L'axe Y.Disponible uniquement si"Manuel" est active dans la Fct. C5.5.1. +xxx±xxx% ; plage de r6glage :-100...+100% (1 ere valeur=seuiL inf6rieur/2eme valeur=seuil sup6rieur), condition : 1 ere valeur_<2eme valeur C5.5.3 6cheLLe temps Programmation de l'6chel[e de temps pour L'axe X,courbe de tendance xxx min ; plage de r6glage :0...100 min C5.6 Fonct. speciales C5.6 Fonct.sp6ciales C5.6.1 Acquittement erreur Remise a z6ro? S6lection : Non/Oui C5.6.2 Sauv. des program. Enregistrement des programmations actuelles. S6lection : Interrompre(quitter la fonction sans sauvegarder)/Backup 1 (enregistrer a['emplacement 1)/Backup 2(sauvegarder a['emplacement 2) Question : Continuer copie?(annulation impossible) S6lection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder)/Oui (copier Les param6trages actuels dans la m6moire Backup 1 ou Backup 2J C5.6.3 Charger des progr. Recharger Les parametres enregistr6s. S6lection : Interrompre(quitter la fonction sans charger)/Param6trage usine (charger L'6tat a la Livraison)/Backup 1 (charger Les donn6es de ['emplacement 1)/Backup 2(charger Les donn6es de ['emplacement 2) Question : Continuer copie?(annulation impossible) S6lection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder)/Oui (charger Les donn6es de['emplacement de stockage s6Lectionn6) C5.6.4 Mot de passe Q.set Un mot de passe est n6cessaire pour modifier des donn6es dans le menu Quick Setup. 0000 (=acc6der au menu Quick Setup sans mot de passe) xxxx(n6cessite un mot de passe) ; plage de r6glage a 4 caracteres 0001...9999 C5.6.5 Mot de passe conf. Un mot de passe est n6cessaire pour modifier des donn6es dans le menu de configuration complete. 0000 (=acc6der au menu Quick Setup sans mot de passe) xxxx(n6cessite un mot de passe) ; plage de r6glage a 4 caracteres 0001...9999 68 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr PROGRAMMATION N° Fonctions Programmations/Descriptions 1 C5.7 Unites C5.7 Unites C5.7.1 Debit-volume m'/h ; m'/min ; m'/s ; L/h ; L/min ; l/s(L= litre) ; ft'/h ;ft'/min ;ft'/s ;gal/h ; gal/min ; gal/s ; Unite utilisateur(programmation du facteur et du texte dans Les deux fonctions suivantes,deroulement cf.ci-dessous) C5.7.2 Texte d'unite Libre Pour Le texte a definir se referer a Programmation des unites libresa page 70 : C5.7.3 [m'/s]*facteur Definition du facteur de conversion sur la base de m'/s xxx.xxx se referer a Programmation des unites libresa page 70 C5.7.4 Debit-masse kg/s ; kg/min ; kgg/h ;t/min ;t/h ; g/s ; g/min ;g/h ; lb/s ; Lb min ; lb/h ;ST/min ;ST/h (ST=Short Ton) ; LT/h (LT=Long Ton) ; Unite utilisateur(programmation du facteur et du texte dans Les deux fonctions suivantes,deroulement cf.ci-dessous) C5.7.5 Texte d'unite Libre Pour Le texte a definir se referer a Programmation des unites libresa page 70 : C5.7.6 [kg/sl*facteur Definition du facteur de conversion sur la base de kg/s xxx.xxx se referer a Programmation des unites libresa page 70 C5.7.7 Vitesse d'ecoul. m/s ;ft/s C5.7.8 Conductivite PS/cm ;S/cm C5.7.9 Temperature °C ; °F; K C5.7.10 Volume m'; I(litre) ; hl; ml; gat; IG ; in';ft';yd'; Unite utilisateur(programmation du facteur et du texte dans Les deux fonctions suivantes,deroulement cf.ci-dessous) C5.7.11 Texte d'unite Libre Pour le texte a definir se referer a Programmation des unites libresa page 70 : C5.7.12 [m']*facteur Definition du facteur de conversion sur la base de m' xxx.xxx se referer a Programmation des unites libresa page 70 C5.7.13 Masse kg ;t ; mg ; 9 ; Lb ;ST; LT;oz ; Unite utilisateur(programmation du facteur et du texte dans Les deux fonctions suivantes,deroulement cf.ci-dessous) C5.7.14 Texte d'unite Libre Pour le texte a definir se referer a Programmation des unites libres a page 70 : C5.7.15 [kg]*facteur Definition du facteur de conversion sur la base de kg xxx.xxx se referer a Programmation des unites libresa page 70 C5.7.16 Masse volumique kg/cm'; kg/L; kg/m'; lb/ft'; lb/gal; Unite utilisateur(programmation du facteur et du texte dans Les deux fonctions suivantes,deroulement cf.ci-dessous) C5.7.17 Texte d'unite Libre Pour le texte a definir se referer a Programmation des unites libresa page 70 : C5.7.18 [kg/m']*facteur Definition du facteur de conversion sur la base de kg/m' xxx.xxx se referer a Programmation des unites libresa page 70 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 69 PROGRAMMATION N° Fonctions Programmations/Descriptions C5.8 HART C5.8 HART C5.8.1 HART Activer/d6sactiver la communication HART®: S6lection : HART Marche (HART®activ6),courant=4...20 mA/HART Arr6t (HART®non activ6),courant=0...20 mA C5.8.2 Adresse Programmation de l'adresse pour le mode HART® S6lection :00(mode Point to Point, la sortie courant a une fonction normale, courant=4...20 mA)/01...15(mode Multidrop, la sortie courant est en permanence sur 4 mA) C5.8.3 Message Programmation de toute texte voulu A...Z;a...z;0...9 ;/ -+, . * C5.8.4 Description Programmation de toute texte voulu A...Z;a...z;0...9 ;/ C5.9 Quick setup C5.9 Quick setup Activer l'acces rapide au menu de configuration rapide Quick Setup S6lection :Oui (activ6)/Non (d6sactiv6) C5.9.1 RAZ totalisateur 1 Remettre 6 z6ro le totalisateur 1 dans le menu Quick Setup? S6lection :Oui (activ6)/Non (d6sactiv6) C5.9.2 RAZ totalisateur 2 Remettre 6 z6ro le totalisateur 2 dans le menu Quick Setup? S6lection :Oui (activ6)/Non (d6sactiv6) 6.3.4 Programmation des unites libres Unit6s libres Comment proc6der pour programmer des textes et des facteurs Textes D6bit-volume,d6bit-masse et masse 3 positions avant et apres la barre oblique volumique : xxx/xxx(3 positions maxi avant/apres la barre oblique) Volume, masse xxx(3 positions maxi) Caracteres admissibles : A...Z;a...z;0...9 ;/ -+, . * ; (a$%—() 0_ Facteurs de conversion Unit6 voulue =[unit6 comme indiqu6 ci-dessus]*facteur de conversion Facteur de conversion 9 caract6res maxi D6placement du point d6cimal: T vers la gauche et�vers la droite 70 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr PROGRAMMATION 6.4 Description des fonctions 6.4.1 Remise a zero des totalisateurs dans le menu Quick Setup /NFORMA T/ON 1 Le cas echeant, it est necessaire d'activer la remise i zero des totalisateurs daps le menu Quick Setup. Touche Affichage Description et programmation > Quick setup Laisser s'ecouler le temps de 2,5...0,0 s, puis rela"cher la touche. > Langue 2 x Reinitialisation > Acquittement erreur Totalisateur 1 Selectionner le totalisateur devant etre L Totalisateur 2 remis a zero. (Le totalisateur 3 est en option) Totalisateur 3 > RAZ totalisateur Non ou T RAZ totalisateur Oui F' Totalisateur 1,2 (ou 3) Le totalisateur est remis a zero. 3 x F' Mode mesure 6.4.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu Quick Setup /NFORMA T/ON! Pour la liste detaillee des messages d'erreur possibles, se referer a Signalisations d etat et informations diagnostiques i page 72. uche Affichage Description et programmation > Quick setup Laisser s'ecouler le temps de 2,5...0,0 s, puis rela"cher La touche. > Langue 2 x Reinitialisation > Acquittement erreur > Remise a zero? Non L ou T Remise a zero? Oui F' Acquittement erreur L'erreur est acquittee. 3 x<-' Mode mesure 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 71 PROGRAMMATION 6.5 Signalisations d'6tat et informations diagnostiques D6fauts de fonctionnement de l'appareil Messages affich6s Description Actions Etat : F_____ D6faut de fonctionnement de l'appareil, R6paration n6cessaire. sortie courant<_3,6 mA ou courant de d6faut programm6 (selon gravit6 de l'erreur), sortie d'6tat ouverte, sortie impulsions/de fr6quence : pas d'impulsions F Erreur d'appareiL D6faut de fonctionnement ou d6faillance de Message collectif pour Les erreurs L'appareiL. D6faut de param6tre ou de suivantes ou d'autre erreurs graves. mat6riel. Pas de mesure possible. F ES 1 Erreur,d6faut de fonctionnement de L'E/S 1. Charger Les programmations(Fct. C4.6.31 D6faut de param6tre ou de mat6riel. Pas de (Backup 1, Backup 2 ou programmations mesure possible. usine).Si le message d'6tat ne disparait pas, F Parametres Erreur,d6faut de fonctionnement gestion de remplacer le module 6lectronique. donn6es, unit6 6lectronique,d6faut de param6tre ou de mat6riel. Les parametres ne sont plus utilisables. F ES 2 Erreur,d6faut de fonctionnement de L'E/S 2. D6faut de param6tre ou de mat6riel. Pas de mesure possible. F Configuration Configuration non valide : le logiciel Si la configuration de L'appareiL est d'affichage, Les parametres bus ou le inchang6e :d6faut, remplacer l'unit6 logiciel principal ne conviennent pas 6 la 6lectronique. configuration existante. F Affichage Erreur, d6faut de fonctionnement de D6fectueux, remplacer l'unit6 6lectronique L'affichage. D6faut de param6tre ou de mat6riel. Pas de mesure possible. F ELectronique du capteur Erreur, d6faut de fonctionnement de D6fectueux, remplacer l'unit6 61,ectronique L'6Lectronique du capteur de mesure.D6faut de parametre ou de mat6riel. Pas de mesure possible. F Capteur global Erreur dans Les donn6es globales de Charger Les programmations(Fct. C5.6.3) L'6Lectronique du capteur de mesure. (Backup 1, Backup 2 ou programmations usine).Si le message d'6tat ne disparait pas, remplacer Le module 6lectronique. F Capteur local Erreur dans Les donn6es locales de D6fectueux, remplacer l'unit6 6lectronique L'6Lectronique du capteur de mesure. F Courant de champ local Erreur dans Les donn6es locales de D6fectueux, remplacer l'unit6 6lectronique L'alimentation en courant de champ. F Sortie courant A Erreur, d6faut de fonctionnement de la D6fectueux, remplacer l'unit6 6lectronique sortie courant. D6faut de parametre ou de mat6riel. Pas de mesure possible. F Interface utilis. logic. Erreur au cours du contr6le CRC du logiciel Remplacer L'u06 6lectronique. de l'interface utilisateur. F param.config.6lectr. Les parametres programm6s pour le R6pondre aux questions en mode dialogue mat6riel ne conviennent pas au mat6riel et suivre Les instructions. identifi6. Un dialogue s'affiche. D6fectueux, remplacer l'unit6 6lectronique F D6tect. config.6Lectr Le mat6riel existant ne peut pas We D6fectueux, remplacer l'unit6 6lectronique identifi6. F RAM/ROM Erreur ES1 Ntection dune erreur RAM ou ROM au D6fectueux, remplacer l'unit6 61,ectronique F RAM/ROM Erreur ES2 cours du contr6le CRC. F Fieldbus Dysfonctionnement de L'interface Fieldbus. 72 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr PROGRAMMATION p Mesures hors specifications Messages affiches Description Actions Etat : S_____ Hors specifications,la mesure continue, Maintenance necessaire. eventuellement moins precise. S Mesure incertaine Maintenance de L'appareiL necessaire ; Les Message collectif pour Les erreurs valeurs mesurees ne sont utilisables que suivantes et autres influences. sous reserve. S Tube vide 1 ou 2 electrodes de mesure ne sont pas en Degre de remplissage du DEM inferieur a contact avec le produit : la valeur mesuree 50%ou electrodes completement isolees.Si West pas mise a zero. La mesure continue. "0"doit etre affiche en cas de tube vide, activer"Cond.+Tube vide [F]"dans la Fct. C1.3.1. Les deux messages de tube vide ne peuvent pas se produire simultanement. Ce qui fait la difference en cas de detection de tube vide est si la valeur mesuree est alors egalement mise a zero.Selon la selection faite par L'utilisateur, L'electronique du capteur de mesure utilise l'une ou l'autre fonction (mise a zero ou poursuite de la mesure). S Bruits d'electrode Bruits d'electrode trop forts. Les valeurs a) Electrodes extremement encrassees ; mesurees continuent d'etre fournies. Pas b) Conductivite trop basse :activer le filtre de message en cas de tube vide. de bruit ou d'impulsions dans Les fonctions C1.2.4, C1.2.7 ; c) Bulles d'air, particules solides ou reactions chimiques dans le produit a mesurer:activer le filtre de bruit ou d'impulsion dans Les fonctions C1.2.4, C 1.2.7 ; d) Corrosion des electrodes(si le message apparait aussi pour debit nul) : utiliser un capteur avec un materiau d'electrode approprie. S Erreur amplification Le preamplificateur ne correspond pas a la Defectueux, remplacer l'unite electronique valeur etalonne ;contr&er l'etalonnage. Les valeurs mesurees continuent d'etre fournies. S Symetrie d'electrodes Difference d'impedance des deux Depots dans le tube de mesure ou court- electrodes de mesure. Les valeurs circuit d'electrode avec la masse. Nettoyer mesurees continuent d'etre fournies. et controler le tube de mesure ! S Bobines toupees Resistance trop grande des bobines de Controler si Les raccordements de courant courant de champ. de champ au module electronique (pour Les versions separees :cable de courant de S Court-circuit bobine Resistance trop faible des bobines de champ)sont interrompus ou court- courant de champ. circuites. S Deviation courant Le courant de champ mesure ne correspond Controler Les connexions de courant de champ pas a la valeur etalonnee. Controler champ.Si OK:defectueuses, remplacer L'etalonnage. Les valeurs mesurees l'unite electronique. continuent d'etre fournies. Pas de message en cas de bobine defectueuse ou court- circuitee. S Temperature La limite superieure de la temperature Temperature ambiante trop elevee,expose electronique admissible de L'electronique est depassee. directement au soleiL ou, pour la version C, temperature du produit trop elevee. S Temp.de bobine La limite superieure de la temperature Temperature ambiante et du produit trop admissible de bobine est depassee. Pas de elevee. message en cas de bobine defectueuse ou court-circuitee. S Totalisateur 1 depas. Concerne le totalisateur 1 ou FB2 (avec Profibus).Apres saturation, le totalisateur est reparti a zero. 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 73 PROGRAMMATION Messages affiches Description Actions Etat : S_____ Hors specifications, la mesure continue, Maintenance necessaire. eventuellement moins precise. S Totalisateur 2 depas. Concerne le totalisateur 2 ou FB3 (avec Profibus).Apres saturation, le totalisateur est reparti a zero. S Fond de panier n.valide Les donnees du fond de panier ne sont pas En cas de remplacement de l'electronique, valides. Le controle CRC a revele une it nest pas possible de charger des donnees erreur. du fond de panier. Remplacer le boitier. Simulation des valeurs mesurees Messages affiches Description Actions Etat : C_____ Valeurs de sortie en partie simulees ou Maintenance necessaire. fixes C Tests en cours Mode test de l'appareil. Les valeurs Message via HARTO ou FDT selon la mesurees sont eventuellement des valeurs situation. simulees ou fixes programmees. C Test capteur La fonction test de l'electronique du capteur est activee. C Simulation fieldbus Les valeurs sur l'interface Foundation Fieldbus sont des valeurs simulees. 74 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr I PROGRAMMATION p Information Messages affiches Description Actions Etat : I Information (mesure actuelle OK) I Totalisateur 1 arrete Concerne le totalisateur 1 ou FB2(avec Si le totalisateur doit continuer de compter, Profibus). Le totalisateur a ete arrete. activer"Oui" (lancer le totalisateur)dans la I Totalisateur 2 arrete Concerne le totalisateur 2 ou FB3(avec Fct. C2.y.9. Profibus). Le totalisateur a ete arrete. I Defaillance secteur L'appareiL a ete hors service pendant un DefaiLLance de secteur passagere. Les temps indetermine, le courant de secours totalisateurs etaient arretes pendant ce ayant ete desactive. Ce message ne sert temps. qu'a titre d'information. I Sature affichage 1 La 1 ere Ligne sur la page d'affichage 1 (ou 2) Dans l'affichage menu Fct. C4.3 et/ou C4.4, est Limitee par le reglage de filtre. selectionner Mesure page 1 ou 2,et dans Les fonctions C4.z.3 Echelle de mesure et/ou C4.z.4 Limitation,augmenter Les valeurs. I Fond de panier capteur Les donnees sur le fond de panier ne sont pas utilisables car elles ont ete generees avec une version non compatible. I Param. fond de panier Le parametrage gLobaL sur le fond de panier West pas utilisable car iL a ete genere avec une version incompatible. I Differ.fond panier Les donnees du fond de panier sont differentes de celles affichaes. Un dialogue s'affiche si Les donnees du fond de panier sont utiLisables. I Depass. cycL. ecriture Depassement du nombre maximal de cycles d'ecriture sur L'EEPROM ou sur le FRAMS de la carte Profibus DP. I Baudrate search Cherche la vitesse de transmission de L'interface Profibus DP. I Pas echang.donnees Pas d'echange de donnees entre le convertisseur de mesure et le Profibus. I Conductivite arret La mesure de conductivite est desactivee. Modifier Les parametrages dans la Fct. C1.3.1. I Valeur diagnostic arret La valeur diagnostic est arretee. Modifier Les parametrages dans La Fct. C 1.3.17. 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 75 0 MAINTENANCE 7.1 Disponibilite de pieces de rechange Le fabricant declare vouloir assurer la disponibilit6 de pieces de rechange appropri6es pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une p6riode de trois ans a compter de la livraison de la derniere s6rie de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pieces de rechange soumises a l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme a l'emploi pr6vu. 7.2 Disponibilite de services apres-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients apres !'expiration de la garantie. Ces services s'6tendent sur les besoins de reparation, de support technique et de formation. a /NFORMA T/ON 1 Pour toutes les informations complementaires, contactez votre agent local. 7.3 Comment proceder pour retourner !'appareil au fabricant 7.3.1 Informations generates Vous avez recu un appareil fabriqu6 avec grand soin et contr616 a plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d'utilisation de la pr6sente notice, vous ne devriez pas rencontrer de probl6mes. A A TTENT/ON! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de controle ou de reparation, veuillez respecter les points suivants: • Les dispositions legales auxquelles doit se soumettre en matiere de protection de l'environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, controler ou reparer les appareils qui lui sont retournes qu'a la condition expresse qu'ils n'entrainent aucun risque pour le personnel et pour l'environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernes que s'ils sont accompagnes dun certificat etabli par le proprietaire(voir le paragraphe suivantJ et attestant de leur innocuite. A TTENT/ON Q° Si des substances en contact avec!'appareil presentent un caractere toxique, corrosifA , inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez. • Controler et veiller a ce que toutes les cavites de!'appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas echeant effectuer un rincage ou une neutralisation. • Joindre a!'appareil retourne un certificat decrivant les substances mesurees et attestant de leur innocuite. 76 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr MAINTENANCE 7.3.2 Modele de certificat (a copier) pour retourner un appareil au fabricant Societe : Adresse : Service : Nom : Tel. N° : Fax N° L'apparei[ci-joint,type N°de commission ou de serie a ete utilise avec le produit suivant Ces substances presentant un polluant pour Les eaux caractere toxique corrosif inflammable Nous avons controle L'absence desdites substances dans toutes Les cavites de ['instrument. Nous avons rince et neutralise toutes Les cavites de ['appareil. Nous attestons que ['appareil retourne ne presente aucune trace de substances susceptibles de representer un risque pour Les personnes et pour L'environnement ! Date : Cachet de L'entreprise Signature 7.4 Mise aux dechets A A TTENT/ON! La mise en dechets doit s"effectuer conformement a la reglementation en vigueur dans votre pays. 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 77 19 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 8.1 Principe de mesure Un fluide conducteur coule a l'interieur du tube de mesure isole electriquement et y traverse un champ magnetique. Ce champ magnetique est genere par un courant qui traverse une paire de bobines de champ. Une tension U est alors induite dans le fluide U =v* k* B * D dans laquelle : v=vitesse d'ecoulement moyenne k= constante de correction pour la geometrie B = intensite du champ magnetique D = diametre interieur du capteur de mesure Le signal de tension U, proportionnel a la vitesse moyenne d'ecoulement v et donc au debit q, est capte par des electrodes. La tension du signal est tres faible (typiquement 1 mV a v= 3 m/s / 10 ft/s et bobines de champ d'une puissance de 1 W). Un convertisseur de mesure amplifie ensuite le signal de la tension mesuree, le filtre (le separe du bruit), puis le transforme en signaux normalises pour la totalisation, l'enregistrement et le traitement. 3 2 4 1 1� Tension(tension induite proportionnelle a la vitesse d'ecoulement) 2� Electrodes 3Z Champ magnetique 4� Bobines de champ 78 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 19 8.2 Caracteristiques techniques a /NFORMA T/ON i • Les donnees suivantes sont fournies pour les applications generales. Si vows necessitez des donnees plus pointues pour votre application specifique, veuillez contacter votre representant local. • Des informations complementaires/certificats, outils spec/aux, logiciels,,...1 et une documentation produit complete peuvent etre telechargees gratuitement de notre site Internet /centre de telechargement. Systeme de mesure Principe de mesure Loi d'induction de Faraday Domaine d'application Mesure en continu du debit-volume instantane,du debit-masse (a masse volumique constante),de la vitesse d'ecoulement, conductivite,temperature de bobine du capteur de mesure Design Conception modulaire Le systeme de mesure se compose d'un capteur et d'un convertisseur de mesure. capteur de mesure 0PTIFLUX 1000 DN10...150/3/8...6" OPTIFLUX 2000 DN25...1200/1...48" OPTIFLUX 4000 DN2,5...1200/1/10...48" OPTIFLUX 5000 Bride : DN15...300 P/2...12" Sandwich : DN2,5...100/1/10...4" OPTIFLUX 6000 DN2,5...150/1/10...6" WATERFLUX 3000 DN50...600/2...24" A l'exception de L'OPTIFLUX 1000 et du WATERFLUX 3000,tous Les capteurs de mesure sont aussi disponibles en version Ex. Convertisseur de mesure Version compacte (C) IFC 100 C (versions 0°&45°1 Version separee(W1 IFC 100 W Tous les convertisseurs de mesure sont aussi disponibles en versions Ex. Options Sorties Sortie courant(y compris HART®), impulsions,frequence, d'etat et/ou detection de seuiL Totalisateurs 2 totalisateurs internes a 8 caracteres maxi (par ex. pour la totalisation de volume et/ou de masse) Verification Verification,fonctions diagnostiques integrees : debitmetre, detection de tube vide, stabilisation 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 79 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ra mil Affichage et interface utilisateur Affichage graphique LCD blanc retro-eclaire. TaILLe : 128 x 64 pixels, correspondant a 59 x 31 mm=2,32"x 1,22" Des temp6ratures ambiantes inferieures a-25°C/-13°F peuvent affecter la lisibilite de L'afficheur. Elements de commande 4 touches pour programmer le convertisseur de mesure sans ouvrir le boitier. Commande 6 distance PACTware®(y compris Logiciel pilote Device Type Manager(DTM)) (en preparation) Module de programmation portable HART® d'Emerson Process(en preparation) AMS®d'Emerson Process(en preparation) PDM®de Siemens(en preparation) Tous Les DTM et logiciels pilotes peuvent etre t6lecharg6s gratuitement du site Internet du fabricant. Affichage des fonctions Menu de programmation Programmation des parametres a partir de 2 pages pour valeurs mesurees, 1 page signalisation d'6tat, 1 page graphique (valeurs mesur6es et repr6sentation reglables au choix) Langue des textes d'affichage Francais,anglais, allemand, danois,espagnol, italien, neerlandais, polonais, portugais,slovene,su6dois(autres sur demande) Unites Unites metriques, britanniques et US, librement selectionnables a partir de listes d'unit6s pour d6bit volume/masse et totalisation,vitesse d'ecoulement, conductivite electrique,temperature Incertitude de mesure Conditions de reference Produit a mesurer: eau Temperature :20°C/68°F Pression : 1 bar/14,5 psi Section droite amont :>_5 DN Incertitude de mesure maxi ±0,3%de la valeur mesuree±1 mm/s, en fonction du capteur de mesure Pour de plus amples informations et Les courbes d'incertitude de mesure,voir le chapitre"Incertitude de mesure". Repetabilite ±0,1% 80 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 19 Conditions de service Temperature Temperature de process Voir fiche technique du capteur de mesure. Temperature ambiante -40...+65°C/-40...+149°F(temperature ambiante a partir de 55°C/131°F prot6ger le module 6Lectronique contre L'auto6chauffement,toute augmentation de sa temperature de 10°C/50°F entrainant une reduction de sa dur6e de vie selon un facteur 2.) Des temperatures ambiantes inf6rieures a-25°C/-1 YF peuvent affecter La Lisibilit6 de L'afficheur. Temperature de stockage -40...+70°C/-40...+158°F Pression Produit 6 mesurer Voir fiche technique du capteur de mesure. Pression ambiante Atmosphere. Propri6t6s chimiques Conductivit6 6lectrique Tous Les produits hormis eau :>_5 pS/cm (voir aussi fiche technique du capteur de mesure) Eau :>_20 pS/cm Condition physique Produits conductifs, Liquides Teneur en solides(volume) <_ 10%pour capteurs de mesure OPTIFLUX Teneur en gaz(volume) <_3%pour capteurs de mesure OPTIFLUX Debit Pour de plus amples informations,consulter le chapitre"Tableaux de debit". Autres conditions Masse de protection selon CEI IP66/67(6quiv.a NEMA 4X/6) 529/EN 60529 Conditions de montage Installation Pour de plus amples informations,consulter le chapitre"Conditions d'installation". Sections droites amont/avaL Voir fiche technique du capteur de mesure. Dimensions et poids Pour de plus amples informations,consulter le chapitre "Dimensions et poids". Mat6riaux Boitier du convertisseur de Aluminium moul6 sous pression (avec revetement polyurethane) mesure Capteur de mesure Pour Les mat6riaux du boitier,des raccordements process,rev6tements,electrodes de mise a la terre et joints,voir Les caract6ristiques techniques du capteur de mesure. 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 81 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Raccordement electrique G6n6ralit6s Le raccordement 6lectrique s'effectue selon la norme VDE 0100"Reglements pour des installations a courant de tension inf6rieure ou 6gale a 1000 Volts" ou autres prescriptions nationales correspondantes. Tension 100...230 VCA(-15%/+10%),50/60 Hz ; non Ex :standard ; Ex :en option 12...24VCC(-55%/+30%) ;disponible uniquement en version non Ex 24 VCA/CC (CA: -15%/+10% ; CC : -25%/+30%) ; disponible uniquement en version Ex Consommation CA:8 VA CC :4W Cable signal Wcessaire uniquement pour Les versions s6par6es. IDS 300(type A) Longueur maxi : 600 m/1950 ft(selon la conductivit6 6lectrique et la version de capteur de mesure). WSC(uniquement pour WATERFLUX 3000) Longueur maxi : 25 m/82 ft Presse-6toupe Standard : M20 x 1,5 (8...12 mm) En option :'/z" NPT, PF'/z Sorties G6n6ralit6s Toutes Les sorties sont isol6es galvaniquement Les unes des autres et de tous Les autres circuits. Tous Les parametres de fonctionnement et toutes Les sorties sont programmables. Explication des abr6viations Uext=tension externe ; RL=charge+ r6sistance ; utilis6es Up=tension a la borne ; Inom=courant nominal Sortie courant Donn6es de sortie D6bit-volume,d6bit-masse,valeur diagnostique,vitesse d'6coulement, temp6rature de bobine,conductivit6 Programmations Sans HART Q=0% :0...20 mA;Q= 100% : 10...21,5 mA Identification d'erreurs : 0...22 mA Avec HART Q=0% :4...20 mA;Q= 100% : 10...21.5mA Identification d'erreurs :3,5...22 mA Caract6ristiques de fonctionnement Mode actif Uint,nom=24 V CC I<_22mA RL<_750 n Mode passif Uext<32 V CC I<22 mA Up>_ 1,8 V RL (Uext-U0)/Imaxi 82 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES HART® Description Protocole HART®via sortie courant active et passive Version HART®:V5 Parametre HART®universel: entierement integre Charge >_250 92 au point de test HART; Observer la charge maxi pour la sortie courant ! Mode Multidrop Oui,sortie courant=4 mA Adresse Multidrop reglable dans le menu de programmation 1...15 Fichier pilote Disponible pour FC 375,AMS, PDM, FDT/DTM Enregistrement(HART Oui Communication Foundation) Sortie impulsions ou frequence Donnees de sortie Sortie impulsions : debit-volume,debit-masse Sortie frequence :debit-volume, debit-masse,valeur diagnostique,vitesse d'ecoulement,temperature de bobine, conductivite Fonction Programmable comme sortie impulsions ou sortie frequence Taux d'impulsions/frequence 0,01...10000 impulsions/s ou Hz Programmations Impulsions par unite de volume ou de masse ou frequence maxi pour debit 100% Largeur d'impulsion : reglage automatique,symetrique ou fixe (0,05...2000 ms) Caracteristiques de fonctionnement Mode passif Uext<32 V CC fmax programmee dans le menu de programmation sur fmaxi< 100 Hz I<_ 100mA ouverte : I<_0,05 mA pour Uext=32 V CC fermee : U0,maxi=0,2 V pour 1<_ 10 mA U0,maxi=2 V pour 1<_ 100 mA fmax programmee dans le menu de programmation sur 100 Hz<fmaxi< 10 kHz I<_20mA ouverte : 1<_0,05 mA pour Uext=32 V CC fermee : U0,maxi= 1,5 V pour 1<_ 1 mA U0,maxi=2,5 V pour I<_ 10 mA U0,maxi=5,0 V pour 1<_20 mA 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 83 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Offria mil Sortie d'6tat/d6tecteur de seuil Fonctions et programmations Programmable pour commutation d'6chelle automatique, indication du sens d'6coulement, de saturation,d'erreurs, de seuiL ou de detection de tube vide Commande de vanne si fonction de dosage active Etat et/ou commande : MARCHE ou ARRET Caract6ristiques de fonctionnement Mode passif Uext<32 V CC I< 100mA ouverte : 1<_0,05 mA pour Uext=32 V CC ferm6e : U0,maxi=0,2 V pour 1<_ 10 mA Uo,maxi=2 V pour 1<_ 100 mA Suppression des d6bits de fuite Fonction Seuil de commutation et hyst6r6sis programmables s6par6ment pour chaque sortie,totalisateur et L'affichage SeuiL de commutation Programmable par incr6ments de 0,1. 0...20% (sortie courant,sortie fr6quence) ou 0...±9,999 m/s(sortie impulsions) Hyst6r6sis Programmable par incr6ments de 0,1. 0...5%(sortie courant,sortie fr6quence)ou 0...5 m/s(sortie impulsions) Constante de temps Fonction La constante de temps correspond au temps 6coul6 jusqu'a ce que 67%de la valeur de fin d'kheRe ont W atteints selon une fonction Echelon. Programmations Programmable par incr6ments de 0,1. 0...100 s Homotogations et certifications CE L'appareiL satisfait aux exigences L6gales des directives CE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie la conformit6 aux exigences. Non Ex Standard Zones a atmosphere explosive ATEX En option(uniquement OPTIFLUX 2100 C et OPTIFLUX 4100 C) 112 G Ex a[ial mb IIC T4(DN10...20 ; DN200...300 ; DN350...3000) 112 G Ex d e [ial mb IIC T4(DN25...1501 112 G Ex a[ial mb q T4/T3 (DN25...150 ; DN200...300) 112 D Ex tD A21 IP64 T120°C (tous Les diametres nominaux) En option (uniquement version W) 112GExahalmbIICT4 112 D Ex tD A21 IP64 T135°C Autres normes et homologations R6sistance aux chocs et aux IEC 68-2-3 vibrations Compatibilit6 6Lectromagn6tique 89/336/CEE et 93/68/CEE en association avec EN 61326-1 (Al,A2) (CEM) Directive europ6enne pour Les DESP 97/23(uniquement pour versions compactes) 6quipements sous pression NAMUR NE 21, NE 43, NE 53 84 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 8.3 Dimensions et poids 8.3.1 Boitier Version murale a 0° 0 0 o o 0 0 00 f 0000 h i k b c d Dimensions et poids en mm et kg Dimensions [mm] Poids a b c d e f g h i k [kg] Version murale 161 40 120 155 241 95,2 257 19,3 39,7 Std. : 1,9 Ex: 2,4 Dimensions et poids en pouces et [bs Dimensions [pouce] Poids Rbs] a b c d e f g h i k Version murale 6,34 1,57 3,43 4,72 6,10 9,50 3,75 10,12 0,76 1,56 Std. :4,2 Ex: 5,3 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 85 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ME rig M1, Version compacte 0° am a d poll 0 0 (C O b h 0 h b c 1T 4x M6 Dimensions et poids en mm et kg Dimensions [mm] Poids [kg] a b c d e f g h Version 0° 161 40 - 0 72 Std. : 1,9 Ex:2,4 Dimensions et poids en pouces et lbs Dimensions [pouce] Poids [lbs] a b c d e f g h Version 0° 6,34 1,57 - - 0 2,83 Std. :4,2 86 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Version compacte 450 a d h °°° ° Qoo� f 9 0 e • • b c 1T 4x M6 Dimensions et poids en mm et kg Dimensions [mm] Poids [kg] a b c d e f g h Version 45° 161 40 155 184 27,4 186 0 72 Std. : 2,1 Ex:2,6 Dimensions et poids en pouces et lbs Dimensions [pouce] Poids [lbs] a b c d e f g h Version 45° 6,34 1,57 6,10 45° 7,32 0 2,83 Std. :4,6 Ex:5,7 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 87 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES NEW Mil 8.3.2 Plaque de montage pour version mura[e a O c b Dimensions en mm et pouces [mm] [pouces] a 06,5 00,26 b 87,2 3,4 241 9.5 88 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 19 8.4 Tableaux des debits Debit en m/s et m3A a100%en m3/h v[m/s] 0,3 1 3 12 DN [mm] Debit mini Debit nominal Debit maxi 2,5 0,005 0,02 0,05 0,21 4 0,01 0,05 0,14 0,54 6 0,03 0,10 0,31 1,22 10 0,08 0,28 0,85 3,39 15 0,19 0,64 1,91 7,63 20 0,34 1,13 3,39 13,57 25 0,53 1,77 5,30 21,21 32 0,87 2,90 8,69 34,74 40 1,36 4,52 13,57 54,29 50 2,12 7,07 21,21 84,82 65 3,58 11,95 35,84 143,35 80 5,43 18,10 54,29 217,15 100 8,48 28,27 84,82 339,29 125 13,25 44,18 132,54 530,15 150 19,09 63,62 190,85 763,40 200 33,93 113,10 339,30 1357,20 250 53,01 176,71 530,13 2120,52 300 76,34 254,47 763,41 3053,64 350 103,91 346,36 1039,08 4156,32 400 135,72 452,39 1357,17 5428,68 450 171,77 572,51 1717,65 6870,60 500 212,06 706,86 2120,58 8482,32 305,37 1017,90 3053,70 12214,80 700 415,62 1385,40 4156,20 16624,80 800 VP 542,88 1809,60 5428,80 21715,20 900 687,06 2290,20 6870,60 27482,40 1000 848,22 2827,40 8482,20 33928,80 1200 1221,45 3421,20 12214,50 48858,00 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 89 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES D6bit en ft/s et gallon/min a100 Rio en US gallon/min v MAI 1 3,3 10 40 DN D6bit mini D6bit nominal D6bit maxi [pouces] 1/10 0,02 0,09 0,23 0,93 1/8 0,06 0,22 0,60 2,39 1/4 0,13 0,44 1,34 5,38 3/8 0,37 1,23 3,73 14,94 0,84 2,82 8,40 33,61 3/4 1,49 4,98 14,94 59,76 E38, 4 93,36 1,25 3,82 12,77 4 152,97 5,98 19,90 Mr 59,75 239,02 2 9,34 31,13 93,37 373,47 2,5 15,78 52,61 159,79 631,16 3 23,90 79,69 239,02 956,09 4 37,35 124,47 373,46 1493,84 5 58,35 194,48 583,24 2334,17 6 84,03 279,97 840,29 3361,17 8 149,39 497,92 1493,29 5975,57 10 233,41 777,96 2334,09 9336,37 12 336,12 1120,29 3361,19 13444,77 14 457,59 1525,15 4574,93 18299,73 16 597,54 1991,60 5975,44 23901,76 18 756,26 2520,61 7562,58 30250,34 20 933,86 3112,56 9336,63 37346,53 24 1344,50 4481,22 13445,04 53780,15 28 1829,92 6099,12 18299,20 73196,79 32 2390,23 7966,64 23902,29 95609,15 36 3025,03 10082,42 30250,34 121001.37 40 mik3734,50 12447,09 37346,00 149384,01 48 5377,88 17924,47 53778,83 215115,30 90 www.krohne.com 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 8.5 Incertitude de mesure Conditions de r6f6rence • Produit a mesurer : eau • Temp6rature : 20°C/68°F • Pression : 1 bar/ 14,5 psi • Section droite amont :>_5 DN Y[%] 1.1 1.0 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 X [m/s] X[m/s] :vitesse d'6coulement Y N:6cart par rapport a la valeur mesur6e(vml DN [mm] DN [pouces] Incertitude de mesure Courbe OPTI FLUX 2100/4100/5100/6100 10...1200 3/8...48 0,3%de la valeur mesur6e 10 + 1 mm/s OPTIFLUX1100 10...150 3/8...6 0,4%delavaleurmesur6e comme 1)+ OPTIFLUX 4100/5100/6100 2,5...6 1/10...1/4 + 1 mm/s 0,1% WATERFLUX 3100 50...600 2...24 0,3%de la valeur mesur6e 10 + 1 mm/s 09/2009-4000041103-MA IFC 100 R03 fr www.krohne.com 91 r Gamme de produits KROHNE • Debitmetres electromagnetiques • Debitmetres a sections variables • Debitmetres a ultrasons • Debitmetres massiques a • Debitmetres Vortex a • Mesure et controle de debit • Transmetteurs de niveau o • Transmetteurs de temperature • Transmetteurs de pression v • Produits d'analyse • Systemes de mesure pour l'industrie petroliere et du gaz 0 • Systemes de mesure pour petroliers de haute mer 0 0 U LL Q Siege social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Allemagne) g Tel. :+49 (0)203 301 0 0 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 Z infolakrohne.de & La liste actuelle de tous les contacts et de toutes les adresses KROHNE KROHNE o peut etre trouvee sur : www.krohne.com