Loading...
HomeMy WebLinkAboutMA_IFC 100__fr__100914_4000041104_R04 + 7. 18�4 � pp0 M IFC 100 Manuel de r6f6rence Convertisseur de mesure pour debitmetres electromagnetiques Electronic Revision (revision electronique) ER 2.1.xx (SW.REV. 3.0x) La presente documentation nest complete que si elle est utilisee avec la documentation concernant le capteur de mesure. ©KROHNE 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr KROHNE ■ MENTIONS LEGALES Tous droits reserves. Toute reproduction integrate ou partielle de la presente documentation, par quelque procede que ce soit, est interdite sans autorisation ecrite prealable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous reserve de modifications sans preavis. Copyright 2010 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr SOMMAIRE ■ 1 Instructions de s6curit6 6 1.1 Historique du logiciel ....................................................................................................... 6 1.2 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 7 1.3 Certifications .................................................................................................................... 7 1.4 Instructions de securite du fabricant...............................................................................8 1.4.1 Droits d'auteur et protection des donn6es.............................................................................8 1.4.2 Clause de non-responsabilit6.................................................................................................8 1.4.3 Responsabilit6 et garantie......................................................................................................9 1.4.4 Informations relatives a la documentation ............................................................................9 1.4.5 Avertissements et symboles utilises.................................................................................... 10 1.5 Instructions de securite pour l'operateur...................................................................... 10 2 Description de l'appareil 11 2.1 Description de la fourniture........................................................................................... 11 2.2 Description de l'appareil................................................................................................ 12 2.3 Plaques signal6tiques .................................................................................................... 13 2.3.1 Plaque signal6tique (exemple) ............................................................................................. 13 3 Montage 14 3.1 Consignes de montage g6n6rales.................................................................................. 14 3.2 Stockage ......................................................................................................................... 14 3.3 Transport........................................................................................................................ 14 3.4 Remarques importantes pour ['installation .................................................................. 14 3.5 Montage de la version compacte ................................................................................... 15 3.6 Montage du boitier mural, version separ6e................................................................... 15 3.6.1 Montage mural...................................................................................................................... 15 4 Raccordement 61ectrique 17 4.1 Instructions de securite ................................................................................................. 17 4.2 Remarques importantes pour le raccordement 6lectrique .......................................... 17 4.3 Cables 6lectriques pour versions s6parees, instructions............................................. 18 4.3.1 Instructions pour le cable signal A....................................................................................... 18 4.3.2 Instructions pour le cable de courant de champ C.............................................................. 18 4.3.3 Caract6ristiques a respecter pour les cables signal fournis par le client.......................... 19 4.4 Confection du cable signal et du cable de courant de champ....................................... 20 4.4.1 Cable signal A (type DS 300), confection .............................................................................. 20 4.4.2 Confection du cable signal A, raccordement au convertisseur de mesure......................... 21 4.4.3 Longueur du cable signal A.................................................................................................. 22 4.4.4 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au convertisseur de mesure 23 4.4.5 Confection du cable signal A, raccordement au capteur de mesure .................................. 25 4.4.6 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au capteur de mesure.......... 26 4.5 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ ................................ 27 4.5.1 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ au convertisseur de mesu- re, version s6par6e......................................................................................................................... 28 4.5.2 Sch6ma de raccordement du cable signal et du cable de courant de champ.....................30 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 3 ■ SOMMAIRE 4.6 Mise a la terre du capteur de mesure............................................................................ 31 4.6.1 M6thode classique................................................................................................................31 4.7 Connexion de l'alimentation...........................................................................................32 4.8 Vue d'ensemble des sorties ........................................................................................... 34 4.8.1 Description du num6ro CG ...................................................................................................34 4.8.2 Versions de sorties fixes, non param6trables......................................................................34 4.9 Description des sorties................................................................................................... 35 4.9.1 Sortie courant .......................................................................................................................35 4.9.2 Sortie impulsions et de fr6quence .......................................................................................36 4.9.3 Sortie de signalisation d'6tat et d6tection de seuil..............................................................37 4.10 Raccordement 6lectrique des sorties.......................................................................... 38 4.10.1 Raccordement electrique des sorties ................................................................................38 4.10.2 Montage correct des cables 6lectriques............................................................................39 4.11 Sch6mas de raccordement des sorties ....................................................................... 39 4.11.1 Remarques importantes.....................................................................................................39 4.11.2 Description des symboles 61ectriques ...............................................................................40 4.11.3 Sorties de base....................................................................................................................41 4.11.4 Raccordement HART®...................................................................................................................................44 5 Mise en service 45 5.1 Mise sous tension........................................................................................................... 45 5.2 D6marrage du convertisseur de mesure.......................................................................45 6 Programmation 46 6.1 Affichage local................................................................................................................ 46 6.1.1 Affichage en mode mesure avec 2 ou 3 valeurs mesur6es .................................................47 6.1.2 Affichage pour la s6lection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes.............................47 6.1.3 Affichage pour la programmation de param6tres, 4 lignes.................................................48 6.1.4 Affichage apr6s modification de param6tres, 4 lignes ........................................................48 6.2 Structure du menu ......................................................................................................... 49 6.3 Tableaux des fonctions................................................................................................... 51 6.3.1 Menu A, Quick Setup (configuration rapide).........................................................................51 6.3.2 Menu B, Test ......................................................................................................................... 53 6.3.3 Menu C, Config. complete..................................................................................................... 55 6.3.4 Programmation des unit6s libres......................................................................................... 69 6.4 Description des fonctions............................................................................................... 70 6.4.1 Remise a z6ro des totalisateurs dans le menu Quick Setup ............................................... 70 6.4.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu Quick Setup.......................................... 70 6.5 Signalisations d'6tat et informations diagnostiques ..................................................... 71 7 Maintenance 75 7.1 Disponibilit6 de pi6ces de recharge .............................................................................. 75 7.2 Disponibilit6 de services apr6s-vente............................................................................ 75 7.3 Comment proc6der pour retourner l'appareil au fabricant.......................................... 75 7.3.1 Informations g6n6rales ........................................................................................................ 75 7.3.2 Modele de certificat (a copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 76 7.4 Mise aux d6chets............................................................................................................ 76 4 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr Kul = SOMMAIRE ■ 8 Caract6ristiques techniques 77 8.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 77 8.2 Caract6ristiques techniques .......................................................................................... 78 8.3 Dimensions et poids....................................................................................................... 84 8.3.1 Boitier....................................................................................................................................84 8.3.2 Plaque de montage pour version murale.............................................................................87 8.4 Tableaux des d6bits........................................................................................................ 88 8.5 Incertitude de mesure.................................................................................................... 90 9 Description de l'interface HART 91 9.1 Description g6n6rale...................................................................................................... 91 9.2 Historique du logiciel ..................................................................................................... 91 9.3 Versions de connexion.................................................................................................... 92 9.3.1 Connexion point-a-point - mode analogique/ num6rique ..................................................93 9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fits).......................................................................94 9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fits).......................................................................95 9.4 Sorties et variable dynamique HART® et variable d'appareil....................................... 96 9.5 Param6tres pour la configuration de base.................................................................... 97 9.6 Communicateur de terrain 375/475 WC 375/4751 ......................................................... 98 9.6.1 Installation ............................................................................................................................ 98 9.6.2 Programmation..................................................................................................................... 98 9.6.3 Param6tres pour la configuration de base ..........................................................................98 9.7 Asset Management Solutions (AMS).............................................................................. 99 9.7.1 Installation ............................................................................................................................ 99 9.7.2 Programmation..................................................................................................................... 99 9.7.3 Param6tres pour la configuration de base ..........................................................................99 9.8 Field Device Manager (FDM) ........................................................................................ 100 9.8.1 Installation .......................................................................................................................... 100 9.8.2 Programmation................................................................................................................... 100 9.9 Process Device Manager (PDM)................................................................................... 100 9.9.1 Installation .......................................................................................................................... 100 9.9.2 Programmation................................................................................................................... 101 9.9.3 Param6tres pour la configuration de base ........................................................................ 101 9.10 Field Device Tool/ Device Type Manager (FDT/ DTM).............................................. 102 9.10.1 Installation ........................................................................................................................ 102 9.10.2 Programmation................................................................................................................. 102 9.11 Annexe A : Arborescence des menus HART® pour DD de base................................ 102 9.11.1 Structure des menus DID de base (positions dans l'arborescence)................................. 103 9.11.2 Arborescence des menus DID de base (d6tails pour le param6trage)............................. 104 9.12 Annexe B : Arborescence des menus HART® pour AMS........................................... 108 9.12.1 Structure des menus AMS (positions dans l'arborescence)............................................ 108 9.12.2 Arborescence des menus AMS (d6tails pour le param6trage)........................................ 109 9.13 Annexe C : Arborescence des menus HART® pour PDM .......................................... 113 9.13.1 Structure des menus PDM (positions dans l'arborescence) ........................................... 113 9.13.2 Arborescence des menus PDM (d6tails pour le param6trage) ....................................... 115 10 Notes 119 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 5 INSTRUCTIONS DE SECURITE 1.1 Historique du logiciel La "Revision electronique" (ER) est consultee pour documenter L'etat de revision de l'equipement electronique selon NE 53 pour tous Les appareils GDC. L'ER permet d'identifier facilement si L'equipement electronique a fait l'objet de correction de defauts ou de modifications importantes et quels en sont Les effets sur la compatibilite Modifications et effets sur la compatibilite 1 Modifications et eliminations de defauts a compatibilite descendante sans effet sur le fonctionnement(par exemple faute d'orthographe sur L'affichage) 2-_ Modifications de materiel et/ou de logiciel a compatibilite descendante pour Les interfaces H HARTO P PROFIBUS F Foundation Fieldbus M Modbus X toutes Les interfaces 3-_ Modifications de materiel et/ou de logiciel a compatibilite descendante pour Les entrees et sorties : I Sortie courant F. P Sortie frequence/impulsions S Sortie d'etat C Entree de commande CI Entree courant X toutes Les entrees et sorties 4 Modifications avec nouvelles fonctions a compatibilite descendante 5 Modifications incompatibles, l'unite electronique doit We changee. a /NFORMA T/ON 1 Dans le tableau suivant, "x"remplace des combinaisons alphanumeriques a plusieurs caracteres qui varient en fonction de la version disponible. Date de sortie Electronic Revision (revisionModifications et Documentation electronique) compatibilite 11/12/2007 ER 2.0.Ox - - (SW.REV.2.00(2.00)) 29/02/2008 ER 2.0.1x 1 MA IFC 100 R03 (SW.REV.2.00(2.001) 07/05/2008 ER 2.0.2x 1 MA IFC 100 R04 (SW.REV.2.00(2.00)) 27/06/2008 ER 2.0.3x 1 MA IFC 100 R04 (SW.REV.2.00(2.00)) 04/01/2010 ER 2.0.4x 1 MA IFC 100 R04 (SW.REV.2.00(2.00)) 04/01/2010 ER 2.1.Ox 1; 2-H MA IFC 100 R04 (SW.REV.2.10(3.00)) 6 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr I INSTRUCTIONS DE SECURITE p 1 .2 Fonction de l'appareil Les debitmetres electromagnetiques sont concus exclusivement pour mesurer le debit et la conductivite de produits Liquides conducteurs. DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible soot soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce sujet la documentation Ex. AVERT/SSEMENT Si l apparel nest pas utilise selon les conditions de service prescrites/voir le chapitre Caract6ristiques techniques], ceci peut mettre en cause la protection prevue. 1 .3 Certifications CE L'appareil satisfait aux exigences l6gales des directives CE suivantes • Directive basse tension 2006/95/CE • Directive CEM 2004/108/CE ainsi que • EN 61010 • Specifications CEM selon EN 61326/A1 • Recommandations NAMUR NE 21 et NE 43 En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passe avec succes Les contr6les et essais. DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible sont soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce sujet la documentation Ex. 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com J H INSTRUCTIONS DE SECURITE 1 .4 Instructions de securite du fabricant 1.4.1 Droits d'auteur et protection des donnees Les contenus de ce document ont ete elabores avec grand soin.Aucune garantie ne saura cependant etre assumee quart a leur exactitude, integralite et actua[ite. Les contenus et oeuvres elabores dans ce document sont soumis a la legislation en matiere de propriete inte[lectuel[e. Les contributions de tiers sont identifiees en tant que te[les. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des [imites des droits d'auteurs suppose l'autorisation ecrite de ['auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir a des oeuvres e[aborees par[ui meme ou tombant dans le domaine public. Lorsque des donnees se rapportant a des personnes sont col[ectees dans Les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de donnees nominatives. Nous attirons L'attention sur le fait que la transmission de donnees par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de securite. Une protection sans faille de ces donnees contre L'acces de tiers est impossible. La presente s'oppose expressement a L'utilisation de donnees de contact publiees dans le cadre de nos mentions legates ob[igatoires par des tiers pour la transmission de pub[icites et de materiels d'information que nous n'avons pas sol[icites explicitement. 1.4.2 Clause de non-responsabilite Le fabricant ne saura pas etre tenu responsable de dommages que[conques dus a ['utilisation du produit, y compris mais non exc[usivement Les dommages directs, indirects, accidentels, consecutifs ou donnant lieu a des dommages-interets. Cette clause de non-responsabilite ne s'applique pas en cas d'action intentionne[le ou de negligence grossiere de la part du fabricant. Pour le cas qu'une legislation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties imp[icites ou ['exclusion [imitative de certains dommages, it se peut, si cette [oi s'app[ique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilite, des exclusions ou des restrictions indiquees ci- dessus. Tout produit achete est soumis a la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Generates de Vente. Le fabricant se reserve le droit de modifier de que[que facon que ce soit, a tout moment et pour toute raison voulue, sans preavis, le contenu de ses documents,y compris la presente clause de non-responsabilite, et ne saura aucunement etre tenu responsable de consequences eventue[[es d'une tel[e modification. 8 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr INSTRUCTIONS DE SECURITE p 1.4.3 Responsabilite et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour ['usage auquel it est destine. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus a une utilisation non conforme de ['appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systemes) pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions Generates de Vente, base du contrat de vente des equipements, sont par ail[eurs applicables. 1.4.4 Informations relatives a la documentation Afin d'ecarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de ['appareil, lisez soigneusement Les informations contenues dans la presente notice et respectez toutes les normes specifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que Les reglements en vigueur pour la protection et la prevention des accidents. Si vous avez des problemes de comprehension du present document,veui[lez solliciter ['assistance de ['agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilite pour Les dommages ou blessures decoulant dune mauvaise comprehension des informations contenues dans ce document. Le present document est fourni pour vous aider a etablir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sure et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de precaution speciales, mises en evidence par Les pictogrammes decrits ci-apres. 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 9 H INSTRUCTIONS DE SECURITE 1.4.5 Avertissements et symboles utilises Les symboles suivants attirent ['attention sur des mises en garde. QDANGER Cette information attire!'attention sur un danger imminent en travaillant daps le domaine + electrique. DANGER! SSS Cet avertissement attire!'attention sur un danger imminent de brulure du a la chaleur ou i des surfaces chaudes. DANGER! EX Cet avertissement attire!'attention sur un danger imminent lie a l'utilisation de l'appareil daps une zone a atmosphere explosible. A DANGER Ces mises en garde doivent etre respectees scrupuleusement. Toutes deviations meme partielles peuvent entrainer de serieuses atteintes a la sante, voir meme la mort. Elles peuvent aussi entrainer de serieux dommages sur!'appareil ou le site d installation. AAVERT/SSEMENT! e! Toutes deviations meme partielles par rapport a cette mise en garde peuvent entrainer de serieuses atteintes i la sante. Elles peuvent aussi entrainer des dommages sur l appareil ou sur le site d installation. A TTENT/ON Q° Toutes deviations de ces instructions peuvent entrainer de serieux dommages sur l"appareil ou le site d installation. a /NFORMA T/ON Ces instructions comportent des informations importances concernant le maniement de l appareil. aNOTES LEGALES Cette note comporte des informations concernant des dispositions reglementaires et des normes. MANIEMENT Ce symbole fait reference a toutes Les actions devant etre realisees par l'operateur dans l'ordre specifie. RESULTAT Ce symbole fait reference a toutes Les consequences importantes decoulant des actions qui precedent. 1 .5 Instructions de securite pour l'operateur AAVERT/SSEMENT! ! De maniere generale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent etre effectues que par du personnel forme en consequence et autorise a le faire. Le present document est fourni pour vous aider a etablir des conditions de service qui permettent d assurer une utilisation sure et efficace de cet appareil. 10 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1 Description de la fourniture a /NFORMA T/ON lnspectez soigneusement le contenu des cartons afin dassurer que l'appareil n'ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage a votre transitaire ou a votre agent local. a /NFORMA T/ON V/ rifiez a l appui de la liste d"emballage si vous avez recu tons les elements commandos. a /NFORMA T/ON l/erifiez a l appui de la plaque signaletique si l appareil correspond i votre commande. l/erifiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. 10 02 • o 0 O Vb.Bs f,�C o O Figure 2-1:Description de la fourniture 1� L'appareil suivant la version commandee 2� Documentation(certificat d'etalonnage,Quick Start,CD-ROM avec documentation produit pour le capteur de mesure et le convertisseur de mesure) Cable signal(uniquement pour la version separee) 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 11 p DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.2 Description de l'appareil Les debitmetres electromagnetiques sont concus exclusivement pour mesurer le debit et la conductivite de produits liquides conducteurs. Votre appareil de mesure est fourni pret a fonctionner. Les donnees de fonctionnement ont ete programmees en usine sur la base des indications que vous avez precisees avec la commande. Les versions suivantes sont disponibles : • Version compacte (le convertisseur de mesure est monte directement sur le capteur de mesure) • Version separee (connexion electrique au capteur de mesure par cable de courant de champ et cable signal) 10 20 e OO 0 O 0 t a 0 0 0 Figure 2-2:Versions d'appareils 1� Version compacte 45° 2� Version compacte 0° 3� Capteur de mesure avec boitier de raccordement 4� Version murale 12 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.3 Plaques signaletiques a /NFORMA T/ON V&fiez a l appui de la plaque signaletique si l'appareil correspond a votre commande. V&fiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. 2.3.1 Plaque signaletique (exemple) O Alt ometer, Dordrecht 100-230 VAC 230 VAC NL-3313 LC 50-60 Hz 8 VA © xxxxxxxxoo C 9wv100_ (V100) 03 S/N A07 35514 Manufact. 2007 ` GKL 6 1253 f field=f line/6 DN 150 mm/6 inch PED(97/23/EC) © Wetted materials PP FPS1-0 bar( TS1<=0 °C Type 4w6 enclosure 4Q IP66/67 HC4 PS2=0 bari TS2 -0 °C PS1=24 bar @ TT= 20 °C Figure 2-3:Exemple de plaque signaletique Q Fabricant © Caracteristiques d'alimentation (3 Version du logicieL 4Q No.de repere Q5 Valeurs Limites d'homologation pour la pression et La temperature © Valeurs GK/GKL(constantes du capteur de mesure) ;diametre nominal(mm/pouces);frequence de champ;type de protection;materiaux des pieces en contact avec le produit © Designation du produit,numero de serie et date de fabrication 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 13 El MONTAGE 3.1 Consignes de montage generates a /NFORMA T/ON lnspectez soigneusement le contenu des cartons afin dassurer que l'appareil n'ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage a votre transitaire ou a votre agent local. a /NFORMA T/ON K/ rifiez a l appui de la liste d"emballage si vous avez recu tons les elements commandos. a /NFORMA T/ON l/erifiez a l appui de la plaque signaletique si l appareil correspond i votre commande. l/erifiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. 3.2 Stockage • Stocker l'appareil dans un local sec et a l'abri des poussieres. • biter les rayons directs du soled. • Stocker l'appareil dans son emballage d'origine • Temperature de stockage : -40 ...+70°C/-40...+158°F 3.3 Transport Convertisseur de mesure • Pas de prescriptions specifiques. Version compacte • Ne pas soulever l'appareil de mesure par le corps du convertisseur de mesure. • Ne pas utiliser des chaines de transport. • Pour le transport d'appareils a brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux raccordements process. 3.4 Remarques importantes pour l'installation a /NFORMA T/ON! 1 Prendre les precautions suivantes pour assurer une installation sure. • Prevoirsuffisamment d"espace sur les cotes. • Proteger le con vertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct et installer un toit de protection en cas de besoin. • Les convertisseurs de mesure installos en armoire olectrique nocessitent un refroidissement approprio,par exemple par ventilateur ou 4changeur de chaleur. • Ne pas soumettre le con vertisseur de mesure a des vibrations excessives. Les debitmetres sont testes pour un niveau de vibration selon CEl 68-2-3. 14 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr MONTAGE 3.5 Montage de la version compacte a /NFORMA T/ON Le convertisseur de mesure est monte directement sur le capteur de mesure. Pour le montage du debitmetre, respecter les instructions donnees daps la documentation produit fournie avec le capteur de mesure. 3.6 Montage du boitier mural, version separee a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformer aux reglements de protection du travail et de securite en viqueur. 3.6.1 Montage mural DPP • O i • mac• O \\UU\UUU 'MMAVAOMMAVA O Figure 3-1:Montage du boitier mural 1) Preparer les percages a ['aide de la plaque de montage. Pour de plus amp[es informations se referer a Plaque de montage pour version murale a la page 87. �2 Fixer ['appareil au mur de maniere sure a ['aide de la plaque de montage. 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 15 MONTAGE Montage de plusieurs appareils c6te 6 c6te a o9 o�J i d - O O e i i i 0 0000 b [mm] [pouces] a 06,5 00,26 b 87,2 3,4 c 241 9,5 d 310 12,2 e 257 10,1 16 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.1 Instructions de securite QDANGER Toute intervention sur le raccordement electrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est + toupee. Observez les caracteristiques de tension indiquees sur la plaque signaletique QDANGER �j Respectez les reglements nationaux en vigueur pour le montage DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible sont soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce sujet la documentation Ex. AA VERT/SSEMENT! Respectez rigoureusement les reglements regionaux de protection de la saute et de la securite du travail. N intervenez sur le systeme electrique de l appareil que si vous etes formes en consequence. a /NFORMA T/ON Verifiez a l'appui de la plaque signaletique si l'appareil correspond a votre commande. Verifiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. 4.2 Remarques importantes pour le raccordement electrique QDANGER Le raccordement electrique s'effectue selon la norme VDE 0100 'f?eglements pour des + installations a courant de tension inferieure ou egale a 1000 Volts"ou autres prescriptions rationales correspondantes. A TTENT/ON Q0Utiliser des presse-etoupe adaptes aux differents cables electriquesA . • Le capteur de mesure et le convertisseur de mesure sont appaires en usine. Pour cette raison, raccorder les appareils par paire. S assurer que les deux ont une programmation identique de la constante GK/GKL du capteur de mesure(voir plaques signaletiquesl. • Si les appareils soot fournis separement ou en cas de montage d'appareils non appaires, programmer le con vertisseur de mesure au diametre nominal DN et a la constante du capteur de mesure, se referer a Tableaux des fonctions a la page 51. 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 17 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE E"M 4.3 Cables electriques pour versions separees, instructions 4.3.1 Instructions pour Le cable signal A a /NFORMA T/ON Le cable signal A (type DS 300/i double blindage assure la transmission parfaite des valeurs mesurees. Respecter Les instructions suivantes • Poser le cable signal avec des elements de fixation. • Le cable signal peut titre immerge ou enterre. • Le materiau isolant est ignifuge selon EN 50625-2-1, CEI 60322-1. • Le cable signal est sans halog6ne et plastifiant, et reste flexible a basse temperature. • Le raccordement du blindage interne s'effectue par la tresse de contact (1). • Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue par la tresse de contact (6). 4.3.2 Instructions pour Le cable de courant de champ C QDANGER Utiliser un cable en cuivre blinde a deux conducteurs comme cable de courant de champ. Le + blindage DO/T etre raccorde daps le boitier du capteur de mesure et du con vertisseur de mesure. a /NFORMA T/ON 1 Le cable de courant de champ ne fait pas partie de l"etendue de la fourniture. 18 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr = RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.3.3 Caract6ristiques a respecter pour Les cables signal fournis par le client a /NFORMA T/ON iSi le cable signal n a pas fait l"objet de la commande, it doit etre fourni par le client. Respecter alors les caracteristiques electriques suivantes pour le cable signal: Skurit6 kectrique • Selon EN 60811 (Directive Basse Tension) ou autres prescriptions nationales correspondantes. Capacit6 des conducteurs isoL6s • Conducteur isol6/conducteur isol6 < 50 pF/m • Conducteur isol6/blindage < 150 pF/m R6sistance d'isolement Riso ' 100 GQ x km ' Umaxi < 24 V ' )maxi < 100 mA Tensions d'essai • Conducteur isol6/ blindage interne 500 V • Conducteur isol6/conducteur isol6 1000 V • Conducteur isol6/ blindage externe 1000 V Torsion des conducteurs isol6s • Au moins 10 tours par metre, important pour le blindage de champs magn6tiques. 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 19 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE �F` M 4.4 Confection du cable signal et du cable de courant de champ a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. 4.4.1 Cable signal A (type DS 300), confection • Le cable signal A est un cable a blindage double pour la transmission du signal entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" oil t7 10 02 03 I Figure 4-1:Confection du cable signal A 1T Tresse de contact(1)pour le blindage interne(101, 1,0 mm2 Cu/AWG 17(non isolee,nue) 22) Conducteur isole(2),0,5 mm2 Cu/AWG 20 3I Conducteur isole(3),0,5 mm2 Cu/AWG 20 4� Gaine externe 5� Couches Tisolation © Tresse de contact(6)pour le blindage externe(601 20 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.4.2 Confection du cable signal A, raccordement au convertisseur de mesure a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur • Le raccordement des deux blindages dans le convertisseur de mesure s'effectue par Les tresses de contact. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Mat6riels n6cessaires • Gaine isolante PVC, 02,5 mm/0,1" • Gaine thermor6tractable • 2 embouts de cable selon DIN 46 228 : E 1.5-8 pour Les tresses de contact (1, 6) • 2 embouts de cable selon DIN 46 228 : E 0.5-8 pour Les conducteurs isol6s (2, 31 a (61 (1 (6) (2) (3) Figure 4-2:Confection du cable signal A a=80mm/3,15" 10 Denuder le cable a la Longueur a. 410 0 Couper le blindage interne (10) et le blindage externe (60).Veiller alors a ne pas endommager Les tresses de contact (1, 61. 0 Enfiler une gaine isolante sur Les tresses de contact (1, 6). 0 Sertir les embouts sur la tresse de contact. 0 Sertir des embouts sur Les conducteurs (2, 3). © Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable signal confectionn6. 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 21 RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.4.3 Longueur du cable signal A /NFORMA T/ON iUn cable signal special et un boitier de raccordement intermediaire sont necessaires lorsque la temperature du produit depasse 150°C/300°F. Its sont disponibles avec les schemas de raccordement electriques modifies. Capteur de mesure Diametre nominal Conductivit6 Courbe pour cable 6lectrique mini signal A DN [mm] [pouces] [pS/cm] OPTIFLUX 1000 F 10...150 3/8...6 5 Al OPTIFLUX 2000 F 25...150 1...6 20 Al 200...1200 8...48 20 A2 0PTIFLUX 4000 F 2,5...150 1/10...6 1 Al 200...1200 8...48 1 A2 OPTIFLUX 5000 F 2,5...100 1/10...4 1 Al 150...250 6...10 1 A2 OPTIFLUX 6000 F 2,5...150 1110...6 1 Al WATERFLUX 3000 F 25...600 1...24 20 Al 10 � 600 1800 A2 Al 100 300 10 30 1 5 10 100 1000 6000 Figure 4-3:Longueur maxi du cable signal A 1� Longueur maximale du cable signal A entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure[m] © Longueur maximale du cable signal A entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure[ft] (2) Conductivit6 6lectrique du produit a mesurer[µS/cm] 22 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr = RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.4.4 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au convertisseur de mesure QDANGER Utiliser un cable en cuivre blinde a deux conducteurs comme cable de courant de champ. Le + blindage DOIT etre raccorde dans le boitier du capteur de mesure et du con vertisseur de mesure. a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le cable de courant de champ C ne fait pas partie de l'6tendue de la fourniture. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Materiels n6cessaires : • Cable en cuivre blind6 a 2 conducteurs au minimum avec gaine thermor6tractable appropri6e • Gaine isolante, taille selon le cable utilise • Embouts de cable selon DIN 46 228 : taille selon le cable utilise Longueur et section du cable de courant de champ C Longueur Section AF (Cu) [m] [ft] [mm21 [AWGI 0...150 0...500 2 x 0,75 Cu 10 2 x 18 150...300 500...1000 2 x 1,50 Cu 10 2 x 14 300...600 1000...2000 2 x 2,50 Cu 1� 2 x 12 10 Cu=section cuivre 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 23 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE a Figure 4-4:Cable de courant de champ C,confection pour le convertisseur de mesure a=80mm/3,15" 1) Denuder le cable a la longueur a. 410 �2 Si le cable comporte une tresse de contact, enlever le blindage existant.Veiller alors a ne pas endommager la tresse de contact. 3� Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact. 4� Sertir un embout sur la tresse de contact. (5) Sertir des embouts sur les conducteurs. © Enfiler une gaine thermoretractable sur le cable confectionne. 24 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.4.5 Confection du cable signal A, raccordement au capteur de mesure a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur • Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue dans le boitier de raccordement du capteur de mesure directement au niveau de la tresse, a ['aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Mat6riels n6cessaires • Gaine isolante PVC, 02,0...2,5 mm /0,08...0,1" • Gaine thermor6tractable • Embout de cable se[on DIN 46 228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) • 2 embouts de cable se[on DIN 46 228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isol6s (2, 3) O a b (6) O (1) (60) (1) (60) 2 3 Figure 4-5:Confection du cable signal A,raccordement au capteur de mesure a=50mm/2" b=10 mm/0,39" 1) Denuder le cable a la [ongueur a. Raccourcir le blindage externe (60) a la cote b et le tirer sur la gaine externe. Couper la tresse de contact (6) du blindage externe ainsi que le blindage interne (10). Veiller a ne pas endommager la tresse de contact (1) du bindage interne. 0 Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact (1). 6 Sertir les embouts sur les conducteurs 2 et 3 ainsi que sur la tresse de contact (1). © Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable signal confectionn6. 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 25 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.4.6 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au capteur de mesure a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le cable de courant de champ ne fait pas partie de ['6tendue de la fourniture. • Le raccordement du blindage s'effectue dans le boitier de raccordement du capteur de mesure directement au niveau de la tresse, a ['aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Materiels n6cessaires • Cable en cuivre blind6 a deux conducteurs isol6s • Gaine isolante, taille selon le cable utilis6 • Gaine thermor6tractable • Embouts de cable selon DIN 46 228 : taille se[on le cable utilis6 a 0 b 0 Figure 4-6:Confection du cable de courant de champ C a=50mm/2" b=10mm/0,4" 10 Denuder le cable a la [ongueur a. 4100 02 Raccourcir le blindage externe a la cote b et le tirer sur la gaine externe. 30 Sertir des embouts sur les deux conducteurs. 40 Enfi[er une gaine thermor6tractable sur le cable confectionn6. 26 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr = RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.5 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ QDANGER Ne raccorder les cables que si!'alimentation est toupee. QDANGER L appareil doit etre mis correctement a la terre afin de proteger le personnel contre tout risque + de decharge. DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible sont soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce sujet la documentation Ex. AVERT/SSEMENT! Respectez rigoureusement les reglements regionaux de protection de la saute et de la securite ' du travail. N intervenez sur le systeme electrique del appareil que si vous&es formes en consequence. 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 27 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE M 4.5.1 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ au convertisseur de mesure, version separee a /NFORMA T/ON 1 La version compacte est fournie preassemblee en usine. Ouverture du boitier 0O 02two: OO �eO9 Figure 4-7:Ouverture du boitier 10 Desserrer les 4 vis a l'aide d'un outil approprie. 02 Relever simultanement le haut et le bas du couvercle de boitier. 30 Glisser le couvercle de boitier vers le haut. 40 Le couvercle de boitier est guide et maintenu par la charniere interne. 28 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ 03 02 10 Figure 4-8:Fonctionnement de la borne de raccordement 6lectrique Proc6der comme suit pour le raccordement 6lectrique des conducteurs 1� Presser le levier vers le bas avec un tournevis impeccable (lame large de 3,5 mm et 6paisse de 0,5 mm). �2 Ins6rer le conducteur 6lectrique dans le connecteur. 3I Le conducteur est serr6 d6s que le levier est lkh6. hnnnnnnn nnn TAfnn 1� 02 3 4 5 © O7 S 9 F S 7 1 8 2 3 S Figure 4-9:Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ 1� Entr6e pour cable de courant de champ 2� Entr6e pour cable signal 3� Raccordement du blindage du cable de courant de champ 4� Conducteur 61ectrique(7) 5� Conducteur 61ectrique(8) © Tresse de contact(1)du blindage interne(10)du cable signal (7 Conducteur 61ectrique(2) S Conducteur 61ectrique(3) 9� Tresse de contact(S)du blindage externe(60) 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 29 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE MP� M INLI 4.5.2 Sch6ma de raccordement du cable signal et du cable de courant de champ QDANGER L"appareil doit etre mis correctement a la terre afire de proteger le personnel contre tout risque + de decharge. • Utiliser un cable en cuivre blind6 a deux fits comme cable de courant de champ. Le blindage DOIT etre raccord6 dans le boitier du capteur de mesure et du convertisseur de mesure. • Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue dans le boitier de raccordement du capteur de mesure directement au niveau de la tresse, a l'aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure du cable signal et du cable de courant de champ : >_ 50 mm/2" • La representation suivante est schematique. La position des bornes de raccordement electrique peut varier selon la version de boitier. T 1 2 3 S 7 8 S L (60) z0 OO (10) 1 2 3 7 8 9 - Figure 4-10:Schema de raccordement du cable signal et du cable de courant de champ 1� Compartiment de raccordement electrique dans le convertisseur de mesure 2� CablesignalA 3Z Cable de courant de champ C 4� Compartiment de raccordement electrique dans le capteur de mesure 5� Terre de mesure FE 30 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr = RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.6 Mise a la terre du capteur de mesure 4.6.1 Wthode dassique QDANGER `j 11 ne doit pas yavoir de difference de potentiel entre le capteur de mesure et le boitier ou la terre + de protection du convertlsseur de mesure! • Le capteur de mesure doit etre mis a la terre correctement du point de vue technique. • Le cable de mise a la terre ne doit pas transmettre de tension perturbatrice. • Ne pas mettre a la terre d'autres appareils sur le meme cable de mise a la terre. • La mise a la terre des capteurs de mesure s'effectue par une terre de mesure FE. • Des instructions de mise a la terre speciales pour les differents capteurs de mesure sont donnees dans la documentation separee pour le capteur de mesure. • La documentation pour le capteur de mesure donne aussi une description pour la mise en oeuvre d'anneaux de mise a la terre ainsi que pour le montage du capteur de mesure sur des conduites metalliques, en plastique ou a revetement interieur. 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 31 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.7 Connexion de l'alimentation QDANGER L'appareil doit etre mis correctement a la terre afin de proteger le personnel contre tout risque + de decharge. • Toujours garder bien ferm6s Les boitiers des appareils de mesure qui prot&gent le syst6me 6Lectronique contre la poussi6re et L'humidit6. Les entrefers et Les Lignes de fuite sont dimensionn6s selon VDE 0110 et CEI 664 pour le degr6 de pollution 2. Les circuits d'alimentation sont concus pour la cat6gorie de surtension III et Les circuits de sortie sont concus pour la cat6gorie de surtension II. • Pr6voir une protection par fusible (IN<_ 16 A) du circuit d'alimentation ainsi qu'un dispositif de coupure (interrupteur, disjoncteur) pour la d6connexion du convertisseur de mesure. 10 ni Figure 4-11:Compartiment 61ectrique pour L'alimentation 1T Cordon de retenue du couvercle 2� Entr6e de cable pour L'ahmentation 61ectrique de la version s6par6e 3Z Entr6e de cable pour L'ahmentation 6lectrique de la version compacte Vue d'ensemble des versions Non Ex Ex 100...230 V CA Standard En option 12...24 V CC Standard - 24 V CA/CC - Standard 32 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p • Ouvrir le couvercle du compartiment de raccordement 6lectrique en appuyant dessus et en tirant en m6me temps vers ['avant. nnn L N O PE O 10 FE 02 FE 03 Figure 4-12:Connexion de['alimentation 61ectrique (1) 100...230 V CA( 15%/+10%),8 VA (2) 24 V CC(-55%/+30%1,4 W Z 24 V CA/CC(CA:-15%/+10%;CC:-25%/+30%),7 VA et 4 W • Fermer le couvercle apr6s avoir raccord6 ['alimentation. 100...230 V CA(plage de tolerance : -15%/+10%) • Noter la tension d'alimentation et la fr6quence (50...60 Hz) sur la plaque signal6tique. a /NFORMA T/ON 240 V CA +5016 son inclus daps la mange de tolerance. 12...24 V CC (plage de tolerance : -55%/+30%) • Respecter Les indications donn6es sur la plaque signal6tique ! • En cas de raccordement a une alimentation trios basse tension, pr6voir une barri6re de s6curit6 (PELV) (selon VDE 0100/VDE 0106 et CEI 364/CEI 536 ou autres prescriptions nationales correspondantes). a /NFORMA T/ON! 1 12 V CC- 10%son inclus daps la marge de tolerance. 24 V CA/CC (plage de tol6rance : CA : -15%/+10%; CC : -25%/+30%) • CA : Noter la tension d'alimentation et la fr6quence (50...60 Hz) sur la plaque signal6tique. • CC : En cas de raccordement a une alimentation trios basse tension, prevoir une barri6re de securite (PELV) (selon VDE 0100/VDE 0106 et CEI 364/CEI 536 ou autres prescriptions nationales correspondantes). a /NFORMA T/ON 12 V ne soot pas inclus daps la mange de tolerance. 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 33 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.8 Vue d'ensemble des sorties 4.8.1 Description du numero CG CG 1 _ 00 00 0 ® o Figure 4-13:Identification(numero CG)du module electronique et de la version de sortie 1� Numero ID :0 2� Numero ID:0=standard ;9=special 3Z Alimentation 4� Affichage(langue) 5S Version sortie 4.8.2 Versions de sorties fixes, non parametrables Le convertisseur de mesure est disponible avec differentes combinaisons de sorties. • Les cases de tableau a fond gris font reference aux bornes de raccordement non affectees ou non utilisees. • Le tableau ne reprend que Les derniers caracteres du numero CG. • La borne de raccordement A+ nest fonctionnelle qu'en version sortie de base. N°CG Bornes de raccordement A+ A A- C C- D D- Sorties de base (E/S) standard 1 0 0 Ip+ HART®passive 1� Sp passive Pp/Sp passive 2) I + HART®active 1� 1� changement de fonction par reconnexion 2� parametrable Explication des abreviations utilisees la Ip Sortie courant active ou passive Pp Sortie impulsion/frequence passive Sp Sortie d'etat passive/detecteur de seuil passif 34 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.9 Description des sorties 4.9.1 Sortie courant • Toutes les sorties sont isolees galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les parametres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : source d'alimentation externe Uext<32 V CC a I <_ 22 mA • Mode actif : charge maxi RL_< 750 Q a I <_ 22 mA • Autocontrole : interruption ou trop grande charge du circuit de sortie courant • Signalisation d'erreur possible par la sortie de signalisation d'etat, affichage de l'erreur sur t'ecran LCD. • Intensite pour signalisation d'erreur programmable. • Commutation d'echelle automatique par valeur de seuil. La plage de reglage pour la valeur de seuil est de 5 a 80% de 0100%, ±0...5% hysteresis (rapport correspondant de la plus petite echelle a la plus grande echelle de 1.20 a 1:1,25). Signalisation de la plage active possible via l'une des sorties de signalisation d'etat (programmable). • Mesure alter/retour (mode A/R) possible. a /NFORMA T/ON! 1 Pour de plus amples informations se referer a Schemas de raccordement des sorties a la page 39et se referer a Caracteristiques techniques a la page 78. DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible sont soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce sujet la documentation Ex. 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 35 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.9.2 Sortie impulsions et de frequence • Toutes les sorties sont isol6es galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les parametres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : N6cessite une source d'alimentation externe : Uext<_ 32 V CC I <_ 100 mA pour f<_ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'a fmaxi< 12 kHz) • Unites : Sortie frequence : en impulsions par unite de temps (par exemple 1000 impulsions/s a debit Q100%) ; Sortie impulsions : quantite par impulsions. • Largeur d'impulsion : Symetrique (rapport d'impulsions 1:1, ind6pendamment de la frequence) automatique (avec largeur d'impulsion fixe, rapport d'impulsions de 1:1 env. a debit Q100%) ou fixe (largeur d'impulsions programmable librement de 0,05 ms...2 s) • Mesure alter/retour (mode A/R) possible. • La sortie impulsions et de frequence peut aussi titre utilisee comme sortie de signalisation d'6tat/detection de seuil. a /NFORMA T/ON Pour de plus amples informations se referer a Schemas de raccordement des sorties a la page 39et se referer a Caracteristiques techniques a la page 78. DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible sont soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce sujet la documentation Ex. 36 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr KM ■ RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.9.3 Sortie de signalisation d'etat et detection de seuiL • Les sorties de signalisation d'etat/detections de seuil sont separees galvaniquement Les unes des autres et de tous Les autres circuits. • Les etages de sortie des sorties de signalisation d'etat/detection de seuiL se comportent comme des contacts relais. • Tous Les parametres de fonctionnement et toutes Les fonctions sont programmables. • Mode passif : necessite une source d'alimentation externe Vext< 32 V CC ; I <_ 100 mA • Pour de plus amples informations sur Les etats de fonctionnement programmables, se referer a Tableaux des fonctions a la page 51. a /NFORMA T/ON Pour de plus amples informations se referer a Schemas de raccordement des sorties a la page 3Pet se referer a Caracteristiques techniques a la page 78. DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible soot soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce sujet la documentation Ex. 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 37 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.10 Raccordement electrique des sorties a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. 4.10.1 Raccordement electrique des sorties QDANGER Toute intervention sun le raccordement electrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est + coupee. Observez les caracteristiques de tension indiquees sur la plaque signaletique - .L - - nnnnnnn T C- D D- S A+ A A- im IMI iff M MRjw O Figure 4-14:Raccordement des sorties 1� Entree de cable,version separee (2) Entree de cable,version separee Borne S pour blindage /� Ouvrir le couvercle du boitier • Inserer Les cables confectionnes par Les presse-etoupe et raccorder Les conducteurs requis. • Raccorder le blindage. • Fermer le couvercle du boitier. a /NFORMA T/ON Veiller a ce que le joint du boitier soit pose correctement,propre et non endommage. 38 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.10.2 Montage correct des cables electriques 10 20 03 Figure 4-15:Proteger le boitier contre La poussiere /� 1� Pour les versions compactes a orientation pratiquement horizontale des presse-etoupe, po- ser Les cables electriques necessaires avec un coude d'egouttement comme represents dans Le dessin. ( Serrer fermement le raccord visse du presse-etoupe. 30 Obturer les presse-etoupe non requis par un bouchon. 4.11 Schemas de raccordement des sorties 4.11.1 Remarques importantes • Tous les groupes sont isoles galvaniquement les uns des autres et de tous les autres circuits de sortie. • Mode de fonctionnement passif : une source d'alimentation externe est necessaire pour le fonctionnement (commande) des appareils en avaL (Uext)- • Mode de fonctionnement actif : le convertisseur de mesure fournit L'alimentation pour le fonctionnement (commande) des appareils en aval ; respecter les caracteristiques de fonctionnement maxi. • Les bornes non utilisees ne doivent avoir aucune liaison de conduction avec d'autres pieces conductrices d'electricite. DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible soot soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce sujet la documentation Ex. Explication des abreviations utilisees I IP Sortie courant active ou passive PP Sortie impulsion/frequence passive SP Sortie d'etat passive/detecteur de seuiL passif 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 39 RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.11.2 Description des symboles electriques mA Milliamperernkre + 0...20 mA ou 4...20 mA et autres —_ RL represente la resistance interne du point de mesure et inclut Les RL resistances de Ligne Uext Source de tension continue (Uext),alimentation externe, polarite de raccordement arbitraire Fe Source de tension continue(Uext), noter la polarite suivant Les schemas de xt raccordement Vint Source de tension continue interne Source de courant commandee, interne a L'appareiL Totalisateur electronique ou electromagnetique 0 0 0 En cas de frequences superieures a 100 Hz, utiliser des cables blindes pour Le raccordement des totalisateurs. Ri resistance interne du totalisateur Ri Interrupteur,contact NO ou similaire Tableau 4-1:Description des symboles 40 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.11.3 Sorties debase A A TTENT/ON! Noter la polarM4 du raccordement. Sortie courant active (HART®) • Uint, nom = 20 V CC • 1 <_ 22mA • RL<_ 750 Q • HART®aux bornes de raccordement A F- — I + A+ 1 Uint A_ A mA — /f + RL Figure 4-16:Sortie courant active la Sortie courant passive (HART®) • Uint, nom = 20 V CC • Uext:�32VCC • I <_ 22mA • Up<_ 2Va1 = 22mA • RL< )Uext - UO) / Imaxi • HART®aux bornes de raccordement A — + A+ Vint A- � r+ext A 1Uo MA RL Figure 4-17:Sortie courant passive 1p 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 41 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE a /NFORMA T/ON 1 • En cas de frequences superieures a 100 Hz, utiliser des cables blindes afin de reduire tout risque de perturbation electromagnetique XEMI. • Le raccordement du blindage s'effectue au niveau du raccordement electrique W du bloc de bornes de sortie. A A TTENT/ON! Noter la polarite du raccordement. Sortie impulsion/frequence passive Ue,t:�32VCC • fmaxi programmee dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi< 10 kHz I <_ 100 mA pour<_ 10 kHz (controle de saturation jusqu'a fmaxi< 12 kHz) ouverte : 1 <_ 0,1 mA pour Uext= 5V 1 <_ 0,5 mA pour Uext= 24 V I <_ 0,7 mA pour Uext=32 V fermee : UO,maxi = 0,8 V pour I <_ 1 mA UO,maxi = 1,5 V pour 1 <_ 10 mA UO,maxi =3,5 V pour I <_ 100 mA • En cas de depassement de la resistance de charge RL,maxi suivante, reduire en consequence La resistance de charge RL par un raccordement en parallele de R f<_ 1 kHz : RL,maxi = 10 kQ f_< 10 kHz : RL,maxi = 2 kQ • Le calcul de la resistance de charge minimum RL,mini s'effectue comme suit RL, mini = Next - UO) / Imaxi • Egalement programmable comme sortie de signalisation d'etat ; pour le raccordement electrique,voir le schema de raccordement pour la sortie de signalisation d'etat. • La sortie est fermee a l'etat hors tension de l'appareil. D Vext +D- - L: �UO R 000 Ri Figure 4-18:Sortie impulsion/frequence passive PP 42 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr ■ RACCORDEMENT ELECTRIQUE p A A TTENT/ON! Noter la polarite du raccordement. Sortie d'etat passive/detecteur de seuil passif Uext!�32VCC • I <_ 100 mA RL, maxi = 10 kf2 RL,mini = Next - U01 Imaxi • ouverte 1 <_ 0,1 nnA pour Uext= 5V 1 <_ 0,5 mA pour Uext= 24 V 1 <_ 0,7 mA pour Uext=32 V fermee : Uo,maxi = 0,8 V pour I <_ 1 mA Uo,maxi = 1,5 V pour 1 <_ 10 mA Uo,maxi =3,5 V pour I <_ 100 mA • La sortie est fermee a l'etat hors tension de l'appareil. c 1 Vext c- RL Figure 4-19:Sortie d'etat passive/detecteur de seuit passif SP 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 43 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.11.4 Raccordement HART® a /NFORMA T/ON 1 • La sortie courant aux bornes de raccordement A+/A-/A est toujours compatible HART®. Raccordement HART®actif (Point-6-point) A 0 R ,A+ Figure 4-20:Raccordement HART®actif(la) 1� Communicateur HART® La resistance parallele vers le communicateur HART®doit etre de R >_ 230 S2. Raccordement HART® passif (mode multipoints) • I : 10%>_4mA • Mode multipoints I : Ifixe 4 MA= 10% Uext:!�32VCC • R>_ 230Q A- U ext — + - R � o A ej - & j A I � o i Figure 4-21:Raccordement HART®passif(IP) 1� Communicateur HART® 2� Autres appareils compatibles HART® 44 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr MISE EN SERVICE p 5.1 Mise sous tension Avant la mise sous tension, contr6ler le montage correct de L'appareiL de mesure, notamment : • Le montage mecanique de L'appareiL de mesure a ete effectue de mani6re sure et conformement aux prescriptions. • Les raccordements de L'alimentation ont ete effectues conformement aux prescriptions. • Les compartiments de raccordement electrique sont verrouilles et Les couvercles sont visses. • S'assurer que Les caracteristiques 6Lectriques de L'alimentation soient correctes. Mise sous tension. 5.2 Demarrage du convertisseur de mesure L'appareiL de mesure, se composant du capteur de mesure et du convertisseur de mesure, est Livre pr6t a fonctionner.Toutes Les caracteristiques de fonctionnement ont ete programmees en usine sur la base de vos indications. Apr6s la mise sous tension, L'appareiL effectue un autocontr6Le. Ensuite, it commence immediatement a mesurer et l'afficheur indique Les valeurs instantanees. A 123 .45 x3 + 12345.E x/y + Y + 12.3 °Y r i +1234.56 z3 Figure 5-1:Affichages en mode mesure(exemples pour 2 ou 3 valeurs mesurees) x,y et z representent les unites des valeurs mesurees affichees IL est possible de commuter entre Les deux ecrans de mesure, L'affichage de tendance et la Liste des messages de signalisation d'etat, en actionnant Les touches T et �. Pour de plus amples informations sur Les messages d'etat, Leur signification et Les causes possibles se referer a Siqnalisations d"etat et informations diagnostiquesa la page 71. 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 45 PROGRAMMATION 6.1 Affichage local T T o 308,8 h3 0% 50 WEEEIkEEEAMF:::J:::.-::J 0000-1) IEsc Figure 6-1:Elements d'affichage et de commande(exemple:affichage de debit avec 2 valeurs mesurees) 1� Signale un message d'etat dans la liste d'etats,si existant T Repere du point de mesure West indique que si ce numero a ete programme auparavant par l'operateur) (3 Signale l'utilisation d'une touche 4� 1ere valeur mesuree en grand affichage Q5 Affichage sous forme de bargraphe © Touches de commande(description voir tableau ci-dessous) a INFORMA T/ON i • Pour assurer un maximum de fiabilite, actionner les touches verticalement par!'avant. Un actionnement de biais peut conduire a des erreurs de commande. • Apres 5minutes sans avoiractionne de touches, retourautomatique au mode mesure. Les donnees versant d etre modifiees ne sont pas enregistrees. Touche Mode de mesure Mode menu Sous-fonction ou Parametre et mode MR mode fonction donnees > Commutation du mode Acces au menu affiche, Acces a la fonction ou En cas d'affichage de mesure au mode menu ; puis affichage de la 1 ere sous-fonction affichee chiffres, deplacement appuyer sur la touche fonction du menu du curseur(sur fond pendant 2,5 sec, puis bleu)d'une position vers affichage du menu la droite "Quick Start" Retour au mode Actionner 1 a 3 fois, Retour a la fonction ou mesure,apres demande retour au mode menu sous-fonction avec si les donnees modifiees avec enregistrement enregistrement des doivent etre des donnees donnees enregistrees ou T Commutation entre Selection du menu Selection de la fonction Utiliser le curseur sur pages d'affichage : ou sous-fonction fond bleu pour modifier valeurs mesurees 1 +2, un chiffre, !'unite, la tendance et listes d'etat propriete ou pour si existantes deplacer la virgule decimate Esc(> +T) - - Retour au mode menu Retour a la fonction ou sans prise en charge sous-fonction sans prise des donnees en charge des donnees Tableau 6-1:Description de la fonction des touches 46 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr PROGRAMMATION 6.1.1 Affichage en mode mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurees 10 02 A A a FIT., 0+ x3 � + 12345.E x/y 05 123 .45 y + 12.3 °Y +1234.56 z3 Figure 6-2:Exemple d'affichage en mode mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurees 1Q Signale un message d'6tat dans la liste d'6tats,si existant © Repere du point de mesure(n'est indique que si ce num6ro a 6te programme auparavant par l'operateur) (3 1&re valeur mesuree en grand affichage 4Q Affichage sous forme de bargraphe ® Affichage avec 3 valeurs mesurees 6.1.2 Affichage pour la selection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes tO (Z 03 ® Xxxxxx © YYYYYy 05 Zzzzzz Figure 6-3:Affichage pour la s6lection de fonctions et de sous-fonctions,3 lignes 1Q Signale un message d'6tat dans la liste d'6tats,si existant © Nom du menu,de la fonction ou sous-fonction (3 Numero correspondant a 4Q Indique la position au sein de la liste de menus,fonctions ou sous-fonctions © Menu,fonction ou sous-fonction suivant (___signale dans cette ligne la fin de la liste) © Menu,fonction ou sous-fonction actif ® Menu,fonction ou sous-fonction pr6c6dant (___signale clans cette ligne le debut de la liste) 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 47 PROGRAMMATION 6.1.3 Affichage pour la programmation de param6tres, 4 lignes tO 20 ® Xxxxxxxxxxxxxxx Os ® xyzxyzxyz © xry © 1.234 ... 5.678 [ Figure 6-4:Affichage pour la programmation de parametres,4 lignes 1Q Menu,fonction ou sous-fonction actif © Numero correspondant a 10 (3 Indicateur pour programmation usine 4Q Indicateur de la plage de valeurs admissibles ® Plage de valeurs admissibles pour chiffres © Valeur,unite ou fonction programmee momentanement(apparait en blanc sur fond bleu tors de la selection) C'est ici que s'effectue une modification des donnees. ® Parametre actuel(y acc6der avec>) ® Programmation usine du parametre(pas modifiable) 6.1.4 Affichage apr&s modification de param6tres, 4 lignes tO A ® Xxxxxxxxxxxxxxx © Xyzxyzxyz p Oa © Yyyyyyyyyyy ® Zzzzzzzzzzzzz Figure 6-5:Affichage apr6s modification de param6tres,4 lignes 1Q Menu,fonction ou sous-fonction actif © Numero correspondant a 1� (3 Identifie la modification d'un parametre(permet un contr6le simple des param6tres modifies en parcourant Les Listes) 4Q Parametre suivant © Donnees programmees actuellement pour © Parametre actuel(pour la selection,appuyer sur la touche> ;puis consulter le chapitre precedent) ® Programmation usine du parametre(pas modifiable) 48 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr PROGRAMMATION 6.2 Structure du menu /NFORMA T/ON Noter la fonction des touches daps et entre les colonises. Mode de mesure Select. S61ection de la fonction et/ou sous-fonction S61ect. de du T T fonction et menu program. donn6es LT > F' Presser > 2,5 s A Quick Setup Al Langue > A2 Repere A3 R6initialisation A3.1 Acquittement erreur A3.2 Totalisateur 1 AU Totalisateur 2 A4 Sorties analogiques A4.1 Fonct.de mesure A4.2 Unite A4.3 Echelle de mesure A4.4 Debits de fuite A4.5 Const. de temps A5 Sorties num6riques A5.1 Fonct.de mesure A5.2 Unite d'impulsions A5.3 Valeur d'impulsion A5.4 Debits de fuite A7 Entree process A7.1 N°de s6rie appareil A7.2 Calib. du zero A7.3 Diametre nominal A7.5 GKL A7.6 Resist. bobine Rsp A7.7 Calib.temp. bobine A7.8 Val. Conduct. A7.9 Facteur EF 6lectr. A7.10 Fr6q.de champ A7.11 Sens d'6coulement F' B Test > B1 Simulation > B2 Valeurs act. B3 Information LT IT . T �T > 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 49 PROGRAMMATION Mode de mesure Select.�Selection de la fonction et/ou sous-fonction Select. de du T L T fonction et menu program. donnees Mk �T > 0 Presser > 2,5 s C Config. compl6te > Cl Entree process > 1.1 Etalonnage > 1.2 Filtre 1.3 Autocontr6le 1.4 Information 1.5 Simulation 0 C2 E/S(Entree/Sortie) > 2.1 Hardware > 2.0 Sortie courant X 2.0 Sortie frequence X 2.❑Sortie impulsions X 2.0 Sortie sign.d'etat X 2.❑ Limite de seuilX 0 > C3 E/S Totalisateur > 3.1 Totalisateur 1 > 40 3.2 Totalisateur 2 F' C4 E/S HART > 4.1 PV est > 40 4.2 SV est 4.3 TV est 4.4 4V est 4.5 Unites HART 0 > C5 Appareil > 5.1 Infos appareil > 5.2 Affichage 5.3 Mesure page 1 5.4 Mesure page 2 5.5 Page graphique 5.6 Fonct.speciale 5.7 Unites 5.8 HART 5.9 Quick setup � T �T > 50 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr PROGRAMMATION 6.3 Tableaux des fonctions /NFORMA T/ON Les tonctions disponibles dependent de la version d'appareil. 6.3.1 Menu A, Quick Setup (configuration rapider Fonction Programmations/Descriptions Al Langue Al Langue Les langues disponibles dependent de la version d'appareil. A2 Repere A2 Repere L'identification du point de mesure (n°de tag) (valable aussi pour mode HART) est indiqquee dans la Ligne sur le haut de L'affichage LCD (8 caracteres maxil. A3 Remise a z6ro? A3 Remise a zero? All Acquittement erreur Acquittement erreur?Selection : Non/Oui A3.2 RAZ totalisateur 1 RAZ totalisateur?Selection : Non/Oui (disponible si active dans C5.9.1) A3.3 RAZ totalisateur 2 RAZ totalisateur?Selection : Non/Oui (disponible si active dans C5.9.2) A4 Sorties analogiques (uniquement pour HART®) A4 Sorties analogiques Valable pour la sortie courant(borne A),sortie fr6quence(borne D), detection de seuiL(bornes C et/ou D) et page d'affichage 1 /1ere Ligne A4.1 Fonct. de mesure 1)Selection : Debit-volume/Debit-masse/Valeur diagnostic/Vitesse d'6coul./Temp.de bobine/Conductivit6 2) Utilisation pour toutes Les sorties?(Utiliser cette programmation aussi pour Les Fct.A4.2...A4.5 !) Programmation : Non (valable uniquement pour la sortie courant principale)/Oui (valable pour toutes Les sorties analogiques) A4.2 Unite Selection de L'unit6 6 partir d'une Liste,en fonction du parametre a mesurer. A4.3 Plage de mesure 1) Programmation pour la sortie courant principale(6chelle de mesure :0...100%) Programmation :0...x.xx(le format et L'unite dependent du parametre mesur6,cf.ci-dessus A4.1 et A4.2) 2) Utilisation pour toutes Les sorties? Pour la programmation,cf. Fct.A4.1 ci-dessus ! A4.4 Debits de fuite (low flow 1) Programmation pour la sortie courant principale(met la valeur de la cutoff) sortie a 0") Programmation :x.xxx±x.xxx%(plage de reglage : 0,0...20%) 0 ere valeur=seuiL de commutation/2eme valeur=hysteresis), condition : 2eme valeur<_ 1 ere valeur 2) Utilisation pour toutes Les sorties? Pour la programmation,cf. Fct.A4.1 ci-dessus ! A4.5 Const. de temps 1) Programmation pour la sortie courant principale (valable pour toutes Les mesures de debit) Programmation :xxx.x s(plage de reglage :000,1...100 s) 21 Utilisation pour toutes Les sorties? Pour la programmation, cf. Fct.A4.1 ci-dessus ! 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 51 PROGRAMMATION A5 Sorties num6riques A5 Sorties num6riques Valable pour la sortie impulsions(borne D)et le totalisateur 1. A5.1 Fonct. de mesure 1)S6lection de la grandeur a mesurer: D6bit-volume/D6bit-masse 2) Utilisation pour toutes Les sorties?(Utiliser cette programmation aussi pour Les Fct.A4.2...A4.5 !) Programmation : Non (valable uniquement pour la sortie impulsions D)/Oui (valable pour toutes Les sorties num6riques) A5.2 Unit6 d'impulsions S6lection de L'unit6 a partir d'une Liste,en fonction du param&tre a mesurer. A5.3 Valeur d'impulsion 11 Programmation pour la sortie impulsions D (valeur par impulsion pour unit6 de volume ou de masse) Programmation :xxx.xxx en L/s ou kg/s 2) Utilisation pour toutes Les sorties? Pour la programmation,cf. Fct.A5.1 ci-dessus ! A5.4 D6bits de fuite (low flow 11 Programmation pour la sortie impulsions D (met la valeur de la sortie a cutoff) ..01 Programmation :x.xxx±x.xxx%(plage de r6glage : 0,0...20%) (16re valeur=seuiL de commutation/2eme valeur=hyst6r6sis), condition : 2eme valeur_< 1 ere valeur 2) Utilisation pour toutes Les sorties? Pour la programmation,cf. Fct.A5.1 ci-dessus ! Entr6e process AM N°de s6rie appareil Num6ro de s6rie du systeme. Les param&tres d'entr6e process suivants ne sont disponibles que si L'acces rapide a W active dans le menu "Config. complete/Appareil/Quick setup. A7.2 Calib. du z6ro Afficher la valeur actuelle du point z6ro. Question : Calib.z6ro? Pour Les programmations,voir Fct.C1.1.1. A7.3 Diam&tre nominal S6Lectionner a partir du tableau des diam&tres nominaux. A7.5 GKL Programmer sur la valeur indiqu6e sur la plaque signal6tique du capteur; plage de r6glage :0,5...12(20) A7.6 R6sist. bobine Rsp R6sistance des bobines de champ a 20°C ; plage de r6glage : 10,00...220 S2 A7.7 Calib.temp. bobine La temp6rature des bobines est calcul6e a partir de la r6sistance des bobines a une temp6rature de r6f6rence. Pour Les programmations,voir Fct.C1.1.8. A7.8 Val. Conduct. Valeur de r6f6rence pour calibrage in situ ; plage de r6glage : 1,000...50000 µS/cm A7.9 Facteur EF 6Lectr. Pour caLculer la conductivit6 6 partir de L'imp6dance des 6Lectrodes. Pour Les programmations,voir Fct.C1.1.11. AM 0 Fr6q.de champ Programmation selon l'indication sur la plaque signal6tique du capteur de mesure= Fr6quence secteur x valeur(choisir dans la liste suivante) 2;4/3;2/3; 1/2; 1/4; 1/6; 1/8; 1/12; 1/18; 1/36; 1/50 AM 1 Sens d'6coulement Programmation de la polarit6 pour le sens d'6coulement. Alter(correspond au sens de la fleche sur le capteur de mesure) ou Retour (contre le sens de la fleche) 52 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr PROGRAMMATION 6.3.2 Menu B, Test N° Fonction� Programmations/Descriptions i B1 Simulation B1 Simulation Simulation des valeurs affich6es. B1.1 Vitesse d'6coul. Simulation de la vitesse d'6coulement Selection : Interrompre(quitter la fonction sans simulation)/ Programmer la valeur(plage de r6glage : -12...+12 m/s;s6Lection de l'unit6 dans la Fct. C5.7.7) Question : Lancer simulation? Programmation : Non (quitter La fonction sans simulation)/Oui (lancer la simulation) B1.2 D6bit-volume Simulation du d6bit-volume ;d6roulement et param6trages similaires a B1.1, cf.ci-dessus ! X identifie une des bornes de raccordement A, C ou D ❑fait r6f6rence aux Fct. No. B1.3...1.6 B1.❑ Sortie courant X Simulation X X identifie une des bornes de raccordement A, C ou D B1.❑ Sortie impulsions X D6roulement et param6trages similaires a B1.1, cf. ci-dessus ! B1.❑ Sortie fr6quence X Un nombre d'impulsions pr6r6g16 est fourni 6 la sortie impulsions en 1 s ! B1.❑ Limite de seuilX B1.❑ Sign.d'6tat X B2 Valeurs act. B2 Valeurs act. Affichage des valeurs actuelles ; quitter la fonction affich6e en agissant sur La touche F'. B2.1 Heures de fonct. Affichage des heures de fonctionnement r6elles ;quitter la fonction affich6e en appuyant sur la touche F'. B2.2 Vitesse actuelle Affichage de la vitesse d'6coulement actuelle ; quitter la fonction en appuyant sur la touche F'. B2.3 Temp.act. bobine Voir 6 ce sujet Les Fct. C1.1.7...C1.1.8 B2.4 Temp. 6lectronique Affichage de la temp6rature actuelle de L'6Lectronique ;quitter la fonction en appuyant sur la touche F'. B2.5 Conduc.actuelle Voir 6 ce sujet Les Fct. C1.3.1...C1.3.2 B2.6 Bruit actueL Voir a ce sujet Les Fct. C1.3.13...C1.3.15 B2.8 act.resist. bobine Affichage de la r6sistance actuelle des bobines de champ en fonction de la temp6rature r6elle des bobines. 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 53 PROGRAMMATION B3 Information B3 Information Affichage LCD 16re ligne : numero d'identification de la carte 26me ligne :version du logiciel 36me ligne :date de fabrication B3.1 Numero C Type d'electronique, ne peut pas etre modifie (version d'entrees/sorties) B3.2 Entr6e process Partie de l'electronique d6di6e 6 l'entree process B3.3 SW.REV.MS Information sur la partie electronique d6di6e a L'appareil(pour appareils HART®,y compris la partie HART®) et sur le logiciel principal B3.4 SW.REV.UIS Information sur l'interface utilisateur de l'appareil B3.5 "Interface bus" Wapparait qu'avec Profibus, Modbus et FF. B3.6 N°de serie appareil Numero de serie du syst6me. B3.7 N°de serie de l'electr. Numero de serie du sous-ensemble electronique B3.8 Electronic Revision ER Numero d'identification, revision electronique et date de fabrication de reference de l'appareil ; inclut toutes Les modifications du materiel et du logiciel. 54 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr PROGRAMMATION 6.3.3 Menu C, Config. complete N° Fonction lProgrammations/Descriptions C1 Entree process C1.1 Etalonnage C1.1 Etalonnage Regroupement de toutes Les fonctions relatives a L'6talonnage du capteur de mesure. C1.1.1 Calib.du z6ro Affichage de la valeur actueLLe du point z6ro. S6lection : Interrompre(retour avec la touche E-')/ standard (avec programmation usine)/ manuel(affichage de la derniere valeur; programmation d'une nouvelle valeur, plage de r6glage : -1,00...+1 m/s)/ automatique(indique la valeur actuelle comme nouveau point z6ro) C1.1.2 Diam6tre nominal S6Lectionner a partir du tableau des diam6tres nominaux. C1.1.5 GKL Programmer sur la valeur indiqu6e sur la plaque signal6tique du capteur; plage de r6glage :0,5...12(20) C1.1.7 R6sist. bobine Rsp R6sistance des bobines de champ 6 20°C ; plage de r6glage : 10,00...220 E2 C1.1.8 Calib.temp. bobine La temp6rature des bobines est calcul6e 6 partir de la resistance des bobines a une temp6rature de r6f6rence. R6gler la temp6rature des bobines Interrompre (retour avec la touche Standard (=20°C) Automatique (r6glage de la temp6rature r6elle) ; plage de r6glage : -40,0...+200°C R6gler la resistance des bobines Interrompre (retour avec la touche F') Standard (=programmation de la Fct.C1.1.7) Automatique(=calibrage avec la resistance actuelle) C1.1.9 Masse volumique Calcul du d6bit-masse a masse volumique constante du produit ; plage de r6glage : 0,1...5 kg/l C1.1.10 Val. Conduct. Valeur de r6f6rence pour calibrage in situ ; plage de r6glage : 1,000...50000 µS/cm C1.1.11 Facteur EF 61ectr. Pour calculer la conductivit6 a partir de l'imp6dance des electrodes. Question : Calibrage EF? Selection : Interrompre (retour avec la touche F')/ Standard (avec programmation usine)/ Manuel(sur toute valeur voulue)/ Automatique(d6termine EF selon la programmation dans la Fct. C1.1.10) C1.1.13 Fr6q. de champ Programmation selon L'indication sur la plaque signal6tique du capteur de mesure= Fr6quence secteur x valeur(choisir dans la liste suivante) 1/2; 1/4; 1/6; 1/8; 1/12; 1/18; 1/36; 1/50 C1.1.14 Select. 6tablis. Mode d'6tablissement(fonction sp6ciale) S6lection :Standard (affectation fixe)/ Manuel(programmation manuelle du temps d'6tablissement pour le courant de champ) C1.1.15 Temps 6tablis. Uniquement pour s6Lection "Manuel"dans la Fct.C1.1.14; plage de r6glage : 1,0...250 ms C1.1.16 Fr6quence secteur Programmation de la fr6quence secteur. Automatique(mesure& r6glage ; programmation fixe sur 50 Hz pour Les systemes CC) S6lection :50 Hz ou 60 Hz(programmation fixe) 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 55 PROGRAMMATION Fonction Programmations/Descriptions C1.1.17 act.resist. bobine Affichage de la resistance actuelle de la bobine de champ pour le calcul de La temperature. C1.2 Filtre C1.2 Filtre Regroupement de toutes Les functions relatives au filtre de L'electronique du capteur de mesure. C1.2.1 Limitation Limitation de toutes Les valeurs de debit,avant lissage par constante de temps,agit sur toutes Les sorties. Programmations : -xxx.x/+xxx.x m/s ;condition : 1 ere valeur< 2eme valeur Plage de reglage 1 ere valeur: -100,0 m/s<_valeur<_-0,001 m/s Plage de reglage 2eme valeur:+0,001 m/s<_valeur<_+100 m/s C1.2.2 Sens d'ecoulement Programmation de la polarite pour le sens d'ecoulement. Alter(correspond au sens de la fleche sur le capteur de mesure) ou Retour (contre le sens de la fleche) C1.2.3 Const. de temps Pour toutes Les mesures et sorties de debit. xxx.x s ; plage de reglage : 0,0...100 s C1.2.4 Filtre impulsions Creation d'une"bande passante" pour la suppression des perturbations dues a des particules solides,bulles d'air/de gaz,variations brusques de pH. Selection :Arret(sans filtre d'impulsions)/Marche(avec ancien filtre d'impulsions)/Automatique (avec nouveau filtre d'impulsions) Filtre impulsions"Marche" :le passage d'une valeur mesuree a la valeur suivante est Limite a la valeur"Limitation d'impulsion" pour toute la duree de la "Largeur d'impulsion". Ce filtre permet de suivre plus rapidement le signal en cas de variations lentes des valeurs de debit. Filtre impulsions"Automatique" :Les valeurs de debit brutes sont accumulees dans un tampon couvrant deux fois Les valeurs de la "Largeur d'impulsion". Ce filtre est appele filtre "median". Ce filtre assure une meilleure suppression des perturbations de la forme d'impulsion (presence de particules ou de bulles d'air dans un environnement tres bruyant). C1.2.5 Largeur d'impulsion Longueur des perturbations et retards a supprimer en cas de variations brusques du debit(frequence). Disponible uniquement si le filtre d'impulsions(Fct. C1.2.4) est active par "Marche"ou "Auto matique". xx.x s ; plage de reglage :0,01...10 s C1.2.6 Limit.d'impulsion Limitation dynamique d'une valeur mesuree a L'autre,efficace uniquement si le filtre d'impulsions est active par"Marche" (Fct. C1.2.4). xx.x s ; plage de reglage :0,01...100 m/s C1.2.7 Filtre de bruit Pour la suppression des bruits parasites en cas de faible conductivite,forte teneur en particules solides, bulles d'air ou de gaz,ainsi que produits chimiquement non homogenes. Selection :Arret(sans filtre de bruit)/Marche(avec filtre de bruit) C1.2.8 Niveau de bruit Plage au sein de laquelle toute variation est interpretee comme bruit et hors de laquelle elle est interpretee comme debit(uniquement si filtre de bruit active dans la Fct. C1.2.7). xx.xx m/s ; plage de reglage : 0,01...10 m/s C1.2.9 Suppression bruit Programmation de la suppression de bruit (uniquement si le filtre de bruit est active dans la Fct. C1.2.7). Plage de reglage : 1...10,facteur de suppression de bruit [min= 1...max= 101 56 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr PROGRAMMATION p ° Fonction Programmations/Descriptions 11.2.10 Debits de fuite (low flow Met la valeur de toutes Les sorties 6 "0" cutoff) x.xxx±x.xxx m/s (ft/s) ; plage de r6glage :0,0...20 m/s(0,0...32,8 ft/s) (1 ere valeur=seuil de commutation/2eme valeur=hysteresis), condition : 2eme valeur_< 1 ere valeur C1.2.11 Conductivit6 Programmation de la constante de temps pour la mesure de conductivit6 ; disponible uniquement si la mesure de conductivit6 est activee. C1.3 Autocontr6le C1.3 Autocontr6le Regroupement de toutes Les fonctions relatives a L'autocontrole de L'6Lectronique du capteur de mesure. C1.3.1 Tube vide Pour activer et d6sactiver la mesure de conductivit6(mesure de la r6sistance d'6Lectrode avec ou sans d6tection de tube vide). S6lection :Arret/ Conductivit6(uniquement mesure de conductivit6)/ Cord.+Tube vide [F] (affichage de la conductivit6 et de tube vide, cat6gorie d'erreur[F]Application) ; Affichage de debit"=0" lorsque tube vide/ Cond.+Tube vide [S] (affichage de la conductivit6 et de tube vide,cat6gorie d'erreur[S] Mesure hors sp6cification) ; Affichage de debit'V 0" lorsque tube vide C1.3.2 Val. Lim. tube vide Uniquement disponible si "Tube vide" [..]est activ6 dans la Fct.C1.3.1. Plage de r6glage :0,0...9999 µS(programmer au maximum 50%de la plus faible conductivit6 rencontr6e en service.Conductivit6s inf6rieures 6 cette valeur=signalisation de tube vide) C1.3.3 Conduc.actuelle Uniquement disponible si "Tube vide" [..]est activ6 dans la Fct.C1.3.1. Affichage de la conductivit6 actuelle. L'activation ne s'effectue que lorsque Le mode programmation a W quitt6 ! C1.3.13 Bruits d'6Lectrode Activer/d6sactiver le contr6le automatique. S6lection :Arret/Marche C1.3.14 Val. limite de bruit Uniquement si le contr6le des"bruits d'kectrodes"est activ6, cf. Fct. C1.3.13. Plage de r6glage :0,00...12 m/s(des bruits sup6rieurs 6 ce seuil entrainent des erreurs de la cat6gorie[S]) C1.3.15 Bruit actuel Disponible uniquement si le contr6le des"bruits d'kectrode"est activ6 par "Marche"dans la Fct. C1.3.13. L'activation ne s'effectue que lorsque le mode programmation a 6t6 quitt6 ! C1.3.16 Stabilis.du signal Activer/d6sactiver le contr6le automatique. S6lection :Arret/Marche C1.3.17 Valeur diagnostic Skectionner la valeur de diagnostic pour le contr6le des diff6rentes sorties analogiques. Selection : Arret(pas de diagnostic)/Bruits d'6Lectrodes(activer dans la Fct. C1.3.13)/ Borne 2 CC (tension CC de L'6Lectrode 6 la borne 2 de L'6Lectrode)/ Borne 3 CC (tension CC de L'6Lectrode a la borne 3 de l'6Lectrode) 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 57 PROGRAMMATION C1.4 Information C1.4 Information Regroupement de toutes Les fonctions relatives aux informations concernant Le capteur de mesure et L'electronique du capteur. C1.4.1 Revetement Indique le materiau du revetement. C1.4.2 Materiaux electr. Indique le materiau des electrodes. C1.4.3 Date d'etalonnage Nest pas encore disponible actuellement. C1.4.4 N°de serie capteur Indique le N°de serie du capteur de mesure. C1.4.5 N°V capteur Indique le N°de commande du capteur de mesure. C1.4.6 Info l'electr.du capt Indique le numero de serie de la carte electronique,version du Logiciel et date d'etalonnage de la carte electronique. C1.5 Simulation C1.5 Simulation Regroupement de toutes Les fonctions pour simuler des parametres du capteur de mesure.Ces simulations se repercutent sur toutes Les sorties,y compris totalisateur et affichage. C1.5.1 Vitesse d'ecoul. Deroulement,cf. Fct. B1.1 C1.5.2 Debit-volume Deroulement,cf. Fct. B1.2 N° Fonction Programmations/Descriptions C2 E/S (Entrees/sorties) C2.1 Hardware (Materiel) C2.1 Hardware L'affectation des bornes de raccordement depend de La version de convertisseur de mesure :actif/passif/NAMUR C2.1.1 Borne A Selection :Arret(desactivee)/Sortie courant C2.1.3 Borne C Selection :Arret(desactivee)/Sortie d'etat/Limite de seuil C2.1.4 Borne D Selection :Arret(desactivee)/Sortie frequence/Sortie impulsions/Sortie d'etat/Limite de seuil ME] Sortie courant X C2.❑ Sortie courant X X identifie Les bornes de raccordement A ❑fait reference a la Fct. No. C2.2(A) C2.El.1 Echelle 0%...100% Plage de courant pour le parametre selectionne, par ex.4...20 mA, correspond a 0...100% xx.x...xx.x mA; plage de reglage :0,00...20 mA(condition : 0 mA<_ 1ere valeur<_2eme valeur<_20 mA C2.0.2 Echelle etendue Definit Les seuils mini et maxi. xx.x...xx.x mA; plage de reglage :03,5...21,5 mA(condition : 0 mA<_ 1ere valeur<_2eme valeur<_21,5 mA) C2.0.3 Courant de defaut Definir le courant de defaut. xx.x mA; plage de reglage :3...22 mA(condition : hors plage de mesure etendue) C2.❑.4 Condition d'erreur Les conditions d'erreur suivantes peuvent etre selectionnees. Selection : Defaut de l'appareil(categorie d'erreur[Fl)/Erreur d'application (categorie d'erreur[Fl)/Hors specification (categorie d'erreur[Sl) 58 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr PROGRAMMATION p Fonction Programmations/Descriptions C2.❑.5 Fonct. de mesure Parametres pour la fonction de la sortie. Selection : Debit-volume/Debit-masse/Valeur diagnostic/ Vitesse d'ecoul./Temp.de bobine/Conductivite C2.116 Echelle de mesure 0...100%du parametre programme dans la Fct. C2.0.5 0...xx.xx___(le format et l'unite dependent du parametre mesure, cf.ci- dessus) C2.0.7 Polarite Pour la selection de la polarite de la valeur mesuree, noter le sens d'ecoulement dans la Fct. C1.2.2 ! Selection : Les deux polarites(affichage des valeurs positives et negatives)/ Polarite positive(affichage pour valeurs negatives=0)/Polarite negative (affichage pour valeurs positives=01/Valeur absolue C2.0.8 Limitation Limitation avant application de la constante de temps. ±xxx ... ±xxx% ; plage de reglage : -150...+150% C2.❑.9 Debits de fuite(low flow Met la valeur de la sortie a "0" cutoff) x.xxx±x.xxx% ; plage de reglage :0,0...20% (1 ere valeur=seuil de commutation/2eme valeur=hysteresis), condition : 2eme valeur_< 1 ere valeur C2.❑.10 Const. de temps Plage de reglage :000,1...100 s C2.❑.11 Fonct.speciale Selectionner:Arret(desactivee)/ Commutation d'echelle automatique (commutation automatique de l'echelle,extension de la plage inferieure,a utiliser uniquement en association avec la sortie d'etat) C2.0.12 Valeur limite N'apparait que si la Fct. C2.❑.11 est activee :valeur de seuil entre l'echelle etendue et l'echelle normale. La commutation d'echelle automatique commute toujours de l'echelle etendue a l'echelle normale lorsque la valeur de courant atteint 100%. Lorsque l'hysteresis est de 100%, la valeur superieure est=0. La valeur de seuil est alors la valeur de l'hysteresis,au lieu de"valeur de seuil±hysteresis",comme affiche. Plage de reglage : 5,0...80% (1 ere valeur=seuil de commutation/2eme valeur=hysteresis), condition : 2eme valeur_< 1 ere valeur C2.0.13 Information No. de serie de la carte E/S, No.de version du logiciel et date de fabrication de la carte electronique. C2.0.14 Simulation Deroulement,cf. 61.0 Sortie courant X C2.❑.15 Echelle 4mA Programmation de la valeur pour 4 mA La remise a 4 mA entraine le retour aux valeurs etalonnees en usine. Est utilisee pour la programmation HART®. C2.❑.16 Echelle 20mA Programmation de la valeur pour 20 mA La remise a 20 mA entraine le retour aux valeurs etalonnees en usine. Est utilisee pour la programmation HART®. 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 59 PROGRAMMATION C2.❑ Sortie freq. X C2.❑ Sortie freq.X X identifie les bornes de raccordement D ❑fait reference a la Fct. No. C2.5(D) C2.El.1 Forme d'impulsion Definition de la forme d'impulsion. Selection :Symetrique (env. 50%marche et env. 50%arret)/Automatique (impulsion constante avec env.50% marche et env. 50%arret pour un taux d'impulsion a 100%)/Fixe (taux d'impulsion fixe, programmation cf. Fct.C2.❑.3 Taux d'impul. 100%) C2.❑.2 Largeur d'impulsion Disponible uniquement si "Fixe"est active dans la Fct. C2.❑.1. Plage de reglage :0,05...2000 ms Noter:valeur maxi a programmer pour Tp [ms]<_500/taux d'impulsions maxi [1/s], donc Largeur d'impulsion=temps pendant Lequel la sortie est active C2.❑.3 Taux d'impul. 100% Taux d'impulsions pour 100%de L'echelle de mesure. Plage de reglage : 0,0...10000 1/s Limitation a taux d'impulsions 100%<_ 100/s : mmaxi< 100 mA Limitation a taux d'impulsions 100% > 100/s : Imaxi<20 mA C2.❑.4 Fonct. de mesure Parametres pour la fonction de la sortie. Selection : Debit-volume/Debit-masse/Valeur diagnostic/ Vitesse d'ecoul./Temp. de bobine/Conductivite C2.❑.5 Echelle de mesure 0...100%du parametre programme dans la Fct. C2.❑.4 0...xx.xx___(Le format et l'unite dependent du parametre mesure, cf.ci- dessus) C2.❑.6 Polarite Pour la selection de la polarite de la valeur mesuree, noter le sens d'ecoulement dans la Fct. C1.2.2 ! Selection : Les deux polarites(affichage des valeurs positives et negatives)/ Polarite positive(affichage pour valeurs negatives=0)/Polarite negative (affichage pour valeurs positives=0)/Valeur absolue C2.❑.7 Limitation Limitation avant application de la constante de temps. ±xxx ... ±xxx% ; plage de reglage : -150...+150% C2.❑.8 Debits de fuite(low flow Met la valeur de la sortie a "0" : cutoff) x.xxx±x.xxx% ; plage de reglage :0,0...20% (1 ere valeur=seuil de commutation/2eme valeur=hysteresis), condition : 2eme valeur<_ 1 ere valeur C2.❑.9 Const. de temps Plage de reglage :000,1...100 s C2.❑.10 Inverser le signal Selection : Arret(La sortie activee delivre un courant fort,contact ferme)/ Marche (la sortie activee delivre un courant faible, contact ouvert) C2.❑.12 Information No. de serie de la carte E/S, No. de version du Logiciel et date de fabrication de la carte electronique. C2.❑.13 Simulation Deroulement,cf. B1.❑Sortie freq.X 60 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr PROGRAMMATION C2.0 Sortie impuls.X C2.❑ Sortie impuls.X X identifie Les bornes de raccordement D ❑fait reference 6 la Fct. No. C2.5(D) C2.El.1 Forme d'impulsion Definition de la forme d'impulsion. Selection :Symetrique (env. 50%marche et env. 50%arret)/Automatique (impulsion constante avec env.50% marche et env. 50%arret pour un taux d'impulsion a 100%)/Fixe (taux d'impulsion fixe, programmation cf. Fct.C2.0.3 Taux d'impul. 100%) C2.❑.2 Largeur d'impulsion Disponible uniquement si "Fixe"est active dans la Fct. C2.❑.1 PLage de reglage :0,05...2000 ms Noter:valeur maxi h programmer pour Tp [ms]<_500/taux d'impulsions maxi [1/s], donc Largeur d'impulsion=temps pendant LequeL la sortie est active C2.0.3 Taux d'impuls. max. Taux d'impulsions pour 100%de L'echelle de mesure. PLage de reglage : 0,0...10000 1/s Limitation 6 taux d'impulsions 100%<_ 100/s : imaxi< 100 mA Limitation 6 taux d'impulsions 100% > 100/s : Imaxi<20 mA C2.❑.4 Fonct. de mesure Parametres pour la fonction de la sortie. Selection : Debit-volume/Debit-masse C2.0.5 Unite d'impulsions Selection de L'unite 6 partir d'une Liste,en fonction du parametre 6 mesurer. C2.❑.6 Valeur d'impulsion Programmation de la valeur de volume ou de masse par impulsion. xxx.xxx,plage de reglage en [ll ou[kgl (volume ou masse pour sortie courant C2.❑.6) Pour le taux d'impulsion maxi,cf.ci-dessus 2.0.3 Sortie impulsions. C2.0.7 Polarite Pour la selection de la polarite de la valeur mesuree, noter le sens d'ecoulement dans la Fct. C1.2.2 ! Selection : Les deux polarites(affichage des valeurs positives et negatives)/ Polarite positive(affichage pour valeurs negatives=0)/Polarite negative (affichage pour valeurs positives=0)/Valeur absolue C2.❑.8 Debits de fuite (low flow Met la valeur de la sortie 6 "0" cutoff) x.xxx±x.xxx% ; plage de reglage :0,0...20% (1 ere valeur=seuiL de commutation/2eme valeur= hysteresis), condition : 2eme valeur_< 1 ere valeur C2.0.9 Const. de temps PLage de reglage :000,1...100 s C2.❑.10 Inverser le signal Selection : Arret(La sortie activee delivre un courant fort,contact ferme)/ Marche (La sortie activee delivre un courant faible, contact ouvert) C2.0.12 Information No. de serie de la carte E/S, No. de version du Logiciel et date de fabrication de la carte electronique. C2.0.13 Simulation Deroulement,cf. B1.❑Sortie impuls.X 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 61 PROGRAMMATION C2.0 Sortie sign. d'etat X C2.❑ Sign.d'etat X X(Y) identifie une des bornes de raccordement C ou D ❑fait reference aux Fct. No. C2.4(C)/C2.5 IN C2.El.1 Mode de fonction. La sortie indique Les conditions de mesure suivantes Hors specifications(sortie activee,signale une erreur d'application ou une erreur dans L'appareil se referer a Signalisations dWatetinformations diagnostiquesa la page 71 / Erreur d'application (sortie activee,signale une erreur d'application ou une erreur dans l'appareil se referer a Signalisations d etat etinformations diagnostiquesa la page 71 / Sens d'ecoulement (polarite du debit instantane)/ Saturation d'ecoul. (depassement de L'echelle de mesure)/ Totalis. 1 preselect. (Le totalisateur X devient actif lorsque la valeur preselectionnee est atteinte)/ Totalis.2 preselect. (Le totalisateur X devient actif lorsque la valeur preselectionnee est atteinte)/ Sortie A(est activee par L'etat de la sortie Y, pour d'autres caracteristiques a La sortie,voir ci-dessous)/ Sortie C (est activee par L'etat de la sortie Y, pour d'autres caracteristiques a La sortie,voir ci-dessous)/ Sortie D(est activee par L'etat de la sortie Y, pour d'autres caracteristiques a La sortie,voir ci-dessous)/ Arret(desactivee)/ Tube vide(la sortie est activee lorsque le tube est vide)/ Erreur d'appareil(La sortie est activee en cas d'erreur) C2.0.2 Sortie courant Y N'apparait que si la sortie A a ete activee sous"Mode de fonction. (cf. ci- dessus)" et si cette sortie est une"Sortie courant". Selection : Polarite(est signalee)/ Saturation (est signalee)/ Com.d'echelle autom. (signale la plus petite echelle) C2.0.2 Sortie freq.Y et sortie N'apparait que si la sortie D a ete activee sous"Mode de fonction. (cf.ci- impuls.Y dessus)" et si cette sortie est une"Sortie freq./Sortie impuls.". Selection : Polarite(est signalee)/ Saturation (est signalee) C2.0.2 Sign. d'etat Y N'apparait que si la sortie C ou D a ete activee sous"Mode de fonction. (cf. ci-dessus)"et si cette sortie est une"Sign.d'etat". Signal identique(comme Les autres sorties d'etat,le signal peut etre inverse, cf. ci-dessous) C2.0.2 Limite de seuil Y N'apparait que si la sortie C ou D a ete activee sous"Mode de fonction. (cf. ci-dessus)"et si cette sortie est une"Limite de seuiL". Etat arret(toujours selectionne ici si la sortie de signalisation d'etat X est associee a une detection de seuil. C2.112 Arret N'apparait que si la sortie A,C ou D a ete activee sous"Mode de fonction. (cf. ci-dessus)"et si cette sortie est programmee sur Arret. C2.❑.3 Inverser le signal Selection : Arret(La sortie activee delivre un courant fort,contact ferme)/ Marche (La sortie activee delivre un courant faible, contact ouvert) C2.0.4 Information No. de serie de la carte E/S, No. de version du Logiciel et date de fabrication de la carte electronique. C2.0.5 Simulation Deroulement,cf. B1.❑Sortie sign. d'etat X 62 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr IN PROGRAMMATION C2.❑ Limite de seuilX C2.❑ Limite de seuilX X identifie une des bornes de raccordement C ou D ❑fait reference aux Fct. No. C2.4(C)/C2.5(D) C2.El.1 Fonct. de mesure Selection : Debit-volume/Debit-masse/Valeur diagnostic/ Vitesse d'ecoul./Temp.de bobine/Conductivite C2.❑.2 Valeur Limite Niveau de commutation, programmer la valeur Limite avec l'hysteresis xxx.x±x.xxx(le format et l'unite dependent du parametre mesure,cf.ci- dessus) (1 ere valeur=valeur Limite/2eme valeur=hysteresis), condition : 2eme valeur<_ 1&revaleur C2.❑.3 Polarite Pour la selection de la polarite de la valeur mesuree, noter le sens d'ecoulement dans la Fct. C1.2.2 ! Selection : Les deux polarites(affichage des valeurs positives et negatives)/ Polarite positive(affichage pour valeurs negatives=0)/Polarite negative (affichage pour valeurs positives=0)/Valeur absolue C2.❑.4 Const. de temps Plage de reglage :000,1...100 s C2.❑.5 Inverser le signal Selection : Arret(la sortie activee delivre un courant fort,contact ferme)/ Marche (la sortie activee delivre un courant faible, contact ouvert) C2.❑.6 Information No. de serie de la carte E/S, No.de version du logiciel et date de fabrication de la carte electronique. C2.❑.7 Simulation Deroulement,cf. B1.❑ Limite de seuil X 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 63 PROGRAMMATION N° Fonction Programmations/Descriptions C3 E/S Totalisateur C3.1 Totalisateur 1 Programmation du mode de fonctionnement du totalisateur❑ C3.2 Totalisateur 2 El fait reference a 1, 2 (=totalisateur 1, 21 La version de base (standard) n'a que 2 totalisateurs Ces fonctions ne sont disponibles que pour Les appareils HART®. C3.El.1 Fonction Selection :Somme(totalise Les valeurs positives+negatives)/+totalisateur (ne totalise que Les valeurs positives)/-totalisateur(ne totalise que Les valeurs negatives)/Arret(totalisateur desactive) C3.❑.2 Fonct. de mesure Selection de la fonction de mesure pour le totalisateur❑ Selection : Debit-volume/Debit-masse C3.0.3 Debits de fuite (low flow Met la valeur de la sortie a "0" cutoff) PLage de regLage :0,0...20% (1 ere valeur=seuiL de commutation/2eme valeur= hysteresis), condition : 2eme valeur<_ 1ere valeur C3.❑.4 Const. de temps PLage de reglage :000,1...100 s C3.0.5 Valeur prereglee Lorsque cette valeur positive ou negative est atteinte,generation d'un signal pouvant etre utilise pour une sortie de signalisation d'etat pour Laquelle la fonction "Totalis.X preselec."a ete activee. La valeur preregLee(8 caracteres maxi)x.xxxxx selon l'unite selectionnee, cf.C5.7.10+ 13 C3.0.6 RAZ totalisateur Deroulement,cf. Fct.A3.2 et A3.3 C3.❑.7 Regler totalisateur Regler le totalisateur❑sur la valeur voulue. Selection : Interrompre(quitter la fonction)/Program. la valeur(editeur pour la programmation est ouvert) Question : Regler totalisateur? Selection : Non (quitter la fonction sans regler une valeur)/Oui (regLer Le totalisateur, puis quitter la fonction) C3.❑.8 Arreter totalisateur Arreter le totalisateur❑ et maintenir la vaLeur actuelle. Selection : Non (quitter la fonction sans arreter le totalisateur)/Oui (regler Le totalisateur, puis quitter la fonction) C3.❑.9 Lancer totalisateur Demarrer le totalisateur❑apres L'arret de ce totalisateur. Selection : Non (quitter la fonction sans lancer le totalisateur)/Oui (lancer Le totalisateur, puis quitter la fonction) C3.El.10 Information No. de serie de la carte E/S, No. de version du LogicieL et date de fabrication de la carte electronique. 64 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr PROGRAMMATION N° Fonction Programmations/Descriptions C4 E/S HART C4 E/S HART Selection/affichage des 4 variables dynamiques(DV) pour HART®. La sortie courant HART®(borne A E/S de base)est toujours associee de maniere fixe a la variable primaire(PV). Des associations fixes pour Les autres variables (1-3) ne sont possibles que si 1 autre sortie analogique (frequence) est disponible ;dans le cas contraire, le parametre de mesure peut We selectionne Librement de la Liste suivante : cf. Fct.A4.1 "Fonct.de mesure". ❑fait reference a 1,3 ou 4 X identifie Les bornes de raccordement A, C ou D C4.1 PV est Sortie courant(variable primaire) C4.2 SV est (variable secondaire) C4.3 TV est (3eme variable) C4.4 4V est (4eme variable) C4.5 Unites HART Changement de L'unite d'affichage pour les variables dynamiques(DV) Interrompre : retour avec la touche F' Affichage HART®: copie le parametrage des unites d'affichage au parametrage des variables dynamiques Standard : programmation usine des variables dynamiques C4.111 Sortie courant X Indique la valeur mesuree de la sortie courant associee. Le parametre mesure ne peut pas etre modifie ! C4.❑.1 Sortie freq.X Indique la valeur mesuree analogique de la sortie frequence associee,si existante. Le parametre mesure ne peut pas etre modifie ! C4.0.1 var.dynam. HART Parametres des variables dynamiques pour HART®. Parametres de mesure lineaires : Debit-volume/Debit-masse/Valeur diagnostic/Vitesse d'ecoul./Temp. de bobine/Conductivite Parametres de mesure numeriques:Totalisateur 1/Totalisateur 2/Heures de fonct. No Fonction Programmations/Descriptions C5 Appareil C5.1 Infos appareil C5.1 Infos appareil Regroupement de toutes Les fonctions sans effet direct sur la mesure ou sur une entree quelconque. C5.1.1 Repere Caracteres programmables(8 caracteres maxi) A...Z;a...z;0...9 ;/- , . C5.1.2 Numero C Type d'electronique, ne peut pas etre modifie (versions d'entrees/sorties) C5.1.3 No de serie appareil Numero de serie du systeme. C5.1.4 No de serie de l'electr. No de serie du module electronique, ne peut pas We modifie. C5.1.5 SW.REV.MS No de serie de la carte electronique, No de version du logiciel et date de fabrication de la carte electronique. C5.1.6 Electronic Revision ER Numero d'identification, revision electronique et date de fabrication de reference de L'appareil; inclut toutes Les modifications du materiel et du logiciel. 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 65 PROGRAMMATION C5.2 Affichage C5.2 Affichage - 05.2.1 Langue Les langues disponibles dependent de la version d'appareil. C5.2.2 Contraste Adaptation de l'affichage en presence de temperatures extremes. Reglage : -9...0...+9 Cette adaptation est immediate sans quitter le mode programmation ! C5.2.3 Page de defaut Definition de la page de defaut a laquelle l'affichage revient apres une breve duree d'attente. Selection : aucune (la page actuelle est toujours active)/Mesure page 1 (affichage de cette page)/Mesure page 2(affichage de cette page)/Page d'etat(affichage uniquement des messages d'etat)/Page graphique (affichage de la tendance pour la 1ere mesure) C5.2.5 SW.REV.UIS No.de serie de la carte electronique, No.de version du logiciel utilisateur et date de fabrication de la carte electronique. C5.3 & C5.4 Mesure page 1 & Mesure page 2 C5.3 Mesure page 1 ❑fait reference a 3=Mesure page 1 et a 4= Mesure page 2 C5.4 Mesure page 2 C5.El.1 Fonction Definition du nombre de lignes pour afficher la mesure(taille des caracteres) Selection : 1 ligne/2 lignes/3 lignes C5.❑.2 Mesure 1ere ligne Programmation du parametre pour la 1ere ligne. Selection : Debit-volume/Debit-masse/Valeur diagnostic/ Vitesse d'ecoul./Temp.de bobine/Conductivite C5.0.3 Echelle de mesure 0...100%du parametre programme dans la Fct. C5.0.2 0...xx.xx___(le format et l'unite dependent du parametre mesure) C5.❑.4 Limitation Limitation avant application de la constante de temps. xxx% ; plage de reglage : -120...+120% C5.0.5 Debits de fuite(low flow Met la valeur de depart sur"0" : x.xxx±x.xxx% ; plage de cutoff) reglage :0.0...20% (1 ere valeur=seuil de commutation/2eme valeur=hysteresis), condition : 2eme valeur<_ 1 ere valeur C5.0.6 Const. de temps Plage de reglage :000,1...100 s C5.❑.7 Format 1ere ligne Programmation des positions decimates. Selection :Automatique (adaptation automatique)/ X(=aucune) ...X.XXXXXXXX(8 caracteres maxi) C5.0.8 Mesure 2eme ligne Programmation du parametre pour la 2eme ligne (disponible uniquement si cette 2eme ligne est activee) Selection :Diagramme a barres(pour le parametre selectionne dans la 1ere ligne)/Debit-volume/Debit-masse/Valeur diagnostic/Vitesse d'ecoul./ Totalisateur 1 /Totalisateur 2/Conductivite/Temp. de bobine/Heures de fonction. C5.❑.9 Format 2eme ligne Programmation de la position apres le point decimal(disponible uniquement si cette 2eme ligne est activee) Selection :Automatique (adaptation automatiye)/ X(=aucune) ...X.XXXXXXXX(8 caracteres maxil 66 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr PROGRAMMATION C5.❑.10 Mesure 3eme ligne Programmation du parametre pour la 3eme ligne (disponible uniquement si cette 3eme Ligne est activee) Selection : Debit-volume/Debit-masse/Valeur diagnostic/ Vitesse d'ecoul./Temp. de bobine/Totalisateur 1 /Totalisateur 2/Heures de fonction. C5.El.11 Format 3eme ligne Programmation de la position apres le point decimal(disponible uniquement si cette 3eme Ligne est activee) Selection :Automatique (adaptation automatiqque)/ X(=aucune) ...X.XXXXXXXX(8 caracteres maxi[ C5.5 Page graphique C5.5 Page graphique La page graphique affiche toujours une courbe de tendance du parametre affiche 6 la page de mesure 1 /Ligne 1,voir Fct. C5.3.2 C5.5.1 Select. L'echelle Selection : Manuel(programmation de L'echelle de mesure dans la Fct.C5.5.2)/ Automatique (adaptation automatique selon Les valeurs mesurees) Remise h zero uniquement apres changement de parametre ou apres mise hors tension et mise sous tension. C5.5.2 Echelle de mesure Programmation de L'echelle pour['axe Y.Disponible uniquement si"Manuel" est active dans la Fct. C5.5.1. +xxx±xxx% ; plage de reglage :-100...+100% (1 ere valeur=seuiL inferieur/2eme valeur=seuil superieur), condition : 1 ere valeur_<2eme valeur C5.5.3 Echelle temps Programmation de l'echelle de temps pour L'axe X,courbe de tendance xxx min ; plage de reglage : 0...100 min C5.6 Fonct. speciale C5.6 Fonct.speciale - 05.6.1 Acquittement erreur Acquittement erreur? Selection : Non/Oui C5.6.2 Sauv. des program. Enregistrement des programmations actuelles. Selection : Interrompre[quitter la fonction sans sauvegarder)/Backup 1 (enregistrer 6['emplacement 1)/Backup 2(sauvegarder 6['emplacement 2) Question : Continuer copie?(ne pourra pas etre effectue plus tard) Selection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder)/Oui (copier Les parametrages actuels dans la memoire Backup 1 ou Backup 2J C5.6.3 Charger des progr. Recharger Les parametres enregistres. Selection : Interrompre (quitter la fonction sans charger)/Parametrage usine (charger L'etat 6 la Livraison)/Backup 1 (charger Les donnees de ['emplacement 1)/Backup 2(charger Les donnees de['emplacement 2)/ Charger donnees capteur(parametrage usine des coefficients d'etalonnage) Question : Continuer copie?(ne pourra pas We effectue plus tard) Selection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder)/Oui (charger Les donnees de['emplacement de stockage selectionne) C5.6.4 Mot de passe Q.set Un mot de passe est necessaire pour modifier des donnees dans le menu "Installation rapide". 0000 (=acceder au menu Quick Setup sans mot de passe) xxxx(necessite un mot de passe) ; plage de reglage 6 4 caracteres 0001...9999 C5.6.5 Mot de passe conf. Un mot de passe est necessaire pour modifier des donnees dans le menu de "Config. complete". 0000 (=acceder au menu Quick Setup sans mot de passe) xxxx(necessite un mot de passe) ; plage de reglage 6 4 caracteres 0001...9999 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 67 PROGRAMMATION C5.7 Unites C5.7 Unit6s - 05.7.1 D6bit-volume m3/h ; m3/min ; m3/s ; L/h ; L/min ; L/s(L= litre) ; ft3/h ;ft3/min ;ft3/s ;gal/h ; gal/min ; gal/s ; IG/h ; IG/min ; IG/s; Unit6 utilisateur(programmation du facteur et du texte dans Les deux fonctions suivantes,d6roulement cf.ci-dessous) C5.7.2 Texte d'unit6 Libre Pour le texte 6 d6finir se r6f6rer a Programmation des unites libresa la page 69 : C5.7.3 [m3/s]*facteur D6finition du facteur de conversion sur la base de m3/s xxx.xxx se r6f6rer a Programmation des unites libresa la page 69 C5.7.4 D6bit-masse kg/s ; kg/min ; kg/h ;t/min ;t/h ; g/s ; g/min ;g/h ; lb/s ; lb/min ; lb/h ;ST/min ;ST/h (ST=Short Ton) ; LT/h (LT=Long Ton) ; Unit6 utilisateur(programmation du facteur et du texte dans Les deux fonctions suivantes,d6roulement cf.ci-dessous) C5.7.5 Texte d'unit6 Libre Pour le texte 6 d6finir se r6f6rer a Programmation des unites libres a la page 69 : C5.7.6 [kg/sl*facteur D6finition du facteur de conversion sur la base de kg/s xxx.xxx se r6f6rer a Programmation des unites Ores la page 69 C5.7.7 Vitesse d'6coul. m/s ;ft/s C5.7.8 Conductivit6 PS/cm;S/m C5.7.9 Temp6rature °C ; °F; K C5.7.10 Volume m3; l(litre) ; hl; ml; gal; IG ; in ;ft3;yd3; Unit6 utilisateur(programmation du facteur et du texte dans Les deux fonctions suivantes,d6roulement cf.ci-dessous) C5.7.11 Texte d'unit6 Libre Pour le texte 6 d6finir se r6f6rer 6 Programmation des unites libres6 la page 69 : C5.7.12 [m3]*facteur D6finition du facteur de conversion sur la base de m3 xxx.xxx se r6f6rer a Programmation des unites libresa la page 69 C5.7.13 Masse kg ;t ; mg ; g ; lb ;ST; LT;oz ; Unit6 utilisateur(programmation du facteur et du texte dans Les deux fonctions suivantes,d6roulement cf.ci-dessous) C5.7.14 Texte d'unit6 Libre Pour le texte 6 d6finir se r6f6rer 6 Programmation des unites Ores la page 69 : C5.7.15 [kg]*facteur D6finition du facteur de conversion sur la base de kg xxx.xxx se r6f6rer a Programmation des unites libresa la page 69 C5.7.16 Masse volumique kg/l; kg/m3; lb/ft3; lb/gal; Unit6 utilisateur(programmation du facteur et du texte dans Les deux fonctions suivantes,d6roulement cf.ci-dessous) C5.7.17 Texte d'unit6 Libre Pour le texte 6 d6finir se r6f6rer a Programmation des unites libresa la page 69 : C5.7.18 [kg/m3]*facteur D6finition du facteur de conversion sur la base de kg/m3: xxx.xxx se r6f6rer a Programmation des unites libresa la page 69 68 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr PROGRAMMATION C5.8 HART C5.8 HART Cette fonction nest disponible que pour Les appareils munis d'une interface HART®! C5.8.1 HART Activer/desactiver la communication HART®: Selection : Marche (HART®actif)courant=4...20 mA/ Arret(HART®pas actif) courant=0...20 mA C5.8.2 Adresse Programmation de L'adresse pour le mode HART®. Selection :00(mode Point to Point, la sortie courant a une fonction normale, courant=4...20 mA)/01...15(mode Multi-Drop, la sortie courant est en permanence sur 4 mA) C5.8.3 Message Programmation de tout texte voulu A...Z;a...z;0...9 ;/ -+, . * C5.8.4 Description Programmation de tout texte voulu A...Z;a...z;0...9 ;/ -+ C5.9 Quick setup C5.9 Quick setup Activer L'acces rapide au menu de configuration rapide Quick Setup ; programmation par defaut : Quick Setup est active (oui) Selection :oui (active)/non (desactive) C5.9.1 RAZ totalisateur 1 Remettre a zero le totalisateur 1 dans le menu Quick Setup Selection :oui (activee)/non (desactivee) C5.9.2 RAZ totalisateur 2 Remettre a zero le totalisateur 2 dans le menu Quick Setup Selection :oui (activee)/non (desactivee) C5.9.4 Entree process Activer L'acces rapide aux parametres d'entree process importants Selection :oui (activee)/non (desactivee) 6.3.4 Programmation des unites libres Unit6s libres Comment proc6der pour programmer des textes et des facteurs Textes D6bit-volume,debit-masse et masse 3 positions avant et apres la barre oblique volumique : xxx/xxx(3 positions maxi avant/apres la barre oblique) Volume, masse : xxx(3 positions maxi) Caracteres admissibles : A...Z;a...z;0...9 ;/ -+, .*; la$%—() []_ Facteurs de conversion Unite voulue =[unit6 comme indique ci-dessus] *facteur de conversion Facteur de conversion 9 caracteres maxi Nplacement du point decimal: T vers la gauche et�vers la droite 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 69 PROGRAMMATION 6.4 Description des fonctions 6.4.1 Remise 6 zero des totalisateurs dans le menu Quick Setup /NFORMA T/ON Le cas echeant, it est necessaire d activer la remise a zero des totalisateurs Bans le menu Quick Setup. Touche Affichage Description et programmation > Quick setup Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la relacher. > Langue 2 x Reinitialisation > Acquittement erreur Totalisateur 1 Selectionner le totalisateur devant etre remis a zero. L Totalisateur 2 Totalisateur 3 > RAZ totalisateur Non ou T RAZ totalisateur Oui F' Totalisateur 1, 2 Le totalisateur est remis a zero. 3 x F' Mode de mesure 6.4.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu Quick Setup /NFORMA T/ON Pour la liste detaillee des messages d"erreur possibles, se referer a Signalisations d'etat et informations diagnostiques i la page 71. Touche Affichage Description et programmation > Quick setup Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la rela"cher. > Langue 2 x Reinitialisation > Acquittement erreur > Remise a zero? Non L ou T Remise a zero? Oui F' Acquittement erreur Uerreur est acquittee. 3 x F' Mode de mesure 70 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr PROGRAMMATION 6.5 Signalisations d'6tat et informations diagnostiques Defauts de fonctionnement de l'appareil Messages affich6s Description Actions Etat : F_____ D6faut de fonctionnement de l'appareil, Reparation n6cessaire. sortie courant_<3,6 mA ou courant de defaut programme (selon gravit6 de l'erreur), sortie d'6tat ouverte, sortie impulsions/de frequence : pas d'impulsions F Erreur d'appareil D6faut de fonctionnement ou d6faillance de Message collectif pour Les erreurs L'appareiL. D6faut de parametre ou de suivantes ou d'autres erreurs graves. materiel. Pas de mesure possible. F ES 1 Erreur,defaut de fonctionnement de L'E/S 1. Charger Les programmations(Fct. C4.6.3) D6faut de parametre ou de materiel. Pas de (Backup 1,Backup 2 ou Parametrage usine). mesure possible. Si le message d'6tat ne disparait pas, F Parametres Erreur,defaut de fonctionnement gestion de remplacer le module 6lectronique. donn6es, unite 6lectronique,defaut de parametre ou de materiel. Les parametres ne sont plus utilisables. F ES 2 Erreur,defaut de fonctionnement de L'E/S 2. D6faut de parametre ou de materiel. Pas de mesure possible. F Configuration Configuration non valide : le logiciel Si la configuration de L'appareiL est d'affichage, Les parametres bus ou le inchangee :defaut, remplacer L'unit6 logiciel principal ne conviennent pas 6 la 6lectronique. configuration existante. F Affichage Erreur, defaut de fonctionnement de D6fectueux, remplacer L'unit6 6lectronique L'affichage. D6faut de parametre ou de materiel. Pas de mesure possible. F ELectronique du capteur Erreur, defaut de fonctionnement de D6fectueux, remplacer L'unit6 6lectronique L'electronique du capteur de mesure.D6faut de parametre ou de materiel. Pas de mesure possible. F Capteur global Erreur dans Les donnees globales de Charger Les programmations(Fct. C5.6.3) L'6Lectronique du capteur de mesure. (Backup 1,Backup 2 ou Parametrage usine). Si le message d'6tat ne disparait pas, remplacer le module 6lectronique. F Capteur local Erreur dans Les donnees locales de D6fectueux, remplacer l'unit6 6lectronique L'electronique du capteur de mesure. F Courant de champ local Erreur dans Les donnees locales de D6fectueux, remplacer L'unit6 6lectronique L'alimentation en courant de champ. F Sortie courant A Erreur, defaut de fonctionnement de la D6fectueux, remplacer l'unit6 6lectronique sortie courant. D6faut de parametre ou de materiel. Pas de mesure possible. F Interface utilis. logic. Erreur au cours du controle CRC du logiciel Remplacer L'unit6 6lectronique. de L'interface utilisateur. F param.config.6Lectr. Les parametres programmes pour le R6pondre aux questions en mode dialogue materiel ne conviennent pas au materiel et suivre Les instructions. identifi6. Un dialogue s'affiche. D6fectueux, remplacer L'unit6 6lectronique F detection config.6Lectr. Le materiel existant ne peut pas We D6fectueux, remplacer l'unit6 6lectronique identifie. F RAM/ROM Erreur ES1 Detection dune erreur RAM ou ROM au D6fectueux, remplacer L'unit6 6lectronique F RAM/ROM Erreur ES2 cours du contr6Le CRC. F Fieldbus Dysfonctionnement de L'interface Fieldbus. - 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 71 PROGRAMMATION Erreur d'application Messages affiches Description Actions Etat : F_____ Erreur d'application, L'appareit est OK Contr6Le d'application ou intervention mais Les valeurs mesurees sont de l'utilisateur necessaires. "douteuses". F Erreur d'application Erreur d'application,appareiL cependant en Message collectif pour Les erreurs ordre. suivantes ou autres erreurs d'apptication. F Tube vide 1 ou 2 electrodes de mesure ne sont pas en Tube de mesure non rempli, cette fonction contact avec le produit ; la valeur mesuree depend de la Fct. C1.3.2. ; Contrbter est mise a zero. Pas de mesure possible. ['installation. Ou :electrodes entierement isolees, par ex. par un film d'huile. Nettoyer! Les deux messages de tube vide ne peuvent pas apparaitre en meme temps. La difference reside en la mise a zero de la valeur mesuree,en cas de detection de tube vide.Selon la selection faite par L'utilisateur, L'etectronique du capteur de mesure utilise l'une ou L'autre fonction (mise a zero ou poursuite de la mesure). F Debit hors limites Depassement d'echelle de mesure, la Limitation Fct. C1.2.1 :augmenter Les programmation de filtre limite Les valeurs valeurs. mesurees. Pas de message en cas de tube vide. Si ce depassement de la valeur limite intervient sporadiquement pour Les cas de liquides avec buttes d'air, particules ou presentant une faible conductivite, la valeur limite doit alors etre augmentee ou bien un filtre impulsions doit etre installe pour reduire les messages d'erreur et les erreurs de mesure. F Freq.de champ trop Le courant de champ n'atteint pas d'etat Si la Fct. C1.1.14"Temps etablis."est reglee elev. stable, la vaLeur du debit mesure continue sur"Manuel",augmenter la valeur dans la d'etre fournie,elle peut toutefois comporter Fct. C1.1.15.Si elle est reglee sur des erreurs. Les valeurs mesurees "Standard", programmer la frequence de continuent d'etre fournies, mais elles sont champ dans la Fct. C1.1.13 en fonction de la constamment trop faibLes. Pas de message plaque signaletique du convertisseur de en cas de bobine defectueuse ou court- mesure. circuitee. F DC offset CAN sature par niveau d'entree CC. Pas de Pour Les convertisseurs de mesure en mesure possible,valeur de debit mesuree a version separee, contr6Ler le raccordement zero. Pas de message en cas de tube vide. du cable signal. F Interruption A Charge trop elevee a la sortie courant A, Courant non correct,Ligne de sortie courant courant effectif trop faible. interrompue ou charge trop elevee. Contr6ler le cable, reduire la charge (doit We< 750 Ohm). F A sature Le courant ou la valeur mesuree A L'appui de la Fct. C2.1 Hardware ou de correspondante sont limites par la ['etiquette dans le compartiment de programmation filtre. raccordement,verifier queue sortie est ulsions ou la valeur mesuree branch sur la borne. F A sature Le taux d'im p Pour la sortie courant :augmenter les correspondante sont limites par la valeurs de la Fct. C2.x.6 Eche[Le de mesure programmation filtre. Ou bien le taux et Fct. C2.x.8 Limitation. d'impulsions recherche est trop eleve. Pour la sortie frequence :augmenter Les valeurs sous Fct.C2.x.5 et Fct. C2.x.7. F Parametrage actif Detection d'une erreur au cours du contr6le Charger,verifier et, le cas echeant,adapter CRC des parametrages actifs. Les parametrages Sauvegarde 1 ou Sauvegarde 2. F Program. usine Detection d'une erreur au cours du contr6le - CRC des programmations usine. F Parametr. Backup 1 Detection d'une erreur au cours du contr6le Enregistrer Les parametrages actifs dans la F Parametr. Backup 2 CRC des parametrages Sauvegarde 1 ou 2. memoire Sauvegarde 1 ou 2. F cablage A Le courant a['entree courant est inferieur a - 0,5 mA ou superieur a la detection de seuil de 23 mA. 72 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr PROGRAMMATION Mesures hors specifications Messages affiches Description Actions Etat : S_____ Hors specifications,la mesure continue, Maintenance necessaire. eventuellement moins precise. S Mesure incertaine Maintenance de L'appareiL necessaire ; Les Message collectif pour Les erreurs valeurs mesurees ne sont utilisables que suivantes et autres influences. sous reserve. S Tube vide 1 ou 2 electrodes de mesure ne sont pas en Degre de remplissage du DEM inferieur a contact avec le produit ; la valeur mesuree 50%ou electrodes completement isolees.Si est mise a zero. La mesure continue. "0"doit etre affiche en cas de tube vide, activer"Cond.+Tube vide [F]"dans la Fct. C1.3.1. Les deux messages de tube vide ne peuvent pas se produire simultanement. Ce qui fait la difference en cas de detection de tube vide est si la valeur mesuree est alors egalement mise a zero.Selon la selection faite par L'utilisateur, L'electronique du capteur de mesure utilise l'une ou L'autre fonction (mise a zero ou poursuite de la mesure). S Bruits d'electrode Bruits d'electrode trop forts. Les valeurs a) Electrodes extremement encrassees ; mesurees continuent d'etre fournies. Pas b) Conductivite trop basse :activer le filtre de message en cas de tube vide. de bruit ou d'impulsions dans Les fonctions C1.2.4, C1.2.7 ; c) Bulles d'air, particules solides ou reactions chimiques dans le produit a mesurer:activer le filtre de bruit ou d'impulsion dans Les fonctions C1.2.4, C 1.2.7 ; d) Corrosion des electrodes(si le message apparait aussi pour debit nut) : utiliser un capteur avec un materiau d'electrode approprie. S Erreur amplification Le preamplificateur ne correspond pas a la Defectueux, remplacer l'unite electronique valeur etalonne ;controler l'etalonnage. Les valeurs mesurees continuent d'etre fournies. S Bobines coupees Resistance trop grande des bobines de Controler si Les raccordements de courant courant de champ. de champ au module electronique (pour Les S Court-circuit bobine Resistance tropfaible des bobines de versions sepa t es :cable de courant de champ)sont Interrompus ou court- courant de champ. circuites. S Deviation courant Le courant de champ mesure ne correspond Controler les connexions de courant de champ pas a la valeur etalonnee. Controler champ.Si OK:defectueuses, remplacer L'etalonnage. Les valeurs mesurees l'unite electronique. continuent d'etre fournies. Pas de message en cas de bobine defectueuse ou court- circuitee. S Temperature La limite superieure de la temperature Temperature ambiante trop elevee,expose electronique admissible de L'electronique est depassee. directement au soleiL ou, pour la version C, temperature du produit trop elevee. S Temp.de bobine La limite superieure de la temperature Temperature ambiante et du produit trop admissible de bobine est depassee. Pas de elevee. message en cas de bobine defectueuse ou court-circuitee. S Totalisateur 1 depas. Concerne le totalisateur 1 ou FB2 (avec - Profibus).Apres saturation, le totalisateur est reparti a zero. S Totalisateur 2 depas. Concerne le totalisateur 2 ou FB3 (avec - Profibus).Apres saturation, le totalisateur est reparti a zero. S Fond panier In.valide Les donnees du fond de panier ne sont pas En cas de remplacement de L'electronique, valides. Le controle CRC a revele une R nest pas possible de charger des donnees erreur. du fond de panier. Enregistrer a nouveau Les donnees sur le panneau arriere (Maintenance) 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 73 PROGRAMMATION am Simulation des valeurs mesurees Messages affiches Description Actions Etat : C_____ Valeurs de sortie en partie simulees ou Maintenance necessaire. fixes C Tests en cours Mode test de L'appareiL. Les valeurs Message via HART®ou FDT selon la mesurees sont eventuellement des valeurs situation. simulees ou fixes programmees. C Test capteur La fonction test de L'e[ectronique du capteur - est activee. C Simulation fieldbus Les valeurs sur['interface Foundation - Fie[dbus sont des valeurs simulees. Information Messages affiches Description Actions Etat : I_____ Information (mesure en cours est en ordre) I TotaLisateur 1 arrete Concerne le totalisateur 1 ou FB2 (avec Si le totalisateur doit continuer de compter, Profibus). Le totalisateur a ete arrete. activer"Oui" (lancer le totalisateur) Bans la I Totalisateur 2 arrete Concerne le totalisateur 2 ou FB3(avec Fct. C2.y.9. Profibus). Le totalisateur a ete arrete. I Defaillance secteur L'appareil a ete hors service pendant un Defaillance de secteur passagere. Les temps indetermine, le courant ayant ete tota[isateurs etaient arretes pendant ce desactive. Ce message ne sert qu'a titre temps. d'information I Affichage satur. 1 La 1 ere ligne sur la page d'affichage 1 (ou 2) Dans['affichage menu Fct. C4.3 et/ou C4.4, est Limitee par le reg[age de filtre. se[ectionner Mesure page 1 ou 2,et dans Les fonctions C4.z.3 Eche[Le de mesure et/ou C4.z.4 Limitation,augmenter Les valeurs. I Fond de panier capteur Les donnees sur le fond de panier ne sont - pas utilisables car elles ont ete generees avec une version non compatible. I Param.fond de panier Le parametrage global sur le fond de panier - n'est pas utilisable car iL a ete genere avec une version incompatible. I Differ.fond panier Les donnees du fond de panier sont - differentes de celles affichees. Un dialogue s'affiche si Les donnees du fond de panier sont utilisables. I Depass. cycL. ecriture Depassement du nombre maximal de cycles - d'ecriture sur L'EEPROM ou sur le FRAMS de la carte Profibus DP. I Baudrate cherche Cherche la vitesse de transmission de - ['interface Profibus DP. I Pas echang.donnees Pas d'echange de donnees entre le - convertisseur de mesure et le Profibus. I Conductivite arret La mesure de conductivite est desactivee. Modifier Les parametrages dans la Fct. C1.3.1. I Valeur diagnostic arret La va[eur diagnostic est arretee. Modifier Les parametrages dans la Fct. C 1.3.17. 74 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr MAINTENANCE p 7.1 Disponibilite de pieces de rechange Le fabricant declare vouloir assurer la disponibi[ite de pieces de rechange appropriees pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une periode de trois ans a compter de la livraison de la dernibre serie de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pieces de rechange soumises a l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme a l'emploi prevu. 7.2 Disponibilite de services apres-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients apres ['expiration de la garantie. Ces services s'etendent sur les besoins de reparation, de support technique et de formation. /NFORMA T/ON Pour toutes les informations complementaires, contactez votre agent local. 7.3 Comment proceder pour retourner ['appareil au fabricant 7.3.1 Informations generates Vous avez recu un appareil fabrique avec grand soin et controle a plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d'uti[isation de la presente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problemes. A A TTENT/ON! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de controle ou de reparation, veuillez respecter les points suivants: • Les dispositions legales auxquelles doit se soumettre en matiere de protection de l'environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, controler ou reparer les appareils qui lui sont retournes qu'a la condition expresse qu'ils n'entrainent aucun risque pour le personnel et pour l'environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernes que s'ils soot accompagnes dun certificat etabli par le proprietaire(voir le paragraphe suivand et attestant de leur innocuite. A TTENT/ON QSi des substances en contact avec!'appareil presentent un caractere toxique, corrosif °A , inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez. • Controler et veiller a ce que toutes les cavites de!'appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas echeant effectuer un rincage ou une neutralisation. • Joindre a!'appareil retourne un certificat decrivant les substances mesurees et attestant de leur innocuite. 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 75 MAINTENANCE 7.3.2 Modke de certificat (a copier) pour retourner un appareil au fabricant Societe : Adresse Service : Nom : Tel. N° : Fax N° L'appareil ci-joint,type N°de commission ou de serie a ete utilise avec le produit suivant Ces substances presentant un polluant pour Les eaux caractere toxique corrosif inflammable Nous avons controle L'absence desdites substances dans toutes Les cavites de L'instrument. Nous avons rince et neutralise toutes Les cavites de l'appareil. Nous attestons que L'appareil retourne ne presente aucune trace de substances susceptibles de representer un risque pour Les personnes et pour L'environnement ! Date : Cachet de L'entreprise Signature 7.4 Mise aux dechets A A TTENT/ON! La mise en dechets doit s"effectuer conformement a la reglementation en vigueur daps votre pays. 76 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr INIIIIIIIIIIII CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 8.1 Principe de mesure Un fluide conducteur coule a l'interieur du tube de mesure isole electriquement et y traverse un champ magnetique. Ce champ magnetique est genere par un courant qui traverse une paire de bobines de champ. Une tension U est alors induite dans le fluide U =v* k* B * D dans laquelle : v=vitesse d'ecoulement moyenne k= constante de correction pour la geometrie B = intensite du champ magnetique D = diametre interieur du capteur de mesure Le signal de tension U, proportionnel a la vitesse moyenne d'ecoulement v et donc au debit q, est capte par des electrodes. Un convertisseur de mesure amplifie ensuite le signal de la tension mesuree, le filtre, puis le transforme en signaux normalises pour la totalisation, l'enregistrement et le traitement. 2 1 4 1 1� Tension induite(proportionnelle a la vitesse d'ecoulement) 2� Electrodes 3Z Champ magnetique 4� Bobines de champ 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 77 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES off rig Me, 8.2 Caracteristiques techniques a /NFORMA T/ON • Les donnees suivantes soot fournies pour les applications generales. Si vows avez une application specifique, veuillez contacter votre representant local. • Des informations complementaires/certificats, outils speciaux, logiciels,,...1 et une documentation produit complete peuvent etre telechargees gratuitement de notre site Internet (centre de telecharggemend. Syst6me de mesure Principe de mesure Loi d'induction de Faraday Domaine d'application Mesure en continu du debit-volume instantan6,du debit-masse (a masse volumique constante),de la vitesse d'6coulement, conductivit6,temp6rature de bobine du capteur de mesure Design Conception modulaire Le syst&me de mesure se compose d'un capteur et d'un convertisseur de mesure. capteur de mesure 0PTI FLUX 1000 DN 10...150/3/8...6" OPTIFLUX 2000 DN25...1200/1...48" OPTIFLUX 4000 DN2,5...1200/1/10...48" OPTIFLUX 5000 Bride : DN15...300 N2...12" Sandwich : DN2,5...100/1/10...4" OPTIFLUX 6000 DN2,5...150/1/10...6" WATERFLUX 3000 DN25...600/1...24" A l'exception de L'OPTIFLUX 1000 et du WATERFLUX 3000,tous Les capteurs de mesure sont aussi disponibles en version Ex. Convertisseur de mesure Version compacte (C) IFC 100 C (versions 0°&45°1 Version s6par6e(W) IFC 100 W Tous les convertisseurs de mesure sont aussi disponibles en versions Ex. Options Sorties Sortie courant(y compris HART®), impulsions,fr6quence,d'6tat et/ou d6tection de seuil Compteur/totaLisateur de debit 2 totalisateurs internes a 8 caracteres maxi (par ex. pour la totalisation de volume et/ou de masse) V6rification V6rification,fonctions diagnostiques int6gr6es :d6bitm6tre,d6tection de tube vide, stabilisation 78 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Affichage et interface utilisateur Affichage graphique LCD blanc retro-eclaire. Taille : 128 x 64 pixels,correspondant a 59 x 31 mm=2,32"x 1,22" Des temperatures ambiantes inferieures a -25°C/-1 YF peuvent affecter la lisibilite de l'afficheur. Elements de commande 4 touches pour programmer le convertisseur de mesure sans ouvrir le boitier. Commande a distance PACTware®(y compris logiciel pilote Device Type Manager(DTM)) (en preparation) Module de programmation portable HART® d'Emerson Process(en preparation) AMS®d'Emerson Process(en preparation) PDM®de Siemens(en preparation) Tous Les DTM et logiciels pilotes peuvent etre telecharges gratuitement du site Internet du fabricant. Affichage des fonctions Menu de programmation Programmation des parametres a partir de 2 pages pour valeurs mesurees, 1 page signalisation d'etat, 1 page graphique (valeurs mesurees et representation reglables au choix) Langue des textes d'affichage Francais,anglais, allemand, danois,espagnol, italien, neerlandais, polonais, portugais,slovene,suedois(autres sur demande) Unites Unites metriques, britanniques et US, librement selectionnables a partir de listes d'unites pour debit volume/masse et totalisation,vitesse d'ecoulement, conductivite electrique,temperature Incertitude de mesure Conditions de reference Produit 6 mesurer: eau Temperature :20°C/68°F Pression : 1 bar/14,5 psi Section droite amont :>_5 DN Incertitude de mesure maximale ±0,3%de la valeur mesuree±1 mm/s, en fonction du capteur de mesure Pour de plus amples informations et les courbes d'incertitude de mesure,consulter Le chapitre"Incertitude de mesure". Repetabilite ±0,1% 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 79 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ra Mil Conditions de service Temp6rature Temperature de process Voir fiche technique du capteur de mesure. Temperature ambiante D6pend de la version et de la combinaison de sorties. Veuillez prot6ger le convertisseur de mesure contre des sources de chaleur externes telles que le rayonnement solaire direct, des temp6ratures 6Lev6es r6duisant la dur6e de vie de tous Les composants 6Lectroniques. Des temp6ratures ambiantes inf6rieures 6-25°C/-13T peuvent affecter la Lisibilit6 de l'afficheur. Temp6rature de stockage -40...+70°C/-40...+158T Pression Produit a mesurer Voir fiche technique du capteur de mesure. Pression ambiante Atmosph6rique Propri6t6s chimiques Conductivit6 6lectrique Tous les produits hormis eau :>_5 pS/cm (voir aussi fiche technique du capteur de mesure) Eau :>_20 pS/cm Condition physique Produits conducteurs, liquides Teneur en solides(volume) < 10%pour capteurs de mesure OPTIFLUX Teneur en gaz(volume) <3%pour capteurs de mesure OPTIFLUX D6bit Pour de plus amples informations,consulter le chapitre"Tableaux de d6bit". Autres conditions Classe de protection selon I P66/67(6quiv.a NEMA 4/4X) CEI 529/EN 60529 Conditions de montage Installation Pour de plus amples informations,consulter le chapitre"Conditions de montage". Sections droites amont/aval Voir fiche technique du capteur de mesure. Dimensions et poids Pour de plus amples informations,consulter le chapitre "Dimensions et poids". Mat6riaux Boitier du convertisseur de Aluminium moul6 sous pression (avec revetement polyur6thane) mesure Capteur de mesure Pour Les mat6riaux du boitier,des raccordements process,rev6tements,Electrodes de mise a la terre et joints,voir Les caract6ristiques techniques du capteur de mesure. 80 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Raccordement 61[ectrique 136n6ralit6s Le raccordement 6Lectrique s'effectue selon la norme VDE 0100"Reglements pour des installations 6 courant de tension inf6rieure ou 6gale 6 1000 Volts" ou autres prescriptions nationales correspondantes. Alimentation 100...230 V CA(-15%/+10%), 50/60 Hz ; non Ex :standard ; Ex: en option 240 V CA+5%sont inclus dans la marge de tol6rance. 12...24 V CC (-55%/+30%) ; uniquement disponible en version non Ex 12 V CC- 10%sont inclus dans la marge de tol6rance. 24 V CA/CC(CA: -15%/+10% ; CC :-25%/+30%) ;disponible uniquement en version Ex 12 V ne sont pas inclus dans la marge de tol6rance. Consommation CA: 7 VA CC :4W Cable signal N6cessaire uniquement pour les versions s6par6es. DS 300(type A) Longueur maxi : 600 m/1950 ft(selon la conductivit6 6lectrique et la version de capteur de mesure). Presse-6toupe Standard : M20 x 1,5 (8...12 mm) En option :'/2" NPT, PF 1/ Sorties G6n6ralit6s Toutes Les sorties sont isol6es galvaniquement Les unes des autres et de tous Les autres circuits. Tous Les parametres de fonctionnement et toutes Les sorties sont programmables. Explication des abr6viations Uext=tension externe ; RL=charge+r6sistance ; utilis6es Uo=tension a la borne ; Inom=courant nominal Sortie courant Donn6es de sortie D6bit-volume,d6bit-masse,valeur diagnostique,vitesse d'6coulement, temp6rature de bobine,conductivit6 Programmations Sans HART® Q=0% :0...20 mA;Q= 100% : 10...21,5 mA Identification d'erreurs : 0...22 mA Avec HART Q=0% :4...20 mA;Q= 100% : 10...21,5 mA Identification d'erreurs :3,5...22 mA Caract6ristiques de fonctionnement Active Uint,nom=20 V CC 1<_22mA RL<_750 92 Passive Uext<_32 V CC I<22 mA Uo<_2 V 6 1=22 mA RL<(Uext- UO)/Imaxi 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 81 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES off raw mil HART® Description Protocole HART®via sortie courant active et passive Version HART®:V5 Parametre HART®universel: entierement integre Charge >_250 52 au point de test HART®; Observer la charge maxi pour la sortie courant ! Mode multipoints Oui,sortie courant=4 mA Adresse multipoints reglable dans le menu de programmation 1...15 Fichier pilote Disponible pour FC 375/475,AMS, PDM, FDT/DTM Enregistrement(HART Oui Communication Foundation) Sortie impulsions ou frequence Donnees de sortie Sortie impulsions : debit-volume,debit-masse Sortie frequence :debit-volume, debit-masse,valeur diagnostique,vitesse d'ecoulement,temperature de bobine, conductivite Fonction Programmable comme sortie impulsions ou sortie frequence Taux d'impulsions/frequence 0,01...10000 impulsions/s ou Hz Programmations Impulsions par unite de volume ou de masse ou frequence maxi pour debit 100% Largeur d'impulsion : reglage automatique,symetrique ou fixe (0,05...2000 ms) Caracteristiques de fonctionnement Passive Uext<_32 V CC fmaxi programmee dans le menu de programmation sur fmaxi< 100 Hz I<_ 100 mA ouverte : 1<_0,05 mA pour Uext=32 V CC fermee : U0,maxi=0,2 V pour 1<_ 10 mA U0,maxi=2 V pour 1<_ 100 mA fmaxi programmee dans le menu de programmation sur 100 Hz<fmaxi< 10 kHz I_<20mA ouverte : 1<_0,05 mA pour Uext=32 V CC fermee : U0,maxi= 1,5 V pour 1<_ 1 mA U0,maxi=2,5 V pour 1<_ 10 mA U0,maxi=5,0 V pour 1<_20 mA Suppression des debits de fuite Fonction Seuil de commutation et hysteresis programmables separement pour chaque sortie,totalisateur et l'affichage Seuil de commutation Programmable par increments de 0,1. 0...20% (sortie courant,sortie frequence) ou 0...±9,999 m/s(sortie impulsions) Hysteresis Programmable par increments de 0,1. 0...5%(sortie courant,sortie frequence)ou 0...5 m/s(sortie impulsions) 82 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Constante de temps Fonction La constante de temps correspond au temps 6coul6 jusqu'a ce que 67%de la valeur de fin d'6chelle ont 6t6 atteints selon une fonction echelon. Programmations Programmable par incr6ments de 0,1. 0...100 s Sortie d'6tat/d6tecteur de seuil Fonction et param6trages Programmable pour commutation d'6chelle automatique, indication du sens d'6coulement, de saturation,d'erreurs, de seuiL ou de d6tection de tube vide Commande de vanne si fonction de dosage active Etat et/ou commande : MARCHE ou ARRET Caract6ristiques de fonctionnement Passive Uext<32 V CC I< 100mA ouverte : 1_<0,05 mA pour Uext=32 V CC ferm6e : Uo,maxi=0,2 V pour 1<_ 10 mA Uo,maxi=2 V pour 1<_ 100 mA Modbus(en preparation) Description Modbus RTU, maitre/esclave, RS485 PLage d'adresses 1...247 Transmission Support6e par le code fonction 16 Taux de transmission support6 1200, 2400,4800,9600, 19200,38400, 57600, 115200 bauds Homologations et certifications CE L'appareiL satisfait aux exigences L6gales des directives CE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a pass6 avec succ6s Les contr6Les et essais. Non Ex Standard Zones 6 atmosph6re explosive ATEX En option(uniquement OPTIFLUX 2100 C et OPTIFLUX 4100 C) 112 G Ex a(ial mb IIC T4(DN10...20 ; DN200...300 ; DN350...3000) 112 G Ex d e Dal mb IIC T4(DN25...150) 112 G Ex e(ial mb q T4/T3 (DN25...150 ; DN200...3001 II 2 D Ex tD A21 IP64 T120°C (tous les diam6tres nominaux) En option(uniquement version W) 112 G Ex a(ial mb IIC T4 II 2 D Ex tD A21 IP64 T135°C Autres normes et homologations R6sistance aux chocs et aux IEC 68-2-3 vibrations Compatibilit6 6Lectromagn6tique 2004/108/CE en association avec la norme EN 61326-1 (Al'A2) (CEM) Directive europ6enne pour Les DESP 97/23(uniquement pour versions compactes) 6quipements sous pression NAMUR NE 21, NE 43, NE 53 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 83 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 8.3 Dimensions et poids 8.3.1 Boitier Version murale a ° ° _ °° f 0000 h o Qo- Q o O O k i b c d Dimensions et poids en mm et kg Dimensions[mm] Poids l a b c d I f g h i k [kg] Version murale 161 40 87,2 41 95,2 257 19,3 39,7 Std : 1,9 Ex: Dimensions et poids en pouces et lb Dimensions [pouces] Poids7 [lb] a b c d e f g h i k Version murale 6,34 1,57 3,43 4,72 6,10 9,50 3,75 10,12 0,76 1,56 Std :4,2 Ex: 5,3 84 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr M CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Version compacte 0° a d o 0 0 0 0 b Q9—..w, 1"5 -1 h b c 9T 4x M6 Dimensions et poids en mm et kg Dimensions [mm] Poids [kg] a b c d e f g h Version 0° 161 40 155 81,5 25 - 072 Std : 1,9 Ex :2,4 Dimensions et poids en pouces et lb Dimensions[pouces] Poids [lb] a b c d e f g h Version 0° 6,34 1,57 6,1 3,21 10,1 - 02,83 Std :4,2 Ex:5,3 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 85 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Version compacte 45° a M- d h ° Qoo� f 9 T 0 e • • b c d) 4x M6 Dimensions et poids en mm et kg Dimensions [mm] Poids a b c d e f g h [kg] Version 45° 161 40 155 184 27,4 45° 186 072 Std : 2,1 Ex:2,6 Dimensions et poids en pouces et lb Dimensions[pouces] Poids [lb] a b c d e Mj g h Version 45° 6,34 1,57 6,10 7, 45° 1 7,32 02,83 Std :4,6 Ex:5,7 86 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr IIIIIIII CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 8.3.2 Plaque de montage pour version mura[e 0 a O c O b Dimensions en mm et pouces [mm] [pouces] 06,5 00,26 b 87,2 3,4 241 9,5 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 87 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES off raw Me 8.4 Tableaux des debits Debit en m/s et m3/h a100%en m3/h v[m/s] 0,3 1 3 12 DN [mm] Debit mini Debit nominal Debit maxi 2,5 0,005 0,02 0,05 0,21 4 0,01 0,05 0,14 0,54 6 0,03 0,10 0,31 1,22 10 0,08 0,28 0,85 3,39 15 0,19 0,64 1,91 7,63 20 0,34 1,13 3,39 13,57 25 0,53 1,77 5,30 21,21 32 0,87 2,90 8,69 34,74 40 1,36 4,52 13,57 54,29 50 2,12 7,07 21,21 84,82 65 3,58 11,95 35,84 143,35 80 5,43 18,10 54,29 217,15 100 8,48 28,27 84,82 339,29 125 13,25 44,18 132,54 530,15 150 19,09 63,62 190,85 763,40 200 33,93 113,10 339,30 1357,20 250 53,01 176,71 530,13 2120,52 300 76,34 254,47 763,41 3053,64 350 103,91 346,36 1039,08 4156,32 400 135,72 452,39 1357,17 5428,68 450 171,77 572,51 1717,65 6870,60 500 212,06 706,86 2120,58 8482,32 600 305,37 RF3053,70 12214,80 700 415,62 1385,40 4156,20 16624,80 800 542,88 1809,60 5428,80 21715,20 900 687,06 2290,20 6870,60 27482,40 1000 848,22 2827,40 8482,20 33928,80 1200 1221,45 3421,20 12214,50 48858,00 88 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES D6bit en ft/s et US gallon/min Q100%en US gallon/min v MAI 1 3,3 10 40 DN D6bit mini D6bit nominal D6bit maxi [pouces] 1/10 0,02 0,09 IN 0,23 IF 0,93 1/8 0,06 0,22 0,60 2,39 1/4 0,13 0,44 1,34 5,38 3/8 0,37 1,23 3,73 14,94 1/2 0,84 2,82 8,40 33,61 3/4 1,49 4,98 14,94 59,76 1 2,33 7,79 23,34 93,36 1,25 3,82 12,77 38,24 152,97 1,5 19,90 59,75 239,02 2 9,34 31,13 93,37 373,47 2,5 15,78 52,61 159,79 631,16 3 23,90 79,69 239,02 956,09 4 37,35 124,47 373,46 1493,84 5 58,35 194,48 583,24 2334,17 6 84,03 279,97 840,29 3361,17 8 149,39 497,92 1493,29 5975,57 10 233,41 777,96 334,09 9336,37 12 336,12 1120,29 3361,19 13444,77 14 457,59 1525,15 4574,93 18299,73 16 597,54 1991,60 5975,44 23901,76 18 756,26 2520,61 7562,58 30250,34 20 933,86 3112,56 9336,63 37346,53 24 1344,50 4481,22 13445,04 53780,15 28 1829,92 6099,12 18299,20 73196,79 32 2390,23 7966,64 23902,29 95609,15 36 3025,03 10082,42 30250,34 121001,37 40 3734,50 12447,09 37346,00 149384,01 48 5377,88 17924,47 53778,83 215115,30 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 89 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 8.5 Incertitude de mesure Conditions de r6f6rence • Produit a mesurer : eau • Temperature : 20°C/68°F • Pression : 1 bar/ 14,5 psi • Section droite amont :>_5 DN YN 1.1 1.0 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 X [m/s] X[m/s) :vitesse Tkoulement Y N :ecart par rapport a la valeur mesuree(vm) DN [mm] DN [pouces] Incertitude de mesure Courbe OPTI FLUX 2100/4100/5100/6100 10...1200 3/8...48 0,3%de la valeur mesuree 1� + 1 mm/s OPTIFLUX1100 10...150 3/8...6 0,4%de[ava[eurmesuree comme 1�+ OPTIFLUX 4100/5100/6100 2,5...6 1/10...1/4 + 1 mm/s 0,1% WATERFLUX3100 25...600 1...24 0,3%de[ava[eurmesuree 10 + 1 mm/s 90 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr DESCRIPTION DE UINTERFACE HART p 9.1 Description generate Le convertisseur de mesure integre le protocole de communication ouvert HART®qui peut etre utilise Librement. Les appareils qui integrent le protocole HART®sont classes en appareils de commande et en appareils de terrain. Les appareils utilises pour la commande (maitres) peuvent etre des unites de commande portables (maitres secondaires) ou des postes de travail fixes sur PC (maitres primaires), par exemp[e un poste de gestion central. Les appareils de terrain HART®comprennent Les capteurs de mesure, Les convertisseurs de mesure et Les actionneurs. Les appareils de terrain sont en version 2 fits ou 4 fits,voire meme a sscurite intrinssque pour ['utilisation en zones a atmosphere explosive. Les donnees HART®sont modu[ees sur le signal analogique 4...20 mA par un modem FSK.Ainsi tous Les appareils mis en rsseau communiquent numsriquement Les uns avec Les autres par le protocole HART®, tout en transmettant Les signaux analogiques. Les appareils de terrain et unites de commande portables sont dote d'un modem FSK ou HART® integre. La communication avec un PC est realisse par un modem externe raccord6 a ['interface serie externe. D'autres types de liaison sont egalement possib[es, comme represents dans Les schemas de raccordement suivants. 9.2 Historique du logiciel a /NFORMA T/ON 1 Dans le tableau suivant, '"v-remplace des combinaisons alphanumeriques a plusieurs caracteres qui varient en fonction de la version disponible. Date de sortie Electronic SW.REV.UIS SW.REVAS HART® Revision (revision 6Lectronique) Version de Version DD L'appareil 29/02/2008 2.0.x 2.x.x 2.x.x/3.x.x 2 1 04/01/2010 2.1.x 2.x.x 2.x.x/3.x.x 3 1 Codes d'identification HART®et num6ros de revision ID du fabricant : 69 (Ox45) Appareil : 217(OxD9) Version de l'appareil : 2 Version DD 1,2 Revision universelle HART®: 5 No. de revision du logiciel systeme FC 375/475 : >_ 1.8 Version AMS : >_7.0 Version PDM : >_6.0 Version FDT : >_ 1.2 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 91 p DESCRIPTION DE UINTERFACE HART 9.3 Versions de connexion Le convertisseur de mesure est un appareil 4 fits avec sortie courant 4...20 mA et interface HART®. En fonction de la version, du parametrage et du cablage, la sortie courant peut etre exploitee en mode passif ou actif. • Le mode multipoints est pris en compte Dans un systeme de communication multipoints, plus de 2 appareils sont raccordes a un cable de transmission commun. • Le mode par paquets nest pas pris en compte En mode par paquets, un appareil esclave transmet cycliquement des telegrammes de reponse predefinis pour obtenir un taux de transfert de donnees plus eleve. a /NFORMA T/ON Pour de plus amples informations sur le raccordement electrique du con vertisseur de mesure pour HAR1®, consulter le chapitre 'Raccordement electrique': La communication HART®peut etre utilisee de deux manieres differentes • connexion point-a-point et • connexion multipoints (Multi-Drop) avec raccordement 2 fits ou connexion multipoints (Multi-Drop) avec raccordement 3 fits. 92 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr DESCRIPTION DE UINTERFACE HART 9.3.1 Connexion point-6-point - mode analogique / numerique Connexion point-a-point entre le convertisseur de mesure et le maitre HART. La sortie courant de l'appareil peut etre active ou passive. 10 2Z 03 VV05 x (2s 10 © y OO Q Maitre primaire ® Modem FSK ou HART® (3) Signal HART® (4) Indicateur analogique © Convertisseur de mesure,bornes de raccordement A(C) © Convertisseur de mesure,bornes de raccordement A-(C-) ® Convertisseur de mesure avec adresse=0 et sortie courant passive ou active ® Maitre secondaire S Alimentation des appareils(esclaves)avec sortie courant passive 1 0 Charge>_250 S2(Ohms) 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 93 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) La connexion multipoints permet d'installerjusqu'a 15 appareils en parallele Re convertisseur de mesure et d'autres appareils HART®). Les sorties courant des appareils doivent etre passives ! 10 02 OO ® x 10 © Y UV 09 ® 05 x © y 1Q Maitre primaire ® Modem HART® Q3 Signal HART® 4� Autres appareils HART ou ce convertisseur de mesure(voir egalement®) © Convertisseur de mesure,bornes de raccordement A(C) © Convertisseur de mesure,bornes de raccordement A-(C-1 ® Convertisseur de mesure avec adresse>0 et sortie courant passive,raccordement de 15 appareils(esclaves)au maxi- mum avec 4...20 mA ® Maitre secondaire (1) Alimentation 1 0 Charge>_250 n(Ohms) 94 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr DESCRIPTION DE UINTERFACE HART 9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils) Connexion d'appareils 2 fits et 4 fits a un meme reseau. Pour assurer le fonctionnement continu de la sortie courant du convertisseur de mesure en mode actif, un troisieme fit supplementaire doit etre raccorde aux autres appareils du meme reseau. Ces appareils doivent etre alimentes par une boucle de courant a 2 fits. OO UV ® 40 x x 10 20 ® Y Y 03 0�❑ 89B�"0 5 880�0000 x X © y ® © y 1S Maitre primaire © Modem HART® S3 Signal HART® 4S Appareils externes a 2 fits(esclaves)avec 4...20 mA,adresses>0,alimentes par boucle de courant © Convertisseur de mesure,bornes de raccordement A(C) © Convertisseur de mesure,bornes de raccordement A-(C-) © Connexion d'appareils a 4 fits(esclaves)actifs ou passifs avec 4...20 mA,adresses>0 ® Charge>_250 Q(Ohms) S9 Maitre secondaire 1 0 Alimentation 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 95 p DESCRIPTION DE UINTERFACE HART 9.4 Sorties et variable dynamique HART® et variable d'appareil Le convertisseur de mesure est disponible avec diff6rentes combinaisons de sortie. Le raccordement des bornes A...D aux variables dynamiques HART®PV, SV, TV et 4V d6pend de la version d'appareil. PV=Variable primaire ; SV=Variable secondaire ; TV=Variable tertiaire ; 4V=Variable quaternaire Version de convertisseur de mesure Variable dynamique HART® PV SV TV 4V E/S de base, bornes A D - - Le convertisseur de mesure peut fournirjusqu'a 8 valeurs mesur6es. Les valeurs mesur6es sont disponibles en tant que variables HART®d'appareil et peuvent titre mises en liaison avec Les variables dynamiques HART®. La disponibilit6 de ces variables d6pend de la version d'appareil et des param6trages. Code = code de variable d'appareil Variables d'appareil Variable d'appareil HART® Code Type Explications Vitesse d'6coul. 20 Lin6aire - Nbit-volume 21 Lin6aire Debit-masse 22 Lin6aire Conductivit6 24 Lin6aire Temp. de bobine 23 Lin6aire Totalisateur 1 (C) 6 Totalisateur - Totalisateur 2 (D) 14 Totalisateur Valeur diagnostic 25 Lin6aire La fonction et la disponibilit6 d6pendent du param6trage des valeurs de diagnostic. 96 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr DESCRIPTION DE UINTERFACE HART p Pour les variables dynamiques connectees aux sorties analogiques lineaires de courant et/ou frequence, les variables d'appareil sont affectees en selectionnant la mesure lineaire de ces sorties sous la fonction correspondante du convertisseur de mesure. IL en resulte que Les variables dynamiques connectees a des sorties courant ou frequence ne peuvent etre attribuees qu'aux variables d'appareil HART®lineaires. La variable dynamique HART®PV est toujours connectee a la sortie courant HART®qui est, par exemple, affectee au debit-volume. Une variable d'appareil pour totalisateur ne peut donc pas etre affectee a la variable dynamique PV car la variable PV est toujours connectee a la sortie courant HART®. De telles correlations n'existent pas pour Les variables dynamiques non connectees a des sorties analogiques lineaires. Elles peuvent etre attribuees a des variables d'appareil lineaires et de totalisation. Les variables d'appareil de totalisation ne peuvent etre affectees aux variables dynamiques SV, TV et 4V que si la sortie connectee nest pas une sortie courant ou frequence. 9.5 Pararnkres pour la configuration de base Certains parametres tels que totalisateur 1 ou 2 ou certaines valeurs de diagnostic demandent un redemarrage a chaud de l'appareil apres modification, afin d'assurer leur mise a jour(par exemple des parametres d'unite asservis) avant de proceder a l'ecriture d'autres parametres. Ces parametres peuvent etre traites differemment, selon Les caracteristiques du systeme hote HART®, par ex. mode en ligne/hors ligne. Consulter le chapitre suivant pour de plus amples informations. 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 97 p DESCRIPTION DE UINTERFACE HART 9.6 Communicateur de terrain 375/475 WC 375/475) Le communicateur de terrain (Field Communicator) est un appareil portable de la societe Emerson Process Management, concu pour effectuer la configuration d'appareils HART®et Foundation Fieldbus. Ce communicateur portable integre Les fichiers descriptifs d'appareil DD (Device Description) requis pour['adaptation aux differents appareils. 9.6.1 Installation Le fichier descriptif DD HART®du convertisseur de mesure doit etre installe sur le communicateur de terrain. Sans quoi, L'utilisateur ne disposerait que des fonctions d'un fichier DD generique et ne pourrait pas contr6Ler L'appareiL dans son ensemble. Un utilitaire de mise a jour"Field Communicator Easy Upgrade Programming Utility" est necessaire pour installer Les fichiers DD sur le communicateur de terrain. Le communicateur de terrain doit etre equipe d'une carte systeme ayant la fonction "Easy Upgrade Option". Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation du Field Communicator. 9.6.2 Programmation a /NFORMA T/ON Pour de plus amples informations, voir!'Annexe A,Arborescence des menus pour DD de base. La programmation du convertisseur de mesure par l'intermediaire du communicateur de terrain est tres similaire a la commande manue[le de L'appareil faite en utilisant le clavier. Restriction : Les parametres du menu SAV de L'appareiL ne sont pas pris en compte et une simulation nest possible que pour les sorties courant. L'aide en ligne de chaque parametre contient le numero de fonction comme reference a L'affichage local. La protection des parametres pour les transactions commerciales est la meme que celle presente sur L'affichage local de L'appareiL. D'autres fonctions de protection specifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®. Le communicateur de terrain enregistre une configuration complete pour l'echange par AMS, voir ['Annexe A. En configuration hors ligne et pendant la transmission vers l'appareil, le communicateur de terrain ne tient compte que d'un jeu de parametres partiel (comme avec la configuration standard de L'ancien Communicateur HART®275). 9.6.3 Parametres pour la configuration de base En mode en ligne, les parametres des totalisateurs et la valeur de diagnostic peuvent etre specifies en utilisant des procedures speciales,voir['Annexe A. En mode hors ligne, ces parametres ne sont disponibles qu'en lecture. Quand la configuration hors ligne est transferee, ces donnees sont ecrites sur L'appareil. 98 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr DESCRIPTION DE UINTERFACE HART p 9.7 Asset Management Solutions (AMS) Le programme "Asset Management Solutions Device Manager" (AMS) est un logiciel PC de la societe Emerson Process Management concu pour la configuration et la gestion d'appareils HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. Ce logiciel AMS integre Les fichiers descriptifs d'appareiL DD (Device description) requis pour L'adaptation aux differents appareils. 9.7.1 Installation Lire soigneusement le fichier"readme.txt" disponible egalement avec le kit d'installation. Un kit d'installation HART®AMS est necessaire si le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure nest pas encore integre dans le systeme AMS. It est disponible sur notre centre de telechargement ou sur CD-ROM. Pour l'installation avec le kit d'installation, consulter la notice en Ligne "AMS Intelligent Device Manager Books Online", chapitre "Basic AMS Functionality/Device Configurations/ Installing Device Types/ Procedures/Install device types from media". 9.7.2 Programmation a /NFORMA T/ON Pour de plus amples informations, voir!'Annexe B,Arborescence des menus pourAMS. 9.7.3 Parametres pour la configuration de base En raison des exigences et conventions AMS, L'utilisation du convertisseur de mesure avec AMS differe de la programmation sur le clavier local. Les parametres du menu SAV ne sont pas pris en compte et une simulation nest possible que pour Les sorties courant. L'aide en ligne de chaque parametre contient le numero de fonction comme reference a L'affichage local. La protection des parametres pour Les transactions commerciales est la meme que celle presente sur L'affichage local. D'autres fonctions de protection specifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®. En mode en ligne, Les parametres des totalisateurs et valeurs de diagnostic peuvent etre modifies en utilisant Les procedures correspondantes du menu de configuration de base. En mode hors ligne, ces parametres ne sont disponibles qu'en lecture. 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 99 p DESCRIPTION DE UINTERFACE HART 9.8 Field Device Manager (FDM) Le "Field Device Manager" (FDM) est un logiciel PC de la societe Honeywell concu pour la configuration d'appareils HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. Ce logiciel FDM int6gre Les fichiers descriptifs DID (Device Descriptions) requis pour ['adaptation aux diff6rents appareils. 9.8.1 Installation Si le fichier descriptif DID du convertisseur de mesure nest pas encore int6gre dans le systbme FDM, le fichier descriptif est requis en format binaire. It est disponible sur notre centre de telechargement ou sur CD-ROM. Pour de plus amples informations sur l'installation des fichiers descriptifs en format binaire, consulter la notice "FDM User Guide", chapitre "Managing DDs". 9.8.2 Programmation /NFORMA T/ON Pour de plus amples informations, voir l"Annexe A,Arborescence des menus pour DD de base. La programmation du convertisseur de mesure par['intermediaire du Field Device Manager est trios similaire a la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. Restriction : Les param6tres du menu SAV de l'apparei[ ne sont pas pris en compte et une simulation nest possible que pour les sorties courant. L'aide en ligne de chaque param6tre contient le num6ro de fonction comme reference a L'affichage local. La protection des param6tres pour les transactions commerciales est la m6me que ce[le presente sur L'affichage local. D'autres fonctions de protection specifiques tel[es que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®. 9.9 Process Device Manager (PDM) Le programme "Process Device Manager" (PDM) est un logiciel PC de la soci6t6 Siemens concu pour la configuration d'appareils HART®et PROFIBUS. Ce logiciel PDM int6gre Les fichiers descriptifs d'appareil DID (Device description) requis pour['adaptation aux diff6rents appareils. 9.9.1 Installation Un programme appe[6 "Device Install HART®PDM" est n6cessaire si le fichier descriptif DID du convertisseur de mesure nest pas encore int6gr6 dans le syst6me PDM. It est disponible sur notre centre de t6l6chargement ou sur CD-ROM /disquette. Pour l'installation avec PDM V 5.2, consulter la notice PDM, chapitre 11.1 - "Configuration de l'appareil/ Int6gration d'appareils dans le SIMATIC PDM avec Device Install". Pour l'installation avec PDM V 6.0, consulter la notice PDM, chapitre 13 - "Int6gration d'appareils". Lire soigneusement le fichier"readme.txt" disponible 6galement avec le kit d'installation. 100 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr DESCRIPTION DE UINTERFACE HART p 9.9.2 Programmation a /NFORMA T/ON Pour de plus amples informations, voir l'Annexe C,Arborescence des menus pour PDM. En raison des exigences et conventions PDM, l'utilisation du convertisseur de mesure avec PDM differe de la programmation sur le clavier local. Les parametres du menu SAV ne sont pas pris en compte et une simulation nest possible que pour Les sorties courant. L'aide en ligne de chaque parametre contient le numero de fonction comme reference a L'affichage local. La protection des parametres pour Les transactions commerciales est la meme que celle presente sur L'affichage local. D'autres fonctions de protection specifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®. 9.9.3 Parametres pour la configuration de base Les parametres des totalisateurs et valeurs de diagnostic peuvent etre programmes directement dans le tableau PDM hors Ligne. Les parametres d'unites asservis sont mis a jour automatiquement. Cependant, une mise a jour automatique nest pas possible dans Les dialogues en ligne du tableau de parametres PDM. 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 101 p DESCRIPTION DE UINTERFACE HART 9.10 Field Device Tool / Device Type Manager (FDT / DTM) Un "Field Device Tool Container" (container FDT) est en general un logiciel pour PC utilise pour configurer des appareils HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. Pour s'adapter aux differents appareils, un container FDT utilise un fichier pilote appele "Device Type Manager" (DTM). 9.10.1 Installation Si le "Device Type Manager" pour le convertisseur de mesure nest pas encore integre dans le container FDT, it est necessaire d'effectuer une configuration. Le DTM est disponible sur le site Internet ou sur CD-ROM. Consulter la documentation fournie pour de plus informations sur l'installation et la configuration du DTM. 9.10.2 Programmation La programmation du convertisseur de mesure par DTM est tres similaire a la commande manuelle de l'appareiL faite en utilisant le clavier.Voir aussi L'affichage local de l'appareil. 9.11 Annexe A : Arborescence des menus HART® pour DD de base a /NFORMA T/ON La numerotation daps le tableau suivant pent varier en fonction de la version du convertisseur de mesure! Abreviations pour Les tableaux suivants opt En option, depend de la version d'appareil et de la configuration • Rd Lecture uniquement Cu" Protection pour transactions commerciales • Lo` Local, n'apparait que daps Les vues du hote DD 102 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr DESCRIPTION DE UINTERFACE HART 9.11.1 Structure des menus DD de base (positions dans l'arborescence) 1 Var.dynam. 1 Valeurs mesur6es 2 ES(Entrees/sorties) 2 Quick setup 1 Langue 2 Repere 3 R6initialisation 4 Sorties analogiques 5 Sorties num6riques 3 Test 1 Simulation 2 Information 4 Config.complete 1 Entr6e process 1 Etalonnage 2 Filtre 3 Autocontrole 4 Information 5 Limites de mesure 2 E/S 1 Hardware 2 (bornes)A 3 (bornes) C 4(bornes) D 3 E/S Totalisateur 1 Totalisateur 1 2 Totalisateur 2 4 E/S HART 1 PV est Rd 2 SV est 3 TV est 4 4V est 5 Compensation D/A 6 Appliquer valeurs 7 Unites HART 5 Appareil 1 Infos appareil 2 Affichage 3 Mesure page 1 4 Mesure page 2 5 Page graphique 6 Fonct.sp6ciales 7 Unites(Appareil) 8 HART 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 103 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9.11.2 Arborescence des menus DD de base (details pour le parametrage) 1 Var. dynam. 1 Valeurs mesur6es 1 Debit-volume/2 Debit-masse/3 Vitesse d'6coul./ 4 Conductivit6/5 Temp.de bobine/6 Totalisateur 1 Opt/7 Totalisateur 2 opt/ 8 Valeur diagnostic opt 2 Entr6es/sorties 1 A opt/2% Echelle A OP'/3 D OP'/4%Echelle D opt 2 Quick setup 1 Langue - 2 Rep&re - 3 R6initialisation 1 Acquittement erreur/2 RAZ totalisateur 1 Cust/ 3 RAZ totalisateur 2 Cust 4 Sorties analogiques 1 Fonct.de mesure A Cust/2 Unit6 Cust/3 Echelle mini A Cust/4 Echelle maxi A Cust/ 5 Seuil d6bits de fuite oust/6 Hyst6r6sis d6bits de fuite Cust/7 Const. de temps Cust 5 Sorties num6riques 1 Fonct.de mesure D opt,Cust/2 Unit6 d'impulsions opt,Cust/ 3 Valeur Impuls D opt,Cust/4 SeuiL d6bits de fuite opt,Cust/ 5 Hyst6r6sis d6bits de fuite opt,Cust 3 Test 1 Simulation 1 Simulation courant A Opt/2 Simulation fr6quence D opt 2 Information 1 Num6ro C/2 Info entr6e process/3 SW.REV.MS/4 SW.REV.UIS 4 Config. complete 1 Entr6e process 1 Etalonnage 1 Calib.du z6ro autom.Cust/2 Calib. du z6ro Cust/ 3 Diametre nominal Cust/4 GKL opt,Cust/ 5 R6sist. bobine Rsp Cust/6 Masse volumique Cust/ 7 Val. Conduct.Cust/8 Facteur EF 6lectr.Cust/ 9 Fr6q.de champ Cust/10 Select. 6tablis. Cust/ 11 Temps 6tablis.opt Cust/12 Fr6quence secteur oust 2 Filtre 1 Limitation mini Cust/2 Limitation maxi Cust/ 3 Sens d'6coulement Cust/4 Const.de temps/ 5 Filtre impulsions Cust/6 Largeur d'impulsion opt,Cust/ 7 Limit.d'impulsion opt,Cust/8 Filtre de bruit oust/ 9 Niveau de bruit opt,Cust/10 Suppression bruit opt,Cust/ 11 Seuil d6bits de fuite Cust/ 12 Hyst6r6sis d6bits de fuite Cust 3 Autocontr6Le 1 Tube vide Cust/2 Val. Lim.tube vide opt,Cust/ 3 Bruits d'6lectrode Cust/ 4 Val. Limite de bruit opt,Cust/ 5 Stabilis. du signal Cust/ 6 Valeur diagnostic Rd/7 S6Lectionner diagnostic 104 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr DESCRIPTION DE UINTERFACE HART 4 Information 1 Revetement/2 Mat6riaux 6lectr./ 3 N°de s6rie capteur Rd/4 N°V capteur Rd/ 5 Info L'6lectr.du capteur 5 Limites de mesure 1 Debit-volume 1 Limite mesure sup. Rd/ 2 Debit-masse 2 Limite mesure inf. Rd/ 3 Vitesse d'6coul. 3 Echelle mini Rd 4 Conductivit6 5 Temp.de bobine 2 E/S 1 Hardware 1 Bornes A Cust/2 Bornes C Cust/3 Bornes D Cust 3 C Sortie courant opt: 4 D 1 Echelle 0%Cust/2 Echelle 100%Cust/ 3 Echelle 6tendue mini Cust/4 Echelle 6tendue maxi Cust/ 5 Courant de d6faut Cust/6 Condition d'erreur Cust/ 7 Fonct.de mesure Cust/8 Echelle mini Cust/ 9 Echelle maxi Cust/10 Polarit6 Cust/ 11 Limitation mini Cust/12 Limitation maxi Cust/ 13 Seuil d6bits de fuite Cust/ 14 Hyst6r6sis d6bits de fuite Cust/ 15 Const. de temps Cust/16 Fonct.sp6ciale Cust/ 17 Seuil com.Tkhelle opt,Cust/ 18 Hyst6r6sis com. d'6chelle opt,Cust/19 Information Sortie fr6quence opt: 1 Forme d'impulsion Cust/2 Largeur d'impulsion Cust/ 3 Taux d'impuls. 100%Cust/4 Fonct.de mesure Cust/ 5 Echelle mini Cust/6 Echelle maxi Cust/ 7 Polarit6 Cust/8 Limitation mini Cust/ 9 Limitation maxi cust/10 Seuil d6bits de fuite Cust/ 11 Hyst6r6sis d6bits de fuite Cust/ 12 Const. de temps Cust/ 13 Inverser le signal Cust/14 Fonct.sp6ciale opt,Cust/ 15 Information Sortie impulsions opt 1 Forme d'impulsion Cust/2 Largeur d'impulsion Cust/ 3 Taux d'impuls. max.Cust/4 Fonct.de mesure Cust/ 5 Unit6 d'impulsions/6 Valeur d'impulsion/ 7 Polarit6 Cust/8 Seuil Cust/ 9 Hyst6r6sis d6bits de fuite Cust/10 Const. de temps/ 11 Inverser le signal Cust/12 Fonct.sp6ciale opt,Cuet/ 13 Information Sortie sign.d'6tat opt 1 Mode de fonction./2 Sortie A opt/ 2 Sortie C Opt/2 Sortie D opt/ 3 Inverser le signal Information Limite de seuil opt: 1 Fonct.de mesure/2 Valeur Limite/3 Hyst6r6sis/ 4 Polarit6/5 Const.de temps/ 6 Inverser le signal/7 Information 3 E/S Totalisateur 1 Totalisateur 1 1 Fonction total.Cust/2 Fonct. de mesure Cust,Rd/ 2 Totalisateur 3 Select. Fonct.de mesure opt,Cust/ 4 Seuil d6bits de fuite opt,Cust/ 5 Hyst6r6sis d6bits de fuite opt,Cust/ 6 Const. de temps opt,Cust/ 7 Valeur pr6r6gl6e opt,Cust/8 RAZ totalisateur opt,Cust/ 9 R6gler totalisateur opt,Cust/10 Information 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 105 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 4 E/S HART 1 PV est Rd/2 SV est/3 TV est/4 4V est/5 Compensation D/A Cust/ 6 Appliquer valeurs Cust/7 Unites HART 5 Appareil 1 Infos appareil 1 Repere/2 Numero C Rd/3 N°de serie appareil Rd/ 4 N°de serie l'electr. Rd/5 SW.REV.MS/ 6 Info carte electr. 2 Affichage 1 Langue/2 Page de default Cust/3 SW.REV.UIS 3 Mesure page 1 1 Fonction Cust/2 Mesure 1 ere ligne Cust/ 4 Mesure page 2 3 Echelle mini Cust/4 Echelle maxi Cust/ 5 Limitation mini/6 Limitation maxi/ 7 Seuil debits de fuite/8 Hysteresis debits de fuite/ 9 Const. de temps/10 Format 1 ere ligne/ 11 Mesure 2eme ligne Cust/12 Format 2eme ligne Cust/ 13 Mesure 3eme ligne Cust/14 Format 3eme ligne Cust 5 Page graphique 1 Select. l'echelle/2 Moyenne echelle/ 3 Echelle+/-/4 Echelle temps 6 Fonct.speciales 1 Liste d'erreurs/2 Acquittement erreur/ 3 Demarrage a chaud 7 Unites(Appareil) 1 Debit-volume Cust/2 Debit-masse Cust/ 3 Vitesse d'ecoul.cust/4 Conductivite Cust/ 5 Temperature Cust/6 Volume Cust/ 7 Masse Cust/8 Masse volumique Cust 106 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr DESCRIPTION DE UINTERFACE HART p 5 Appareil 8 HART 1 Adresse 2 Message 3 Description 4 Unites(HART) 1 Debit-volume 5 Formats (HART) 2 Debit-masse 3 Vitesse d'6coul. 4 Conductivit6 5 Temp6rature 6 Totalisateur 1 7 Totalisateur 2 8 Valeur diagnostic 6 Infos appareil 1 Fabricant Rd 2 Mod6le Rd 3 ID appareil Rd 4 Repere 5 Date 6 Protect.6criture Rd 7 No.de fabrication 8 N°de s6rie capteur 9 No.revision 1 R6v. universelle Rd 2 R6v.appareil Rd 3 R6v. logicieI Rd 4 R6v. mat6riel Rd 7 Pr6ambules 1 Pr6amb.de demande Rd 2 Pr6amb.de r6ponse 8 R6initialisation maitre 9 Pr6parer tk6chargement 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 107 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9.12 Annexe B : Arborescence des menus HART® pour AMS Abreviations pour Les tableaux suivants : • opt En option, depend de la version d'appareil et de la configuration • Rd Lecture uniquement • Cust Protection pour transactions commerciales • Loc AMS local, n'apparait que dans Les vues AMS 9.12.1 Structure des menus AMS (positions dans L'arborescence) Configuration Quick setup Capteur de mesure Etalonnage entree Filtre d'entree Autocontrole/Information Bornes E/S Sortie courant A/C/D Sortie frequence Sortie impulsions Sortie sign.d'etat Limite de seuil Totalisateur Totalisateur 1 Totalisateur 2 Appareil Mesure page 1 /Page graphique/Mesure page 2 HART Unites HART Comparer Effacer hors ligne Etat Vue d'ensemble Defaillance (appareil) Defaillance (application) Hors specifications Controle de fonctionnement& Information Variables de process Valeurs de process Totalisateur Sorties Appareil HART Balayage appareil Gestion d'etalonnage Diagnostics et test Etalonnage 108 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr DESCRIPTION DE UINTERFACE HART p Reset Configuration de base Renommer Desaffecter Affecter/Remplacer Trace de controle Enregistrement manuel de L'evenement Plans/Notes Aide... 9.12.2 Arborescence des menus AMS (details pour le parametrage) Configuration Quick setup Appareil Langue/Repere Sortie courant A Fonct.de mesure A Cust/Unite A Cust/ Const. de temps A cust/Echelle maxi A Cust/ Echelle mini A Cust/SeuiL debits de fuite Cust/ Hysteresis debits de fuite Cust Sortie impuls. D Fonct.de mesure D opt,Cust/Unite d'impulsions opt,Cust/ Valeur Impuls opt,Cust/SeuiL debits de fuite opt,Cust/ Hysteresis debits de fuite opt,Cust Capteur de mesure Limites pour... Debit-volume Limite mesure sup. Rd/ Debit-masse Limite mesure inf. Rd/ Vitesse d'ecouL. Echelle mini Rd Conductivite Temp.de bobine Etalonnage entree Calib.du zero Cust/Diametre nominal Cust/GKL opt,Cust/Resist. bobine Rsp Cust/ Masse volumique Cust/Val. Conduct.Cust/Facteur EF electr. Cust/Freq. de champ Cust/ Select. etablis.Cust/Temps etablis. opt,Cust/Frequence secteur Cust Filtre d'entree Limitation mini Cust/Limitation maxi Cust/Sens d'ecoulement Cust/ Const. de temps/Filtre impulsions Cust/Largeur d'impulsion Cust/ Limit. d'impulsion Cust/ Filtre de bruit Cust/Niveau de bruit Cust/Suppression bruit opt,Cust/ Seuil debits de fuite Cust/Hysteresis debits de fuite Cust Autocontrole/Information Autocontrole Tube vide Cust/Val. Lim.tube vide opt,Cust/ Bruits d'electrode Cust/ Val. Limite de bruit opt,Cust/ Stabilis.du signal cust/ Valeur diagnostic Rd Information Revetement/Materiaux electr./ N°de serie capteur Rd/N°V capteur Rd/ 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 109 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART Bornes E/S Sortie courant Opt Echelle 0%Oust/Echelle 100%Oust/ A/C/D Echelle etendue mini Oust/Echelle etendue maxi Oust/ Courant de defaut Oust/Condition d'erreur Oust/ Fonct.de mesure Oust/Echelle mini Oust/ Echelle maxi Oust/Polarite oust/ Limitation mini Oust/Limitation maxi Oust/ Seuil debits de fuite Oust/Hysteresis debits de fuite Oust/ Const. de temps Oust/Fonct.speciale Oust/ Seuil com. d'echelle opt,Oust/ Hysteresis com.d'echelle opt,Oust Sortie frequence Opt Forme d'impulsion Oust/Largeur d'impulsion Oust/ Taux d'impuls. 100%Oust/Fonct. de mesure Oust/ Echelle mini Oust/Echelle maxi Oust/ Polarite Oust/Limitation mini Oust/ Limitation maxi Oust/Seuil debits de fuite Oust/ Seuil hysteresis Oust/Const.de temps/ Inverser le signal Oust/Fonct.speciale opt,Oust Sortie impulsions Opt Forme d'impulsion Oust/Largeur d'impulsion Oust/ Taux d'impuls. max. Oust/Fonct.de mesure Oust/ Unite d'impulsions/Valeur d'impulsion/ Polarite Oust/Seuil debits de fuite Oust/ Seuil hysteresis Oust/Const.de temps/ Inverser le signal Oust/Fonct.speciale opt,Oust Sortie sign. d'etat Opt Mode de fonction.Oust/Sortie A opt/ Sortie C Opt/Sortie D opt/ Inverser le signal Limite de seuil Opt Fonct.de mesure Oust/Valeur limite/Hysteresis/ Polarite/Const.de temps/ Inverser le signal Totalisateur Totalisateur 1 Fonction Oust/Fonct.de mesure opt,Oust/ Totalisateur 2 Seuil debits de fuite opt,Oust/ Hysteresis debits de fuite opt,Oust/ Const. de temps opt,Oust/Valeur prereglee opt,Oust Appareil Infos appareil Repere/Numero C Rd/N°de serie appareil Rd/ N°de serie de l'electr. Rd Affichage Langue/Page de defaut Oust Unites Debit-volume Oust/Debit-masse Oust/ Vitesse d'ecoul. Oust/Conductivite Oust/ Temperature Oust/Volume Oust/ Masse Oust/Masse volumique Oust Mesure page 1 et 2 Mesure page 1 et 2 Fonction Oust/Mesure 1ere ligne Oust/ Page graphique Echelle mini Oust/Echelle maxi Oust/ Limitation mini/Limitation maxi/ Seuil debits de fuite/Hysteresis debits de fuite/ Const. de temps/Format 1 ere ligne/ Mesure 2eme ligne Oust/Format 2eme ligne Oust/ Mesure 3eme ligne Oust/Format 3eme ligne Oust Page graphique Select. l'echelle/Moyenne echelle/ Echelle+/-/Echelle temps 110 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr DESCRIPTION DE UINTERFACE HART HART Identification Fabricant Rd/Modele Rd/ID appareil ID Rd/ Adresse/Repere/Date/Message/Description/ Protect.ecriture Rd/ No.de fabrication/No.de serie capteur Numeros de revision Rev. universelle Rd/Rev.appareil Rd/ Rev. logiciel. Rd/Rev. materiel Rd Preambules Preamb.de demande Rd/Preamb. de reponse Variables dynamiques PV est Rd/SV est/TV est/4V est Unites HART Formats d'affichage Debit-volume Loc/Debit-masse Loc/ Vitesse d'ecoul. Loc/Conductivite Loc/ Temperature roc/Totalisateur 1 roc/Totalisateur 2 Loc/ Valeur diagnostic opt,Loc Unites Debit-volume/Debit-masse/ Vitesse d'ecoul./Conductivite/ Temperature/Totalisateur 1 /Totalisateur 2 Comparer et effacer hors ligne Etat Vue d'ensemble Standard Variable primaire hors limites Variable non primaire hors limites Variable primaire sortie analogique saturee Variable primaire sortie analogique fixe Demarrage froid Dysfonctionnement appareil de terrain Configuration modifiee Defaillance (appareil) F Erreur d'appareil/F ES 1 /F Parametres/F Configuration/F Affichage/ F Electronique du capteur/F Capteur global/F Capteur local/ F Courant de champ local/ F Sortie courant A/F Interface utilis. logic./F param.config.electr./ F detection config. electr./F RAM/ROM Erreur ES1 Defaillance (application) F Erreur d'application/F Tube vide/F Debit hors limites/F Freq. de champ trop eleve/ F DC Offset/F Interruption A/F A sature(courant)/ F Saturation D (impulsions)/F Parametrage actif/F Parametrage usine/ F Parametr. Backup 1 /F Parametr. Backup 2 Hors specifications S Hors specifications/S Tube non plein/S Tube vide/S Linearite/ S Profil d'ecoulement/S Bruit d'electrode/S Erreur amplification/ S Symetrie d'electrodes/S Bobines coupees/S Court-circuit bobine/ S Deviation courant champ/S Freq.de champ trop elev./S Temperature electronique/ S Temp.de bobine/S Totalisateur 1 depas./S Totalisateur 2 depas./ S Fond panier n.valide Controle de fonctionnement Demande de test C Tests en cours/C Test capteur & Information Information I Totalisateur 1 arrete/I Totalisateur 2 arrete/ I Defaillance secteur/ I Affichage satur. 1 /I Affichage satur.2/ I Fond de panier capteur/I Param.fond de panier/ I Differ.fond panier/I Interface optique 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 111 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 04 Mil Variables de process Valeurs de process Debit-volume/Debit-masse/Vitesse d'ecoul./Conductivite/Temp.de bobine/ Valeur diagnostic opt Totalisateur Totalisateur 1 Opt/Totalisateur 2 opt Sorties A opt/% Echelle A opt/D opt/% Echelle D opt Appareil Repere Rd/Description Rd HART Adresse d'appel Rd/ID appareil ID Rd Balayage appareil Gestion d'etalonnage Diagnostics et test Simulation A opt,Cust/Simulation D opt,Cust/Info carte electr. Etalonnage Calib.du zero autom.Cust/Compensation D/A Cust/Appliquer valeurs Cust Reset Acquittement erreur/Reset indicateur modification de configuration/ Reinitialisation maitre/Demarrage a chaud/RAZ totalisateur 1Cust/ Regler totalisateur 1 Cust/RAZ totalisateur 2 Cust/Regler totalisateur 2 Cust Configuration de base Select. mesure totalisateur 1 /Select. mesure totalisateur 2/Select.valeur diagnostic Renommer Desaffecter Affecter/ Remplacer Trace de controle Enregistrement manuel de l'evenement Plans/ Notes Aide... 112 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr DESCRIPTION DE UINTERFACE HART 9.13 Annexe C : Arborescence des menus HART® pour PDM Abreviations pour Les tableaux suivants : opt En option, depend de la version d'appareil et de la configuration Rd Lecture uniquement C"' Protection pour transactions commerciales Loc PDM local, n'apparait que daps les vues PDM 9.13.1 Structure des menus PDM (positions dans L'arborescence) Structure des menus d'appareil Voie de communication Charger sur L'appareil Charger sur PG/PC Attribution de L'adresse Test Reset Etalonnage HART Structure des menus d'affichage Affichage Affichage Totalisateur Diagramme Yt Sorties Sortie courant A Opt Sortie frequence D 00 Etat de L'appareil Appareil HART Standard We d'ensemble) Defaillance (appareil) Defaillance (application) Hors specifications Demande de test Information Info carte electronique Barre d'outils Barre d'etat Mise a jour 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 113 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART Structure : tableau des parametres PDM Identification Unite d'exploitation Appareil Entree Etalonnage Filtre Autocontrole Information Limites de mesure Debit-volume Debit-masse Vitesse d'ecoul. Conductivite Temp.de bobine E/S A Opt C Opt D opt Totalisateur 1 Totalisateur 2 Interface utilisateur Affichage local Mesure page 1 et 2 Page graphique Unites(Appareil) Unites(HART) Formats(HART) 114 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr DESCRIPTION DE UINTERFACE HART 9.13.2 Arborescence des menus PDM (details pour le parametrage) Menu d'appareil Voie de communication Charger sur l'appareil Charger sur PG/PC Attribution de l'adresse Test Simulation sortie courant A 00,Cust Simulation sortie frequence D opt,Cust Reset <Acquittement erreurs> <Reset indicateur modification de configuration> <Reinitialisation maitre> <Demarrage a chaud> <RAZ totalisateur 1> Cust <Regler totalisateur 1>Cuet <RAZ totalisateur 2> Cust <Regler totalisateur 2>Cust Etalonnage Calib.du zero automatique Cust Compensation D/A Cust Appliquer valeurs Cust HART Preambules Preamb.de demande Rd/Preamb.de reponse Parametrage des variables dynamiques PV est Rd/SV est/TV est/4V est 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 115 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART Menus d'affichage Affichage Debit-volume/Debit-masse/Vitesse d'6coul./Conductivit6/Temp. de bobine/ Valeur diagnostic/Etat de l'appareil Totalisateur Totalisateur 1 Opt/Totalisateur 2 opt Diagramme Yt Debit-volume/Debit-masse Sorties Sortie courant A Opt Valeur mesur6e OP'/A OP'/%Echelle A opt Sortie fr6quence D Opt Valeur mesur6e opt/D opt/% Echelle D opt Etat de l'appareil Appareil Num6ro C Rd/N°de s6rie appareil Rd/N°de s6rie l'61ectr. Rd HART Rep6re/Fabricant Rd/Protect.6criture Rd/ Mod6le Rd/ID appareil ID/R6v. universelle Rd/ R6v.appareil Rd/R6v. logiciel Rd/R6v. mat6riel Rd/ Date Rd/No. de fabrication Rd/No.de s6rie capteur Rd Standard (vue Variable primaire hors limites d'ensemblel Variable non primaire hors limites Variable primaire sortie analogique satur6e Variable primaire sortie analogique fixe D6marrage froid Configuration modifi6e Dysfonctionnement appareil de terrain D6faillance (appareil) F Erreur d'appareil/F ES 1 /F Param6tres/F Configuration/ F Affichage/F Electronique du capteur/F Capteur global/ F Capteur local/F Interface utilis. logic./ F Courant de champ local/F Sortie courant A/ F param.config.6lectr./F d6tection config. 6lectr./ F RAM/ROM Erreur ES1 D6faillance F Erreur d'application/F Tube vide/F Nbit hors limites/ (application) F Fr6q. de champ trop 6lev./F DC offset/F Interruption A/ F A satur6 (courant)/F D satur6(impulsion)/ F Param6trage actif/F Program. usine/ F Param6tr. Backup 1 /F Param6tr. Backup 2 Hors sp6cifications S Hors sp6cifications/S Tube non plein/S Tube vide/ S Lin6arit6/S Profil d'6coulement/S Bruit d'6lectrode/ S Erreur amplification/S Sym6trie d'6lectrodes/S Bobines coup6es/ S Court-circuit bobine/S Nviation courant champ/ S Fr6q.de champ trop 61ev./S Temp6rature Electronique/ S Temp.de bobine/S Totalisateur 1 d6pas./ S Totalisateur 2 d6pas./S Fond panier n.valide Demande de test C Tests en cours/C Test capteur Information I Totalisateur 1 arr6t6/I Totalisateur 2 arr6t6/I D6faillance secteur/ I Affichage satur. 1 /I Affichage satur.2/ I Fond de panier capteur/I Param.fond de panier/ I Diff6r.fond panier/I Interface optique Info carte electronique Barre d'outils Barre d'6tat Mise a jour 116 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr DESCRIPTION DE UINTERFACE HART Tableau des pararnkres PDM Identification Unite d'exploitation Repere/Description/Message Appareil Numero C Rd/N°de serie appareil Rd/N°de serie['electr.Rd/Fabricant Rd/ Modele Rd/ID appareil Rd/Rev. universelle Rd/Rev.appareil Rd/ Rev. logiciel Rd/Rev. materiel Rd/Date/No.de fabrication/No.de serie capteur Entree Etalonnage Calib.du zero Cust/Diametre nominal Cust/GKL opt,Cust/ Masse volumique Cust/Val. Conduct.Cust/Facteur EF electr.Cust/Freq.de champ Cust/ Select.etablis.Cust/Temps etablis.opt,Cust/Frequence secteur Cust Filtre Limitation mini Cust/Limitation maxi Cust/Sens d'ecoulement Cust/Const.de temps/Filtre d'impulsions Cust/Largeur d'impulsion opt,Cust/Limit. d'impulsion opt,Cust/ Filtre de bruit Cust/Niveau de bruit opt,Cust/Suppression bruit opt,Cust/ Seuil debits de fuite Cust/Hysteresis debits de fuite Cust Autocontrole Tube vide Cust/Val. Lim.tube vide opt,Cust/Bruits d'electrode Cust/ Val. Limite de bruit opt,Cust/Stabilis. du signal Cuet/Valeur diagnostic Information Revetement/Materiaux electr./N°de serie capteur Rd/N°V capteur Rd Limites de mesure ... Debit-volume Limite mesure sup. Rd/Limite mesure inf. Rd/Echelle mini Rd pour... ... Debit-masse ...Vitesse d'ecoul. ... Conductivite Temp.de bobine 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr www.krohne.com 117 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART E/S E/S Bornes A Cue'/Bornes C Cuet/Bornes D Cust A/C/D Opt Sortie courant Opt Echelle 0%Cust/Echelle 100%Cust/Echelle etendue mini Cust/ Echelle etendue maxi Cust/Courant de defaut Cust/ Condition d'erreur Cust/ Fonct. de mesure Cust/Echelle mini Cust/Echelle maxi Cust/ Polarite Cust/Limitation mini Cust/Limitation maxi Cust/ Seuil debits de fuite Cust/Hysteresis debits de fuite Cust/ Const. de temps/ Fonction speciale Cust/Seuil com.d'echeUe opt,Cust/ Hysteresis com.d'echelle opt,Cust Sortie frequence Opt Forme d'impulsion Cust/Largeur d'impulsion Cust/ Taux d'impuls. 100%Cust/Fonct. de mesure Cuet/ Echelle mini Cust/Echelle maxi Cust/ Polarite Cust/Limitation mini Cust/Limitation maxi Cust/ Seuil debits de fuite Cust/Hysteresis debits de fuite Cust/ Const. de temps/ Inverser le signal Cuet/Fonct.speciale opt,Cust Sortie impulsions Opt Forme d'impulsion Cust/Largeur d'impulsion Cust/ Taux d'impul. maxi Cust/Fonct.de mesure Cuet/ Unite d'impulsions/Valeur d'impulsion/Polarite Cust/ Seuil debits de fuite Cust/Hysteresis debits de fuite Cust/ Const. de temps/ Inverser le signal Cuet/Fonct.speciale opt,Cust Sortie sign. d'etat Opt Mode de fonction./Sortie A Opt/Sortie C opt/ Sortie D Opt/Inverser le signal Limite de seuil Opt Fonct. de mesure/Valeur limite/Hysteresis/Polarite Const. de temps/Inverser le signal Totalisateur Totalisateur 1 Fonction Cust/Fonct. de mesure opt/ Totalisateur 2 Seuil debits de fuite Cust/ Hysteresis debits de fuite Cust/ Const.de temps Opt/Valeur prereglee opt Interface utilisateur Affichage local Langue/Page de defaut opt Mesure page 1 et 2 Fonction Cust/Mesure 1 ere ligne Cust/Echelle mini Cust/Echelle maxi Cust/ Limitation mini/Limitation maxi/Seuil debits de fuite/Hysteresis debits de fuite/ Const. de temps/ Format 1 ere ligne/Mesure 2eme ligne Cust/Format 2eme ligne Cust/Mesure 3eme ligne Cust/ Format 3eme ligne Cust Page graphique Select. l'echelle/Moyenne echelle/Echelle+/-/Echelle temps Unites (Appareil) unite pour... Debit-volume Cust/Debit-masse Cust/ Vitesse d'ecoul./Conductivite/ Temperature/Volume Cust/Masse Cust/Masse volumique Cust Unites(HART) unite pour... Debit-volume/Debit-masse/ Vitesse d'ecoul./Conductivite/ Temp. de bobine/Totalisateur 1 /Totalisateur 2 Formats (HART) format pour... Debit-volume Loc/Debit-masse Loc/ Vitesse d'ecoul. LOC/Conductivite Loc/ Temp. de bobine Loc/Totalisateur 1 Loc/ Totalisateur 2 Loc/Valeur diagnostic opt,Loc 118 www.krohne.com 07/2010-4000041104-MA IFC 100 R04 fr NOTES m 07/2010-4000041104-MAIFC 100 R04 fr www.krohne.com 119 s UP r� r . rti,y • •• M• • • •• AW to • `i ri Gamme de produits KROHNE • Debitmetres electromagnetiques • Debitmetres a sections variables • Debitmetres a ultrasons • Debitmetres massiques a • Debitmetres Vortex • Controleurs de debit 0 • Transmetteurs de niveau E • Transmetteurs de temperature v L • Capteurs de pression v • Materiel d'analyse • Systemes de mesure pour l'industrie petroliere et gaziere 0 • Systemes de mesure pour petroliers de haute mer 0 0 U Q Siege social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Allemagne) 0 Tel. :+49 (0)203 301 0 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 z infolakrohne.de & Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : KROHNE Y o www.krohne.com