Loading...
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.
Home
My WebLink
About
MA_IFC 100__it__081124_4000301901_R02
p® + 7. 184 . � ppO IFC 100 Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici KROHNE ■ NOTE DI PUBBLICAZIONE Tutti i diritti riservati. E vietata la riproduzione anche parziate delta presente documentazione, indipendentemente dal procedimento, senza previa autorizzazione scritta di KROHNE Messtechnik GmbH & Co. KG. Con riserva di apportare modifiche senza darne preventiva notizia. Copyright 2007 by KROHNE Messtechnik GmbH & Co. KG - Ludwig-Krohne-StraRe 5 - 47058 Duisburg 2 www.krohne.com 01/2008.4000301901-MA IFC 100 R02 it CONTENUTO ■ 1 Istruzioni di sicurezza.................................................................... 6 1.1 Istruzioni di sicurezza .......................................................................................... 6 1.1.1 Copyright e protezione dei dati..................................................................................6 1.1.2 Recesso......................................................................................................................6 1.1.3 Responsabilita e garanzia .........................................................................................7 1.1.4 Informazioni sulla documentazione..........................................................................7 1.1.5 Legenda .....................................................................................................................8 1.2 Istruzioni di sicurezza per l'operatore................................................................. 8 2 Descrizione dello strumento ......................................................... 9 2.1 Fornitura .............................................................................................................. 9 2.2 Descrizione dello strumento ............................................................................. 10 2.2.1 Versione a parete..................................................................................................... 11 2.3 Targhette............................................................................................................ 12 2.3.1 Targhetta (esempio) ................................................................................................ 12 3 Installazione ................................................................................ 13 3.1 Note sull'installazione ....................................................................................... 13 3.2 Stoccaggio.......................................................................................................... 13 3.3 Trasporto............................................................................................................ 13 3.4 Specifiche di installazione ................................................................................. 14 3.5 Montaggio delta versione compatta .................................................................. 14 3.6 Montaggio delta custodia a parete, versione separata ..................................... 14 3.6.1 Montaggio a parete.................................................................................................. 14 4 Collegamenti elettrici.................................................................. 16 4.1 Istruzioni di sicurezza ........................................................................................ 16 4.2 Note importanti sui Collegamenti elettrici ........................................................ 16 4.3 Cavi elettrici per versioni separate, note .......................................................... 17 4.3.1 Note sut cavo di segnale A ...................................................................................... 17 4.3.2 Note sul cavo alimentazione bobine C.................................................................... 17 4.3.3 Utilizzo di altri cavi di segnale................................................................................. 18 4.4 Preparazione dei cavi di segnale ed alimentazione .......................................... 19 4.4.1 Cavo di segnale A (tipo DS 3001, costruzione.......................................................... 19 4.4.2 Preparare it cavo di segnale A, collegamento at convertitore di segnale..............20 4.4.3 Lunghezza del cavo di segnale A.............................................................................22 4.4.4 Preparare it cavo di corrente C, connessione at convertitore................................23 4.4.5 Preparare it cavo di segnale A, collegarto at sensore di misura............................24 4.4.6 Preparare it cavo di alimentazione C, collegamento al sensore di misura ...........26 01/2008•4000301901 -MAIFC 100 R02 it www.krohne.com 3 ■ CONTENUTO 4.5 Collegamento del cavo di segnale e del cavo alimentazione bobine................ 27 4.5.1 Collegamento dei cavi di segnale e di alimentazione bobine at convertitore,versione separata ............................................................................................................................27 4.5.2 Diagramma di collegamento per it cavo di segnale e di alimentazione.................29 4.6 Messa a terra del sensore................................................................................. 30 4.6.1 Metodo classico.......................................................................................................30 4.7 Alimentazione .................................................................................................... 31 4.8 Descrizione delle uscite..................................................................................... 33 4.8.1 Uscita in corrente....................................................................................................33 4.8.2 Uscita ad impulsi e in frequenza.............................................................................34 4.8.3 Uscita di stato e contatto.........................................................................................35 4.9 Collegamenti elettrici delle uscite .................................................................... 35 4.9.1 Collegamenti elettrici delle uscite..........................................................................36 4.9.2 Stendere correttamente i cavi elettrici...................................................................37 4.10 Diagrammi di coltegamento delte uscite .......................................................... 38 4.10.1 Descrizione dei simboli elettrici..............................................................................38 4.10.2 Uscite di base...........................................................................................................39 4.10.3 Collegamento HART®......................................................................................................................42 5 Avviamento .................................................................................. 43 5.1 Accensione ......................................................................................................... 43 5.2 Avviare it convertitore........................................................................................ 43 6 Operativita ................................................................................... 44 6.1 Display ed elementi operatore input ................................................................. 44 6.1.1 Display in modality di misura..................................................................................45 6.1.2 Display per la selezione del menu o delle funzioni ................................................45 6.1.3 Display per l'impostazione dei dati e delle funzioni................................................46 6.1.4 Display dopo la modifica dei dati e delle funzioni...................................................46 6.2 Struttura del programma .................................................................................. 47 6.3 Tabette funzioni.................................................................................................. 48 6.3.1 Menu A, avviamento rapido .....................................................................................48 6.3.2 Menu B, test.............................................................................................................49 6.3.3 Menu C, configurazione...........................................................................................51 6.3.4 Configurare le unity libere......................................................................................64 6.4 Messaggi di stato e informazioni diagnostiche ................................................. 65 4 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it CONTENUTO ■ 7 Service......................................................................................... 68 7.1 Disponibilita dei ricambi .................................................................................... 68 7.2 Disponibilita dei servizi ...................................................................................... 68 7.3 Istruzioni per it ritorno in fabbrica dello strumento ......................................... 69 7.3.1 Informazioni generali ..............................................................................................69 7.3.2 Modulo (da fotocopiare) per la restituzione di uno strumento...............................70 7.4 Cessione............................................................................................................. 70 8 Dati tecnici ................................................................................... 71 8.1 Dati tecnici.......................................................................................................... 71 8.2 Dimensioni e pesi............................................................................................... 75 8.2.1 Custodia ...................................................................................................................75 8.2.2 Placca di fissaggio, versione da parete...................................................................78 8.3 Tabella delle portate.......................................................................................... 79 8.4 Precisione .......................................................................................................... 81 9 Tecnologia di misura KROHNE - Programma di produzione....... 82 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 5 U ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1 .1 Istruzioni di sicurezza 1.1.1 Copyright a protezione dei dati It contenuto di questo documento e stato creato con molta cura. Tuttavia non si garantisce the it contenuto sia corretto, completo o aggiornato. It contenuto di questo documento e soggetto a copyright. Contributi da terze parti sono evidenziati come tali. La riproduzione, L'elaborazione, la divulagazione ed ogni altro tipo di utilizzo oltre cio the e consentito dal copyright richiede L'autorizzazione scritta dell'autore e/o del produttore. It produttore cerca di rispettare sempre i copyrights degli altri, e di utilizzare Lavori creati in proprio o di pubblico dominio. La raccolta di dati personali (nomi, indirizzi postali o email) nei documenti del produttore e sempre su base volontaria quando possibile. Se fattibile, e sempre possibile l'utilizzo di offerte e servizi senza fornire alcun dato personate. Richiamiamo la Vostra attenzione sul fatto the la trasmissione dei dati tramite Internet (es. comunicazioni via e-mail) a soggetta a probtemi di sicurezza. Non e possibile proteggere questi dati completamente dall'accesso di terze parti. E' proibito l'utilizzo dei dati di contatto pubblicati di rostra propriety per la pubblicazione o l'invio di materiale pubblicitario the non abbiamo espressamente richiesto . 1.1.2 Recesso It produttore non e responsabile per danni di ogni genere causati dall'utilizzo del prodotto, inclusi ma non Limitatamente i danni diretti, indiretti, accidentali, punitivi e conseguenti. It recesso non si applica net caso in cui it produttore abbia agito di proposito o con negligenza. Nell'eventuality the la Legge non permetta tali limitazioni alte garanzie implicite o L'esclusione di certe tipotogie di danni, potete, se previsto dalla Legge, non essere soggetti a recesso, esclusioni o limitazioni. Tutti i prodott acquistati dal produttore sono in garanzia secondo la documentazione di prodotto e le nostre Condizioni Generali di Vendita. It produttore si riserva it diritto di modificare it contenuto dei documenti, inclusa la clausola di recesso in ogni modo, in ogni momento, per qualsiasi ragione, senza preavviso, e non sary responsabile in ogni modo di possibili conseguenze di tali modifiche. b www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it ISTRUZIONI DI SICUREZZA p 1.1.3 Responsabilita a garanzia L'operatore si assume la responsabilita dell'adeguatezza dello strumento per i propri specifici propositi. It produttore non accetta responsabilita derivate dal cattivo utilizzo da parte dell' operatore. L'installazione e it funzionamento impropri dello strumento (sistemi) causeranno la decadenza della garanzia.Trovano applicazione le "Condizioni Generali" the stanno alla base del contratto di vendita. 1.1.4 Informazioni sulla documentazione Per prevenire incidenti o danneggiamenti e fondamentate leggere le istruzioni contenute in questo manuale ed osservare gli standard nazionah, in termini di sicurezza e prevenzione degti infortuni. Se it documento non e redatto nelta propria lingua e si riscontrano problemi net comprendere it testo, si prega di contattare it produttore per assistenza. It produttore non si assume la responsabilita per danni o infortuni derivanti dada errata comprensione delle informazioni riportate in questo manuate. Questo documento fornisce le istruzioni di montaggio, net rispetto delle norme di sicurezza e a garanzia di efficienza dello strumento. Si vedano inoltre le istruzioni speciali descritte nella tabella sotto. 01/2008•4000301901 -MAIFC 100 R02 it www.krohne.com 7 U ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1.5 Legenda I seguenti simboli sono utilizzati per aiutarVi a leggere facilmente la documentazione: A VVERTENZA! Questi simboli di pericolo devono essere seguiti scrupolosamente.Anche in caso di parziale o! noncuranza di tali simboli si possono verificare condizioni di pericolo per la salute, danni allo strumento stesso o a parti dell impianto dell operatore. Q PER Questo to simbolo indica avviso di sicurezza net maneggiare le parti elettriche. A TTENZ/ONE. Questi simboli di pericolo devono essere seguiti scrupolosamente.Anche in caso di parziale Qe noncuranza di tali simboli si puo causare un funzionamento improprio dello strumento. NOTA® Oues LEGALE Questo simbolo indica le informazioni suite direttive e gli standards. NOW 1 Questo simbolo di importati informazioni per l"utilizzo Bello strumento. /3 UTILIZZO Questo simbolo da tutte le istruzioni per l'operatore in una sequenza specifica. CONSEGUENZA Questo simbolo indica tutte le importanti conseguenze delle azioni precedenti. 1 .2 Istruzioni di sicurezza per l'operatore AAVVERTENZA! ! In generate,gli strument devono essere installati, avviati e verificati solo da personale qualificato ed autorizzato. Questo documento fornisce le istruzioni di montaggio, net rispetto delle norme di sicurezza e a garanzia di efficienza Bello strumento. 8 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO p 2.1 Fornitura a NOW 1 /spezionare l'lmballo con attenzione per rilevare eventuali danneggiamenti. /n caso di anomalie effettuarne la segnalazione at corriere e all'ufficio locale NOW 1 Controllare it documento di trasporto per assicurarsi di aver rice vuto it materiale at completo. NOW 1 l/erificare la targhetta,per controllare the to strumento sia conforme a guanto ordinato. Verificare it corretto voltaggio stampato sulla targhetta. In caso di anomalie, contattare it rappresentante locale. O OO ° o _N - OO Figura 2-1:Fornitura 1� Strumento nella versione ordinata 2� Documentazione(certificato di calibrazione,Guida Rapida,CD-ROM con documentazione di prodotto per it primario di misura e it convertitore) 3� Cavo di segnale(solo per la versione separata) 01/2008•4000301901 -MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 9 © DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO 2.2 Descrizione dello strumento I misuratori magnetici sono adatti esclusivamente per la misura di portata e di conducibilita dei prodotti elettricamente conducibili. Lo strumento viene fornito pronto per l'installazione.Tutti i dati operativi sono stati configurati in fabbrica secondo le specifiche d'ordine del cliente. Sono disponibili le seguenti versioni: • Versione compatta (il convertitore di segnale e montato direttamente Sul sensore). • Versione separata (collegamento elettrico al sensore di misura tramite corrente di campo e cavo di segnale) 10 02 0 03 DOO, 0 e ° 00 0 O 0 0 ° 0 ° �1 Figura 2-2:Versioni 1� Versione compatta a 45' 2� Versione compatta a 0° 3� Sensore con scatola esterna 4� Versione a parete 10 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO p 2.2.1 Versione a parete P1 1 71711 Wm; 10 nnnnnniP ® nnnn 8 1' 2 3 S 1 Figura 2-3:Struttura delta versione a parete 1� Aprire it coperchio delta custodia (2) Morsettiera per l'alimentazione con coperchio di sicurezza(protezione dagli shock elettrici) (3 Morsettiera delle uscite 4) Interfaccia bus GDC(solo per Service) Q5 Morsettiera del cavo alimentazione bobine © Morsettiera del cavo di segnale ® Vite di collegamento per la messa a terra delta custodia ® Ingresso cavo;esempio per la versione separata(per la versione compatta i due ingressi cavo esterni sono omessi) 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 11 © DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO 2.3 Targhette NO TA! tl l/erificare la targhetta,per controllare the to strumento sia conforme a quanto ordinato. l/erificare it corretto voltaggio stampato sulla targhetta. In caso di anomalie, contattare it rappresentante locale. 2.3.1 Targhetta (esempio) 10 KR O H N E Altometer, Dordrecht 100-230 VAC N L-3313 LC 50-60 Hz 8 VA ® XXXXXXXX 00 C SwV100— (V100) Q S/N A07 35514 Manufact. 2007 ` GKL 6 1253 f field=f line/6 DN 150 mm/6 inch PED(97/23/EC) © Wetted materials PP FPS1=0 bar( TS1<=0 °C Type aws enclosure 4Q IP66/67 HC4 PS2=0 bar(a)TS2 -0 °C PS1=24 bar@ TT= 20 °C Figura 2-4:Esempio di targhetta 1Q Produttore © Informazioni suLL'alimentazione Q3 Versione software 4Q Tag ® Certificazioni di soglia di pressione a temperatura © Valori di GK/GKL(costanti di misura del sensore);dimensioni hnn/pollici);frequenza di campo;categoria di prote- zione;materiali delle parti a contatto con it fluido ® Designazione del prodotto,numero di serie a data di produzione 12 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it INSTALLAZIONE p 3.1 Note sull'installazione a NOW 1 /spezionare l'lmballo con attenzione per rilevare eventuali danneggiamenti. /n caso di anomalie effettuarne la segnalazione at corriere e all'ufficio locale NOW 1 Controllare it documento di trasporto per assicurarsi di aver rice vuto it materiale at completo. NOW 1 l/erificare la targhetta,per controllare the to strumento sia conforme a guanto ordinato. Verificare it corretto voltaggio stampato sulla targhetta. In caso di anomalie, contattare it rappresentante locale. 3.2 Stoccaggio • Stoccare to strumento in un luogo asciutto e at riparo dalla polvere • Evitare L'esposizione alla Luce diretta del sole. • Stoccare to strumento nell'imbalto originate. 3.3 Trasporto Convertitore di segnale • Nessuna indicazione particolare. Versioni compatte • Non sotlevare it misuratore dal convertitore di segnale. • Non utilizzare catene di sollevamento. • Per trasportare le flange, utilizzare apposite cinghie di sollevamento. Avvotgerle intorno ad entrambe le connessioni di processo. 01/2008•4000301901 -MAIFC 100 R02 it www.krohne.com 13 © INSTALLAZIONE nym MIS 3.4 Specifiche di installazione a Le seg 1 Le equenti precauzioni devono essere osservate per assicurare un installazione affidabile. • Assicurarsi the ci sia spazio adeguato ai tati. • Proteggere it convertitore dalla Luce diretta del sole ed installare una protezione se necessario. • 1 convertitori installati all'interno di cabine di controllo richiedono un adeguato raffreddamento, per esempio tramite una ventola o uno scambiatore di calore. • Non sottoporre it convertitore a vibrazioni pesanti. I misuratori sono testati per un Civello di vibrazione in accordo a IEC 68-2-3. 3.5 Montaggio delta versione compatta NOW 1 ll convertitore di segnale e montato direttamente sul sensore. Per l"installazione del misuratore, seguire le istruzioni contenute nella documentazione di prodotto del sensore di misura. 3.6 Montaggio delta custodia a parete, versione separata NO TA! l materiali di montaggio non Sono inclusi nella fornitura. Utilizzare materiali di montaggio e strumenti in accordo alle direttive di salute e sicurezza del personale applicabili. 3.6.1 Montaggio a parete PP��aI 0 MMMA e Figura 3-1:Montaggio della custodia a parete Predisporre i fori con L'aiuto delta piastra per it fissaggio. Informazioni ved. Placca di fissaggio, versione da paretea pagina78 aggiuntive. ( Agganciare it convertitore alla parete con la piastra di fissaggio. 14 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it INSTALLAZIONE p NOW 1 Montage piu con vertitori fiasco a fiasco: • • • a 0 0> i c d Q00000 [mm] [po[[ici] a 065 00, b 87,2 3,4 c 241 d 310 12,2 e 10,1 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 15 0 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4.1 Istruzioni di sicurezza QPER/COLD! Tutte le operazioni sui collegamenti elettrici possono essere fatte ad alimentazione scollegata. + Controllare it voltaggio r/portato sulla targhetta! Q PER/ Rispettare tare le norme nazionali d installazione! AAVVERTENZA! Applicare scrupolosamente le normative vigenti in termini di sicurezza. L"installazione Bello strumento deve essere eseguita solo da personate qualificato. NOW 1 Verificare la targhetta,per controllare the to strumento sia conforme a quanto ordinato. Verificare it corretto voltaggio stampato sulla targhetta. /n caso di anomalie, contattare it rappresentante locale. 4.2 Note importanti sui collegamenti elettrici QPER/COLD! /collegamenti elettrici Sono effettuati in conformity ally direttiva VDE 0/00 'lVorme per + l installazione elettrica con voltaggio fino a 1000 V"o norme nazionali equivalenti. NOW 1 Usare sempre ingressi cavi adatti ai diversi cavi elettrici. • ll sensore di misura e it cavo di segnale Sono stati calibrati insieme in fabbrica!Eli strumenti devono essere pertanto sempre installati in coppia.Assicurarsi the le costanti 6K/6KL del sensore abbiamo impostazioni identiche(vedere le targhettel. • Net caso di consegne separate oppure installazione di strumenti the non sono stati calibrati insieme, it con vertitore di segnale deve essere configurato con la misura di DN e 6K/6KL del sensore di misura, ved. Tabelle funzionia pagina48. 16 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it COLLEGAMENTI ELETTRICI p 4.3 Cavi elettrid per versioni separate, note 4.3.1 Note sul cavo di segnale A NOW /l cavo di segnale A (tipo OS 300J con doppia schermatura assicura la corretta trasmissione dei valori misurati. Osservare le seguenti istruzioni: • Posare it cavo di segnale con etementi di fissaggio. • It cavo di segnale pub essere steso sia netl'acqua the su una superficie. • It materiate d'isolamento e a combustione ritardata secondo le norme EN 50625-2-1, IEC 60322-1. • It cavo di segnale non contiene alogeni e non e plastificato, e rimane ftessibile alle basse temperature. • It collegamento dello schermo interno viene effettuato tramite la treccia (1). • It collegamento delto schermo esterno (60) viene effettuato tramite la treccia (6). 4.3.2 Note sul cavo alimentazione bobine C �j Un cavo di rame a due fili schermato e utilizzato come cavo dialimentazione bobine. Eli schermi ++ DEVONO essere collegati nella custodia del sensore di misura e del convertitore. NOW 1 11 cavo alimentazione bobine C non e incluso nella fornitura. 01/2008•4000301901 -MAIFC 100 R02 it www.krohne.com 17 0 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4.3.3 Wilizzo di altri cavi di segnale NOW 1 Quando si utilizzano altri cavi di segnale, devono essere nspettati i seguenti valori elettrici. Sicurezza • In accordo a EN 60811 (Direttiva Basso Voltaggio) o norme nazionali equivalenti. Capacity dei conduttori isolati • Conduttore isolato/conduttore isolato < 50 pF/m • Conduttore isolato/schermo < 150 pF/m Resistenza all'isolamento • Riso > 100 M x km • Umax < 24 V • Imax < 100 mA Voltaggi di prova • Conduttore isolato/schermo interno < 500 V • Conduttore isolato/conduttore isolato 1000 V • Conduttore isolato/schermo esterno 1000 V Torsione dei conduttori isolati • Almeno 10 giri per metro, importante per la protezione dai campi magnetici. 18 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it COLLEGAMENTI ELETTRICI p 4.4 Preparazione dei cavi di segnale ed alimentazione a NOW 1 l materiali di montagqio non Sono inclusi nella fornitura. Utilizzare materiali di montagqio e strumenti in accordo alle direttive di salute e sicurezza del personale applicabili. 4.4.1 Cavo di segnale A (tipo DS 300), costruzione • It cavo di segnale A ha it doppio schermo per la trasmissione del segnale tra it sensore di misura e it convertitore di segnale. • Raggio di piegatura: >_50 mm/2" fill i O O Figura 4-1:Costruzione del cavo di segnale A (1) Treccia(1)per to schermo interno(101, 1,0 mm2 Cu/AWG 17(non isolato,senza guaina) (2) Filo isolato(2),0,5 mm2 Cu/AWG 20 (3) Flo isolato(3),0,5 mm2 Cu/AWG 20 (4) Guaina esterna S Livelti d'isolamento © Treccia (6)per to schermo esterno(60) 01/2008•4000301901 -MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 19 0 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4.4.2 Preparare it cavo di segnale A, collegamento al convertitore di segnale NOW 1 l materiali di montaggio non Sono inclusi nella fornitura. Utilizzare materiali di montaggio e strumenti in accordo alle direttive di salute e sicurezza del personale applicabili. • IL collegamento dei due schermi nel convertitore 6 realizzato tramite le trecce. • Raggio di piegatura: >_50 mm/2" Materiali richiesti • Tubazione isolante in PVC, 02,5 mm/0,1" • Tubazione termorestringente • 2 capicorda secondo DIN 46 228: E 1.5-8 per le trecce (1, 6) • 2 capicorda secondo DIN 46 228: E 0.5-8 per i conduttori isolati (2, 3) 20 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it COLLEGAMENTI ELETTRICI p a (b) (1 00 (6) (1) (2) O (3) Figura 4-2:Preparazione del cavo di segnale A • a=80mm/3,15" 1� Staccare it conduttore (a). �2 Tagtiare to schermo interno (10), to schermo esterno (60). Assicurarsi di non danneggiare la treccia (1, 6). 3I Farscivotare la tubazione isotante lungo la treccia (1, 6) 4� Arrotolare i capicorda suite trecce. �5 Arrotolare i capicorda sui conduttori (2, 3) © Tirare una tubazione termo-restringente sul cavo di segnale preparato. 01/2008•4000301901 -MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 21 0 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4.4.3 Lunghezza del cavo di segnale A a Per to i Per temperature al di sopra dei 150'C/300'F, sono necessari un cavo di segnale speciale e una calza intermedia ZD. Sono disponibili insieme ai diagrammi di collegamento elettrlco modiflcati. Primario di misura Dimensioni Conducibilita elettrica Curva per it cavo di minima segnale A DN [mm] [pollici] [PS/cm] OPTIFLUX 1000 F 10...150 3/8...6 5 Al OPTIFLUX 2000 F 25...150 1...6 20 Al 200...1200 8...48 20 A2 OPTIFLUX4000 F 10...150 3/8...6 1 Al 200...1200 8...48 1 A2 OPTIFLUX 5000 F 25...100 1...4 1 Al 150...250 6...10 1 A2 OPTIFLUX 6000 F 25...150 1...6 1 Al 10 (2) 600 1800 A2 Al 100 300 3 10 30 1 5 10 100 1000 6000 Figura 4-3:Lunghezza max.del cavo di segnale A 1� Lunghezza max.del cavo di segnale A tra it primario di misura a it convertitore[m] Lunghezza max.del cavo di segnale A tra it primario di misura a it convertitore[ft] Q3 Conducibilit6 elettrica del prodotto misurato[µS/cm] 22 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it COLLEGAMENTI ELETTRICI p 4.4.4 Preparare it cavo di corrente C, connessione al convertitore NOW 1 l materiali di montaggio non Sono inclusi nella fornitura. Utilizzare materiali di montaggio e strumenti in accordo alle direttive di salute e sicurezza del personale applicabili. • IL cavo alimentazione bobine C non 6 incluso neLLa fornitura. • Raggio di piegatura: >_50 mm/2" Materiali richiesti: • Cavo di rame schermato ad almeno due fili con tubazione termorestringente • Tubazione isolata, dimensioni a seconda del cavo utilizzato • DIN 46 228 capicorda: dimensioni a seconda del tipo di cavo utilizzato Lunghezza a sezione del cavo di corrente C Lunghezza Sezione AF(Cu) [ml Eft] [mm21 [AWGI 0...150 0...500 2 x 0,75 Cu tO 2 x 18 150...300 500...1000 2 x 1,50 Cu 9T 2 x 14 300...600 1000...2000 2 x 2,50 Cu 1) 2 x 12 1Q Cu=sezione di rame 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 23 p COLLEGAMENTI ELETTRICI a O � OO Figura 4-4:Cavo di atimentazione bobine C,preparazione per it convertitore di segnale • a=80mm/3,15" Staccare it conduttore (a). Se 6 presente una treccia, rimuovere to schermo.Assicurarsi di non danneggiare la treccia. Far scivolare un tubo isolante lungo la treccia. (4) Arrotolare un capocorda sulla treccia. (5) Arrotolare i capicorda su entrambi i conduttori. © Tirare una tubazione restringente sul cavo preparato. 4.4.5 Preparare it cavo di segnale A, collegarlo al sensore di misura a NO TA! l materiali di montaggio non Sono inclusi nella fornitura. Utilizzare materiali di montaggio e strumenti in accordo alle direttive di salute e sicurezza del personale applicabili. • Lo schermo esterno (60) 6 collegato direttamente nella morsettiera del sensore di misura tramite to schermo stesso e una clip. • Raggio di piegatura: >_50 mm/2" Materiali richiesti • Tubazione isolante in PVC, 02,0...2,5 mm/0,08...0,1" • Tubazione termorestringente • Capicorda secondo DIN 46 228: E 1.5-8 per la treccia (1) • 2 capicorda secondo DIN 46 228: E 0.5-8 per i conduttori isolati (2, 3) 24 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it COLLEGAMENTI ELETTRICI p a b (6)77 ----- (1) (601 (1J (60) 2 3 Figura 4-5:Preparare it cavo di segnale A,collegarlo at sensore di misura • a=50mm/2" • b=10 mm/0,39" Staccare it conduttore (a). Spuntare to schermo esterno (60) e tirarlo sopra la guaina esterna. Rimuovere la treccia (6) dello schermo esterno e to schermo interno (10). Assicurarsi di non danneggiare la treccia (1) dello schermo interno. Farscivolare un tubo isolante lungo la treccia (1). Arrotolare i capicorda sui conduttori 2 e 3 e le trecce (1). © Tirare una tubazione termo-restringente sul cavo di segnale preparato. 01/2008•4000301901 -MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 25 0 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4.4.6 Preparare it cavo di alimentazione C, collegamento al sensore di misura NOW 1 l materiali di montaggio non Sono inclusi nella fornitura. Utilizzare materiali di montaggio e strumenti in accordo alle direttive di salute e sicurezza del personale applicabili. • It cavo alimentazione bobine C non e incluso nella fornitura. • Lo schermo e collegato direttamente net comparto terminate del sensore di misura tramite to schermo stesso e una clip. • Raggio di piegatura: >_50 mm/2" Materiati richiesti • Cavo di rame isolato schermato a due fili • Tubazione isolata, dimensioni a seconda del cavo utilizzato • Tubazione termorestringente • DIN 46 228 capicorda: dimensioni a seconda del tipo di cavo utilizzato a b Isom Figura 4-6:Preparazione del cavo di alimentazione bobine C • a=50mm/2" • b=10mm/0,4" 1� Staccare it conduttore (a). �2 Spuntare to schermo esterno (b) e tirarlo sopra la guaina esterna. 3Z Arrotolare i capicorda su entrambi i conduttori. 4� Tirare una tubazione restringente sul cavo preparato. 26 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it COLLEGAMENTI ELETTRICI p 4.5 Collegamento del cavo di segnale a del cavo alimentazione bobine QPER/COLD! l cavi di segnale e di corrente possono essere collegati solo quando l"alimentazione ausiliaria e + spenta Q PER Lo strumenrumen to deve essere messo a terra secondo norma per proteggere gli operators contro gli + shock elettrici. PER/COLD! EX Perstrumenti utilizzati in zona pericolosa, si applicano ulteriori norme di sicurezza;fare rifer mento alle istruzioni specials per la versione Ex AAVVERTENZA! Applicare scrupolosamente le normative vigenti in termini di sicurezza. L'installazione dello strumento deve essere eseguita solo da personale qualificato. 4.5.1 Collegamento dei cavi di segnale a di alimentazione bobine at convertitore, versione separata /NFORMAZ/ON/! 1 La versione compatta e fornita preassemblata dalla fabbrica. Aprire la custodia 0 10 02 OO 0000 Figura 4-7:Aprire la custodia 1� Allentare la 4 viti con un apposito attrezzo (2) Sollevare la custodia dalta parte superiore e da quelta inferiore contemporaneamente. 3I Far scivolare it coperchio delta custodia verso t'alto. 4� It coperchio delta custodia e corredato e sostenuto internamente da perni. 01/2008•4000301901 -MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 27 p COLLEGAMENTI ELETTRICI Collegamento dei cavi di segnale a di alimentazione bobine O Figura 4-8:Funzionamento delta morsettiera © Collegare i conduttori elettrici come segue: Spingere la leva in basso con un cacciavite in buone condizioni (lama: larghezza 3,5 mm e spessore 0,5 mm). (2) Inserire it conduttore nella presa. Appena si rilascia la leva, it conduttore si aggancia. FBI T z 3 4 5 © M S 9 I I S 7 8 1 2 3 S 4161h 16&16ML Figura 4-9:Collegamento del cavo di segnale a del cavo alimentazione bobine (1) Ingresso per it cavo alimentazione bobine © Ingresso per it cavo di segnale S Collegamento dello schermo per it cavo alimentazione bobine (4) Conduttore elettrico[7) S Conduttore elettrico(8) © Treccia(1)dello schermo interno(10)del cavo di segnale © Conduttore elettrico[2) S Conduttore elettrico(3) CZ) Treccia(S)dello schermo esterno(60) 28 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it COLLEGAMENTI ELETTRICI p 4.5.2 Diagramma di collegamento per it cavo di segnale a di alimentazione Q PER Lo strumenrumento deve essere messo a terra secondo norma per proteggere gli operatori contro gli + shock elettrici. • Un cavo di rame a due fili schermato e utilizzato come cavo di alimentazione bobine. Gti schermi DEVONO essere collegati nella custodia del sensore di misura e del convertitore. • Lo schermo esterno (60) e cotlegato direttamente netla morsettiera del sensore di misura tramite to schermo stesso e una clip. • Raggio di piegatura del cavo di segnale e di alimentazione bobine: >_50 mm/2" • L'illustrazione seguente e schematica. Le posizioni dei terminali di connessione elettrica possono variare a seconda delta versione delta custodia. T 1 2 3 S 7 8 S L(101 (60) ® (60) O D O D (10) 1 2 3 4 7 8 9 - Fipra 4-10:Diagram ma di collegamento per it cavo di segnale a di alimentazione (1) Morsettiera per it collegamento del cavo di segnale elettrodi e del cavo di alimentazione bobine 2� Cavo di segnale A 3Z Cavo di alimentazione bobine C (4) Morsettiera elettrica per it primario di misura 5� Terra funzionale FE 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 29 0 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4.6 Messa a terra del sensore 4.6.1 Metodo dassico Non c'e differenza di potenziale tra it sensore di misura e la custodia o la terra protettiva del + convertitore! • IL sensore di misura deve essere messo a terra. • IL cavo di terra non deve trasmettere nessun voltaggio the possa interferire. • Non utilizzare it cavo di terra per collegare piu di uno strumento contemporaneamente. • I sensori di misura sono collegati a terra tramite un conduttore FE. • Istruzioni speciali per la messa a terra dei vari sensori di misura sono fornite nei manuali d'installazione dei sensori • Le istruzioni d'installazione per i sensori di misura contengono anche le istruzioni su come utilizzare gli anelli di terra e come installare it sensore su tubazioni in metallo o plastica oppure su linee rivestite internamente. 30 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it COLLEGAMENTI ELETTRICI p 4.7 Alimentazione Q PER Lo strumenrumento deve essere messo a terra secondo norma per proteggere qli operatori contro qli + shock elettrici. • La custodia del misuratore the 6 concepita per proteggere l'elettronica da polvere e umidita, deve rimanere sempre ben chiusa. La dispersione e la distanza di sicurezza sono in accordo alle norme VIDE 0110 e IEC 664 per la limitazione dell'inquinamento 2. 1 circuiti di alimentazione sono progettati per la categoria III di sovratensione e quelli di uscita per la categoria 11. • Prevedere la protezione dei fusibili (IN_< 16 A) del circuito di alimentazione, ed anche un dispositivo di scollegamento (contatto, interruttore) per isolare it convertitore. t0 0 Figura 4-11:Vano terminate per alimentazione elettrica (D Banda di trattenimento per it coperchio Ingresso cavo alimentazione,versione separata Ingresso cavo alimentazione,versione compatta 01/2008•4000301901 -MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 31 p COLLEGAMENTI ELETTRICI eAprire it coperchio del terminate elettrico premendolo e tirandolo alto stesso tempo. nnn L N O PE O 10 FE 4L 02 FE 4L �3 Figura 4-12:Collegamento all'alimentazione 1� 100...230 VAC(-15%/+10%).8 VA 22) 24 VDC(-55%/+30%),4 W 3� 24 VAC/DC(AC:-15%/+10%;DC:-25%/+30%),8 VA e 4 W /� Chiudere it coperchio dopo aver dato l'alimentazione. 100...230 VAC (tolleranza: -15%/+10%) • Leggere i dati di alimentazione e frequenza (50...60 Hz) sulla targhetta. a NOW 1 240 VAC+S% e compreso net range di tolleranza. 24 VDC (tolleranza: -55%/+30%) 24 VAC/DC (tolleranza:AC: -15%/+10%; DC: -25%/+30%) • Controllare i dati sulla targhetta! • Quando si effettua it collegamento a voltaggi motto bassi, prevedere t'attrezzatura per la separazione protettiva (PELV) (secondo VDE 0100/VDE 0106 e/oIEC 364/ IEC 536 oppure le relative norme nazionati). a NOW 1 Per alimentazione 24 VDC, 12 VDC-10%e compreso net range di tolleranza. 32 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it COLLEGAMENTI ELETTRICI p 4.8 Descrizione delle uscite 4.8.1 Uscita in corrente • Tutte le uscite sono elettricamente isolate l'una dalle altre e da tutti gli altri circuiti. • Tutti i dati operativi e le funzioni possono essere configurati. • Modalita passiva: alimentazione esterna Uext<_ 32 VDC I <_ 22 mA • Modalita attiva: impedenza carico RL_< 750 Q a I <_ 22 mA • Auto-monitoraggio: interruzione o impedenza di carico troppo elevata net cappio dell'uscita in corrente • Messaggio d'errore possibile tramite l'uscita di stato, indicazione dell'errore sul display LCD. • La rilevazione dell'errore del valore di corrente pub essere impostata. • Funzione campo automatico via soglia. It campo impostato per la soglia e tra 5% e 80% di Q100%,± 0...5% isteresi (rapporto corrispondente tra it campo piu piccolo e quello piu largo da 1:20 a 1:1,25). La segnalazione del campo attivo e possibile tramite un'uscita di stato (impostabile). • E' possibile effettuare una misura in modality Forward/Reverse (F/R) /NFORMAZ/ON/! lnformazioni ved. Diagrammi di collegamento delle uscitea pagina38 aggiuntive e ved. Dati tecnicia pagina71. PER/COLO! EX Per strumenti utilizzati in zona pericolosa, si applicano ulteriori norme di sicurezza;fare rifer mento alle istruzioni specials per la versione Ex 01/2008•4000301901 -MAIFC 100 R02 it www.krohne.com 33 0 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4.8.2 Uscita ad impulsi a in frequenza • Tutte le uscite sono elettricamente isolate l'una dalle altre e da tutti gli altri circuiti. • Tutti i dati operativi e le funzioni possono essere configurati. • Modality passiva: E' richiesta un'alimentazione esterna: Uext<32 VDC I <_ 20 mA a f<_ 10 kHz (overflow fino a fmax<_ 12 kHz) I <_ 100mAaf<_ 100Hz • Scala: Uscita in frequenza: impulsi per unity tempo (es. 1000 impulsi/s a Q100%); Uscita ad impulsi: impulsi per units volume (es. 100 impulsi/m3). • Ampiezza impulso: simmetrico (fattore impulso 1:1, indipendente dalla frequenza uscita) automatico (con ampiezza impulso fissa, fattore circa. 1:1 a 0100%), oppure fisso (ampiezza impulso regolabile a richiesta da m 0,05 ms...2 s) • E' possibile effettuare una misura in modality Forward/Reverse (F/R) • Le uscite ad impulsi e frequenza possono essere utilizzate come uscita di stato/contatto. /NFORMAZ/ON/! 1 lnformazioni ved. Diagrammi di collegamento delle uscitea pagina38 aggiuntive e ved. Dati tecnicia pagina71. PER/COLD! EX Per strumenti utilizzati in zona pericolosa, si applicano ulteriori norme di sicurezza;fare rifer mento alle istruzioni specials per la versione Ex 34 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it COLLEGAMENTI ELETTRICI p 4.8.3 Uscita di stato a contatto • Le uscite di stato/i contatti sono elettricamente isolati l'uno dall'altro e dagli altri circuiti uscite. • Le uscite di stato/i contatti agiscono da relay. • Tutti i dati operativi e le funzioni possono essere configurati. • Modality passiva: si richiede alimentazione esterna: Uext<32 VDC; I<_ 100 mA • Per informazioni su stati operativi ved. Tabelle funzionia pagina48 the possono essere configurati. a /NFORMAZ/ON/! 1 lnformazioni ved. Diagrammi di collegamento delle uscitea pagina38 aggiuntive e ved. Dati tecnicia pagina71. PER/COLO! EX Per strumenti utilizzati in zona pericolosa, si applicano ulteriori norme di sicurezza;fare rifer mento alle istruzioni specials per la versione Ex 4.9 Collegamenti elettrici delle uscite NOW l materials di montaggio non Sono inclusi Welly fornitura. Utilizzare materials di montaggio e strumenti in accordo alle direttive di salute e sicurezza del personale applicabili. 01/2008•4000301901 -MAIFC 100 R02 it www.krohne.com 35 0 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4.9.1 Collegamenti elettrici delle uscite QPER/COLD! Tutte le operazioni sui collegamenti elettrici possono essere fatte ad alimentazione scollegata. + Controllare it voltaggio riportato sulla targhetta! nnnnnnnn 0 o L o Figura 4-13:Connessioni delle uscite 1� Ingresso cavo,versione separata 2� Ingresso cavo,versione compatta Terminale 5 per to schermo Aprire it coperchio delta custodia • Introdurre i cavi attraverso gli appositi Pori e cotlegarti at connettore. • Collegare to schermo. • Chiudere it coperchio delta custodia NO TA! Assicusicu 1 rarsi the la guarnizione delta custodia sia aderente,pulita ed intatta. 36 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it COLLEGAMENTI ELETTRICI p 4.9.2 Stendere correttamente i cavi elettrici 10 � 03 Figura 4-14:Proteggere la custodia dalla polvere a dall'acqua 1� Per versioni compatte con ingresso cavi orizzontale, posare i cavi elettrici necessari con un cappio a goccia come mostrato in figura. 2� Stringere bene le viti dell'ingresso cavo. �3 Sigillare gh ingressi cavi the non sono necessari con un connettore. 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 37 0 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4.10 Diagrammi di collegamento delle uscite 4.10.1 Descrizione dei simboli elettrici mA Millimetro + 0...20 mA o 4...20 mA e altri RL include anche la resistenza di Linea RL Uext Voltaggio DC(UeXt),alimentazione esterna, nessuna polarity --a- Vex, Voltaggio DC(Uext), Polarity di collegamento come mostrato nei diagrammi Vint Voltaggio interno DC ALimentazione interna controllata nello strumento Totalizzatore elettronico o elettromagnetico 0 0 0 Con frequenze sopra i 100 Hz,devono essere utilizzati cavi schermati per collegare i totalizzatori. Ri resistenza interna del totalizzatore Ri Pulsante, NO contatto o simile Tabella 4-1:Descrizione dei simboli 38 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it COLLEGAMENTI ELETTRICI p 4.10.2 Uscite di base a /NFORMAZ/ON/! i !nformazioni ved. Descrizione Belle uscitea pagina33 aggiuntive e ved. Collegamento HART®a pagina42. Uscita in corrente attiva (HART°) Uint,nom = 20 VDC • I <_ 22mA • Rl-<_ 750 Q I s. Vint A_ A mA — � + RL Figura 4-15:Uscita in corrente attiva la Uscita in corrente passiva (HART®) Uext<32 VDC • I <_ 22mA • Up<_ 2V con I = 22mA — + A+ Vint A- � Vext + A 1Uo mA — � + RL Figura 4-16:Uscita in corrente passiva IP 01/2008•4000301901 -MAIFC 100 R02 it www.krohne.com 39 p COLLEGAMENTI ELETTRICI a /NFORMAZ/ON// Con frequenze sopra i 100 Hz, devono essere utilizzati cavi schermati. La schermatura viene effettuata sulla connessione elettrica fSJ del blocco di uscite. Uscita passiva ad impulsi/frequenza Uext<32 VDC • 100 Hz < fmax<_ 10 kHz: I <_ 20mA aperto: 1 <_ 0,1 mA con Uext= 5 V 1 <_ 0,5 mA con Uext= 24 V 1 <_ 0,7 mA con Uext=32 V chiuso: Up<_ 0,8 V con I = 1 mA Up<_ 1,5V con I = 10mA Up<_3,5 V con I = 100 mA • R e richiesto per la resistenza interna del contatore the non raggiunge la massima resistenza di carico RL. f<_ 1 kHz: RL<_ 10 kQ f_< 10 kHz: RL<_ 2kQ • Puo essere anche configurato come uscita di stato; per it collegamento etettrico si veda it diagramma di collegamento dett'uscita di stato. D Uext D- IUO R 000 Ri Figura 4-17:Uscita in frequenza ad impulsi passiva PP 40 www.krohne.com 01/2008•4000301901 -MA IFC 100 R02 it COLLEGAMENTI ELETTRICI p Uscita di stato/contatto passivo Uext<32 VDC • I <_ 100 mA • RL<_ 10kQ • aperto: 1 <_ 0,1 mA con Uext= 5 V 1 <_ 0,5 mA con Uext= 24 V 1 <_ 0,7 mA con Uext=32 V chiuso: Up<_ 0,8 V con I = 1 mA Up<_ 1,5V con I = 10mA Up<_3,5 V con I = 100 mA • L'uscita e chiusa quando to strumento non e alimentato. C _Uext I Uo C- RL Figura 4-18:Uscita di stato/contatto passivo Sp 01/2008•4000301901 -MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 41 0 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4.10.3 Collegamento HART® /NFORMAZ/ON// 1 • L"uscita in corrente alla morsettiera A+/A/A ha sempre la funzione HAR1®. Collegamento attivo (point-to-point) HART A 0 A+ R . Figura 4-19: connessione HART®attiva(la) T Comunicatore HART® La resistenza in derivazione per it comunicatore HART®deve avere R>_230 Q. Collegamento passivo (modality multidrop)HART • I: 10% =4 mA • Multidrop I: Ifix=4 mA Vext<32 VDC • RL<_ 230Q A- Vext R � � A A- A I o Figura 4-20:Connessione HART®passiva OP) (1) Comunicatore HART® 2� Strumenti addizionali versione HART® 42 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it AVVIAMENTO p 5.1 Accensione Prima di alimentare, si prega di controllare the it sistema sia stato installato correttamente. • It misuratore deve essere meccanicamente sicuro e montato secondo le istruzioni. • L'ahmentazione deve essere predisposta secondo le istruzioni. • La morsettiera deve essere ben fissata e it coperchio deve essere avvitato. • Controllare the i dati operativi elettrici dell'alimentazione siano corretti. • Accendere l'interruttore. 5.2 Avviare it convertitore Lo strumento, costituito da un primario di misura ed un convertitore, e fornito pronto per l'instaltazione. Tutti i dati operativi sono stati configurati in fabbrica secondo le specifiche d'ordine del cliente. Quando si accende to strumento,viene eseguito un auto-test. Subito dopo to strumento inizia a misurare, e vengono visualizzati i valori rilevati. + 12345.6 x/y + 123 .45 y 3 + 12.3 °Y +1234.56 z3 Figura 5-1:Display in modality di misura,esempi E' possibile passare dalla visualizzazione delta finestra del primo e del secondo vatore misurato, at grafico dell'andamento e—se presente—alla lista con i messaggi di stato premendo i tasti T e �. Vengono visualizzati possibili messaggi di stato, it loro significato e la causa ved. Messaggi di stato e informazioni diagnostichea pagina65. 01/2008•4000301901 -MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 43 p OPERATIVITA 6.1 Display ed elementi operatore input o ® o + 3 0 8.8 h3 0% 50 100 0 • EscJ Figura 6-1:Displayed elementi operativi,esempio con indicazione di flusso 1Q Segnala un messaggio di stato nella barra di stato (2) It measuring point number(tag);a indicato solo se questo numero a stato inserito in precedenza dall'operatore. (3 Indicata se un tasto a stato premuto 4Q 1a e 2a Linea per l'indicazione di differenti variabili di misura fqui ampia descrizione di una sola variabilel Q5 Simboli input operatore © Si interfaccia con it bus GDC(non presente in tutte le versioni del convertitore di segnale) © Sensore infrarossi(non presente in tutte le versioni del convertitore di segnale) ® Input operatore(vedi tabella sotto) (1) 3a Linea del display(grafico a barre) Simbolo Modality misura Modality menu Modality funzione Modality dati > Passare dalla Entrare net menu Entrare nella Pervalori numerici, modality misura alla setezionato,poi nella funzione o muovere it cursore modality menu; funzione 1 sottofunzione (btu) di uno spazio premere it pulsante selezionata verso destra per 2,5 s,appare it menu "Quick Start" F' - Ritornare alla Premere 1 -3 volte, Ritornare alta modality misura, ritornare atta funzione o preceduta dalla modality menu con sottofunzione con query per l'accettazione dei l'accettazione dei l'accettazione dei dati dati dati modificati �T Alternare tra la Selezionare menu Selezionare funzione Cursore btu... visualizzazione delle o sottofunzione -cambiare numero pagine dei valori -cambiare unity misurati 1 +2,trend -cambiare propriety e la lista di stato, se -cambiare it punto prevista decimate Esc(>+T) - - Ritornare alla Ritornare aRa modality menu funzione o senza accettare i sottofunzione senza dati l'accettazione dei dati Tabeila 6-1:Funzioni dei pulsanti 44 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it OPERATIVITAp 6.1.1 Display in modalit6 di misura 10 02 x3 + 12345.6 x/y 05 123 .45 Y + 12.3 °Y --' +1234.56 z3 Figura 6-2:Esempio di display in modality misura 1Q Segnala un messaggio di stato nella Lista di stato © Il measuring point number(tag);a indicato solo se questo numero a stato assegnato in precedenza dall'operatore. (3 Primo valore misurato(descrizione del primo valore misurato nella prima a nella seconda Linea) 4Q Terza Linea come grafico a barre ® 3 valori misurati(descrizione di 3 diversi valori misurati sidle linee 1...3) 6.1.2 Display per la selezione del menu o delle funzioni 10 02 03 A 0 MAC EA ® Xxxxxx © YYYYYY © Zzzzzz Figura 6-3:Display per la selezione del menu o delle funzioni 1� Descrizione menu (2) Numero delta funzione(solo nella configurazione del menu C) Q3 Posizione all'interno del menu o lista delle funzioni(iniziol 4) Funzione corrente(aperto:—>;avanti/indietro:%) ® Posizione all'interno del menu o lista delle funzioni(fine) 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 45 p OPERATIVITA 6.1.3 Display per l'impostazione dei dati a delle funzioni tO 20 ® Xxxxxxxxxxxxxxx 03 ® Xyzxyzxyz OO 1.234 ... 5.678 x/y L Figura 6-4:Display per l'impostazione dei dati a delle funzioni 1� Menu corrente (2) Numero delta funzione(solo nella configurazione del menu C) Q3 Identifica le impostazioni di fabbrica 4k Identifica it campo di valori permesso S5 Funzione successiva o campo dei valori ammessi per valori numerici © Valore,unit6 o funzione impostati ad oggi[it lettere bianche su fondo btu quando selezionato-->1 It valore a modificato qui. © (Sub)funzione corrente(aperto:—+) ® Impostazione di fabbrica delta(sub)funzione(solo per informazione,non pub essere modificatal 6.1.4 Display dopo la modifica dei dati a delle funzioni fO 2 ® Xxxxxxxxxxxxxxx © Xyzxyzxyz 0 03 OO YYYYYYYYYYY ® Zzzzzzzzzzzzz Figura 6-5:Display dopo la modifica dei dati a delle funzioni 1Q Menu corrente (2) Numero delta funzione(solo nella configurazione del menu C) Q3 Indica una modifica ad una[sotto)funzione;verifica semplice dei dati modificati passando in rassegna le liste delle Not- to]funzioni 44) Funzione successiva o campo dei valori ammessi per valori numerici Q5 Valore,unit6 o funzione impostati ad oggi(it lettere bianche su fordo btu quando selezionato—>) © (Sub)funzione corrente(aperto:—>) ® Impostazione di fabbrica delta(sub)funzione(solo per informazione,non pub essere modificata) 46 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it OPERATIVITAp 6.2 Struttura del programma Modality di misura Menu di Selezione funzioni e/o sottofunzioni Dati di TSe lezione T configur L T azione �T F' Premere > 2,5 s A Configurazione Rapida Al Lingua > A2 Tag A3 Azzerare A4 Uscite analogiche A5 Uscite digitali B Test 131 Simulazione > B2 Valori attuali B3 Informazioni C Installazione > C1 Dati di processo 1.1 Calibrazione > 1.2 Filtro 1.3 Auto test 1.4 Informazioni 1.5 Simulazione > C2 Ingressi/uscite(1/0) 2.1 Hardware > 2.❑ Uscita in corrente X 2.❑ Uscita in frequenza X 2.❑ Uscita ad impulsi X 2.0 Uscita di stato X 2.❑Contatto di soglia X E' > C3 Contatore 1/0 3.1 Contatore 1 > 3.2 Contatore 2 0 > C4 1/0 HART 4.1 PV 6... > 4.2 SV 6... 4.3 TV 6... 4.4 4V 6... F' > C5 Strumento > 5.1 Info strumento > 1E-j 5.2 Display 1E-j 5.3 Pagina misura 1 5.4 Pagina misura 2 5.5 Pagina grafica 5.6 Funzioni speciali 5.7 Unity 5.8 HART 5.9 Configurazione rapida 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 47 p OPERATIVITA 6.3 Tabelle funzioni /NFORMAZ/ON/! 1 A seconda delta versione, non tutte le funzioni sono disponibili.. 6.3.1 Menu A, avviamento rapido Nr. Funzione Impostazione/descrizione Al Lingua Al Lingua La selezione delta lingua dipende dalla versione dello strumento. A2 Tag A2 Tag Identificatore del punto di misura (Tag No.) (anche per HART®),appare sull'intestazione del display LCD (fino a 8 cifre). A3 Azzerare A3 Azzerare A3.1 Azzerare gli errori Azzerare gli errori?Selezionare: No/Si A3.2 Azzerare it contatore 1 Azzerare it contatore?Selezionare: No/Si (disponibile se attivato in C5.9.11 AU Azzerare it contatore 2 Azzerare it contatore?Selezionare: No/Si (disponibile se attivato in C5.9.21 A4 Uscite analogiche (solo per HART®) A4 Uscite analogiche Applicabile all' uscita in corrente (term.A), uscita in frequenza (term. D), contatto(term.0 e/o D) a pagina display 1 /riga 1 A4.1 Misura 11 Selezione delta misura:volume/massa/valore diagnosi/velocity di flusso/ temperatura bobine/conducibility 2) Usare per tutte le uscite? (usare quest'uscita anche per fcts.A4.2...A4.5I) Impostazione: No (applicare solo all'uscita in corrente principale)/Si (applicare a tutte le uscite analogiche) A4.2 Unity Selezione di un'unity dalla lista,a seconda delta variabile misurata A4.3 Campo di misura 1) Impostazione per le principali uscite in corrente (cameo di misura: 0...100%) Impostazione: 0...x.xx (formato a unity,a seconda delta variabile misurata, vedere A4.1 e A4.2 sopra) 2) Usare per tutte le uscite?Configurare le impostazioni,vedere Fct.A4.1 sopra! A4.4 Interruzione del 11 Impostazione per le principali uscite in corrente(impostare ilvalore di uscita segnale in caso di a "0 1 bassa portata Impostazione:x.xxx±x.xxx% (campo: 0,0...20%) (valore 1 =punto di lavoro/valore 2=isteresi);condizione:valore 2<_valore 1 2) Usare per tutte le uscite?Configurare le impostazioni,vedere Fct.A4.1 sopra! A4.5 Costante di tempo 1) Impostazione per l'uscita in corrente principale(applicabite a tutte le misure delta portata) Impostazione:xxx.x s (impostazione campo:000,1...100 s) 2) Usare per tutte le uscite?Configurare le impostazioni,vedere Fct.A4.1 sopra! 48 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it OPERATIVITAp Nr. Funzione Impostazione/descrizione A5 Uscite digitali A5 Uscite digitali Applicabile all'uscita ad impulsi (term. D) a al contatore 1 A5.1 Valore misurato Selezionare la misura: portata in volume/portata in massa 2) Usare per tutte le uscite? (uscre quest'uscita anche per fcts.A5.2...A5.4!) Impostazione: No (solo per l'uscita ad impulsi D)/Si (per tutte le uscite digitali) A5.2 Unit6 valore impulso Selezione di un'unit6 dalla lista,a seconda delta variabile misurata A5.3 Valore p. impulso 1) Impostazione per l'uscita ad impulsi D(valore volume o massa per impulso) Impostazione:xxx.xxx in Us o kg/s 2) Usare per tutte le uscite?Configurare le impostazioni,vedere Fct.A5.1 sopra!) A5.4 Interruzione del segnale 1) Impostazione per l'uscita ad impulsi D(imposta it valore di uscita a "0") in caso di bassa portata Impostazione:x.xxx±x.xxx% (campo:0,0...20%) (valore 1 =punto di lavoro/valore 2=isteresi);condizione:valore 2<_valore 1 2) Usare per tutte le uscite?Configurare le impostazioni,vedere Fct.A5.1 sopra!) 6.3.2 Menu B, test Nr. Funzione Impostazione/descrizione B1 Simulazione B1 Simulazione I valori a display sono simulati B1.1 Velocit6 del flusso Simulaz.vel.flusso Break(funzione uscire senza simulazione) Impostare it valore (campo: -12...+12 m/s;selezione unit6 in Fct. C5.7.7) Query: Iniziare la simulazione? Impostazioni: No(funzione uscire senza simulazione)/Si (iniziare simulazione) B1.2 Volume Simulazione volume,sequenza ed impostazioni simili a B1.1,vedi sotto! (X sta per uno dei terminali di connessione A, C or D] ❑sta per Fct. Nr. B1.3...1.6 B1.❑ Uscita corr.X Simulazione X B1.❑ Uscita impulsi X Sequenza ed impostazioni simili a B1.1,vedi sotto! [X sta per uno dei terminali di connessione A, C or D) B1.❑ Uscita freq.X Per l'uscita ad impulsi un certo numero di impulsi viene inviato in Is! B1.❑ Contatto X B1.❑ Uscita stato X 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 49 p OPERATIVITA Nr. Funzione Impostazione/descrizione B2 Valore attuale B2 Valore attuale Mostra i valori istantanei; uscire dalla Funzione visualizzata con it tasto B2.1 Ore funzionamento B2.2 Velocity attuale B2.3 Temp. bobine att. Vedi anche Fcts.C1.1.7...C1.1.8 B2.4 Temp. elettronica B2.5 Conducibilty attuale Vedi anche Fcts.C1.3.1...C1.3.2 B2.6 Rumore attuale Vedi anche Fcts.C1.3.13...C1.3.15 B2.8 Resist. bobine att. Resistenza delle bobine secondo la temperatura istantanea delle stesse B3 Informazioni B3 Informazioni Display LCD Riga 1: Nr. ID delta scheda Riga 2:versione software Riga 3:data di calibrazione/produzione B3.1 Numero C Tipologia elettronica B3.2 Dati di processo Sezione dati di processo B3.3 Dispositivo Elettronica e software HART® B3.4 Display Interfaccia utente B3.5 "Interfaccia" "interfaccia bus" (in preparazione) 50 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it OPERATIVITAp 6.3.3 Menu C, configurazione Nr. Funzione/sottofunzione Configurazioni/descrizioni C1 Dati di processo J C1.1 Calibrazione C1.1 Calibrazione C1.1.1 Calibrazione di zero Indicazione del valore corrente di zero(zero) Query:calibrare a valore zero? Impostazione: break(ritorna con 0)/standard (impostazione di fabbrica)/ manuale (mostra l'uttimo valore, imposta valore nuovo, campo: - 1.00...+1 m/s)/ automatico(mostra it valore istantaneo come nuovo valore di zero) C1.1.2 Diametro Selezionare dalla tabella dimensionate;campo:DN2,5...1200 mm/1/10...48" C1.1.5 GKL Impostare i valori come da targhetta;campo:0,5...12 (20) C1.1.7 Resist. bobine Rsp Resistenza bobine a 20°C;campo: 10,00...220 n C1.1.8 Calib.temp. bobine La temperatura delle bobine deriva dalla resistenza delle stesse atta temperatura di riferimento. Impostare La temperatura delle bobine: Break ritorno con it tasto<-' Standard (=20°C) Automatico(imposta temperatura corrente);campo: -40.0...+200°C Impostare la temperatura delle bobine: Break(ritorno con it tasto F') Standard (=impostazione da Fct. C1.1.7) Automatico(=calibrazione con la resistenza istantanea) C1.1.9 Density CaLcoLO delta massa con density costante del prodotto; campo:0.1...5 kg/L C1.1.10 Valore conducibility Valore di riferimento per La calibrazione in loco;campo: 1.000...50000 pS/cm C1.1.11 Fattore EF elettr. Per it calcolo delta conducibility basato sull'impedenza degli elettrodi Query:calibrare EF? Break(ritorno con it tasto<') Impostare i valori come segue: Standard (con impostazioni di fabbrica)/ Manuale (impostare it valore desiderato)/ Automatico(determina EF secondo le impostazioni in Fct.C1.1.101 C1.1.13 Frequenza di campo Impostazioni come riportato sutta targhetta del sensore= Frequenza x valore (dada lista seguente): 2;4/3; 2/3; 1/2; 1/4; 1/6; 1/8; 1/12; 1/18; 1/36; 1/50 C1.1.14 Selezione config. Selezione configurazione (funzione speciale) Selezionare:Standard (fisso)/ Manuale (impostazione manuale tempo per la configurazione tempo corrente da campo) C1.1.15 Tempo di config. Solo se a selezionato"Manuale"sotto Fct. C1.1.14;campo: 1,0...250 ms C1.1.16 Frequenza di Linea Impostare frequenza Linea Automatico(misura a configurazione; per sistemi DC impostazione 50 Hz) Selezionare:50 Hz oppure 60 Hz(configurazione fissata) C1.1.17 Resist. bobine att. Indicazione del valore istantaneo per it calcolo delta temperatura 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 51 p OPERATIVITA Nr. Funzione/sottofunzione Configurazioni/descrizioni C1.2 Filtro C1.2 Filtro C1.2.1 Limite Limitazione di tutti i valori di portata, prima delta regolazione attraverso la costante di tempo, riguarda tutte le uscite Impostazioni: -xxx.x/+xxx.x m/s; condizioni:valore 1 <valore 2 Campo valore 1: -100.0 m/s<_valore<_-0.001 m/s Campo valore 2:+0.001 m/s<_valore<_+100 m/s C1.2.2 Direzione del flusso Definire la polarity dei valori di portata Forwards(secondo la freccia sul sensore di misura)o backwards(nella direzione opposta delta freccia) C1.2.3 Costante di tempo Per tutte le misure a le uscite xxx.x s;Campo:0.0...100 s C1.2.4 Filtro impulsi Elimina it rumore dovuto alla presenza di solidi,aria/bolle di gas ed improvvisi cambiamenti net pH Selezionare: Off(senza filtro impulsi)/On (con filtro impulsi) C1.2.5 Ampiezza impulso Solo quando a in funzione it filtro impulsi, Fct. C1.2.4 Lunghezza dell'interferenza a ritardi da eliminare a causa di improvvisi cambiamenti nella portata xx.x s; Campo: 0.01...10 s C1.2.6 Limiti d'impulso Limitazione dinamica da un valore misurato all'altro,solo quando it filtro impulsi a in funzione, Fct. C1.2.4 effettivo. xx.x s;Campo:0.01...100 m/s C1.2.7 Filtro rumore Elimina it rumore in condizioni di bassa conducibitity,alto contenuto di solidi, bolle d'aria a gas,e prodotti chimicamente non omogenei Selezionare: Off(senza filtro rumore)/On (con filtro rumore) C1.2.8 Livello rumore Campo entro cui i cambiamenti sono classificati come rumore, ed esternamente at quale sono classificati come portata(solo se it filtro rumore e in funzione, Fct. C1.2.7) xx.xx m/s; Campo 0.01...10 m/s C1.2.9 Eliminazione rumore Impostare eliminazione rumore(solo se it filtro rumore e in funzione Fct.C1.2.7) Campo: 1...10,fattore eliminazione rumore[min= 1...max= 101 C1.2.10 Limite bassa port. Imposta i valori in uscita di tutte le uscite a "0": x.xxx±x.xxx%; Campo:0.0...20% (1'valore=punto di lavoro/2°valore=isteresi); condizione: 2°valore<_ 1°valore 52 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it OPERATIVITAp Nr. Funzione/sottofunzione I Configurazioni/descrizioni C1.3 Auto test C1.3 Auto test C1.3.1 Tubo vuoto Misura delta conducibilita off a on (misura delta resistenza degli elettrodi) Selezionare:off/on Sono necessarie ulteriori impostazioni in modality "on": Cond.+tubo vuoto[F] (indicazione delta misura della conducibilita a di tubo vuoto,applicazione delta categoria errore [F] ); Indicazione delta portata "=0" quando it tubo a vuoto Cond.+tubo vuoto [S] (indicazione delta misura delta conducibilita, misura delta categoria errore [S]fuori dalle specifiche); Indicazione delta portata "#0"quando it tubo a vuoto C1.3.2 Conducibilta attuale Disponibile solo quando a attivata la funzione tubo vuoto in [..] in Fct. C1.3.1 E' indicata la conducibilita istantanea. L'attivazione si verifica solo dopo l'uscita dalla modality impostazioni! C1.3.3 Limite tubo vuoto Disponibile solo quando a attivata la funzione tubo vuoto in [..] in Fct. C1.3.1 Campo:0.0...9999 pS(impostare max 50%del valore minimo delta conducibilita. Conducibilita at di sotto di questo valore=segnate tubo vuoto) C1.3.9 Corrente bobine Test automatico disattivato/attivato,selezionare: off/on C1.3.13 Rumore elettrodo Test automatico disattivato/attivato,selezionare:off/on C1.3.14 Limite rumore elettr. Solo quando a attiva la funzione rumore elettrodi,vedi Fct. C1.3.13 Campo:0,000...12 m/s(it rumore ottre questa soglia genera un errore di categoria [S]) C1.3.15 Rumore attuale Disponibile solo quando a attivata la funzione rumore elettrodi in Fct. C1.3.13. L'attivazione si verifica solo dopo l'uscita dalla modality impostazioni! C1.3.17 Valore diagnostico Seleziona valore di diagnosi per testare le varie uscite analogiche. Selezionare:off(no diagnosi)/rumore elettrodi (attivare Fct. C1.3.13) Terminate 2 (voltaggio elettrodi DC)/Terminate 3(voltaggio elettrodi DC) C1.4 Informazione C1.4 Informazioni C1.4.1 Rivestimento Indica it materiale del rivestimento C1.4.2 Materiale elettrodi Indica it materiale degli elettrodi C1.4.3 Data di calibrazione Non disponibile in questo momento C1.4.4 N°serie sensore Indica it numero di serie del sensore di misura C1.4.5 N°V sensore Indica it numero d'ordine del sensore di misura C1.4.6 Info elettr.sensore Indica it numero di serie a la data di calibrazione delt'elettronica a delta versione software 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 53 p OPERATIVITA Nr. Funzione/sottofunzione Configurazioni/descrizioni C1.5 Simulazione C1.5 Simulazione C1.5.1 Velocity del flusso Sequenza vedi Fct. B1.1 C1.5.2 Volume Sequenza vedi Fct. B1.2 Nr. Funzione/sottofunzione Configurazioni/descrizioni C2 Ingressi/uscite (1/0) C2.1 Hardware C2.1 Hardware La scelta delta morsettiera dipende dalla versione del convertitore di segnale:attivo/passivo/NAMUR C2.1.1 Terminate A Selezionare:off(spento)/uscita in corrente/uscita in frequenza/uscita ad imputsi/uscita di stato/contatto C2.1.3 Terminate C Selezionare:off(spento)/uscita in corrente/uscita di stato/contatto C2.1.4 Terminate D Selezionare:off(spento)/uscita in frequenza/uscita ad impulsi/uscita di stato/contatto C2.❑ Uscita in corrente X C2.❑ Uscita in corrente X X sta per it terminate di connessione A ❑sta per Fct. Nr. C2.2(A) C2.El.1 Campo 0%...100% Campo corrente per le variabili misurate selezionate, es.4...20 mA, corrisponde a 0...100% xx.x...xx.x mA; Campo:0,00...20 mA(condizione:0 mA<_valore 1 <_valore 2<_20 mA) C2.❑.2 Campo esteso Eccede i limiti min.a max. xx.x...xx.x mA; campo:3,5...21,5 mA(condizione: 0 mA<_valore 1 <_valore 2 <21,5 mA) C2.❑.3 Errore attuale Specificare l'errore attuale xx.x mA;campo:0,00...22 mA(condizione:0 mA<_valore<_25 mA,fuori dal campo esteso) C2.0.4 Condizione d'errore Si possono selezionare le seguenti condizioni d'errore Selezionare:errore nello strumento (categoria errore[F))/errore d'applicazione (categoria errore[F))/al di fuori delle specifiche(categoria errore[S)) C2.❑.5 Misura Variabili misurate per attivare l'uscita Selezionare:volume/massa/valore diagnosi/velocity di flusso/ temperatura bobine/conducibility C2.❑.6 Campo di misura 0...100%delta variabile misurata impostata in Fct.C2.❑.5 0...xx.xx___(formato a unity dipendono dalla variabile misurata,vedi sopra) 54 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it OPERATIVITAp Nr. Funzione/sottofunzione Configurazioni/descrizioni C2.❑.7 Polarity Impostare it valore delta polarity misurata,annotare la direzione di flusso in C1.2.2! Selezionare:entrambe le polarity (vengono visualizzati i valori piu a meno)/ polarity positiva (visualizzazione per valori negativi=0)/polarity negativa (visualizzazione per valori positivi=0)/valore assoluto (per l'uscita) C2.❑.8 Limite Limite prima dell'applicazione delta costante di tempo ±xxx ...±xxx%;campo: -150...+150% C2.❑.9 Interruzione del segnale Imposta it valore dett'uscita su "0". in caso di bassa portata x.xxx±x.xxx%;campo:0,0...20% (valore 1 =punto di lavoro/valore 2= isteresi);condizione:valore 2<_valore 1 C2.0.10 Costante di tempo Campo:000,1...100 s C2.El.11 Funzione speciate Campo automatico;setezionare: off(spento) campo automatico (it campo 6 cambiato automaticamente,campo inferiore esteso, ha senso solo se insieme atl'uscita di stato) C2.❑.12 Soglia Appare solo quando 6 attivata la funzione Fct.C2.❑.11 Soglia tra it campo esteso a it campo normale. La funzione campo automatico cambia sempre dal campo esteso a quello normale quando si raggiunge it 100%. It valore superiore del 100%di isteresi 6=0. La soglia 6 quindi it valore di isteresi, invece the"soglia±isteresi" come mostrato a display. Campo:5,0%...80% (valore 1 =punto di lavoro/valore 2=isteresi);condizione:valore 2<valore 1 C2.❑.13 Informazioni Numero di serie delta scheda I/0,versione del software a data di calibrazione delta scheda elettrica C2.❑.14 Simulazione Sequenza vedi B1.❑ Uscita in corrente X C2.❑.15 4mA trimming Taratura a 4 mA Impostando a 4 mA si ripristina la taratura di fabbrica. Usato per l'impostazione HART®. C2.El.16 20mA trimming Taratura a 20 mA Impostando a 20 mA si ripristina la taratura di fabbrica. Usato per l'impostazione HART®. C2.❑ Uscita in frequenza X C2.❑ Uscita freq.X X sta per it terminate di connessione D ❑sta per Fct. No. C2.5(D) C2.El.1 Tipologia impulso Specificare la tipologia dell'impulso Selezionare:simmetrico (circa 50%attivo a 50%disattivato)/automatico (impulso costante circa 50%attivo a 50%disattivato at 100%fondo scata)/ fisso (fondo scala fisso, impostazioni vedi sotto Fct. C2.❑.3 100%fondo scala) C2.❑.2 Ampiezza impulso Disponibite solo se impostato su "fisso" in Fct. C2.❑.1 Campo:0,05...2000 ms Nota:valore max. impostato Tp [ms]<_500/max.fondo scala [1/s], Dy ampiezza impulso=tempo dove t'uscita 6 attivata 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 55 p OPERATIVITA Nr. Funzione/sottofunzione Configurazioni/descrizioni C2.0.3 100%fondo scala Fondo scala per 100%del valore misurato Campo:0,0...10000 1/s Limite 100%fondo scala<_ 100/s: Imax<_ 100 mA Limite 100%fondo scala > 100/s: Imax< 20 mA C2.0.4 Misura Variabili misurate per attivare L'uscita Selezionare:volume/massa/valore diagnosi/velocity di flusso/ temperatura bobine/conducibility C2.0.5 Campo di misura 0...100%delta variabile misurata impostata in Fct. C2.0.4 0...xx.xx___(formato a unity dipendono dalla variabile misurata,vedi sopra) C2.0.6 Polarity Impostare it valore delta polarity misurata,annotare la direzione di flusso in C1.2.2! Selezionare:entrambe le polarity (vengono visuatizzati i valori piu a meno)/ polarity positiva (visualizzazione per valori negativi=0)/polarity negativa (visualizzazione per valori positivi=0)/valore assoluto (per L'uscita) C2.❑.7 Limite Limite prima dell'applicazione delta costante di tempo ±xxx ...±xxx%;campo: -150...+150% C2.❑.8 Interruzione del segnale Imposta it valore delt'uscita a "0": in caso di bassa portata x.xxx±x.xxx%;campo:0,0...20% (valore 1 =punto di lavoro/valore 2=isteresi);condizione:valore 2<_valore 1 C2.❑.9 Costante di tempo Campo:000,1...100 s C2.0.10 Invertire it segnale Selezionare: off(l'uscita attivata genera una corrente alta atl'uscita,contatto chiuso) on (l'uscita attivata genera una corrente bassa all'uscita, contatto aperto) C2.❑.12 Informazioni Numero di serie delta scheda I/0,versione del software a data di calibrazione delta scheda elettrica C2.0.13 Simulazione Sequenza vedi B 1.❑ Uscita in frequenza X C2.❑ Uscita ad impulsi X C2.❑ Uscita impulsi X X sta per it terminate di connessione D ❑sta per Fct. No. C2.5 (D) C2.El.1 Tipologia impulso Specificare la tipologia dell'impulso Selezionare:simmetrico (circa 50%attivo a 50%disattivato)/automatico (impulso costante circa 50%attivo a 50%disattivato al 100%fondo scala)/ fisso (fondo scala fisso, impostazioni vedi sotto Fct. C2.0.3 100%fondo scata) C211.2 Ampiezza impulso Disponibile solo se impostato su "fisso" in Fct. C2.0.1 Campo:0,05...2000 ms Nota:valore max. impostato Tp [ms)_<500/max.fondo scala [1/s], Dy ampiezza impulso=tempo dove L'uscita a attivata C2.❑.3 100%fondo scala Fondo scala per 100%del valore misurato Campo:0,0...10000 1/s Limite 100%fondo scala<_ 100/s: Imax< 100 mA L Limite 100%fondo scala > 100/s: Imax< 20 mA 56 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it OPERATIVITAp Nr. Funzione/sottofunzione Configurazioni/descrizioni C2.0.4 Misura Variabili misurate per attivare l'uscita Selezionare: portata in volume/portata in massa C2.1-15 Unity valore impulso Selezione di un'unity dalla lista,a seconda delta variabile misurata C2.❑.6 Valore p. impulso Impostare it valore per it volume o la massa per impulso xxx.xxx,campo di misura in[l]o[kg] (volume o massa per uscita in corrente C2.❑.6) Al max.fordo scala vedi sopra 2.0.3 Uscita ad impulsi C2.❑.7 Polarity Impostare ilvalore delta polarity misurata,annotare la direzione di Russo in C 1.2.2! Selezionare:entrambe le polarity (vengono visualizzati i valori piu a meno)/ polarity positiva (visualizzazione per valori negativi=01/polarity negativa (visualizzazione per valori positivi=0)/valore assoluto (per l'uscita) C2.❑.8 Interruzione del segnale Imposta it valore de[l'uscita a "0" in caso di bassa portata x.xxx±x.xxx%;campo: 0,0...20% (valore 1 =punto di lavoro/valore 2=isteresi);condizione:valore 2<_valore 1 C2.0.9 Costante di tempo Campo: 000,1...100 s C2.0.10 Invertire it segnale Selezionare: off(l'uscita attivata genera una corrente alta all'uscita,contatto chiuso) on (l'uscita attivata genera una corrente bassa a[l'uscita,contatto aperto) C2.❑.12 Informazioni Numero di serie delta scheda I/0,versione del software a data di calibrazione delta scheda elettrica C2.0.13 Simulazione Sequenza vedi B 1.❑ Uscita ad impulsi X C2.❑ Uscita di stato X C2.❑ Uscita stato X [X sta per uno dei terminali di connessione C or D] ❑sta per Fct. Nr. C2.4(C)/C2.5(D) C2.El.1 Modalit6 L'uscita mostra le seguenti condizioni di misura: Fuori datle specifiche(uscita attivata,errore applicazione segnali o errore in strumento ved. Messaggi di stato e informazioni diagnostichea pagina65/ Errore applicazione (uscita attivata, errore applicazione segnali o errore in strumento ved. Messaggi di stato e informazioni diagnostichea pagina65/ Polarity (polarity delta portata corrente)/ Portata oltre it campo (oltre it campo delta portata)/ Contatore 1 preconfigurato (attiva it contatore X quando si raggiunge it valore preimpostato)/ Contatore 2 preconfigurato (attiva it contatore X quando si raggiunge it valore preimpostato)/ Uscita A(attivata dallo stato dell'uscita Y, dati uscita addizionale vedi sotto)/ Uscita C (attivata dallo stato dell'uscita Y,dati uscita addizionale vedi sotto)/ Uscita D (attivata dallo stato dell'uscita Y, dati uscita addizionale vedi sotto)/ Off(spento)/ Tubo vuoto (con it tubo vuoto, l'uscita a attiva)/ Errore nello strumento (se c'e errore, l'uscita a attivata) C2.❑.2 Uscita in corrente Y Appare solo se l'uscita A e impostata su "modality (vedi sopra)",e quest'uscita a"uscita in corrente". Polarity (e segnalata) Over range (e segnalato) Segnali campo automatico campo inferiore 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 57 p OPERATIVITA Nr. Funzione/sottofunzione Configurazioni/descrizioni C2.❑.2 Uscita in frequenza Y e Appare solo se l'uscita D e impostata su "modalita (vedi sopra)" e uscita ad impulsi Y quest'uscita a "uscita in frequenza/ad impulsi". Polarity (e segnalata) Over range(e segnalato) C2.❑.2 Uscita di stato Y Appare solo se l'uscita C o D e impostata su "modalita (vedi sopra)"e quest'uscita a "uscita di stato". Stesso segnale(come le altre uscite di stato collegate, it segnale puo essere invertito,vedi sotto) C2.❑.2 Contatto Y Appare solo se l'uscita C o D e impostata su "modality (vedi sopral",e quest'uscita a un "contatto ". Stato off(e sempre selezionato qui se l'uscita di stato X e cottegata ad un contatto). C2.❑.2 off Appare solo se l'uscita A, C o D e impostata su "modalita (vedi sopra)"e questa uscita a impostata su off. C2.❑.3 Invertire it segnale off(l'uscita attiva fornisce corrente etevata,contatto chiuso) on (L'uscita attivata fornisce corrente bassa,contatto aperto) C2.❑.4 Informazioni Numero di serie delta scheda I/0,versione del software a data di calibrazione delta scheda elettrica C2.❑.5 Simulazione Sequenza vedi B 1.❑ Uscita di stato X C2.❑ Contatto di soglia X C2.❑ Contatto X X sta per uno dei terminali di connessione A,C o D ❑sta per Fct. Nr. C2.4(C)/C2.5(D) C2.El.1 Misura Selezionare:volume/massa/valore diagnosi/velocity di flusso/ temperatura bobine/conducibility C2.❑.2 Sogtia LiveLLO, impostare la soglia con isteresi xxx.x ±x.xxx(formato a unity dipendono dada variabile misurata,vedi sopra) (valore 1 =soglia/valore 2=isteresi);condizione:valore 2<_valore 1 C2.❑.3 Polarity Impostare it valore delta polarity misurata,annotare la direzione di Russo in C1.2.2! Selezionare:entrambe le polarity (vengono visualizzati i valori piu a meno)/ polarity positiva (visualizzazione per valori negativi=01/polarity negativa (visualizzazione per valori positivi=0)/valore assoluto (per l'uscita) C2.❑.4 Costante di tempo Campo:000,1...100 s C2.❑.5 Invertire it segnale Selezionare: off(l'uscita attivata genera una corrente alta, contatto chiuso) on (L'uscita attivata genera una corrente bassa,contatto aperto) C2.❑.b Informazioni Numero di serie delta scheda I/0,versione del software a data di calibrazione delta scheda elettrica C2.❑.7 Simulazione Sequenza vedi B 1.❑contatto X 58 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it OPERATIVITAp Nr. Funzione/sottofunzione I Configurazioni/descrizioni l C3 Contatore 1/0 C3.1 Contatore 1 Funzioni del contatore❑ C3.2 Contatore 2 ❑sta per 1, 2 (=contatore 1,2) La versione base (standard) ha solo 2 contatori! C3.El.1 Funzioni del contatore Selezionare:somma totatizzatori (conta valori positivi a negativi)/ +totalizzatore (conta solo i valori positivi)/-totalizzatore(conta solo i valori negativi)/off(it totalizzatore a spento)/ C3.❑.2 Misura Setezione delle variabili misurate per it totalizzatore❑ Selezionare: portata in volume/portata in massa C3.❑.3 Tagtio bassa port. Imposta it valore dell'uscita su "0". Campo:0,0%...20% (valore 1 =punto di lavoro/valore 2=isteresi);condizione:valore 2<_ valore 1 C3.1-14 Costante di tempo Campo:0,1...100 s C3.❑.5 Valore pre-impostato Se si raggiunge questo valore (positivo o negativo),viene generato un segnate the puo essere usato come uscita di stato a cui it"totalizzatore pre- configurato V deve essere impostato Valore preconfigurato (max.8 spazi)x.xxxxx nett'unita setezionata,vedi C5.7.10+ 13 C3.❑.6 Azzera contatore Sequenza vedi Fcts.A 3.2 e A 3.3 C3.❑.7 Impostare it contatore Impostare it contatore❑at valore misurato Selezionare: break(esci dal menu)/impostare it valore(si apre l'editore per inserire it valore) Query: impostare it contatore? Selezionare: no(esci dal menu senza impostare it valore)/si (configura it contatore ed esci dal menu) C3.❑.8 Fermare it contatore It totalizzatore❑si ferma a mantiene it valore istantaneo Selezionare: no (esci dal menu senza fermare it totalizzatore)/si (ferma it totalizzatore ed esci dal menu) C3.❑.9 Awiare it contatore Avviare it totalizzatore❑dopo to spegnimento Selezionare: no(esci dal menu senza avviare it totalizzatore)/si (avvia it totalizzatore ed esci dal menu) C3.❑.10 Informazioni Numero di serie delta scheda I/0,versione del software e data di catibrazione delta scheda elettrica 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 59 p OPERATIVITA Nr. Funzioni/sottofunzioni Configurazioni/descrizioni C4 1/0 HART C4 1/0 HART Selezione/display delte 4 variabili dinamiche(DV) HART@ L'uscita in corrente HART@(Term.A basic I/Os oppure Term. C EExi I/Os) ha sempre un collegamento fisso alle variabili primarie(PV). I collegamenti fissi delle altre DVs (1-31 sono possibili solo se a disponibile un'uscita analogica in piu (frequenza);altrimenti la variabile selezionata puo essere liberamente selezionata dalla lista seguente:vedi Fct.A4.1 "Misura" ❑sta per 1,3or4 X sta per morsettiere A, C or D C4.1 PV 6 Uscita in corrente (variabile primaria) C4.2 SV 6 (variabile secondaria) C4.3 TV 6 (terza variabile) C4.4 4V 6___ (quartavariabile) C4.❑.1 Uscita in corrente X Mostra it valore analogico istantaneo misurato dell'uscita in frequenza collegata. La variabile misurata non pub essere modificata! C4.El.1 Uscita in frequenza X Mostra it valore analogico istantaneo misurato dell'uscita in frequenza collegata,se presente.La variabile misurata non puo essere modificata! C4.El.1 Var.dinamica HART. Misura detle variabili dinamiche HART@ Variabili tineari misurate: portata in volume/portata in massa/valore di diagnosi/velocit6 di Russo/temperatura bobine/conducibilita Variabili digitali misurate:contatore 1 /contatore 2/ore di lavoro Nr. Funzione/sottofunzione Configurazioni/descrizioni C5 Strumento C5.1 Info strumento C5.1 Info strumento C5.1.1 Tag Impostazione caratteri (max.8 spazi): A...Z;a...z;0...9;/- , . C5.1.2 Numero C Tipo elettronica, non pub essere modificato C5.1.3 Nr.di serie strumento. Nr. di serie del sistema C5.1.4 N°serie elettronica Nr. di serie dell'elettronica, non puo essere modificato C5.1.5 Informazioni Nr. di serie delta scheda,versione del software principale,data di produzione delta scheda 60 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it OPERATIVITAp Nr. Funzione/sottofunzione Configurazioni/descrizioni C5.2 Display C5.2 Display C5.2.1 Lingua La selezione delta lingua dipende dalla versione dello strumento. C5.2.2 Contrasto Regolazione del contrasto del display in condizioni di temperatura estrema. Impostazione: -9...0...+9 Questa modifica ha effetto immediato, non appena si esce dalla modalit6 impostazioni! C5.2.3 Default display Determinazione delta pagina di default del display dopo un breve periodo di ritardo. Selezionare:Nessuno(ta pagina corrente a sempre attiva)/1. pag.di misura (mostra questa pagina)/2. pag.di misura(mostra questa pagina)/Pagina di stato (mostra solo messaggi di stato)/Pagina grafica (trend delta prima misura) C5.2.4 Auto test Non disponibile in questo momento C5.2.5 Informazioni Nr. di serie delta scheda,versione del software utente principale, data di produzione delta scheda C5.3 a C5.4 pag. di misura 1 e 2 C5.3 Pagina misura 1 ❑sta per 3=pag. di misura 1 e 4=pag.di misura 2 C5.4 Pagina misura 2 C5.El.1 Funzione Specificare it numero delle righe del valore misurato(dimensione font) Selezionare: una riga/due righe/tre righe C5.❑.2 Misura riga 1 Specificare la variabile misurata per la riga 1 Selezionare:volume/massa/valore diagnosi/velocit6 di flusso/ temperatura bobine/conducibilit6 C5.❑.3 Campo di misura 0...100%delta variabile misurata impostata in Fct.C5.❑.2 0...xx.xx___(formato a unit6 dipendono dalla variabile misurata) C5.❑.4 Limite Limite prima dell'applicazione delta costante di tempo xxx%; Campo: -120...+120% C5.❑.5 Limite bassa port. Imposta i valori in uscita a "0": x.xxx±x.xxx%Campo:0,0...20% (valore 1 =operating point/valore 2=isteresi Condizione:valore 2<_valore 1 C5.❑.6 Costante di tempo Campo:0,1...100 s C5.❑.7 Formato riga 1 Specificare decimali Selezionare:Automatico (adeguamento automatico)/ X(=nessuno) ...X.XXXXXXXX(max.8 spazi) C5.❑.8 Misura riga 2 Specificare la variabile misurata per la riga 2(disponibile solo se la riga 2 e attiva) Selezionare:grafico a barre(per la variabile misurata selezionata nella Linea 11/volume/massa/valore diagnosi/velocit6 di flusso/totalizzatore 1 / totalizzatore 2/conducibilit6/temperatura bobine C5.❑.9 Formato riga 2 Specificare decimali Selezionare:Automatico(adeguamento automatico)/ X(=nessuno) ...X.XXXXXXXX(max.8 spazi) 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 61 p OPERATIVITA Nr. Funzione/sottofunzione Configurazioni/descrizioni C5.El.10 Misura riga 3 Specificare la variabile misurata per la riga 3 (disponibile solo se la terza riga a attivata) Selezionare:volume/massa/valore diagnosi/velocit6 di flusso/ temperatura bobine/conducibilit6/totalizzatore 1 /totalizzatore 2 C5.El.11 Formato riga 3 Specificare decimali Selezionare:Automatico(adeguamento automatico)/ X(=nessuno) ...X.XXXXXXXX(max.8 spazi) C5.5 Pagina grafica C5.5 Pagina grafica C5.5.1 Seleziona scala La pagina grafica mostra sempre la curva di andamento delta misura delta pagina 1 /riga 1,vedi Fct.. C5.3.2 Selezionare: Manuale(impostazione campo in Fct. C5.5.2)/ Automatico(descrizione automatica basata sui valori misurati) Azzerare solo dopo cambiamento dei parametri o dopo aver selezionato off e on. C5.5.2 Campo di misura Impostare la scala per Passe Y. Disponibile solo se la funzione"Manuale" e impostata su C5.5.1. +xxx±xxx%; Campo: -100...+100% (valore 1 =limite minimo/valore 2=limite max.),condizione:valore 1 <_ valore 2 C5.5.3 Scala tempo Impostare la scala tempo per L'asse X,curva di andamento xxx min;Campo:0...100 min C5.6 Funzioni speciali C5.6 Funzioni speciali C5.6.1 Azzerare errori Azzerare errori? Selezionare: No/Si C5.6.2 Salvare configurazione Salvare le impostazioni correnti Selezionare: break(funzione uscire senza salvare)/backup 1 (salvare in storage location 1)/backup 2 (salvare in storage location 2) Query: proseguire con la copia?(non pub non essere fatto) Selezionare: No(funzione uscire senza salvare)/Si(copia delle impostazioni correnti in backup 1 oppure backup 2) C5.6.3 Caricare configurazione Caricare le impostazioni salvate Selezionare: break(funzione uscire senza caricare)/impostazioni di fabbrica (caricare in stato consegnato)/backup 1 (caricare i dati da storage Location 1)/backup 2(caricare i dati da storage location 21 Query: proseguire con la copia?(non pub non essere fatto) Selezionare: No (uscire dalla funzione senza salvare)Yes(caricare i dati dalla storage location selezionata) C5.6.4 Password avviamento E' richiesta una Password per cambiare i dati net menu di impostazione rapido rapida 0000(=per impostazione rapida menu senza password) xxxx(richiesta password);campo quarta cifra : 0001...9999 C5.6.5 Impostazione Password E' richiesta una Password per cambiare i dati net menu di impostazione 0000(=per impostazione rapida menu senza password) xxxx(richiesta password); campo quarta cifra : 0001...9999 62 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it OPERATIVITAp Nr. Funzione/sottofunzione Configurazioni/descrizioni C5.7 Units C5.7 Units C5.7.1 Volume m3/h; m3/min; m3/s; l/h; l/min; l/s(l=litri); ft3/h;ft3/min;ft3/s;gal/h;gal/min; gal/s; units libera (impostare it fattore a it testo nette prossime due funzioni,vedi sequenza sotto) C5.7.2 Units testo libero Testo ved. Configurare le unity liberea pagina64 da specificare: C5.7.3 [m3/s] x fattore Determinazione del fattore di conversione, in m3/s: xxx.xxx ved. Configurare le unity liberea pagina64 C5.7.4 Massa kg/s; kg/min; kg/h;t/min;t/h;g/s;g/min;g/h; lb/s; lb/min; lb/h;ST/min;ST/h (ST=Short Ton); LT/h (LT= Long Ton); unit6 libera (impostare it fattore e it testo nelle prossime due funzioni,vedi sequenza sotto) C5.7.5 Unit6 testo libero Testo ved. Configurare le unity liberea pagina64 da specificare: C5.7.6 [kg/s] x fattore Determinazione del fattore di conversione, in Kg/s: xxx.xxx ved. Configurare le unity liberea pagina64 C5.7.7 Velocit6 del flusso m/s;ft/s C5.7.8 Conducibilit6 PS/cm;S/cm C5.7.9 Temperatura °C;°F; K C5.7.10 Volume m3; l(litri); ht; ml; gal; IG; in3;ft3;yd3; unit6 libera (impostare it fattore a it testo nelle prossime due funzioni,vedi sequenza sotto) C5.7.11 Units testo libero Testo ved. Configurare le unity liberea pagina64 da specificare: C5.7.12 [m3] x fattore Determinazione del fattore di conversione, in m3: xxx.xxx ved. Configurare le unity liberea pagina64 C5.7.13 Massa kg;t; mg;g; lb;ST; LT;oz; units libera (impostare it fattore a it testo nelle prossime due funzioni,vedi sequenza sotto) C5.7.14 Units testo libero Testo ved. Configurare le unity liberea pagina64 da specificare: C5.7.15 [kgl x fattore Determinazione del fattore di conversione, in Kg: xxx.xxx ved. Configurare le units liberea pagina64 C5.7.16 Densit6 Kg/cm3; kg/l; kg/m3; lb/ft3; lb/gal; unit6 libera (impostare it fattore e it testo nelle prossime due funzioni,vedi sequenza sotto) C5.7.17 Units testo libero Testo ved. Configurare le unity liberea pagina64 da specificare: C5.7.18 [kg/m3] x fattore Determinazione del fattore di conversione, in Kg/m3: xxx.xxx ved. Configurare le units liberea pagina64 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 63 p OPERATIVITA LNr. Funzione/sottofunzione I Configurazioni/descrizioni C5.8 HART® C5.8 HART C5.8.1 HART Impostare la comunicazione HART®su on/off: Selezionare:on (HART attivato)corrente=4...20 mA/off(HART®non attivato)corrente=0...20 mA C5.8.2 Indirizzo Impostare L'indirizzo per la funzionalitb HART®: Selezionare: 00 (point to point operation, l'uscita in corrente ha la funzione normal, corrente=4...20 mA) /01...15 (multidrop operation, l'uscita in corrente ha l'impostazione delta costante a 4 mA) C5.8.3 Messaggio Impostare it testo richiesto: A...Z;a...z;0...9 ;/ -+, .* C5.8.4 Descrizione Impostare it testo richiesto: A...Z;a...z ;0...9 ;/ C5.9 Quick setup C5.9 Quick setup Attivare L'accesso rapido net menu avviamento rapido: Selezionare:si (acceso)/no (spento) C5.9.1 Azzera contatore 1 Azzerare it contatore 1 net menu avviamento rapido? Selezionare:si (attivato)/no (spento) C5.9.2 Azzera contatore 2 Azzerare it contatore 2 net menu avviamento rapido? Selezionare:si (attivato)/no (spento) 6.3.4 Configurare le units libere Unit6 Libere Sequenza per impostare i test e i fattori Testi Volume, massa a densitb: 3 spazi prima a dopo to slash xxx/xxx(max.3 spazi prima/dopo to slash) Volume, massa xxx (max.3 spazi) Caratteri ammessi: A...Z;a...z;0...9;/ -+, . *; Ca$%—() [] Fattori di conversione Unit6 desiderata =[unitb vedi sopral x fattore di conversione Fattore di conversione Max. 9 spazi Spostare it punto decimate: T a sinistra e�a destra 64 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it OPERATIVITAp 6.4 Messaggi di stato a informazioni diagnostiche Difetti di funzionamento Messaggi suL display Descrizione Azioni Stato:F_____ Anomalia nello strumento, impostare uscita E' necessaria la riparazione. mA<_3,6 mA oppure in corrente(a seconda delta gravit6 dell'errore), uscita di stato aperta, uscita ad impulsi/frequenza disattivata F errore nello strumento Errore o guasto del convertitore. Errore Gruppo di messaggi,quando si verifica uno dovuto alla configurazione o all'hardware. dei seguenti errori oppure qualche altra Nessuna misura possibile. grave anomalia. F 10 1 Errore,guasto in 10 1. Errore di Caricare le impostazioni (Fct.C4.6.31 configurazione o dell'hardware. Nessuna (Backup 1, Backup 2 o impostazioni di misura possibile. fabbrica).Se non scompare it messaggio di Parametro F Errore o guasto dovuto a configurazione o errore,sostituire l'elettronica. hardware. I parametri non sono pit configurabili. F 10 2 Errore,guasto in 10 2. Errore di configurazione o dell'hardware. Nessuna misura possibile. Configurazione F Configurazione non corretta: it convertitore Se la configurazione del convertitore non e non riconosce la sua configurazione cambiata:sostituire l'elettronica. software. Display F Errore, guasto del display. Errore dovuto Guasto,sostituire L'elettronica. alla configurazione o all'hardware. Nessuna misura possibile. Elettronica del sensore F Errore,guasto dei sensori dell'elettronica. Guasto, sostituire l'elettronica. Errore dovuto alla configurazione o all'hardware. Nessuna misura possibile. F sensor global Errore di configurazione dei dati globali del Caricare le impostazioni (Fct. C5.6.3, sensore dell'elettronica. (Backup 1,2 o impostazioni di fabbrica).Se non scompare it messaggio di errore, sostituire L'elettronica. F sensor local Errore di configurazione dei dati locali del Guasto, sostituire l'elettronica. sensore dell'elettronica. F field current local Errore di configurazione dei dati locali Guasto,sostituire L'elettronica. dell'alimentazione F uscita in corrente A Errore,guasto uscita in corrente. Errore Guasto,sostituire l'elettronica. dovuto alla configurazione o all'hardware. Nessuna misura possibile. F interfaccia utente Errore software CRC. Sostituire l'elettronica. Impostazioni hardware F Configurazione non corrispondente alla Rispondere alle domande,seguire le configurazione hardware.Seguire la istruzioni. procedure guidata a display. Guasto,sostituire l'elettronica. F hardware detection Hardware non riconosciuto. Sostituire l'elettronica. F RAM/ROM errore 101 Errore RAM o ROM rilevato durante it Guasto, sostituire l'elettronica. F RAM/ROM errore 102 controllo CRC. F Fieldbus Malfunzionamento dell'interfaccia fieldbus 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 65 p OPERATIVITA Misure at di fuori delle specifiche Messaggi sul display Descrizione Azioni Stato:S_____ Al di fuori delle specifiche,la misura Manutenzione richiesta. continua, l'accuratezza diminuisce. S misura incerta Manutenzione richiesta;valori misurati non Gruppo di messaggi ,quando vengono attendibili visualizzati errori come descritto sotto o ci sono interferenze. S tubo vuoto 1 o 2 elettrodi non sono a contatto con it Livello di riempimento inferiore a 50%o fluido: it valore misurato 6 impostato sulto elettrodi completamente isolati.Se 6 zero. La misura continua. indicato "0"quando it tubo 6 vuoto,attivare sotto Fct. C 1.3.1 "cond.+empty pipe [F]". I due messaggi di tubo vuoto non possono comparire contemporaneamente. La differenza sta net fatto the it valore misurato sia impostato a zero piuttosto the nelta rilevazione di un tubo vuoto. L'elettronica utilizzera Puna o l'altra funzione(impostazione a zero o misura ulteriore)a seconda delta selezione fatta dall'operatore. Rumore elettrodo It rumore dell'elettrodo 6 troppo elevato. a) Elettrodi estremamente sporchi; Vengono ancora dati i valori misurati. b) Conducibilita troppo bassa:attivare it Nessun messaggio quando it tubo 6 vuoto. rumore o it filtro impulsi Fct. C1.2.4, C1.2.7; c) Bolle di gas,solidi o reazioni chimiche net fluido:attivare it rumore o it filtro impulsi Fct. C 1.2.4, C 1.2.7; d) Corrosione elettrodi (se appare anche un messaggio quando la portata 6 zero): usare un sensore con materiale degli elettrodi adatto S errore guadagno Preampl. non 6 uguale at valore calibrato; Guasto,sostituire t'elettronica. verificare la calibrazione.Vengono ancora dati i valori misurati. S simmentria degli L'impedenza dei due elettrodi di misura non Depositi net tubo di misura o elettrodo in elettrodi 6 uguale.Vengono ancora dati i valori corto circuito a terra. Pulire a controllare it misurati. tubo di misura! S bobina danneggiata Resistenza delle bobine troppo alta. Controllare it collegamento delta bobina at S bobina collegata a ponte Resistenza delle bobine troppo bassa. modulo elettronico (per la versione separata:cavo di corrente) per circuito aperto/corto circuito S deviazione di corrente La corrente di campo non 6 uguale al valore Verificare i collegamenti.Se OK:guasto, calibrato.Verificare la calibrazione. sostituire l'elettronica Vengono ancora dati i valori misurati. Nessun messaggio se la bobina 6 danneggiata o collegata a ponte. S temperatura It limite max di temperatura detl'etettronica Temperatura ambiente troppo elevata, detl'elettronica 6 stato superato. irradiazione solare diretta o, per la versione C,temperatura di processo troppo elevata. S temperatura bobina It limite max di temperatura delta bobina 6 Temperatura di processo a ambiente troppo stato superato. Nessun messaggio se la elevata. bobina 6 danneggiata o collegata a ponte. S totalizzatore overflow 1 Questo 6 it totalizzatore 1 o FB2(con Profibus). IL totalizzatore 6 andato ottre e riparte da zero. S totalizzatore overflow 2 Questo 6 it totalizzatore 2 o FB3(con Profibus). IL totalizzatore 6 andato ottre e riparte da zero. S backplane non valido I dati sut backplane non sono validi. IL Nessun dato puo essere caricato dal controllo CRC ha segnalato un guasto. backplane quando viene sostituita t'elettronica.Sostituire la custodia. 66 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it OPERATIVITAp Simulazione dei valori misurati Messaggi sul display Descrizione Azioni Stato:C_____ Valori in uscita parzialmente misurati o Manutenzione richiesta. fissati C controllo in corso Modality Test. I valori misurati possono It messaggio dipende dalla situazione via essere simulati o fissi. HART@ o FDT. Test del sensore Funzione test dell'elettronica attiva. Simulazione Field bus I valori sull'interfaccia fieldbus sono simulati. Informazioni Messaggi sul display Descrizione Azioni Stato:I Informazioni(misura corrente OK) I contatore 1 fermo Questo&it totalizzatore 1 o FB2(con Se it contatore continua a misurare,attivare Profibus). It contatore si&fermato. "si" in Fct. C2.y.9 (Inizia a contare). I contatore 2 fermo Questo&it totalizzatore 2 o FB3(con Profibus). It contatore si&fermato. I errore alimentazione Lo strumento non&stato in servizio per un Errore temporaneo Linea, durante it quale it certo periodo di tempo non noto, poich6 totalizzatore ha smesso di contare. l'alimentazione d'emergenza era spenta . Questo messaggio&solo informativo. I over range display 1 Linea 1 alla pagina 1 (2) del display limitata Menu display Fct.C4.3 e/o C4.4,selezionare dal filtro. la misura. pagina 1 o 2 e incrementare i valori nelle funzioni C4.z.3 Campo di misura e/o C4.z.4 Limite I sensore backplane I dati suL backplane non sono utilizzabili perch&sono stati generati con una versione incompatibile. I impostazioni backplane Le impostazioni sul backplane non sono utilizzabili perch&sono state generate con una versione incompatibile. I differenza backplane I dati sul backplane differiscono dai dati sul display.Se i dati sono utilizzabili,sul dispaay compare una finestra di dialogo. I cicli di scrittura overfl. It numero max.di cicli di scrittura dalla EEPROM o FRAMS at Profibus DP PCB& stato superato. I ricerca velocity di Viene cercata to velocity di trasmissione in trasmissione in baud baud dell'interfaccia Profibus DP. I no scambio dati Non c'&scambio di dati tra it convertitore di segnale a it Profibus. I conducibility off Misura delta conducibility spenta. Modifica delle impostazioni in Fct.C1.3.1. I diagnosi canale off Diagnosi valore spento. Modifica delle impostazioni in Fct. C1.3.17. 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 67 0SERVICE miff ra i 7.1 Disponibilita dei ricambi IL produttore aderisce al principio secondo cui le parti di ricambio o gli accessori per ogni strumento saranno disponibili per un periodo di 10 (dieci) anni dopo la consegna dell'ultimo pezzo. Si definiscono parti di ricambio per operation queue parti the sono soggette a danneggiamenti net normale utilizzo. 7.2 Disponibilita dei servizi IL produttore offre una gamma di servizi a supporto del diente dopo la scadenza delta garanzia. Ci6 include la riparazione, it supporto tecnico e it training. a Per mr 1 aggiori informazioni, contattare it rappresentante locale. 68 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it SERVICE p 7.3 Istruzioni per it ritorno in fabbrica dello strumento 7.3.1 Informazioni generali Questo strumento e stato prodotto e testato con cura. Se installato e messo in funzione secondo le istruzioni operative raramente presenters delle anomalie. A A TTENZ/ONE! Nei caso aveste la necessity di rispedire uno strumento alla fabbrica per un collaudo o una riparazione, �i preghiamo di prestare attenzione ai punti sotto riportati: • Secondo le norme per la protezione ambientale e la salvaguardia delta salute e delta sicurezza del nostro personate, it produttore puo maneggiare, testare e riparare solo gli strumenti rispediti in fabbrica the Sono stati a contatto con prodotti non rischiosi per le persone e per l'ambiente. • Cio significa the it produttore puo intervenire solo se to strumento e accompagnato dal certificato apposito fvedi sezione successivaJ the confermi the esso sia maneggiabile in sicurezza. AOg A TTENZ/ONE. Se to strumento e stato utilizzato con sostanze tossiche, caustiche, infiammabili o acque inquinate, siete pregati di: • controllare ed assicurarsl, se necessario sciacquando e neutralizzando to strumento, the tutte le cavity siano libere dalle sostanze pericolose, • allegare allo strumento un certificato the confermi the e maneggiabile in sicurezza e the attesti qual e it prodotto utilizzato 01/2008•4000301901 -MAIFC 100 R02 it www.krohne.com 69 0SERVICE 74 7.3.2 Modulo (da fotocopiare) per la restituzione di uno strumento Azienda: Indirizzo: Reparto: Nome: Tel.: Fax: Nr. ordine del produttore. o nr.di serie.: Lo strumento a stato utilizzato con it seguente prodotto: IL prodotto e: acque inquinate tossico caustico infiammabile Abbiamo controllato the tutte le cavity all'interno dello strumento siano libere da queste sostanze. Abbiamo lavato a neutralizzato tutte le cavity dello strumento. Confermiamo the non sussiste pericolo per le persone o per l'ambiente tramite eventuali residui di prodotto contenuto nello strumento rispedito alla fabbrica. Data: Firma: Timbro: 7.4 Cessione A ATTENZ/ONE! La cessione Puo essere effettuata in accordo alle norme vigenti nel Vs. Paese. 70 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it DATI TECNICI CI 8.1 Dati tecnici Sistema di misura Principio di misura Legge dell'induzione di Faraday Funzione Misura continua del volume delta portata, delta velocity, delta conducibility,delta massa (a density costante), delta temperatura delle bobine del sensore di misura Costruzione modulare IL sistema di misura 6 composto da un sensore a da un convertitore di segnale Convertitore di segnale Versione compatta (C) IFC 100 C (versione a 0°a 45°) Versione separata (W) IFC 100 W Primario di misura OPTIFLUX 1000 DN10...150/3/8...6" OPTIFLUX 2000 DN25...1200/1...48" OPTIFLUX 4000 DN10...1200/3/8...48" OPTIFLUX 5000 DN25...100/1...4" OPTIFLUX 6000 DN25...150/1...6" Comunicazione Uscite Corrente (incl. HARTM, impulso,frequenza,stato uscita e/o contatto Contatore 2 contatori interni fino ad un massimo di 8 cifre (es. per units di volume e/o massa) Verifica Verifica integrata,funzione di diagnosi:misuratore,controllo perdite, stabilizzazione Display a interfaccia utente Display grafico Display LC, retroilluminato bianco; dimensioni: 128x64 pixels, corrispondente a 59x31 mm=2,32"xl,22" Funzioni del display 2 pagine dei valori misurati, 1 pagina di stato, 1 pagina grafica (valori misurati a Toro rappresentazione personalizzabile) Unity Sistema metrico(Inglese a US selezionabile da lista volume/massa), contatore,velocity del fluido,conducibility elettrica,temperatura Lingua dei testi sul display Inglese, Francese,Tedesco (altre a richiesta) Componenti operativi 4 tasti per it controllo operatore del convertitore di segnale senza aprire la custodia 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 71 DATI TECNICI Precisione Massimo errore di misura ±0,3%del valore misurato±1 mm/s,a seconda del primario di misura (vedi curva di accuratezza) Ripetibilitb ±0,1% Condizioni operative Temperatura Temperatura di processo Vedi anche data sheet per it primario di misura Temperatura ambiente -40...+65°C/-40...+149°F(temperatura ambiente 55°C/131 T e alta protezione dell'elettronica contro l'autocombustione, poiche un innalzamento delta temperatura dell'elettronica di 10°C/50°F porta ad una corrispondente riduzione delta vita dell'elettronica secondo un fattore pari a due) Temperatura di stoccaggio -50...+70°C/-58...+158°F Conducibilita elettrica Tutti i fluidi tranne l'acqua Min. 5 pS/cm (vedi anche data sheet per it primario di misura) Acqua Min. 20 pS/cm Materiali Alluminio pressofuso(copertura Standard in poliuterano) Connessioni elettriche Voltaggio Standard: 100...230 VAC (-15%/+10%),50/60 Hz Opzione 1: 24 VDC (-55%/+30%) Opzione 2:24 VAC/DC (AC: -15%/+10%; DC: -25%/+30%) Consumo Standard:8 VA Opzione 1:4 W Opzione 2:AC 8 VA; DC:4 W Cavo di segnale Solo per la versione separata A:tipo DS 300 Lunghezza massima: 600 m/1950 ft(a seconda delta conducibilit6 elettrica a delta versione del primario di misura) Ingressi per it cavo Standard: M20 x 1,5 Opzione:'/2" NPT, PF 1/ 72 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it DATI TECNICI EI Uscite Uscita in corrente Funzione Misura del volume a delta massa (a density costa nte),comunicazione HART® Impostazioni Senza HART Con HART® Q=0%: 0...15 mA Q=0%:4...15 mA Q= 100%: 10...21,5 mA Q= 100%: 10...21,5 mA Identificazione dell'errore:0...22 mA Identificazione dell'errore:3,5...22 mA Condizioni operative Attiva Uint,nom=24 VDC I<22 mA RL<_750 Q Passiva Uext<32 VDC I<_22mA Up<_2VatI =22mA Uscita ad impulsi o in frequenza Funzione Puo essere impostata un'uscita ad impulsi (es.- per it volume o la massa)o in frequenza Impostazioni Per Q=100%:0,01...10000 impulsi per secondo o impulsi per unity di volume Ampiezza dell'impulso: impostazione automatica, simmetrica o fissa (0,05...2000 ms) Condizioni operative Passiva Uext<32 VDC 100 Hz<fmax< 10 kHz: I<20 mA aperto: I<_0,1 mAatUext=5V I<_0,5 mA at Uext=24 V I<_0,7 mA at Uext=32 V chiuso: Up<_0,8 V at I = 1 mA Up_< 1,5VatI = 10mA Up<_3,5 V at I = 100 mA f<_ 1 kHz: RL<_ 10kQ f<_ 10 kHz: RL<_2 kS2 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 73 DATI TECNICI Uscita di stato/contatto Funzioni ed impostazioni IL cambio del campo di misura, la direzione di flusso, la portata oltre La soglia Limite, L'errore, it punto di lavoro o it controllo condotte parzialmente piene sono configurabili in automatico Controllo vaLvola con funzione dosaggio attivata Stato e/o controllo:ON oppure OFF Condizioni operative Passiva Uext<32 VDC I<_ 100mA aperto: I<_0,05 mA at Uext=32 VDC chiuso: Uo<_0,2 V at I = 10 mA Uo<_2 V at I = 100 mA Interruzione deL segnaLe in caso di bassa portata On 0...±9,999 m/s;0...20,0%, configurabile in 0,1%,separatamente per ogni uscita in corrente a ad impulsi Off 0...±9,999 m/s;0...20,0%, configurabile in 0,1%,separatamente per ogni uscita in corrente a ad impulsi Costante di tempo Funzione Pub essere configurata insieme per tutti gli indicatori a le uscite,o separatamente per: uscita in corrente,ad impulsi a in frequenza, e per i contatti e i 2 contatori interni Impostazione tempo 0...100 secondi,configurabile in 0,1 secondi Approvazioni Zona pericolosa Non-Ex Standard EEx-Zona 1/2 In preparazione Versione SAA Ex Zona 1/2 In preparazione TITS-Zona 1/2 In preparazione Categoria di protezione IEC 529/EN 60529 Tutte le versioni IP 66/67(corrispondente a NEMA 4X/6) 74 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it DATI TECNICI 8.2 Dimensioni a pesi 8.2.1 Custodia Versione a parete a g 0 000 0 0 0 0 00 f OWE) h O O i k rl c Dimensioni a pesi in mm a kg Dimensioni [mml Pesi [kgl a b c d e f g h i k Versione a parete 161 40 87,2 120 155 241 95,2 257 19,3 39,7 Std: 1,9 Ex:2,4 Dimensioni a pesi in pollici a libbre Dimensioni [pollicil Pesi [lbs] a b c d e f g h i k Versione a parete 6,34 1,57 3,43 4,72 6,10 9,50 3,75 10,12 0,76 1,56 Std:4,2 Ex:5,3 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 75 DATI TECNICI Versione compatta a 0° a d 0 0 0 b h h b c 0 4xM6 Dimensioni a pesi in mm a kg Dimensioni [mm] Pesi [kg] a b c d e f g h Versione a 0° 161 40 155 81,5 ::257 - - 072 Std: 1,9 Ex: 2,4 Dimensioni a pesi in pollici a libbre Dimensioni [pollici] Pesi [lbs] a b c d e f g h versione 0° 6,34 1,57 6,1 - 02,83 Std:4,2 Ex: 5,3 76 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it DATI TECNICI Versione compatta a 45' a d o ED o QoPg) f 9 Q.. e b h c 0 4xM6 Dimensioni a pesi in mm a kg Dimensioni [mm] Pesi [kg] a b c d e f g h Versione a 45° 161 40 155 184 27,4 45° 186 072 Std:2,1 Ex: 2,6 Dimensioni a pesi in pollici a libbre Dimensioni [pollici] Pesi [lbs] a b c d e f g h Versione a 45° 6,34 1,57 45° 7,32 02,83 Std:4,6 Ex: 5,7 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 77 19 DATI TECNICI 8.2.2 Placca di fissaggio, versione da parete a c b Dimensioni in mm a pollici [mm] [pollici] a 6,5 0),26 b 87,2 3,4 c 241 9,5 78 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it DATI TECNICI El 8.3 Tabella delle portate Portata in m/s a m3/h Q1oo%in m3/h v[m/s] 0,3 1 3 12 DN [mm] Portata minima Portata nominate Portata massima 0, 4 0,01 0,05 0,14 0,54 6 0,03 0,10 0,31 1,22 10 0,08 0,28 0,85 3,39 15 0,19 0,64 1,91 7,63 20 0,34 1,13 3,39 13,57 25 0,53 1,77 5,30 21,21 32 0,87 2,90 8,69 34,74 40 1,36 4,52 13,57 54,29 50 2,12 7,07 21,21 84,82 65 3,58 11,95 35,84 143,35 80 5,43 18,10 54,29 217,15 100 8,48 28,27 84,82 339,29 125 13,25 44,18 132,54 530,15 150 19,09 63,62 190,85 763,40 200 33,93 113,10 339,30 1357,20 250 53,01 176,71 530,13 2120,52 300 76,34 254,47 763,41 3053,64 350 103,91 1039,08 400 135,72 452,39 1357,17 5428,68 450 171,77 1717,65 6870,60 500 212,06 706,86 2120,58 8482,32 600 1017,90 12214,80 700 415,62 1385,40 4156,20 16624,80 800 1309,60 28,80 21715,20 900 687,06 2290,20 6870,60 27482,40 27,40 33928,80 1200 1221,45 3421,20 12214,50 48858,00 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 79 DATI TECNICI Portata in ft/s a galloni/min a100%in.US galloni/min v MAI 1 3,3 10 40 DN Ipollicil Portata minima Portata nominate Portata massima ON 1/10 0,23 0,93 1/8 0,06 0,22 0,60 2,39 1/4 0,13 0,44 1,34 5,38 3/8 0,37 1,23 3,73 14,94 1/2 0,84 8,40 33,61 3/4 1,49 4,98 14,94 59,76 23,34 1,25 3,82 12,77 38,24 152,97 2 9,34 31,13 93,37 373,47 2,5 15,78 52,61 159,79 631,16 3 23,90 79,69 239,02 956,09 4 37,35 124,47 373,46 1493,84 5 58,35 194,48 583,24 2334,17 6 84,03 279,97 840,29 3361,17 8 149,39 497,92 1493,29 5975,57 10 233,41 777,96 2334,09 9336,37 12 336,12 1120,29 3361,19 13444,77 14 457,59 1525,15 4574,93 18299,73 16 597,54 1991,60 5975,44 23901,76 18 756,26 2520,61 7562,58 30250,34 20 933,86 3112,56 9336,63 37346,53 24 1344,50 4481,22 13445,04 53780,15 28 1829,92 6099,12 18299,20 73196,79 32 2390,23 7966,64 23902,29 95609,15 36 3025,03 10082,42 30250,34 121001,37 40 3734,50 12447,09 37346,00 149384,01 48 5377,88 17924,47 53778,83 215115,30 80 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it DATI TECNICI 8.4 Precisione Condizioni di riferimento • Fluido di misura: acqua • Temperatura: 20°C/68°F • Pressione: 1 bar/ 14,5 psi • Diametri a monte: >_5 DN Y [%l 1.0 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 X [m/sl • X Wsl:velocity del flusso • Y MI:deviazione dal valore misurato(mv) DN [mml DN [pollicil Precisione Curva OPTIFLUX 21 /4100/5100/ 0...1200 3/8.. 3%del vm+1 mm/s 6100 OPTIFLUX 1100 10...150 3/8...6 0,4%del vm+1 mm/s come 1Q+0,1% OPTIFLUX 4100/5100/6100 2,5...6 1/10...1/4 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 81 19 DATI TECNICI 82 www.krohne.com 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it DATI TECNICI El 01/2008•4000301901-MA IFC 100 R02 it www.krohne.com 83 FC 100 Tecnologia di misura KROHNE - Programma di produzione • Misuratori di portata elettromagnetici • Misuratori di livello • Misuratori di portata ad area variabile • Trasmettitori di temperatura • Misuratori di portata massica • Trasmettitori di pressione • Misuratori di portata ad ultrasuoni • Analisi • Vortex • Oil& gas • Flussostati Indirizzi Germania Filiali BnROHNELtd.in KROHNNorvegiE Rappresentanze KROHNE Ltd. KROHNE Norway A.S. KROHNE Rutherford Drive Ekholtveien 114 Park Farm Industrial Estate NO-1521 Moss Algeria Ufficio vendite Nord Wellingborough Tel.:+47[0169 264 860 KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG Northants NN86AE Fax:+47(0169267333 Argentina merun Bremer Str 133 mondo Canada Tel.+44(0119 33 408 500 postmasterfdkrohne.no Ca Nel Fax:+44[0)19 33 408 501 D-21073 Hamburg Polonia Cite Tel.:+49(01407673340 infofakrohne.co.uk KROHNE Polska Sp.z.o.o. Colombia Fax:+49(0)40 767 33412 CIS ul.Story Rynek Ohwski 8a Cro—a nordfdkrohne.com Australia KROHNE Australia Pty Ltd Kanex KROHNE Engineering AG 80-324 Gdansk Danimarca Codice postale:10000-29999,49000- Quantum Business Park 10/287 Business Centre"POLLARS",office Tel.:+48[0)58 520 9211 Ecuador 49999 Victoria Rd Rydalmere NSW 2116 164 Fax.+48(0)58 520 9212 Egitto Ufficio vendite Ovest a Centro Tel.:+61 2 8846 1700 Derbenevskaya nab.,11-B info(akrohne.pt Finlandia Fax:+61288461755 113114 Moscow/Russia Svizzera Gabon KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG krohnefdkrohne.com.au Tel./Fax:+7101495 913-68-41 KROHNE AG Ghana Ludwig-Krohne-StraBe Tel./Fax:+7101495 913-68-42 Uferstr.90 Gr—a 0-47058 Duisburg Austria Tel./Fax:+7(0)495 913-68-43 KROHNE Gesellschaft no b H CH-4019 Basel Hong Kong Tel..+49(012033014416 Tel. Fax;+710)495913-68-44 Tel.:+41 10161 638 30 30 Ungheria Fax:+49101203 301 10416 Modecenterstra0e 14 krohnefdkrohne.ru A1030 Vienna Fax:+41 383040 Indonesia - west(dkrohne.com India infofdkrohne.chne.ch Iran Codice postale:30000-34999,37000 TeL:+4310)1/2034532 Irlanda -48000,50000-53999,57000-59999, Fax:+43 1011/203 45 32 99 Krohne Marshall Ltd. Singapore infofdkrohne.at A-34/35,M.I.O.C.Industrial Area, Tokyo Keiso-KROHNE(Singapore] Israele 98000-99999 H-Block Pte.Ltd. Costa D'Avorio Belgio Pimpri Poona 411018 14,International Business Park, Giappone Ufficio vendite Sud KROHNE Belgium N.V. Tel.:+91(012027442020 Jurong East Giordama KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG Brusselstraat 320 Fax:+91[01202 744 2020 Kuwait B-1702 Groot Bi aarden Singapore Building,#01-01/02 Landsberger Str.392 19 pcu2vsnLnet Singapore 609922 Libra 0-81241 Munich Tel.:+32[0)2 4 66 00 10 Lituama Tel..+49(0189 121 5620 Fax:+32(0)2 4 66 08 00 Iran Tel.:165)6567 4548 Malesia krohnefdkrohne.be KROHNE Liaison Office Fax:(65)6567 9874 Fax:+49 10189 129 6190 North Sohrevardi Ave.26, tksfdtokyukeiso-krohne com sg Mauritius sued(akrohne.com Brasile Messico Sarmad St,Apt.#9 Repubblica del Sud Africa Marocco Codice postale:0-9999,80000- KROHNE Conaut Controles Tehran 15539 89999,90000-97999 Automaticos Ltda. KROHNE Pty.Ltd. Nuova Zelanda Tel.:+982188745973 Bushbock Close Estrada Das Aguas Espraiadas,230 Fax:+9821 8850 1268 Peru Ufficio vendite Sud-Ovest C.P.56 06835-080 EMBU-SP Corporate Park South Portogallo krohnefdkrohneiran.com Midrand,Gauteng KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG Tet.:+5510)11-4785-2700 Romania ROdesheimer Str.40 Fax:+55(0111 4785-2768 Italia P.O.Box 2069 Arabia Saudita 0-65239 Huchheim/Main conautfdconaut.cum.br KROHNE Italia Srl. Midrand,1685 Senegal t Via V.Monti 75 TeL:+27(0)11 3141391 Tel+491016146)827 30 Slovenia ._ Cina I-20145 Milano Fax:+27 10111 3141681 :o Fax:+49(0I6146827312 KROHNE Measurement Instruments Slovenia Tel.+39 02 4300 661 midrandfdkrohne.co.za rhein-main(akrohne.com Svezia E [Shanghai]Co.Ltd.,(KMICI Fax:+39 02 4300 6666 v Codice postale:35000-36999,54000- 9th Floor,Puyuan Science Park, Spagna Taiwan infofakrohne.it 56999.60000-79999 Building A I.I.KROHNE In I stria] S.r.l. Tunisiaia y396 Guilin Road Cores Poligono Industrial Nilo Tunisia m Catalogo strumentazione a controllo Shanghai 200233 KROHNE Korea Cate Brasil,n°.5 Turchia c TABLAR Messtechnik GmbH Tel.:+86(021)6470 5656 Room 508 Miwun Bldg 43 28806 Alcala de Henares Madrid Venezuela v Ludwig-Krohne-StraBe5 Fax:+86(021)64516408 Yoido-Dung Youngdeungpo-Ku Tel.:+34(0)918832152 Yugoslavia 0-47058 Duisburg infufdkrohne-asia.com Seoul,Korea Fax:+34(0191 8834854 Tel+49(0)2 03 305 880 oa Tel.:00-82-2-782-1900 krohne(akrohne.es Krohne CZ,spot.Fax:+49(0)2 03 305 8888 Repubblica spot.s r.o. Fax:00-82-2-780-1749 USA ., mailfdkrohne co.kr Alt ri Pa es i kontaktfdtablar.de www.tablar.de KROHNE,Inc. Sohisicka 156 0 63800 Brno Paesi Bassi 7 Dearborn Road KROHNE Nederland B.V. Peabody,MA 01960 Tel.:+42010)545.242 627 KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG U Kerke last 14 TeL:+1 18001 FLOWING u_ Fax:+420 101545 220 093 P Ludwig-Krohne-Str.5 Q brnofdkrohne.cz NL-3313 LC Dordrecht Tel.:+1[978)535 6060(in MAI D-47058 Duisburg f Tel..+31(01786306200 info(akrohne.com Tel.:+49(0)2033010 Francis Fax+31(0)78 630 6405 c KROHNE S A.S. Sery ice:+31(0)786306222 Fax:+49(01203 389 o� Les Ors BP 98 export2krohnhne com c infofdkrohne.nl 0 F-26103 ROMANS Cedex O Tet.:+33 10)4 75 05 44 00 0 v Fax:+331014 75 OS 00 48 infolakrohne.fr 0 0 N O W Z 2 O KROHNE www.krohne.com