Loading...
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.
Home
My WebLink
About
MA_IFC 100__pt__080625_4000301601_R02
-- -�- --. 0000 IFC 100 Conversor de sinal para medidores electromagneticos KROHNE ■ I M PR ESSAO Todos os direitos reservados. E proibido reproduzir este documento, ou qualquer parte do mesmo, sem previa autorizac5o por escrito da KROHNE Messtechnik GmbH & Co. KG. Sujeito a alterac5o sem aviso previo. Copyright 2008 por KROHNE Messtechnik GmbH & Co.KG - Ludwig-Krohne-StraBe 5 - 47058 Duisburg 2 www.krohne.com 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt ONDICE DE ■ 1 Instruc6es de seguranca ............................................................... 6 1.1 Instrucoes de seguranca do fabricante............................................................... 6 1.1.1 Copyright e protecc5o de dados................................................................................6 1.1.2 Declarac5o de isenc5o de responsabi Lida de.............................................................6 1.1.3 Responsabilidade e garantia do produto ..................................................................7 1.1.4 Informacao relativa a documentac5o........................................................................7 1.1.5 Convenc6es do visor..................................................................................................8 1.2 Instruc6es de seguranca para o operador.......................................................... 8 2 Descricao do instrumento ............................................................. 9 2.1 Ambito de fornecimento ...................................................................................... 9 2.2 Descric5o do instrumento ................................................................................. 10 2.2.1 Versao mural ........................................................................................................... 11 2.3 Placas de identificacao ...................................................................................... 12 2.3.1 Placa de identificac5o (exemplo)............................................................................. 12 3 Instalacao .................................................................................... 13 3.1 Notas sobre a instalacao ................................................................................... 13 3.2 Armazenamento................................................................................................. 13 3.3 Especificac6es de instalacao............................................................................. 13 3.4 Transporte.......................................................................................................... 14 3.5 Montagem da versao compacta......................................................................... 14 3.6 Montagem do alojamento mural, vers5o remota.............................................. 15 3.6.1 Montagem mural..................................................................................................... 15 4 Ligacbes electricas...................................................................... 17 4.1 Instruc6es de seguranca ................................................................................... 17 4.2 Notas importantes sobre a ligacao electrica .................................................... 17 4.3 Cabos electricos para vers6es de dispositivo remoto, notas............................ 18 4.3.1 Notas sobre o cabo de sinal A................................................................................. 18 4.3.2 Notas sobre o cabo C de corrente de campo.......................................................... 18 4.3.3 Utilizacao de outros cabos de sinal......................................................................... 19 4.4 Preparac5o dos cabos de sinal e de corrente de campo .................................. 20 4.4.1 Cabo de sinal A (tipo DS 300), construc5o ..............................................................20 4.4.2 Preparac5o do cabo de sinal A, ligacao ao conversor de sinal ..............................21 4.4.3 Comprimento do cabo de sinal A............................................................................23 4.4.4 Preparac5o do cabo de corrente de campo B, ligacao ao conversor de sinal.......24 4.4.5 Prepare o cabo de sinal A, ligue a um sensor de medic5o.....................................25 4.4.6 Preparac5o do cabo de corrente de campo C, ligacao ao sensor de medicao ......27 4.5 Ligacao dos cabos de sinal e de corrente de campo ........................................ 28 4.5.1 Ligacao dos cabos de sinal e de corrente de campo ao conversor de sinal,versao re- mota .................................................................................................................................29 4.5.2 Diagrama de ligacao para o cabo de sinal e de corrente de campo ......................31 01/2008•4000301601 -MAIFC 100 R02 pt www.krohne.com 3 ■ ONDICE DE 4.6 Ligacao a terra do sensor de medicao .............................................................. 32 4.6.1 Metodo classico.......................................................................................................32 4.7 Ligacao da alimentacao ..................................................................................... 33 4.8 Descricao das saidas ......................................................................................... 35 4.8.1 Saida de corrente ....................................................................................................35 4.8.2 Saida de impulso e frequencia................................................................................36 4.8.3 Saida de estado e interruptor de limite ..................................................................37 4.9 Ligacao electrica das saidas.............................................................................. 38 4.9.1 Ligacao electrica das saidas ...................................................................................38 4.9.2 Colocacao correcta dos cabos electricos ...............................................................39 4.10 Diagramas de ligacao das saidas ...................................................................... 40 4.10.1 Descricao dos simbolos electricos .........................................................................40 4.10.2 Saidas basicas .........................................................................................................41 4.10.3 Ligacao HART®...................................................................................................................................44 5 Arranque...................................................................................... 46 5.1 Ligar a fonte de alimentacao............................................................................. 46 5.2 Arranque do conversor de sinal ........................................................................ 46 6 Operacao...................................................................................... 47 6.1 Visor e elementos introduzidos pelo operador................................................. 47 6.1.1 Func6es de temporizacao .......................................................................................48 6.1.2 Visor no modo de medicao ......................................................................................48 6.1.3 Visor para seleccao do menu e funcoes..................................................................48 6.1.4 Visor para configuracao dos dados e func6es ........................................................49 6.1.5 Apresentacao ap6s alteracao dos dados e func6es................................................49 6.2 Estrutura do programa...................................................................................... 50 6.3 Tabelas de func6es ............................................................................................ 51 6.3.1 Menu A, configuracao rapida...................................................................................51 6.3.2 Menu B, teste...........................................................................................................52 6.3.3 Menu C, configuracao..............................................................................................54 6.3.4 Configurar unidades livres......................................................................................67 6.3.5 Repor contador no menu Instalacao Rapida...........................................................68 6.3.6 Apagar mensagens de erro no menu de Instalacao Rapida...................................68 6.4 Mensagens de estado e informacao de diagn6stico ......................................... 69 7 Intervenc6es tecnicas.................................................................. 73 7.1 Disponibilizacao de pecas sobresselentes........................................................ 73 7.2 Disponibilizacao de servicos.............................................................................. 73 7.3 Devolucao do dispositivo ao fabricante ............................................................. 74 7.3.1 Informacoes gerais..................................................................................................74 7.3.2 Formulario (a copiar) para acompanhar um instrumento devolvido.....................75 7.4 Eliminacao do produto....................................................................................... 75 4 www.krohne.com 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt ONDICE DE ■ 8 Dados tecnicos............................................................................. 76 8.1 Dados tecnicos................................................................................................... 76 8.2 Tabelas de fluxo ................................................................................................. 80 8.3 Precisao ............................................................................................................. 82 8.4 Dimens6es e peso.............................................................................................. 83 8.4.1 Alojamento...............................................................................................................83 8.4.2 Placa de montagem, versao de montagem mural..................................................86 9 Tecnologia de medicao KROHNE - Visao geral do produto ......... 88 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 5 U INSTRUCOES DE SEGURANCA 1 .1 Instrucoes de seguranca do fabricante 1.1.1 Copyright a proteccao de dados Os conteudos deste documento foram criados com um enorme cuidado. Contudo, nao fornecemos qualquer garantia que de os conteudos estejam correctos, ou totalmente actualizados. Os conteudos e trabalhos deste documento estao sujeitos ao copyright alemao. Os contributos de terceiros sao indicados em conformidade.A reproducao, processo, divulgacao e qualquer tipo de utilizacao fora daquilo que e permitido ao abrigo do copyright, requer a autorizacao por escrito do respectivo autor e/ou fabricante. 0 fabricante tenta sempre observar os copyrights dos outros e apresentar trabalhos criados internamente ou trabalhos do dominio publico. A recolha de dados pessoais (tais como nomes, moradas ou enderecos de e-mail) nos documentos do fabricante e sempre numa base voluntaria, quando possivel. Quando que viavel, e sempre possivel fazer use das ofertas e servicos sem fornecer quaisquer dados pessoais. Chamamos a sua atencao para o facto de que a transmissao de dados na Internet (p. ex. nas comunicacoes por e-mail) podera acarretar falhas na seguranca. Nao e possivel proteger completamente esses dados do acesso por parte de terceiros. Pelo presente proibimos expressamente a utilizacao de dados de contacto publicados como parte do nosso dever de publicar qualquer publicacoo para o fim de nos enviar quaisquer materiais publicitarios ou informativos que nao tenhamos expressamente solicitado. 1.1.2 Dedaracao de isencao de responsabilidade 0 fabricante nao sera responsavel por danos de qualquer natureza causados pela utilizacao dos seus produtos, incluindo, mas nao se limitando a danos directos, indirectos,acidentais, punitivos e consequentes. Esta exoneracao de responsabilidade nao se aplica no caso do fabricante ter agido deliberadamente ou com grande negligencia. No caso de qualquer lei aplicavel nao permitir esses limites sobre garantias implicitas ou a exclusao de limitacao de certos danos, podera, se tal lei se aplicar a si, nao estar sujeito em parte ou na Integra a exoneracao de responsabilidade, exclus6es ou limitacoes anteriores. Qualquer produto comprado ao fabricante esta garantido em conformidade com a documentacao relevante do produto e com os nossos Termos e Condicoes de Venda. 6 www.krohne.com 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt INSTRUCOES DE SEGURANCA p 0 fabricante reserva-se o direito de alterar o conteudo dos seus documentos, incluindo esta exoneracao de responsabilidade seja de que forma for, em qualquer altura, por qualquer razao, sem aviso previo e nao sera responsavel, seja de que forma for, por possiveis consequencias dessas alteracoes. 1.1.3 Responsabilidade a garantia do produto 0 operador devera ser responsavel pela adequabilidade dos medidores de vazao para o fim especifico. 0 fabricante nao aceita qualquer responsabilidade pelas consequencias de ma utilizacao por parte do operador. Uma instalacao e utilizacao incorrecta dos medidores de vazao (sistemas) resultarao na anulacao da garantia. Os respectivos "Termos e Condicoes Standard" que forma a base do contrato de venda deverao tambem aplicar-se. 1.1.4 Informacao relativa a documentacao Para evitar ferimentos do utilizador ou danos no dispositivo, e essencial que leia as informacoes presentes neste documento e que cumpra as normas nacionais, requisitos de seguranca e normas de prevencao de acidentes aplicaveis. Se este documento nao se encontrar no seu idioma e se tiver problemas na compreensao do texto, aconselhamo-lo a contactar o seu representante local da KROHNE para obter assistencia. 0 fabricante nao aceita qualquer responsabilidade por danos ou ferimentos decorrentes de uma ma compreensao das informacoes presentes neste documento. Este documento e fornecido para o ajudar a estabelecer as condicoes de operacao que permitam uma utilizacao segura e eficiente deste dispositivo. Neste documento, sao tambem descritas consideracoes e precaucoes especiais que aparecem na forma dos icones seguintes. 01/2008•4000301601 -MAIFC 100 R02 pt www.krohne.com J U INSTRUCOES DE SEGURANCA 1.1.5 Convencoes do visor Os simbolos seguintes sao utilizados para ajuda-lo a consultar esta documentacao mais facilmente: A V/SO! Estes sinais de aviso devem ser cuidadosamente respeitados. Uma nao observancia, ainda que parcial, destes avisos pode resultar em danos serios para a saL&e, danos Para o dispositivo ou para partes do equipamento do operador. QPER/GO! Este simbolo designa recomendacao de seguranca sobre operacoes com electricidade. CU/DADO! Q Estes avisos devem ser cuidadosamente respeitados. Uma nao observancia, ainda que parcial, • destes avisos pode resultarnum funcionamento incorrecto do dispositivo. © A LEGAL! • Este to simbolo designa informacoes sobre directivas e normas estatutarias. aEste Este simbolo designa informacoes importantes sobre o manuseamento do dispositivo. MANUSEAMENTO Este simbolo designa todas as instrucoes para accoes a serem realizadas pelo operador pela sequencia especificada. CONSEQUENCIA Este simbolo designa todas as consequencias importantes das accoes anteriores. 1 .2 Instrucoes de seguranca para o operador AA V/50! Em geral, os dispositivosdo fabricante apenas podem ser instalados, comissionados, operados e sujeitos a manutencao porparte de pessoal tecnico qualificado e autorizado. Este documento e fornecido para o ajudara estabeleceras condicoes de operacao que permitam uma utilizacao Segura e eficiente deste dispositivo. 8 www.krohne.com 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt DESCRICAO DO INSTRUMENTO p 2.1 Ambito de fornecimento a Is lnspec pec cione cuidadosamente as embalagens Para verificar a existencia de danos ou de tratamento descuidado. Comunique quaisquer danos a empresa transportadora e a representacao local. a NOW l/erifique a lista de encomenda Para verse recebeu a encomenda completa. B NO TA! l/erifique nas placas de identificacao do dispositivo se este foi fornecido de acordo com a sua encomenda. Verifique se esta inscrita a tensdo correcta na placa de identificacao. Se a tensdo nao for a correcta, contacte o seu representante local Para obter aconselhamento. O 0 0 o O O©00 Figure 1:Ambito de fornecimento O Dispositivo na versao segundo a encomenda © Documentacao(relat6rio de calibracao,directivas de Arranque Rapido,CD-ROM com documentacao do produto para o sensor de medida a conversor de sinal) © Cabo de sinal(sd para a versao remota) 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 9 © DESCRICAO DO INSTRUMENTO 2.2 Descrick do instrumento Os medidores de vazao electromagneticos sao unicamente indicados para a medicao de taxas de fluxo e da condutividade material liquido electricamente condutivo. 0 seu aparelho de medicao e fornecido pronto para ser usado. As definicoes de fabrica dos dados operacionais foram feitas em conformidade com as especificacoes da sua encomenda. Estao disponiveis as seguintes versoes: • Versao compacta (o conversor de sinal e montado directamente sobre o sensor de medicao) • Versao remota (ligacao electrica ao sensor de medicao atraves de um cabo de corrente de campo e de sinal) O 4 L(,-. e e -�-k U00" 0 o a; 00 o O o o 0 0 0 Figure 2:Versoes do dispositivo O Versao 45'compacta © Versao 0°compacta © Sensor de medicao com caixa de saida 0 Versao para montagem mural 10 www.krohne.com 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt DESCRICAO DO INSTRUMENTO p 2.2.1 Versao mural O nnnnnn 0 © C C-D D-S A+A © *� Figure 3:Estrutura da versao para montagem mural O Abra a tampa do alojamento © Compartimento de terminais para alimentacao corn tampa de seguranca[proteccao contra risco de choques) © Terminais de ligacao das saidas 0 Barramento interface GDC(apenas para servico) © Terminais de ligacao do cabo de corrente de campo 0 Terminais de ligacao do cabo de sinal O Parafuso de ligacao para colocacao do alojamento a terra 0 Bucins;exemplo para versao remota[para versao compacta os dois bucins de cabo exteriores sao omitidos) 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 11 p DESCRICAO DO INSTRUMENTO 2.3 Placas de identificacao B NO TA! Verifique nas Placas de identificacao do dispositivo se este foi fornecido de acordo com a sua encomenda. Verifique se esta inscrita a tensao correcta na placa de identificacao. Se a tensao nao for a correcta, contacte o seu representante local Para obter aconselhamento. 2.3.1 Placa de identificacao (exemplo) O KR O H N E Altometer, Dordrecht 100-230 VAC Q N L-3313 LC 50-60 Hz 8 VA O xxxxxxxx00 C swV 1 0 0_ (V100) S/N A07 35514 Manufact. 2007 ` GKL 6 1253 f field=f line/6 0 DN 150 mm/6 inch PED(97/23/EC) Wetted materials PP PS1=0 bar (a7 TS1<=0 °C Type aws enclosure 0 IP66/67 HC4 PS2=0 bar(cil TS2 -0 °C PS1=24 bar @ Figure 4:Exemplo de uma placa de identificacao O Fabricante © Informacao sobre a fonte de alimentacao © Versao do software 0 Nome da etiqueta © Certificados relativos a limiares de pressao a temperatura 0 Valores GK/GKL(constantes do sensor de medicao);tamanho(mm/polegadas);frequencia de campo;categoria de proteccao,materiais das pecas em contacto com o elemento O Designacao do produto,numero de serie a data de fabrico 12 www.krohne.com 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt I NSTALACAO p 3.1 Notas sobre a instalacao B Is lnspec pec cione cuidadosamente as embalagens Para verificar a existencia de danos ou de tratamento descuidado. Comunique quaisquer danos a empresa transportadora e a representacdo local. aIVOTA! l/erifique a lista de encomenda Para verse recebeu a encomenda completa. aIVOTA! l/erifique nas placas de identificacdo do dispositivo se este foi fornecido de acordo com a sua encomenda. Verifique se esta inscrita a tensao correcta na placa de identificacdo. Se a tensao ndo for a correcta, contacte o seu representante local para obter aconselhamento. 3.2 Armazenamento • Armazene o medidor de vazao num local seco e sem p6. • Evite a Luz solar directa continua. • Armazene o aparelho na sua embalagem original. 3.3 Especificacoes de instalacao B s As pre precaucoes que se seguem devem ser tomadas para assegurar uma instalacao fiavel. • Certifique-se de que ha espaco suficiente nos Lados. • Proteja o conversor de sinal da Luz solar directa e, se necessario, instate uma proteccao contra a Luz solar. • Os conversores de sinal instalados em quadros de comando requerem arrefecimento adequado, por exemplo, atrav6s de ventoinhas ou permutadores de calor. • Nao exponha o conversor de sinal a vibracoes fortes. Os medidores de vaz6o sao testados para um nivel de vibracao em conformidade com a IEC 68-2-3. 01/2008•4000301601 -MAIFC 100 R02 pt www.krohne.com 13 © I NSTALACAO 3.4 Transporte Conversor de sinal • Nenhum requisito especial. Vers6es compactas • Nao levante o medidor de vazao pelo alojamento do conversor de sinal. • Nao use correias de elevacao. • Para transportar aparelhos de flange, use ganchos de elevacao. Coloque-os a volta de ambas as ligacoes de processo 3.5 Montagem da versao compacta B NOTA! 0 conversor de sisal e montado directamente sobre o sensor de medicao. Para instalacao do medidor de vazao, observe as instrucoes fornecidas na documentacao do produto para o medidor de vazao. 14 www.krohne.com 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt I NSTALACAO p 3.6 Montagem do alojamento mural, versao remota B NOTA! Os materiais e ferramentas de montagem nao fazem parte do ambito de fornecimento. Use os materiais e ferramentas de montagem em conformidade com as directivas de saude ocupacional e seguranca, aplicaveis. 3.6.1 Montagem mural O i WOO MAMMMM MMMA&A Figure 1:Montagem do alojamento de montagem mural 0 Prepare os furos com ajuda da placa de montagem. Informacao adicional consultar Placa de montagem, versao de montagem mural na pagina 86. © Aperte firmemente o aparelho a parede com a placa de montagem. 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 15 p I NSTALACAO aNOW Monta Montagem de varios aparelhos lado a lado: � 0 0 i i O O e i i i i 0 oOoo b [mm] [polegadas] a 06,5 00,26 b 87,2 3,4 c 241 9,5 d 310 12,2 e 257 10,1 16 www.krohne.com 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.1 Instrucoes de seguranca QPER/GO! Todos os trabalhos efectuados nas ligacoes electricas apenas devem ser realizados com a alimentacao desligada.Anote os dados relativos a tensao indicados na placa de identificacao! QPER/GO! Cumpra as normas de instalacao nacionais! AA V/S01 Observe as normas de higiene e seguranca locais. Efectue trabalhos no sistema tecnico do dispositivo apenas se estiver devidamente qualificado Para tal. a NOTA! Verifique nas placas de identificacao do dispositivo se este foi fornecido de acordo com a sua encomenda. Verifique se esta inscrita a tensao correcta na placa de identificacao. Se a tensao nao for a correcta, contacte o seu representante local Para obter aconselhamento. 4.2 Notas importantes sobre a ligacao electrica QPER/GO! A ligacao electrica e feita em conformidade com a directiva VDE0100 "f?egulamentos Para a colocacao em funcionamento em instalacoes de alta tensao acima de 1,000 V"ou regulamentos nacionais equivalentes. a NOTA! • Utilize cabos e bucins adequados paras os varios cabos electricos. • 0 sensor de medicao e con versor de sisal foram calibrados juntos na fabrica!Os dispositivos devem por isso ser sempre instaladas aos pares. Certifique-se de que as constantes do sensor de medicao GK/GKL tem definicoes semelhantes(ver placas de identificacdol. • No caso de entrega em separados ou da instalacao de dispositivos que nao foram calibrados em conjunto, o con versor de sisal deve ser definido Para o tamanho DN e GK/GKL do sensor de medicao, consultar Tabelas de funcoes na pagina 51. 01/2008•4000301601 -MAIFC 100 R02 pt www.krohne.com 17 B LIGACOES ELECTRICAS 4.3 Cabos electricos para versoes de dispositivo remoto, notas 4.3.1 Notas sobre o cabo de sinal A a 0 cabo 0 c de sisal A (tipo OS 300J com blindagem dupla, assegura uma transmissao correcta dos valores medidos. Observe as seguintes notas: • Coloque o cabo de sinal com os elementos de aperto. • E permitido colocar o cabo de sinal em agua ou no solo. • 0 material de isolamento 6 retardador de chama em conformidade com a EN 50625-2-1, IEC 60322-1. • 0 cabo de sinal n5o cont6m quaisquer halog6neos e 6 n5o plastificado,permanecendo flexivel a baixas temperaturas. • A ligacao da blindagem interna 6 feita atrav6s do fio de dreno (1). • A ligac5o da blindagem interna (60) 6 feita atrav6s do fio de dreno (6). 4.3.2 Notas sobre o cabo C de corrente de campo QPER/GO! E usado um cabo bifasico de cobre com blindagem como cabo da corrente de campo.A blindagem DEVEser ligada no alojamento do sensor de medicao e conversor de sinal. a NOW 0 cabo de corrente de campo nao faz parte do ambito de fornecimento. 18 www.krohne.com 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.3.3 Utilizacao de outros cabos de sinal B NOTA! Quando forem usados outros cabos de sisal, devem ser observados os seguintes valores electricos. Seguranca el6ctrica • Em conformidade com a EN 60811 (Directiva de Instalac6es El6ctricas de Baixa Tens6o) ou regulamentos nacionais equivalentes. Capacitancia dos condutores isolados • Condutor isolado/condutor isolado < 50 pF/m • Condutor isolado/blindagem < 150 pF/m Resist6ncia do isolamento • Riso > 100 GQ x km • Umax < 24 V • Imax < 100 mA Tens6es de teste • Condutor isolado/ blindagem interna 500 V • Condutor isolado/condutor isolado 1000 V • Condutor isolado/blindagem externa 1000 V Torcao dos condutores isolados • Pelo menos 10 torc6es por metro, importante para analisar os campos magn6ticos 01/2008•4000301601 -MAIFC 100 R02 pt www.krohne.com 19 B LIGACOES ELECTRICAS 4.4 Preparacao dos cabos de sinal a de corrente de campo B NOTA! Os materiais e ferramentas de montagem nao fazem parte do ambito de fornecimento. Use os materiais e ferramentas de montagem em conformidade com as directivas de saude ocupacional e seguranca, aplicaveis. 4.4.1 Cabo de sinal A (tipo DS 300), construcao • 0 cabo de sinal A, 6 um cabo com blindagem dupla para transmissao de sinais entre o sensor de medicao e o conversor de sinal. • Raios de curvatura: >_50 mm/2" O © O I O Figure 1:Construcao do cabo de sinal A 0 Fio de dreno(1)para a blindagem interior(10), 1,0 mm2 Cu/AWG 17(nao isolado,nu) © Fio isolado(2),0,5 mm2 Cu/AWG 20 © Fio isolado(3),0,5 mm2 Cu/AWG 20 O Malha exterior © Camadas de isolamento O Fio de dreno(6)para a blindagem exterior(60) 20 www.krohne.com 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.4.2 Preparacao do cabo de sinal A, ligacao ao conversor de sinal B NOTA! Os materiais e ferramentas de montagem nao fazem parte do ambito de fornecimento. Use os materiais e ferramentas de montagem em conformidade com as directivas de saude ocupacional e seguranca, aplicdveis. • A ligacao das duas blindagens no conversor de sinal e feita atraves dos fios de dreno. • Raios de curvatura: >_50 mm/2" Materiais necessarios • Tubagem de isolamento PVC, 02,5 mm/0,1" • Tubagem termorretractil • 2x vedac6es de extremidade de fio em conformidade com a DIN 46 228: E 1.5-8 para os fios de dreno (1, 6) • 2x vedac6es de extremidade de cabo em conformidade com a DIN 46 228: E 0.5-8 para os condutores isolados (2, 3) 01/2008•4000301601 -MAIFC 100 R02 pt www.krohne.com 21 p LIGACOES ELECTRICAS 0a (6) (1 (6) O (1) 0 (2) (3) Figure 2:Preparac6o do cabo de sinal A • a=80mm/3,15" 0 Descarne o condutor de acordo com a dimens6o a. © Corte a blindagem interior (10) e a blindagem externa (60). Tenha o cuidado de n6o danificar os fios de dreno (1, 6). © Deslize a tubulacao de isolamento por cima dos fios de dreno (1, 6) 0 Engaste as vedacoes de extremidade de fio no fio de dreno. © Engaste as vedacoes de extremidade de fio nos condutores (2, 31. Q Puxe a tubagem termorretr6ctil para o cabo de sinal preparado 22 www.krohne.com 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.4.3 Comprimento do cabo de Sinai A BNO TA! Para Pt Para temperaturas do elemento acima de 150'C/300'F, e necessario um cabo especial de sisal e uma tomada ZD intermedia. Estes encontram-se disponiveis incluindo os diagramas da ligacao electrica alterada. Sensor de medicao Tamanho Condutividadeelectrica Curva pars cabo de min. sinal A DN [mm] [polegada] [pS/cm] OPTIFLUX 1000 F 10...150 3/8...6 5 Al 0PTIFLUX 2000 F 25...150 1...6 20 Al 200...1200 8...48 20 A2 OPTIFLUX 4000 F 10...150 3/8...6 1 Al 200...1200 8...48 1 A2 OPTIFLUX 5000 F 25...100 1...4 1 Al 150...250 6...10 1 A2 0PTIFLUX 6000 F 25...150 1...6 1 Al O 600 1800 A2 Al 100 300 10 30 1 5 10 100 1000 6000 Figure 3:Comprimento maximo do cabo de sinal A O Comprimento maximo do cabo de sinal A entre o sensor de medicao e o conversor de sinal[m] © Comprimento maximo do cabo de sinal A entre o sensor de medicao e o conversor de sinal[ft] © Condutividade electrica do elemento a ser medido[µS/cm] 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 23 B LIGACOES ELECTRICAS 4.4.4 Preparac6o do cabo de corrente de campo B, ligac6o ao conversor de sinal Q ! Um cab Um cabo bifasico de cobre com blindagem e usado como cabo da corrente de campo.A blindagem DEVEser ligada no alojamento do sensor de medicao e con versor de sinal. a NOTA! Os materiais e ferramentas de montagem nao fazem parte do ambito de fornecimento. Use os materiais e ferramentas de montagem em conformidade com as directivas de saude ocupacional e seguranca, aplicaveis. • 0 cabo de corrente de campo C nao faz parte do ambito de fornecimento. • Raios de curvatura: >_ 50 mm/2" Materiais necess6rios: • Blindado, pelo menos cabo bif6sico de cobre com tubagem termoretrktil apropriada • Tubagem de isolamento, tamanho de acordo com o cabo a ser usado • Vedac6es de extremidade decabo DIN 46 228: tamanho de acordo com o cabo a ser usado Comprimento a seccao tranversal do cabo de corrente de campo C Comprimento Seccao transversal AF(Cu) [m] [p6s] [mm2l [AWGI 0...150 0...500 2 x 0,75 Cu 0 2 x 18 150...300 500...1000 2 x 1,50 Cu 0 2 x 14 300...600 1000...2000 2 x 2,50 Cu 0 2 x 12 0 Cu=seccao transversal em cobre 24 www.krohne.com 01/2008•4000301601-MAIFC 100 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p a 0 0 Figure 4:Cabo C de corrente de campo,preparacao para o conversor de sinal • a=80mm/3,15" 0 Descarne o condutor de acordo com a dimensao a. © Se houver um fio de dreno, remova a blindagem existente.Tenha o cuidado de nao danificar o fio de dreno. © Coloque um tubo de isolamento por cima do fio de dreno. 0 Engaste uma vedacao de extremidade de fio no frio de dreno. © Engaste vedac6es de extremidade de fio nos condutores. Puxe um tubo termoretractil no cabo preparado. 4.4.5 Prepare o cabo de sinal A, ligue a um sensor de medicao a NOW Os materials e ferramentas de montagem nao fazem parte do ambito de fornecimento. Use os materiais e ferramentas de montagem em conformidade com as directivas de saL&e ocupacional e seguranca, aplicaveis. • A blindagem externa (60) esta ligada no compartimento de terminais do sensor de medicao directamente atraves da blindagem e de uma mola. • Raios de curvatura: >_50 mm/2" Materiais necessarios • Tubagem com isolamento PVC, 02.0...2,5 mm/0,08...0.1" • Tubagem termorretractil • Vedacao de extremidade de fio em conformidade com DIN 46 228: E 1.5-8 para o fio de dreno (1) • 2x vedac6es de extremidade de fio em conformidade com DIN 46 228: E 0.5-8 para os condutores isolados (2, 31 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 25 p LIGACOES ELECTRICAS O a b (6) (60) �© 0 (1) (601 2 1 3 Figure 5:Prepare o sinal de cabo A,ligue ao sensor de medicao • a=50mm/2" • b=10 mm/0,39" 0 Descarne o condutor de acordo com a dimensao a. © Corte a blindagem externa (60) para a dimensao b e puxe-a da malha externa. © Remova o fio de dreno (6) da blindagem externa e interna (10). Tenha cuidado para n6o dani- ficar o fio de dreno (1) da blindagem interna. 0 Coloque um tubo de isolamento no fio de dreno (1). © Engaste as vedac6es de extremidade de fio nos condutores 2 e 3 e o fio de dreno (1). Q Puxe a tubagem termorretr6ctil no cabo de sinal preparado 26 www.krohne.com 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.4.6 Preparacao do cabo de corrente de campo C, ligacao ao sensor de medicao B NOTA! Os materiais e ferramentas de montagem nao fazem parte do ambito de fornecimento. Use os materiais e ferramentas de montagem em conformidade com as directivas de saude ocupacional e seguranca, aplicaveis. • 0 cabo de corrente de campo nao faz parte do ambito de fornecimento. • A blindagem est6 ligada no compartimento de terminais do sensor de medicao directamente atraves da blindagem e de uma mola. • Raios de curvatura: >_50 mm/2" Materiais necess6rios • Cabo de cobre blindado de 2 fios • Tubagem de isolamento, tamanho de acordo com o cabo a ser usado • Tubagem termorretr6ctil • Vedac6es de extremidade de fio DIN 46 228: tamanho de acordo com o cabo a ser usado 0 a b Figure 6:Preparacao so cabo C de corrente de campo • a=50mm/2" • b=10mm/0,4" 0 Descarne o condutor para a dimensao a. © Corte a blindagem externa para a dimensao b e puxe-a da malha externa. © Engaste as vedac6es de extremidade de cabo em ambos os condutores. 0 Coloque um tubo termorretr6ctil no cabo preparado. 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 27 B LIGACOES ELECTRICAS 4.5 Ligacao dos cabos de sinal a de corrente de campo QPER/GO! Os cabos de sisal e de corrente de Campo apenas podem ser ligados quando a fonte de alimentacao auxiliar estiver desligada. Q PER 0 aparelrelho deve ser ligado a terra em conformidade com os regulamentos a fim de se proteger o pessoal contra choques electricos. EX PER/GO/ Para aparelhos usados em areas perigosas, aplicam-se notas de seguranca adicionais; consultar as instrucoes Ex especiais. A V/50! A Observe as normas de higiene e seguranca locais. Efectue trabalhos no sistema tecnico do dispositivo apenas se estiver devidamente qualificado para tal. 28 www.krohne.com 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.5.1 Ligacao dos cabos de sinal a de corrente de campo ao conversor de sinal, versao remota /NFORMACAO/ A versao compacta e fornecida pre-montada de fabrica. Abrir o alojamento 0 0 0 © O Figure 7:Abra o alojamento 0 Desaperte os 4 parafusos com uma ferramenta apropriada. © Levante o alojamento em cima e em baixo, ao mesmo tempo. © Deslize para cima a tampa do alojamento. 0 A tampa do alojamento e guiada a fixa por dobradicas internas. 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 29 p LIGACOES ELECTRICAS Ligacao dos cabos de sinal a de corrente de campo O Figure 8:Funcao do teminal de ligacao el6ctrica Ligue os condutores el6ctricos como segue: 0 Empurre a alavanca para baixo com uma chave de parafusos em boas condic6es (lamina: 3,5 mm de largura e 0,5 mm de espessura). © Introduza o condutor 06ctrico na ficha. © 0 condutor ficara preso assim que a alavanca 6 libertada. nnnnnnnn nn. nnnn s,a ,z35 O © 1111 ,110, II S 7 8 1 2 3 S ftlima Figure 9:Ligacao dos cabos de sinal a de corrente de campo O Bucim para cabo de corrente de campo © Bucim para cabo de sinal © Ligacao da blindagem para o cabo de corrente de campo 0 Condutor el6ctrico(7) © Condutor el6ctrico(8) 0 Fio de dreno(1)da blindagem interior(10)do cabo de sinal 0 Condutor el6ctrico(2) 0 Condutor el6ctrico(3) 0 Fio de dreno(S) para a blindagem exterior(60) 30 www.krohne.com 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.5.2 Diagrama de ligac6o pars o cabo de sinal a de corrente de campo Q p O a 0 aparelrelho deve ser ligado a terra em conformidade com os regulamentos a fim de se proteger o pessoal contra choques electricos. • Um fio bifasico de cobre com blindagem 6 usado como cabo de corrente de campo. A blindagem DEVE ser ligada no alojamento do sensor de medicao e conversor de sinal. • A blindagem externa (60) esta ligada no compartimento de terminais do sensor de medicao directamente atrav6s da blindagem e de uma mola. • Raios de curvatura do cabo de sinal e de corrente de campo: >_50 mm/2" • A imagem seguinte 6 esquem6tica.As posic6es dos terminais da ligacao el6ctrica poderao variar dependendo da versao do alojamento. 0 1 2 3 5 7 8 S L(10) = <=j (60) O (60) O o O (10) Figure 10:Diagrama de ligacao para o cabo de sinal a de corrente de campo 0 Compartimento de terminais electricos para cabo de sinal e de corrente de campo em conversor de sinal. © Cabo de sinal A © Cabo de corrente de campo C O Compartimento de terminais electricos no sensor de medicao © Terra funcional FE 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 31 B LIGACOES ELECTRICAS 4.6 Ligacao a terra do sensor de medicao 4.6.1 Mkodo d6ssico Q e,k N ao deve haver diferenca no potential entre o sensor de medicao e o alojamento ou terra de proteccao do con versor de sisal! • 0 sensor de medicao deve estar devidamente ligado a terra. • 0 cabo de ligacao a terra nao devera transmitir quaisquer tensbes de interferencia. • Nao use o cabo de ligacao a terra para ligar ao mesmo tempo mais do que um dispositivo a terra. • Os sensores de medicao sao ligados a terra atraves de um condutor funcional de ligacao a terra FE. • Nas instrucoes separadas de instalacao dos sensores de medicao, sao fornecidas instrucoes especiais de ligacao a terra para os varios sensores de medicao. • As instrucoes de instalacao para os sensores de medicao tambem contem descric6es sobre Como usar os aneis de terra e como instalar os sensores de medicao em tubos metalicos ou plasticos ou em tubos que sao revestidos no interior. 32 www.krohne.com 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.7 Ligacao da alimentacao Qp O aparelrel 0 aho deve ser ligado a terra em conformidade com os requlamentos a fim de se proteger o pessoal contra choques electricos. • Os alojamentos dos medidores de vazao, que sao concebidos para proteger o equipamento electr6nico das poeiras a humidades, deverao ser sempre mantidos bem fechados. As distancias de fuga a folgas de afastamento sao dimensionadas segundo a VIDE 0110 e IEC 664 para severidade de poluicao 2. Os circuitos de alimentacao sao concebidos para categoria de sobretensao III e os circuitos de saida para categoria de sobretensao II. • Proteccao de fusivel (IN<_ 16 Al para o circuito de alimentacao de entrada, a tambem um dispositivo de desligacao (interruptor, disjuntor) para isolar o conversor de sinal, deve ser providenciado. O nopprinnnCDD nnn �=1 " I @ tA Figure 11:Compartimento de terminal para fonte de alimentacao O Banda retentora da tampa © Bucim para fonte de alimentacao,versao remota © Bucim para forte de alimentacao,versao compacta 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 33 p LIGACOES ELECTRICAS • Abra a tampa do compartimento dos terminais el6ctricos, carregando e puxando para a frente ao mesmo tempo. nnn N O PE O 0 FE FE Figure 12:Ligacao a alimentacao 0 100...230 VCA(-15%/+10%1,8 VA © 24 VCC(-55%/+30%),4 W © 24 VCA/CC(CA:-15%/+10%;CC:-25%/+30%),8 VA e 4 W • Quando a aliementacao tiver sido ligada, feche a tampa. 100...230 VCA(gams de tolerancia: -15%/+10%) • Tenha em atencao tensao e frequ6ncia de alimentacao (50...60 Hz) na placa de identificacao. a NOW 240 VCA+S% esta incluido na gama de tolerancia. 24 VCC (gama de tolerancia: -55%/+30%) 24 VCA/CC (gamas de tolerancias:AC: -15%/+10%; DC: -25%/+30%) • Tenha em atencao os dados na placa de identificacao! • Ao ligar a tens6es funcionais extra baixas, providencie uma facilidade de separac5o de protecc5o (PELV) We acordo corn VDE 0100/VDE 0106 e/ou IEC 364/ IEC 536 ou normas nacionais relevantes). B NOW Para 24 VCC, 12 VCC-10% esta incluido na gama de tolerancia. 34 www.krohne.com 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.8 Descricao das saidas 4.8.1 Saida de corrente • Todas as entradas s5o isoladas galvanicamente entre si e de todos os outros circuitos. • Todos os dados de funcionamento e func6es podem ser definidos. • Modo passivo: alimentac5o externa Uext<_ 32 VCC I<_ 22 mA • Modo activo: imped5ncia de carga RL<_ 750 Q a I<_ 22 mA • Auto-monitorizac5o: interrupc5o ou impedancia de carga demasiado alta no loop de saida de corrente • Mensagem de erro possive atrav6s da saida de estado, indicac5o do erro no visor LCD. • A detecc5o de erro do valor da corrente pode ser definida. • Fun0o automatica de gama atrav6s de limiar. A gama de configurac5o para o limiar 6 entre 5% e 80% de 0100%, ± 0...5% histerese (racio correspondente da gama menor a maior de 1:20 a 1:1.25). A sinalizac5o da gama activa 6 possivel atrav6s de uma saida de estado (configuravel) • E possivel avancar/inverter a medi0o do fluxo (modo F/R) a /NFORMACAO! /nformacao adicional consultarDiagramas de ligacao das saidas na pagina 40 e consultar Dados tecnicosna pagina 76. EX PER/GO! Para aparelhos usados em areas perigosas, aplicam-se notas de seguranca adicionais; consultar as instrucoes Ex especiais. 01/2008•4000301601 -MAIFC 100 R02 pt www.krohne.com 35 B LIGACOES ELECTRICAS 4.8.2 Saida de impulso a frequ6ncia • Todas as entradas sao isoladas galvanicamente entre si e de todos os outros circuitos. • Todos os dados de funcionamento e func6es podem ser definidos. • Modo passivo: Fonte de alimentac6o externa necessaria: Uext<_ 32 VCC <_ 20 mA a f<_ 10 kHz (sobrefluxo ate fmax<_ 12 kHz) 1 <_ 100mAaf<_ 100Hz • Escala: Saida de frequ6ncia: em impulsos por unidade de tempo (p. ex. 1000 impulsos/s a Q100%); Saida de impulso: em impulsos por unidade de volume (p. ex. 100 impulsos/m3). • Largura de impulso: simetrica (impulso de factor de utilizac6o 1:1, independente da frequ6ncia de saida) automatica (com Largura de impulso fixa, factor de utilizac6o aprox. 1:1 a Q100%1, or fixa (largura de impulso regulavel como pretendido de 0,05 ms...2 s) • E possivel avancar/inverter a medic6o do fluxo (modo F/R) • As saidas de impulso e frequ6ncia podem tambem ser usadas como saida de estado/ interruptor de limite. a /NFORMACAO! lnformacao adicional consultarDiagramas de ligacao dassaidasna pagina 40 e consultar Dados tecnicosna pagina 76. EX PER/GO! Para aparelhos usados em areas perigosas, aplicam-se notas de seguranca adicionais; consultar as instrucoes Ex especiais. 36 www.krohne.com 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.8.3 Saida de estado a interruptor de limite • As saidas de estado/interruptores de limite estao electricamente isolados entre si e de todos os outros circuitos. • As fases de saida das saidas de estado/interruptores de limite funcionam como contactos de rel6. • Todos os dados de funcionamento e func6es podem ser configuradas. • Modo passivo: 6 necess6ria uma fonte de alimentacao externa: Vext< 32 VCC; I <_ 100 mA • Para informac6es sobre os estados de funcionamento consultar Tabelas de funcoes na pagina 51 que podem ser definidos. B /NFORMAC,40/ lnformacao adicional consultarDiagramas de ligacao dassaidasna pagina 40 e consultar Dados tecnicosna pagina 76. EX PER/GO/ Para aparelhos usados em areas perigosas, aplicam-se notas de seguranca adicionais; consultar as instrucoes Ex especiais. 01/2008•4000301601 -MAIFC 100 R02 pt www.krohne.com 37 B LIGACOES ELECTRICAS 4.9 Ligacao electrica das saidas B NOTA! Os materiais e ferramentas de montagem nao fazem parte do ambito de fornecimento. Use os materiais e ferramentas de montagem em conformidade com as directivas de saude ocupacional e seguranca, aplicaveis. 4.9.1 Ligacao electrica das saidas P QTodos dos os trabalhos efectuados nas ligacoes electrical apenas devem ser realizados com a alimentacao desligada.Anote os dados relativos a tensao indicados na placa de identificacao! nnnnnnnn �. nnnnnnnn 0 I II II II II II II II I Figure 13:Ligacao das saidas 0 Bucim,versao remota © Bucim,versao compacta © Terminal S para blindagem • Abra a tampa do alojamento • Introduza os cabos preparados atraves dos bucins e lgue os condutores necessarios. • Ligue a blindagem. • Feche a tampa do alojamento. B NOW Certifique-se de que a vedacao do alojamento fica correctamente instalada, limpa e nao danificada. 38 www.krohne.com 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS 4.9.2 Colocacao correcta dos cabos electricos O p Figure 14:Proteja o alojamento de poeiras a agua O Para as vers6es compactas com bucins quase orientados horizontalmente,coloque os cabos electricos necessarios deixando um espaco suficiente de cabo Como mostrado na imagem © Aperte firmemente a ligacao roscada do bucim. © Vede os bucins que nao sao necessarios, com um bujao. 39 01 j2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com p LIGACOES ELECTRICAS 4.10 Diagramas de ligacao das saidas 4.10.1 Descricao dos simbolos electricos mA Microamperimetro a.+ 0...20 mA ou 4...20 mA e outras RL tambem inclui as resistencias de linha L Uext Fonte de tensao CC (Uext),fonte de alimentacao externa, qualquer polaridade de ligacao r+uex, Fonte de tensao CC (Uext(, polaridade da ligacao como mostrado nos diagramas Uint Fonte interna de tensao CC Fonte de alimentacao interna controlado no dispositivo Contador electronico ou electromagnetico 0 00 A frequencias acima de 100 Hz, devem ser usados cabos com blindagem para ligar os contadores. Ri Resistencia interna do contador Ri Botao, SEM contacto ou semelhante Table 1:Descricao dos simbolos 40 www.krohne.com 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.10.2 Sa(das basicas BINFORMACAO! lnformacao adicional consultarDescricdo das saidas na pagina 35 e consultar Ligacdo HART® na pagina 44. Saida de corrente activa (HART®) Uint,nom = 20 VCC • I <_ 22mA • RL<_ 750 Q + A+ Vint A A mA — / + RL Figure 15:Saida de corrente activa la Saida de corrente passiva (HART°) Uext< 32 VCC • I<_ 22mA • Up<_ 2Val = 22mA A+ A- I Uext + A f UO mA RL Figure 16:Saida de corrente passiva Ip 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 41 p LIGACOES ELECTRICAS /NFORMACAO/ A frequencia acima de /00 Hz, devem ser usados cabos com blindagem.A blindagem faz-se na ligacao electrica(SJ do bloco de terminals da saida. Saida de impulso/frequencia passiva Uext< 32 VCC • 100 Hz < fmax< 10 kHz: I <_ 20mA aberto: 1 <_ 0,1 mAaUext= 5V 1 <_ 0,5 mA a Uext= 24 V 1 <_ 0,7 mA a Uext=32 V fechado: Up<_ 0,8 V a I = 1 mA Up<_ 1,5VaI = 10mA Up<_3,5 V a I = 100 mA • R e necessario se a resistencia interna do contador nao atingir a resistencia maxima de carga RL. f<_ 1 kHz: RL<_ 10 kQ f_< 10 kHz: RL_< 2 kS2 • Pode tambem ser definido como saida de estado, para a ligacao electrica veja o diagrama de ligacao de saida de estado. D Vext I lUo D- R 000 Ri Figure 17:Saida de impulso/frequencia passiva Pp 42 www.krohne.com 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p Saida de estado/interruptor de limite passivo Uext< 32 VCC • I <_ 100 mA • Rl-<_ 10kQ • aberto: 1 <_ 0,1 mAaUext= 5V 1 <_ 0,5 mA a Uext= 24 V 1 <_ 0,7mAaUext=32V fechado: Up<_ 0,8 V a I = 1 mA Up<_ 1,5VaI = 10mA Up<_3,5 V a I = 100 mA • A saida e fechada quando e cortada a corrente do dispositivo. C Vext I �Uo C- RL Figure 18:Saida de estado passiva/interruptor de limite passivo SIP 01/2008•4000301601 -MAIFC 100 R02 pt www.krohne.com 43 B LIGACOES ELECTRICAS 4.10.3 Ligacao HART® /NFORMACAO/ • A saida de corrente nos terminals de Ligacao A+/A/A tem sempre capacidade HAR1®. LigacaoHART®activa (ponto a ponto) A 0 R , A+ 0 Figure 19:Ligacao HART®activa(la) 0 Comunicador HART® A resistencia shunt para o comunicador HART®deve ter R>_ 230 Q. 44 www.krohne.com 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p HART°ligacao passiva (modo multidrop) • I: Ip% =4 mA • Multidrop I: Itix=4 mA Uext<32 VCC • RL<_ 230 Q A- U ext R 0 � A I A- A I i © i Figure 20:Ligacao passiva HART®tip) 0 Comunicador HART® © Dispositivos adicionais com capacidade HART® 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 45 © ARRANQUE 5.1 Ligar a fonte de alimentacao Antes de Ligar a alimentacao,verifique se o sistema foi instalado correctamente. Isto inclui: • 0 medidor de vazao deve estar mecanicamente seguro e montado em conformidade com os regulamentos. • As ligac6es de energia devem ter sido feitas em conformidade com os regulamentos. • Os compartimentos dos terminais el6ctricos devem estar seguros e as tampas terem sido roscadas. • Verifique se os dados de funcionamento el6ctrico da fonte de alimentacao estao correctos. • Ligue a fonte de alimentacao. 5.2 Arranque do conversor de sinal 0 aparelho de medicao, constituido pelo sensor de medicao e conversor de sinal, 6 fornecido pronto a funcionar. Todos os dados operacionais foram definidos na f6brica, de acordo com as especificacbes da sua encomenda. Quando a alimentacao 6 ligada, 6 efectuado um auto-teste. Ap6s o auto-teste, o medidor de vazao comeca imediatamente a medir, e os valores actuais sao apresentados. A A - . :• + 12345.6 x/y + 123 .45 y 3 + 12.3 °Y r I +1234.56 z3 Figure 1:Apresentacao em modo de medicao,exemplos E possivel comutar entre a 1'e 2ajanela de valores medidos, a apresentacao de tend6ncia e (se presente) a lista com as mensagens de estado, pressionando as teclas T e �. Possiveis mensagens de estado, o seu significado e causa consultar Mensagens de estado e informacao de diagn6stico na p 6 g i n a 69. 46 www.krohne.com 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt OPERACAO p 6.1 Visor a elementos introduzidos pelo operador 0 ;. + 308.8 h3 0 0% 50 100 / Esc Figure 1:Elementos de apresentacao a operacionais,exemplo com indicacao do fluxo 0 Assinala uma mensagem de estado na barra de estado © 0 numero do ponto de medicao(etiqueta)apenas a indicado se este numero tiver sido previamente introduzido pelo operador. © Indica quando uma tech tiver sido premida 0 1a a 2'linha de apresentacao para indicacao de variaveis diferentes medidas(aqui apresentacao grande de apenas uma variavel medida) © Simbolos das teclas de introducao do operador 0 Interface para o barramento GDC(nao presente ern todas as versifies de conversor de sinal) Sensor de infra-vermelhos(nao presente ern todas as versoes de conversor de sinal) Teclas de introducao do operador[ver tabela ern baixo para descricao) 0 3'linha de apresentacao(aqui grafico de barras) Simbolo Modo medic. Modo menu Modo funcao Modo data > Mudar do modo Entre no menu Entre na funcao Para valores medicao para modo seleccionado seleccionada numericos, mova o menu; prima a tecla apresentado, depois apresentada ou cursor(azul) uma durante 2,5 s,depois 1a funcao do menu subfuncao casa para a direita e apresentado o menu "Instalacao Rapida" Volte ao modo Prima 1 -3 vezes, Voltar a funcao ou medicao,antecedido voltarao modo menu subfuncao com por uma pergunta se com aceitacao dos aceitacao dos dados e para aceitar os dados dados alterados tT Alterne entre as Seleccionar menu Seleccionar funcao Cursor azul... paginas de valor ou subfuncao -alterar numero medido do visor 1 + -alterar unidade 2,tendencia e -alterar qualquer lista(s) de propriedade estado,se fornecido -alterar ponto decimal Esc(>+T) - - Voltar ao menu Voltar a funcao ou modo sem aceitacao subfuncao sem dos dados aceitacao dos dados Table 1:Funcao das teclas 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 47 p OPERACAO 6.1.1 Func6es de temporizacao No modo Controlo de Operador • Ap6s 5 minutos sem op. tecla, volta ao modo medic. Os dados alterados anter. nao sao aceites. No modo Menu Teste • Ap6s 60 minutos sem op. tech,volta ao modo medic. Os dados alterados anter. n5o s5o aceites. 6.1.2 Visor no modo de medicao O A A - . :• x3 © + 12345.6 x/y + 123 .4 y + 12.3 °Y O +1234.56 z3 Figure 2:Exemplo de apresentacao em modo de medicao O Assinala uma mensagem de estado na lista de estados © Numero do ponto de medicao(etiqueta);a apenas indicado se este numero foi previamente atribuido pelo operador. © 1°valor medido(apresentacao do 1°valor medido atraves da 1'a 2'linhas de apresentacao) 0 3'linha de apresentacao na forma de barra de grafico © 3 valores medidos(apresentacao de 3 valores diferentes medidos nas linhas de apresentacao 1...31 6.1.3 Visor para selecc5o do menu a func6es O A A W . ——— Xxxxxxxxxxxx > Xxxxxxxxx--- ? > yYYYYyYYYYY Yyyyyyyyyyyyy © Zzzzzzzz Zzzzzzzzz ——— Figure 3:Visor para seleccao do menu ou funcao O Descricao do menu © Numero da funcao(apenas na configuracao do menu C) © Posicao no menu ou lista de funcoes(aqui o comecol 0 Funcao corrente(abrir:—>;avancar/retroceder:T�) © Posicao no menu ou lista de funcoes(aqui o fim) 48 www.krohne.com 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt OPERACAO p 6.1.4 Visor para configuracao dos dados a funcbes O Xxxxxxxxxxxxxxx O Xyzxyzxyz O p 12345.67 x/y [] O Figure 4:Apresentacao para configuracao de dados a funcoes O Menu de corrente © Numero da funcao(apenas na configuracao do menu C) © Identifica as definicoes de fabrica 0 Identifica a gama de valores permitida © Funcao seguinte ou gama de valores permitida para valores numericos 0 Valor,unidade ou funcao definida actualmente(em letras brancas em fundo azul quando seleccionado�) 0 valor a alterado aqui. 0 (sub)funcao actual[abrir:—>1 0 Definicao de fabrica da(sub)funcao actual(apenas para informacao,nao pode ser alterada) 6.1.5 Apresentacao ap6s alterac5o dos dados a func6es O O Xxxxxxxxxxxxxxx O Xyzxyzxyz 0 © YYYYYYYYYYY 0 Zzzzzzzzzzzzz Figure 5:Apresentacao ap6s alterac5o dos dados a funcoes O Menu de corrente © Numero da funcao(apenas na configuracao do menu C) © Indica uma alterac5o de uma(sub)funcao;verificacao simples dos dados alterados percorrendo atraves das listas de (sub)funcao 0 Funcao seguinte ou gama de valor permitido para valores num6ricos © Valor,unidade ou funcao definida actualmente(em letras brancas em fundo azul quando seleccionada-) O (sub)funcao corrente[abrir:—>) O Definicao de fabrica da(sub)funcao actual(apenas para informacao,nao pode ser alterada) 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 49 p OPERACAO 6.2 Estrutura do programa Modo medicao Menu Seleccionar funcao a/ou subfuncao Definir seleccionar T data .LT .LT Prima > 2.5 s A instalacao r6pida Al Idioma > A2 Etiqueta A3 Repor A4 Saidas anal6gicas A5 Saidas digit ais teste B > B1 Simulacao > B2 Valores efectivos B3 Informacao F' C configuracao > Cl Entrada de processo 1.1 Calibragem > 1.2 Filtro 1.3 Auto-teste 1.4 Informacao 1-1.5 Simulacao > C2 Entradas/saidas(E/S) 2.1 Hardware > 2.❑Saida de corrente X 2.❑Saida de frequencia X 2.❑Saida de Impulso X 2.❑Saida de estado X 2.❑ Interruptor de limite X F' C3 Contador E/S 3.1 Contador 1 > 3.2 Contador 2 C4 E/S HART 4.1 PV 6... > 4.2 SV 6... 4.3 TV 6... 4.4 4V 6... > C5 Dispositivo 5.1 Info dispositivo 5.2 Visor 5.3 P6gina medic. 1 5.4 P6gina medic. 2 5.5 P6gina de gr6fico 5.6 Func6es especiais 5.7 Unidades 5.8 HART 5.9 Instalacao r6pida 50 www.krohne.com 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt OPERACAO p 6.3 Tabelas de func6es a !NFORMAC,4 0! Dependendo da versao do dispositivo, nem todas as funcdes estao disponiveis. 6.3.1 Menu A, configurac6o r6pida NO. Funcao Definic5o/descric5o Al Idioma Al Idioma A selecc5o do idioma depende da versao do dispositivo. A2 Etiqueta A2 Etiqueta Identificador do ponto de medic5o (N°. Etiqueta) (tambem para funcionamento HART),aparece no cabecalho do visor LCD (ate 8 casas). A3 Repor A3 Repor A3.1 Erro em repor Erro em repor?Seleccione: N5o/Sim A3.2 Repor contador 1 Repor contador?Seleccione: Nao/Sim (disponivel se activado em C5.9.11 AU Repor contador 2 Repor contador?Seleccione: Nao/Sim (disponivel se activado em C5.9.2) A4 Saidas anal6gicas (apenas pars HART®) A4 Saidas anal6gicas Aplic6vel a saida de corrente(term.A),saida de frequencia (term. D), interruptores de limite(term. C e/ou D) a p6gina 1 /linha 1 do visor A4.1 Medicao 1)Selecc5o da medic5o:fluxo de volume/fluxo de massa/valor diagn6stico /velocidade de fluxo/temperatura da bobina/condutividade 2) Utilizar para todas as saidas? (usar tambem esta saida para as fcts. A4.2...A4.5!) Definic5o: Nao (aplica-se apenas a principal saida de corrente)/Sim (aplica-se a todas as saidas anal6gicas) A4.2 Unidade Selecc5o da unidade de uma lista,dependendo da vari6vel medida A4.3 Gama 1) Definic5o para saida principal de corrente(gama de medic5o:0...100%) Definic5o:0...x.xx (formato a unidade, dependendo da var6vel medida,ver A4.1 e A4.2 em cima) 2) Utilizar todas as saidas?Fazer a definic5o,ver Fct.A4.1 em cima! A4.4 Corte de fluxo baixo 1) Definic5o para saida principal de corrente(define o valor da saida para „0„) Definic5o:x.xxx±x.xxx% (gama: 0,0...20%) W valor=ponto de funcionamento/2°valor=histerese); condicao: 21valor<_ 11valor 2) Utilizar todas as saidas?Fazer a definic5o,ver Fct.A4.1 em cima! A4.5 Constante de tempo 1) Definic5o para a saida principal de corrente(aplic6vel a todas as medicbes de taxa de fluxo) Definic5o:xxx.x s(gama de definic5o:000,1...100 s) 2) Utilizar todas as saidas?Fazer a definic5o,ver Fct.A4.1 em cima! 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 51 p OPERACAO No. Funcao Definicao/descricao A5 Saidas digitais A5 Saidas digitais Aplic6vel 6 saida de impulso(term. D) a contador 1 A5.1 Valor medido 1)Seleccione a medicao:fluxo de volume/fluxo de massa 2)Utilizar para todas as saidas?(usar tambem esta saida para as fcts.A5.2 a A5.4!) Definicao: Nao(apenas para saida de impulso D)/Sim (para todas as saidas digitais) A5.2 Unidade de valor de Seleccao da unidade de uma lista,dependendo da vari6vel medida impulso A5.3 Valor p. impulso 1) Definicao para saida de impulso D (valor de volume ou massa por impulso) Definicao:xxx.xxx em Vs ou kg/s 2) Usar para todas as saidas? Fazer definicao,ver Fct.A5.1 em cima! A5.4 Corte de fluxo baixo 1) Definicao para saida de impulso D (define o valor de saida para "0"1 Definicao:x.xxx±x.xxx% (gama de definicao: 0,0...20%) O'valor=ponto de funcionamento/2°valor=histerese); condicao: 21valor<_ 11valor 2) Usar para todas as saidas? Fazer definicao,ver Fct.A5.1 em cima! 6.3.2 Menu B, teste N.° Funcao Definicao/descricao B1 Simulacao B1 Simulacao Os valores apresentados sao simulados B1.1 Velocidade de fluxo Simulacao da velocidade de fluxo Interromper(sair da funcao sem simulacao) Definirvalor(gama: -12...+12 m/s; seleccao da unidade na Fct.C5.7.7) Duvida: Iniciar simulacao? Definicoes: Nao (sair da funcao sem simulacao)/Sim (iniciar simulacao) B1.2 Fluxo de volume Simulacao do fluxo de volume,sequencia a definicoes semelhantes a B1.1, ver em baixo! [X refere-se a um dos terminais de ligacao A,C ou D) ❑ refere-se 6 Fct. N°. B1.3...1.6 B1.❑ Saida de corrente X Simulacao X B1.❑ Saida de impulso X Sequencia a definicoes semelhantes a B1.1,ver em baixo! [X refere-se a um dos terminais de ligacao A,C ou D) B1.❑ Saida de frequencia X Para a saida de impulso, um numero definido de impulsos a produzido uma B1.❑ Interruptor de limite X vez em 1 s! B1.❑ Saida de estado X 52 www.krohne.com 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt OPERACAO p N.° Funcao Definicao/descricao B2 Valores efectivos B2 Valores efectivos Apresenta os valores actuais,sair da funcao apresentada com a tecla 0. B2.1 Horas de funcionamento B2.2 Fluxo de massa efectivo B2.3 Temperatura efectiva da Ver tambem Fcts. C1.1.7...C1.1.8 bobina B2.4 Temperatura electr6nica B2.5 Condutividade efectiva Ver tambem Fcts. C1.3.1...C1.3.2 B2.6 Ruido electr6nico efectivo Ver tambem Fcts.C1.3.13...C1.3.15 B2.8 Resistencia efectiva da Resistencia actual das bobinas de campo de acordo com a temperatura bobina actual da bobina B3 Informacao B3 Informacao Visor LCD 11 linha: N°. ID da placa de circuitos 21 linha:versao do software 3'linha: data da calibragem/fabrico B3.1 numero C Tipo de electr6nica B3.2 Entrada de processo Seccao de entrada de processo B3.3 Dispositivo Electr6nica e software HART® B3.4 Visor Interface do utilizador B3.5 "Interface" "Bus interface" (em preparacao) 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 53 p OPERACAO 6.3.3 Menu C, configuracao N.° FuncBo/subfuncao Definicoes/descricaes C1 Entrada de processo C1.1 Calibragem C1.1 Calibragem C1.1.1 Calibragem zero Apresentacao do valor zero actual(zero) Duvida:calibragem zero? Definicao:interromper(voltar atr6s corn E-')/standard (definicao de f6brica)/ manual(apresenta o ultimo valor,definir novo valor,gama: -1.00...+1 m/s)/ autom6tico (mostra o valor actual como o novo valor zero) C1.1.2 Tamanho Seleccione na tabela de tamanho;gama: DN2.5...1200 mm/1/10...48" C1.1.5 GKL Definir valor de acor.com a placa de identificacao;gama:0,5...12(20) C1.1.7 Rsp resistencia da bobina Resistencia da bobina de campo a 20°C;gama: 10.00...220 Q C1.1.8 Calibr.temp.da bobina A temperatura da bobina resulta da resistencia da bobina a temperatura de referencia. Definir temperatura da bobina: Interromper,voltar atr6s com a tech F' Standard (=20°C) Autom6tico(define a temperatura actual);gama: -40.0...+200°C Definir temperatura da bobina: Interromper(voltar atr6s com a tech F') Standard (=definicao a partir da Fct. C1.1.7) Autom6tico(=calibragem com a resistencia actual) C1.1.9 Densidade C6lculo do fluxo de massa com densida constante do produto;gama: 0,1...5 kg/l C1.1.10 Conduct.alvo Valor de referencia para calibragem no local;gama: 1.000...50000 pS/cm C1.1.11 Factor electr. EF Para c6lculo da condutividade com base na impedancia do electrodo Duvida:calibrar EF? Interromper(voltar atr6s com a tech F') Definirvalor no seguinte: Standard (com definicao de f6brica)/ Manual(definir valor pretendido)/ Autom6tico(determina EF de acordo com a definicao na Fct. C1.1.101 C1.1.13 Frequencia de campo Definicao tal como na placa de identificacao do sensor de medicao= Frequencia de linha x valor(da seguinte lista): 2;4/3;2/3; 1/2; 1/4; 1/6; 1/8; 1/12; 1/18; 1/36; 1/50 C1.1.14 Seleccionar definicao Seleccionar definicao (funcao especial) Seleccionar:Standard (atribuicao fixa)/ Manual(definicao manual do tempo para a definicao de tempo da corrente de campo) C1.1.15 Definir o tempo Apenas quando "Manual"seleccionado por baixo de Fct. C1.1.14; gama: 1.0...250 ms C1.1.16 Frequencia de linha Definir frequencia de linha Autom6tico(medicao a definicao; para sistemas CC,definicao fixa 50 Hz) Seleccione: 50 Hz ou 60 Hz(definicao fixa) 54 www.krohne.com 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt OPERACAO p N.° Funck/subfuncao Definicoes/descric6es C1.1.17 Resistencia efectiva da Apresentacao do valor actual para calculo da temperatura bobina C1.2 Filtro C1.2 filtro C1.2.1 Limitacao Limitacao dos valores de fluxo,antes de atenuacao pela constante de tempo, afecta todas as saidas Definicoes:-xxx.x/+xxx.x m/s; condicao: 1°valor< 21 valor Gama 1°valor:-100,0 m/s<_valor<_-0,001 m/s Gama 2°valor:+0,001 m/s<_valor<_+100 m/s C1.2.2 direccao do Ruxo Definir polaridade dos valores de fluxo Para a frente(de acordo com a seta no sensor de medicao)ou para tras(na direccao oposta a da seta) C1.2.3 Constante de tempo Para todas as medic6es de fluxo a saidas xxx.x s;gama:0,0...100 s C1.2.4 Filtro de impulso Elimina o ruido causado por solidos, bolhas de ar/gas a alteracoes repentinas em pH Seleccione: Off(sem filtro de impulso)/On (com filtro de impulso) C1.2.5 Largura de impulso Apenas quando o filtro de impulso esta ligado, Fct. C1.2.4 Extensao da interferencia a atrasos a ser eliminados quando ha alteracoes repentinas no fluxo xx.x s;gama:0,01...10 s C1.2.6 Limitacao de impulso Limitacao dinamica de um valor medido para o outro,apenas quando o filtro de impulso esta ligado, Fct. C1.2.4 efectiva. xx.x s;gama:0,01...100 m/s C1.2.7 Filtro de ruido Elimina o ruido em condutividade baixa,conteudo elevado de solidos,bolhas de ar a gas a elementos quimicamente nao homogeneos Seleccione: Off(sem filtro de ruido)/On (com filtro de ruido) C1.2.8 Nivel de ruido Gama na qua[as alteracoes sao avaliadas como ruido a fora da qual as alteracoes sao avaliadas como fluxo(apenas com filtro de ruido ligado, Fct.C1.2.7) xx.xx m/s;gama 0,01...10 m/s C1.2.9 Eliminacao de ruido Definir eliminacao de ruidos(apenas quando filtro de ruido ligado, Fct.C1.2.7) Gama: 1...10,factor de eliminacao de ruido [min= 1...max= 101 C1.2.10 Corte de Ruxo baixo Define o valor de saida de todas as saidas para "0": x.xxx±x.xxx%;gama: 0,0...20% (11 valor=ponto de funcionamento/2°valor=histerese);condicao: 2°valor<_ 1°valor 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 55 p OPERACAO N.° Funcao/subfuncao Definic6es/descric6es C1.3 Auto-teste C1.3 Auto-teste C1.3.1 Tubulacao vazia Liga a desliga a medicao da condutividade (medicao da resistencia do electrodo) seleccione ligado/desligado Necessaria definicao adicional quando"on": Cond.+tubulacao vazia [F] (medicao da condutividade a indicacao de tubulacao vazia,categoria de erro[F]aplicacao); Indicacao de fluxo"=0"quando tubulacao vazia Cond.+tubulacao vazia [S] (medicao da condutividade a indicacao de tubulacao vazia, categoria de erro [S] medicao fora da especificacao); Indicacao do fluxo "#0" quando tubulacao vazia C1.3.2 Condutividade efectiva Apenas disponivel quando activada tubulacao vazia [..] na Fct. C1.3.1 E indicada a condutividade da corrente.A activacao ocorre apenas depois de sair do modo configuracao! C1.3.3 Limite de tubulacao vazia Apenas disponivel quando activada tubulacao vazia [..] na Fct. C1.3.1 Gama:0,0...9999 pS(definir max.50%da condutividade mais baixa verificada em funcionamento.Condutividade abaixo desse valor=assinalado como tubulacao vazia) C1.3.9 Corrente de bobina Teste automatico ligado/desligado,seleccione ligar/desligar C1.3.13 Ruido de electrodo Teste automatico ligado/desligado,seleccione ligar/desligar C1.3.14 Limite ruido electr. Apenas com ruido de electrodo activado,ver Fct. C1.3.13 Gama: 0.000...12 m/s(ruido acima deste limiar cria um erro da categoria IS]) C1.3.15 Ruido electr6nico efectivo Apenas disponivel quando o ruido de electrodo"on"activado ern Fct. C1.3.13.A activacao ocorre apenas depois de sair do modo configuracao! C1.3.17 Valor de diagnostico Seleccionar o valor de diagnostico para testar as varias saidas anal6gicas. Seleccione:off(sera diagnostico)/ruido de electrodo (activar Fct.C1.3.131 Terminal 2 (electrodo tensao CC)/Terminal 3(electrodo tensao CC) C1.4 Informacao C1.4 Informacao C1.4.1.... Revestimento Mostra o material do revestimento C1.4.2 Material electr. Mostra o material dos electrodos C1.4.3 Data de calibragem Nao disponivel desta vez C1.4.4 N°.de serie do sensor Mostra o n°. de serie do sensor de medicao C1.4.5 N°.V sensor Mostra o n6mero de encomenda do sensor C1.4.6 Electr. info sensor Mostra o n°. de serie a data de calibragem da electronica e da versao de software 56 www.krohne.com 01/2008.4000301601-MA IFC 100 R02 pt OPERACAO p N.° Funcao/subfuncao Definicoes/descricoes C1.5 Simulacao C1.5 Simulacao C1.5.1 Velocidade de fluxo Sequencia,ver Fct. B1.1 C1.5.2 Fluxo de volume Sequencia ver, Fct. B1.2 NO. Funcao/subfuncao Definicoes/descricoes C2 Entradas/saidas (E/S) C2.1 Hardware C2.1 Hardware Atribuicao dos terminais de ligacao dependente da versao do conversor de sinal;activa/passiva/NAMUR C2.1.1 Terminal A Seleccione off(desligado)/saida de corrente/saida de frequencia/saida de impulso/saida de estado/interruptor de limite C2.1.3 Terminal C Seleccione:off(desligado)/saida de corrente/saida de estado/interruptor de limite C2.1.4 Terminal D Seleccione:off(desligado)/saida de frequencia/saida de impulso/saida de estado/interruptor de limite C2.0 Saida de corrente X C2.0 Saida de corrente X X refere-se ao terminal de ligacao A ❑ refere-se a Fct. NO. C2.2(A) C2.El.1 Gama 0-100% A gama actual da variavel medida seleccionada, p.ex.4...20 mA, corresponde a 0...100% xx.x...xx.x mA; Gama: 0.00...20 mA(condicao: 0 mA_< 1°valor_<2°valor_<20 mA) C2.0.2 Gama alargada Excedendo os limites min. e max. xx.x...xx.x mA; gama:03,5...21.5 mA(condicao: 0 mA<_ 11 valor<_21 valor<_ 21.5 mA) C2.0.3 Erro na corrente Especificar erro na corrente xx.x mA;gama: 0,00...22 mA(condicao: 0 mA__<valor<_25 mA,fora da gama alargada) C2.114 condicao de erro Podem ser seleccionadas as seguintes condic6es de erro Seleccione:erro no dispositivo(categoria de erro [F])/erro de aplicacao (categoria de erro [F))/fora da especificacao(categoria de erro[S)) C2.❑.5 Medicao Variaveis medidas para activar a saida Seleccione:fluxo do volume/fluxo de massa/valor diagnostico/velocidade de fluxo/temperatura da bobina/condutividade C2.❑.6 Gama 0...100%da variavel medida definida em Fct.C2.❑.5 0...xx.xx___(o formato a unidade depende da variavel medida,ver ern cima) 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 57 p OPERACAO No. Funcao/subfuncao Definicoes/descric6es C2.❑.7 Polaridade Defina a polaridade do valor medido,tenha em atencao a direccao de fluxo em C1.2.2! Seleccione ambas as polaridades(sao apresentados os valores mais e menos)/polaridade positiva (apresentacao para valores negativos=01/ polaridade negativa (apresentacao para valores positivos=0)/valor absoluto (utilizacao da saida) C2.❑.8 Limitacao Limitacao antes de aplicar a constante de tempo ±xxx ... ±xxx%;gama: -150...+150% C2.0.9 Corte de fluxo baixo Define o valor da saida para "0" x.xxx±x.xxx%;gama: 0,0...20% (1°valor=ponto de funcionamento/2°valor=histerese),condicao: 20valor<_ 10valor C2.0.10 Constante de tempo Gama:000,1...100 s C2.El.11 Funcao especial Gama automatica,;seleccione: off(desligado) gama automatica (a gama a alterada automaticamente, gama mais baixa alargada,apenas faz sentido juntamente corn uma saida de estado) C2.❑.12 Limiar Surge apenas quando a Fct. C2.❑.11 a activada Limiar entre gama alargada e normal.A funcao de gama automatica muda sempre da gama alargada para a gama normal quando a atingida corrente 100%. 0 valor 100%superior da histerese a entao=0.0 Limiar a entao o valor e histerese, em vez de "limiar±histerese" como mostrado no visor. Gama: 5,0%...80% (1°valor=ponto de funcionamento/21'valor=histerese),condicao: 2°valor<_ 1°valor C2.0.13 Informacao 0 numero de serie da placa de circuitos E/S, numero da versao do softwar e data de calibragem da placa de circuitos C2.0.14 Simulacao Sequencia,ver B1.0 Saida de corrente X C2.❑.15 corte 4 mA Corte da corrente a 4 mA Reconfigurar para 4 mA repoe a calibragem de fabrica. Utilizado para definicao HART& C2.❑.16 20mA corte Corte da corrente a 20 mA Reconfigurar para 20 mA repoe a calibragem de fabrica. Utilizado para definicao HART& C2.❑ Saida de frequencia X C2.❑ Saida de frequencia X X refere-se ao terminal de Ligacao D ❑ refere-se a Fct. N°. C2.5 IN C2.El.1 Formato de impulso Especificar o formato de impulso Seleccione:simetrico (cerca de 50%ligado a 50%desligado)/automatico (impulso constante com cerca de 50%ligado a 50%desligado a 100%de taxa de impulso)/fixo(taxa de impulso fixa Fct.C2.❑.3 100%taxa de impulso) C2.0.2 Largura de impulso Apenas disponivel se definido para "fixo" em Fct. C2.0.1 Gama:0,05...2000 ms Nota:valor max.de definicao Tp [ms]_<500/taxa max.de impulso[1/s], Fornece a Largura de impulso=tempo em que a saida a activada 58 www.krohne.com 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt OPERACAO p No. Funceo/subfuncao Definic6es/descric6es C2.❑.3 taxa de impulso de 100% Taxa de impulso para 100%da gama de medicao Gama: 0,0...10000 1/s Limitacao 100%taxa de impulso<_ 100/s: Imax< 100 mA Limitacao 100%taxa de impulso > 100/s: Imax<_20 mA C2.❑.4 Medicao Variaveis medidas para activar a saida Seleccione:fluxo do volume/fluxo de massa/valor diagnostico/velocidade de fluxo/temperatura da bobina/condutividade C2.❑.5 Gama 0...100%da variavel medida definida em Fct. C2.❑.4 0...xx.xx___(o formato a unidade depende da variavel medida,ver em cima) C2.❑.6 Polaridade Defina a polaridade do valor medido,tenha em atencao a direccao de fluxo em C1.2.2! Seleccione ambas as polaridades(sao apresentados os valores mais e menos)/polaridade positiva (apresentacao para valores negativos=0)/ polaridade negativa (apresentacao para valores positivos=0)/valor absoluto (utilizacao da saida) C2.❑.7 Limitacao Limitacao antes da aplicacao da constante de tempo ±xxx ...±xxx%;gama:-150...+150% C2.❑.8 Corte de fluxo baixo Define o valor de saida para "0": x.xxx±x.xxx%;gama: 0,0...20% 11°valor=ponto de funcionamento/21'valor=histerese);condicao: 20valor<_ 10valor C2.❑.9 Constante de tempo Gama:000,1...100 s C2.❑.10 Inverter sinaL Seleccionar: desligado(a saida activada cria uma corrente baixa na saida, interruptor fechado) ligado(a saida activada cria uma corrente baixa na saida, interruptor aberto) C2.❑.12 Informacao 0 numero de serie da placa de circuitos E/S, numero da versao do softwar e data de calibragem da placa de circuitos C2.❑.13 Simulacao Sequencia,ver B 1.❑ Frequencia de saida X C2.❑ Saida de Impulso X C2.❑ Saida de impulso X X refere-se ao terminal de Ligacao D ❑ refere-se a Fct. N°. C2.5(D) C2.El.1 Formato de impulso Especificar o formato de impulso Seleccione:simetrico(cerca de 50%ligado a 50%desligado)/automatico (impulso constante com 50% ligado a 50%desligado a 100%taxa de impulso)/fixo (taxa de impulso fixo, definicao,ver por baixo de Fct. C2.❑.3 100%taxa de pulso) C2.❑.2 Largura de impulso Apenas disponfveL se definido para "fixo"em Fct. C2.❑.1 Gama:0,05...2000 ms Nota:valor max.de definicao Tp[ms]<_500/taxa max.de impulso[1/s], Fornece a Largura de impulso=tempo em que a saida a activada C2.❑.3 taxa de impulso de 100% Taxa de impulso para 100%da gama de medicao Gama:0,0...10000 1/s Limitacao 100%taxa de impulso<_ 100/s: Imax< 100 mA Limitacao 100%taxa de impulso > 100/s: Imax< 20 mA 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 59 p OPERACAO No. Funceo/subfuncao Definicoes/descric6es C2.❑.4 Medicao Variaveis medidas para activar a saida Seleccione:fluxo de volume/fluxo de massa C2.❑.5 Unidade de valor de Seleccao da unidade de uma lista, dependendo da variavel medida impulso C2.❑.6 Valor p. impulso Definir valor para volume ou massa por impulso xxx.xxx,gama de medic. em [l] ou [kg] (volume ou massa para saida de corrente C2.❑.6) A taxa max.de impulso ver por cima de 2.❑.3 Saida de impulso C2.❑.7 Polaridade Defina a polaridade do valor medido,tenha em atencao a direccao de fluxo em C1.2.2! Seleccione ambas as polaridades(sao apresentados os valores mais e menos)/polaridade positiva (apresentacao para valores negativos=0)/ polaridade negativa (apresentacao para valores positivos=0)/valor absoluto (utilizacao da saida) C2.❑.8 Corte de fluxo baixo Define o valor de saida para "0" x.xxx±x.xxx%;gama: 0,0...20% W valor=ponto de funcionamento/21 valor=histerese); condicao: 2°valor<_ 1°valor C2.❑.9 Constante de tempo Gama:000,1...100 s C2.❑.10 Inverter sinal Seleccionar: desligado(a saida activada cria uma corrente baixa na saida, interruptor fechado) ligado(a saida activada cria uma corrente baixa na saida, interruptor aberto) C2.❑.12 Informacao 0 numero de serie da placa de circuitos E/S, numero da versao do softwar e data de calibragem da placa de circuitos C2.❑.13 Simulacao Sequencia,ver B 1.❑Saida de impulso X C2.❑ Saida de estado X C2.❑ Saida de estado X X(Y) refere-se a um dos terminais de ligacao C ou D ❑ refere-se a Fct. N°. C2.4(C)/C2.5 (D) C2.El.1 Modo A saida mostra as seguintes condic6es de medicao: Fora da especificacao (saida activada,erro nos sinais da aplicacao ou erro nodispositivo consultar Mensagens de estado e informacao de diagnostico na pagina 69/ Erro na aplicacao(saida activada, erro nos sinais da aplicacao ou erro no dispositivo consultar Mensagens de estado e informacao de diagnostico na pagina 69/ Fluxo de polaridade (polaridade do fluxo de corrente)/ Fluxo acima da gama (intervalo suplementar do fluxo)/ Contador 1 pre-definicao (activa o contador X quando a atingido o valor pre- definido)/ Contador 2 pre-definicao (activa o contador X quando o valor pre-definido e atingido)/ Saida A(activada pela saida de estado da saida Y, dados adicionais de saida, ver em baixo)/ Saida C (activada pela saida de estado Y, dados adicionais de saida,ver em baixo/ Saida D (activada pela saida de estado Y,dados adicionais de saida,ver em baixo)/ Off(desligado)/ Tubo vazio (quando tubo vazio, saida activa)/ Erro no dispositivo(quando erro,saida activada) 60 www.krohne.com 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt OPERACAO p No. Funceo/subfuncao Definicoes/descricoes C2.❑.2 Saida de corrente Y Aparece apenas se a saida A estiver definida por baixo de "modo (ver em cimal", a esta corrente for uma "saida de corrente". Polaridade(esta assinalada) Acima da gama (esta assinalada) Sinais automaticos de gama,gama mais baixa C2.❑.2 Saida de frequencia Y e Aparece apenas se a saida D estiver definida por baixo de"modo (ver em saida de impulso Y cima)"a esta saida for uma"saida de frequencia/impulso". Polaridade(esta assinalada) Acima da gama (esta assinalada) C2.❑.2 Saida de estado Y Aparece apenas se a saida C ou D estiver definida por baixo de"modo (ver em cima)" a esta saida for uma "saida de estado". 0 mesmo sinal(tal como outra saida de estado ligada,o sinal pode ser invertido,ver em baixo) C2.❑.2 Interruptor de limite Y Aparece apenas se a saida C ou D estiver definida por baixo de "modo (ver em cima)", a esta saida for um "interruptor de limite". Estado off(e sempre seleccionado aqui,se a saida de estado X estiver ligada com um interruptor de limite. C2.❑.2 desligado Apenas aparece se a saida A,C ou D estiver definida por baixo de"modo(ver em cima)" a esta saida estiver desligada. C2.❑.3 Inverter sinal off(a saida activada fornece uma corrente elevada, interruptor fechado) on (a saida activada fornece uma corrente baixa, interruptor aberto) C2.❑.4 Informacao 0 numero de serie da placa de circuitos E/S, numero da versao do softwar e data de calibragem da placa de circuitos C2.❑.5 Simulacao Sequencia,ver B 1.❑Saida de estado X C2.❑ Interruptor de limite X C2.❑ Interruptor de limite X X refere-se a um dos terminais de ligacao C ou D ❑ refere-se a Fct. N°. C2.4(C)/C2.5(D) C2.❑.1 Medicao Seleccione:fluxo do volume/fluxo de m a s s a/valor d i a g n 6 s t i c o/velocidade de fluxo/temperatura da bobina/condutividade C2.❑.2 Limiar Nivel de comutacao,definir um limiar com histerese xxx.x ±x.xxx(o formato a unidade dependem da variavel medida,ver em cima) W valor=limiar/21 valor=histerese);condicao:2°valor<_ 1°valor C2.❑.3 Polaridade Defina a polaridade do valor medido,tenha em atencao a direccao de fluxo em C1.2.2! Seleccione ambas as polaridades(sao apresentados os valores mais e menos)/polaridade positiva (apresentacao para valores negativos=0)/ polaridade negativa (apresentacao para valores positivos=0)/valor absoluto (utilizacao da saida) C2.❑.4 Constante de tempo Gama:000,1...100 s C2.❑.5 Inverter sinal Seleccionar: off(a saida activada cria uma corrente elevada, interruptor fechado) on (a saida activada cria uma corrente baixa, interruptor aberto) C2.❑.6 Informacao 0 numero de serie da placa de circuitos E/S, numero da versao do softwar e data de calibragem da placa de circuitos C2.❑.7 Simulacao Sequencia,ver B 1.❑ Interruptor de limte X 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 61 p OPERACAO N.°: Funcao/subfuncao Definic6es/descric6es C3 Contador E/S C3.1 Contador 1 Definir funcao do contador❑ C3.2 Contador 2 ❑ refere-se a 1,2 (=contador 1, 2) Aversao b6sica (standard)tem apenas 2 contadores! C3.❑.1 Funcao do contador Seleccione:somar contador(conta os valores positivos e negativos)/ +contador(conta apenas os valores positivos)/-contador(conta apenas os valores negativos)/off(o contador esta desligado)/ C3.❑.2 Medicao Seleccao da vari6vel medida para o contador❑ Seleccione:fluxo de volume/fluxo de massa C3.❑.3 Corte de fluxo baixo Define o valor da saida para "0". Gama: 0,0%...20% W valor=ponto de funcionamento/2°valor=histerese); condicao: 2°valor<_ 1*valor C3.❑.4 Constante de tempo Gama:0,1...100 s C3.❑.5 Valor pre-definido Se este valor for atingido (positivo ou negativo),6 criado um sinal que pode ser usado para uma saida de estado na qual o"contador X pr6-definido"tem que ser definido Valor pr6-definido (max.8 casas)x.xxxxx na unidade seleccionada,ver C5.7.10+ 13 C3.❑.6 repor contador Sequencia,ver Fcts.A 3.2 e A 3.3 C3.❑.7 Definir contador Definir contador❑ para o valor pretendido Seleccione: interromper(sair da funcao)/definir valor(abre o editor para fazer a entrada) D6vida:definir contador? Seleccione: nao(sair da funcao sem definir o valor)/sim (definir o contador e sair da funcao) C3.❑.8 Parar contador 0 contador❑ p6ra a mant6m o valor actual Seleccione:nao(sair da funcao sem parar o contador)/sim(p6ra o contador e sai da funcao) C3.❑.9 Iniciar contador Iniciar contador❑depois desse contador ser parado Seleccione: nao(sair da funcao sem parar o contador)/sim (iniciar o contador a sai da funcao) C3.❑.10 Informacao N6mero de s6rie da placa de circuitos E/S, n6mero da versao do software e data de calibragem da placa de circuitos 62 www.krohne.com 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt OPERACAO p N.°: Funcao/subfuncao Definicoes/descricoes C4 E/S HART C4 E/S HART Seleccao/apresentacao das 4 dingmicas variaveis(DV) para HART® A saida de corrente HART®(Term.A E/S basicas ou Term. C E/S EExi)tem sempre uma ligacao fixa as variaveis primarias(PV).As ligacbes fixas das outras variaveis DVs (1-3)apenas sao possivel,se estiver disponivel 1 saida anal6gica adicional(frequencia);caso nao esteja,a variavel medida pode ser livremente seleccionada na seguinte lista:ver Fct.A4.1 "Medicao" ❑ refere-se a 1,3 ou 4 X refere-se aos terminais de ligacao A, C ou D C4.1 PV 6 Saida de corrente(variavel prim6ria) C4.2 SV 6 (variavel secund6rial C4.3 TV 6 (variavel terciaria) C4.4 4V 6 W variavel) C4.❑.1 Saida de corrente X Mostra o valor anal6gico medido de corrente da saida de frequencia ligada. A variavel medida nao pode ser alterada! ULM Saida de frequencia X Mostra o valor anal6gico medido de corrente da saida de frequencia ligada, se presente.A variavel medida nao pode ser alterada! C4.❑.1 Var.ding. HART Medicoes das variaveis dinamicas para HART® Variaveis lineares medidas:fluxo de volume/fluxo de massa/valor diagn6stico/velocidade de fluxo/temperatura da bobina/condutividade Variaveis digitais medidas:contador 1 /contador 2/horas de funcionamento N.° Funcao/subfuncao Definicoes/descricoes C5 Dispositivo C5.1 Info Dispositivo C5.1 Info dispositivo C5.1.1 Etiqueta Caracteres configur6veis(max.8 casas): A...Z;a...z;0...9;/-, . C5.1.2 numero C Tipo electr6nico, nao pode ser alterado C5.1.3 NO.de s6rie do dispositivo NO. de s6rie do sistema C5.1.4 NO.de s6rie electr6nico NO. de s6rie do conjunto electr6nico, nao pode ser alterado C5.1.5 Informacao NO. de s6rie da placa de circuitos, n°.da versao do software principal, data de fabrico da placa de circuitos 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 63 p OPERACAO N.° Funcao/subfuncao Definic6es/descric6es C5.2 Visor C5.2 Visor C5.2.1 Idioma A seleccao do idioma depende da versao do dispositivo. C5.2.2 Contraste Regule o contraste do visor para temperaturas extremas. Definicao: -9...0...+9 Esta alteracao tern imediatamente efeito,nao apenas quando se sai do modo configuracao! C5.2.3 Visor pre-definido Especificacao sobre a pagina do visor pre-definido a qua[volta ap6s um breve espaco de tempo. Seleccione:Nenhuma(a pagina actual esta sempre activa)/1. pagina medic. (mostra esta pagina)/2. pagina de medic. (mostra esta pagina)/Pagina de estado(mostra apenas as mensagens de estado)/Pagina de graficos (apresentacao da tendencia da 1a medicao) C5.2.4 Auto-teste Nao disponivel desta vez C5.2.5 Informacao N°. de serie da placa de circuitos, n°.da versao do software de utilizador, data de fabrico da placa de circuitos C5.3 a C5.4 pagina de medic. 1 e 2 C5.3 1. pagina medic. ❑ refere-se a 3=pagina de medic. 1 e 4=pagina de medic. 2 C5.4 pagina de medic. 2 C5.El.1 Funcao Especifica o numero de linhas do valor medido (tamanho do tipo de tetra) Seleccione: uma linha/duas linhas/tres linhas C5.❑.2 Medicao 1.1inha Especifica a variavel medida para a 11 linha Seleccione:fluxo de volume/f[uxo de massa/valor diagn6stico/velocidade de fluxo/temperatura da bobina/condutividade C5.❑.3 Gama 0...100%da variavel medida definida em Fct.C5.0.2 0...xx.xx___(formato a unidade dependente da variavel medida) C5.❑.4 Limitacao Limitacao antes da aplicacao da constante de tempo xxx%;gama: -120...+120% C5.0.5 Corte de fluxo baixo Define o valor da saida para "0": x.xxx±x.xxx%Gama: 0,0...20% (1°valor=ponto de funcionamento/21'valor=histerese) Condic5o:2°valor<_ 1*valor C5.❑.6 Conttante de tempo Gama:0,1...100 s C5.0.7 Formato linha 1. Especificar casas decimais Seleccione:Automatico (adaptacao feita automaticamente)/ X(=nenhum) ...X.XXXXXXXX(max.8 casas) C5.0.8 Linha2 de medicao Especifica a variavel medida para a 21 linha (apenas disponivel se a 21 linha estiver activada) Seleccione: grafico de barras(para a variavel medida seleccionada na 1a linha)/fluxo de volume/volume de massa/valor diagn6stico/velocidade de fluxo/contador 1 /contador 2/condutividade/temperatura da bobina C5.119 Formato linha 2 Especificar casas decimais Seleccione:Automatico (adaptacao feita automaticamente)/ X(=nenhum) ...X.XXXXXXXX(max.8 casas) 64 www.krohne.com 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt OPERACAO p N.° Funceo/subfuncao Definic6es/descrides C5.❑.10 Medicao linha 3 Especifica a variavel medida para a 3'linha (apenas disponivel se a 31 linha estiver activada) Seleccione:fluxo de volume/volume de massa/valor diagn6stico/ velocidade de fluxo/temperatura da bobina/condutividade/contador 1 / contador 2 C5.El.11 Formato linha 3 Especificar casas decimais Seleccione:Automatico (adaptacao feita automaticamente)/ X(=nenhum) ...X.XXXXXXXX(max.8 casas) C5.5 P6gina de gr6fico C5.5 P6gina de gr6fico C5.5.1 Seleccione gama A pagina de gr6fico mostra sempre a curva de tendencia da medicao da 1' p6gina/1a linha,ver Fct.. C5.3.2 Seleccione: Manual(definir gama na Fct. C5.5.2)/ Automatico(apresentacao automatica com base nos valores medidos) Repor apenas ap6s o parametro alterar ou apos desligar a ligar. C5.5.2 Gama Definir a escala para o eixo Y.Apenas disponivel se"Manual"estiver definido em C5.5.I. +xxx±xxx%;gama: -100...+100% (11 valor=limite mais baixo/21 valor=limite mais alto),condicao: 10 valor<_ 2°valor C5.5.3 Escala de tempo Definir a escala de tempo para o eixo X,curva de tendencia xxx min;gama:0...100 min C5.6 Func6es especiais C5.6 Func6es especiais C5.6.1 Repor erros Repor erro? Seleccione Sim/Nao C5.6.2 Guardar definicoes Guardar definic6es actuais Seleccione: interromper(sair da funcao sem guardar)/backup 1 (guardar na localizacao de guardar 1)/backup 2(guardar na localizacao de guardar 2) Duvida: prosseguir com a c6pia?(nao pode ser anulado) Seleccione: Nao (sair da funcao sem guardar)/Sim (copiar as definicoes actuais para guardar em backup 1 ou backup 21 C5.6.3 Definic6es locais Carregar definic6es guardadas Seleccione: interromper(sair da funcao sem carregar)/definicoes de fabrica (carregar tal como fornecido)/backup 1 (carregar dados para a localizacao de guardar 1)/backup 2(carregar dados para a localizacao de guardar 2) Duvida: prosseguir com a c6pia?(nao pode ser anulado) Seleccione: Nao (sair da funcao sem guardar) Sim (carregar dados a partir da localizacao de guardar seleccionada) C5.6.4 Configuracao rapida de Palavra-passe necessaria para alterar dados no menu de instalacao rapida palavra-passe 0000 (=configurar rapidamente o menu sem palavra-passe) xxxx(palavra-passe necessaria);gama 4 casas:0001...9999 C5.6.5 Configuracao de palavra- Palavra-passe necessaria para alterar dados no menu de configuracao passe 0000 (=configurar rapidamente o menu sem palavra-passe) xxxx(palavra-passe necessaria);gama 4 casas:0001...9999 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 65 p OPERACAO N.° Funcao/subfuncao Definic6es/descric6es C5.7 Unidades C5.7 Unidades C5.7.1 Fluxo de volume m3/h; m3/min; m3/s; l/h; l/min; l/s(l=litros); ft3/h;ft3/min;ft3/s;gal/h; gal/min; gal/s; unidade livre(factor de definicao a texto nas duas func6es seguintes; sequencia,ver em baixo) C5.7.2 Texto da unidade livre Texto consultar Configurarunidades livres na pagina 67 a ser especificado: C5.7.3 [m3/sl x factor Especificacao do factor de conversao, baseado em m3/s: xxx.xxx consultar Configurarunidades livres na pagina 67 C5.7.4 Fluxo de massa kg/s; kg/min; kg/h;t/min;t/h; g/s;g/min; g/h; lb/s; lb/min; lb/h;ST/min;ST/h (ST=Tonelada Curta); LTA (LT=Tonelada Longa); unidade livre(factor de definicao a texto nas duas func6es seguintes; sequencia,ver em baixo) C5.7.5 Texto da unidade livre Texto consultar Configurar unidades livres na pagina 67 a ser especificado: C5.7.6 [kg/s] x factor Especificacao do factor de conversao, baseado em kg/s: xxx.xxx consultar Configurarunidades livres na pagina 67 C5.7.7 Velocidade de fluxo m/s, pes/s C5.7.8 Condutividade PS/cm;S/cm C5.7.9 Temperatura °C;T; K C5.7.10 Volume m3; l(liters); hl; ml; gal; IG; in';ft3;yd3; unidade livre(factor de definicao a texto nas duas func6es seguintes; sequencia,ver em baixo) C5.7.11 Texto da unidade livre Texto consultar Configurar unidades livres na pagina 67 a ser especificado: C5.7.12 [m3] x factor Especificacao sobre o factor de conversao, baseado em m3: xxx.xxx consultar Configurar unidades livres na pagina 67 C5.7.13 Massa kg;t; mg; g; lb;ST; LT;oz; unidade livre(factor de definicao a texto nas duas func6es seguintes; sequencia,ver em baixo) C5.7.14 Texto da unidade livre Texto consultar Configurarunidades livres na pagina 67 a ser especificado: C5.7.15 [kg] x factor Especificacao do factor de conversao, baseado em kg: xxx.xxx consultar Configurarunidades livres na pagina 67 C5.7.16 Densidade Kg/cm3; kg/l; kg/m3; lb/ft3; lb/gal; unidade livre(factor de definicao a texto nas duas funcoes seguintes; sequencia,ver em baixo) C5.7.17 Texto da unidade livre Texto consultar Configurarunidades livres na pagina 67 a ser especificado: C5.7.18 [kg/mil x factor Especificacao do factor de conversao, baseado em kg/m3: xxx.xxx consultar Configurar unidades livres na pagina 67 66 www.krohne.com 01/2008.4000301601-MA IFC 100 R02 pt OPERACAO p N.° Funcao/subfuncao Definic6es/descric6es C5.8 HART® C5.8 HART C5.8.1 HART Ligar/desligar a comunicacao HART: Seleccione: ligar(HART®activado) corrente=4...20 mA/desligar(HART® n5o activado) corrente=0...20 mA C5.8.2 Endereco Defina o endereco para o funcionamento HART: Seleccione:00 (funcionamento ponto a ponto,a saida de corrente tem funcionamento normal=4...20 mA) /01...15 (funcionamento multidrop,a saida de corrente tem uma definicao constante de 4 mA) C5.8.3 Mensagem Definir o texto necess6rio: A...Z;a...z;0...9 ;/ -+, . * C5.8.4 Descricao Definir o texto necessario: A...Z ;a...z ;0...9 ;/ C5.9 Instalacao rapida C5.9 Instalacao rapida Active o acesso r6pido no menu de instalacao rapida: Seleccione:situ (ligado)/nao (desligado) C5.9.1 Repor contador 1 Repor contador 1 no menu de instalacao rapida? Seleccione:sim (activado)/nao (desligado) C5.9.2 Repor contador 2 Repor contador 2 no menu de instalacao rapida? Seleccione:sim (activado)/nao (desligado) 6.3.4 Configurar unidades livres Unidades livres Sequ6ncias para configurar testes a Factores Testes Fluxo de volume,fluxo de massa e 3 lugares antes a depois da barra obliqua densidade: xxx/xxx(m6x.3 casas antes/depois da barra obliqua) Volume, massa xxx (max.3 casas) Caracteres permitidos: A...Z;a...z;0...9;/ -+, . *; (a$%-() [] Factores de conversao Unidade pretendida =[unidade ver ern cimal x factor de conversao Factor de conversao M6x.9 casas Mudar ponto decimal T para a esquerda a. para a direita 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 67 p OPERACAO 6.3.5 Repor contador no menu Instalacao Rapida INFORMAC,4 0! Podera ser necessario activar a reconfiguracao do contador no menu Instalacao Rapida, na funcao C5.9. Tecla Visor Descricao a definicao Instalacao rapida 0 tempo conta para tras de 2,5...0,0 s, ap6s isso,solte a tech. Idioma 2 x Repor? -4 Erro ao Repor? Repor contador 1 Seleccionar contador pretendido Repor contador 2 -4 Repor contador —> N.° �ou T Sim F' Repor contador 0 contador foi reposto 2 x F' Operacao de medicao 6.3.6 Apagar mensagens de erro no menu de Instalacao Rapida a NOW A lista detalhada das possiveis mensagens de erro consultarMensagens de estado e informacao de diagndstico na pagina 69. Tecla Visor Descricao a definicao Instalacao rapida 0 tempo conta para tras de 2,5...0,0 s,ap6s isso, solte a tech. Idioma 2 x Repor? —> Erro ao Repor? —> Repor? N.°: . OUT Repor? Sim E-' Repor erros 0 erro foi reposto 2 x F' Operacao de medicao 68 www.krohne.com 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt OPERACAO p 6.4 Mensagens de estado a informac6o de diagn6stico Falhas de funcionamento no dispositivo Mensagens no visor Descricao Acc6es Estado: F_____ Falha de funcionamento no dispositivo,saida Necessaria reparacao. mA<_3.6 mA ou resolva falha na corrente (dependendo da gravidade da falha),saida de estado aberta,saida de impulso/ frequencia:sem impulsos F erro no dispositivo Falha ou avaria no dispositivo. Erro de Mensagem de grupo, quando um dos parametro ou hardware. Nao a possivel a seguintes ou outro erro grave ocorre. medicao. F ES1 Erro,falha de funcionamento na ES 1. Erro Carregar definic6es(Fct. C4.6.3) (Backup 1, de parametro ou hardware. Nao a possivel Backup 2 ou definic6es de fabrica).Se uma medicao. mensagem de estado continuar a aparecer, Parametro F Erro,falha de funcionamento no gestor de substitua a unidade electr6nica. dados,erro de parametro ou hardware. Os parametros ja nao podem ser usados. F ES 2 Erro,falha de funcionamento na ES 2. Erro de parametro ou hardware. Nao a possivel a medicao. F configuracao Configuracao invalida:software do visor, o Se a configuracao do dispositivo nao parametro de barramento ou o principal alterada: com defeito,substitua a unidade software nao correspondem com a electr6nica. configuracao existente. F visor Erro,falha de funcionamento no visor. Erro Avariada,substitua a unidade electr6nica. de parametro ou hardware. Nao a possivel a medicao. F sensor electr6nico Erro,falha de funciomento na electr6nica do Avariada,substitua a unidade electr6nica. sensor. Erro de parametro ou hardware. Nao a possivel a medicao. F sensor global Erro de dados nos dados globais do Carregar definic6es(Fct. C5.6.3, (Backup 1, equipamento electr6nico do sensor. 2 ou definic6es de fabrica).Se a mensagem de estado continuar a aparecer,substitua a unidade electr6nica. F sensor local Erro de dados nos dados locais do Avariada,substitua a unidade electr6nica. equipamento electr6nico do sensor. F corrente de campo local Erro de dados nos dados locais do Avariada,substitua a unidade electr6nica. fornecimento da corrente de campo F saida de corrente A Erro,falha de funcionamento na saida de Avariada,substitua a unidade electr6nica corrente. Erro de parametro ou hardware. Nao a possivel a medicao. F interface do utilizador Falha indicada pela verificacao CRC do Substitua a unidade electr6nica. de software software do operador. F definic6es de hardware Os parametros definidos de hardware nao Responda as perguntas no modo dialogo, correspondem ao hardware identificado. siga as instrucbes. Surge uma caixa de dialogo no visor. Avariada,substitua a unidade electr6nica. F deteccao de hardware Nao a possivel identificar o hardware Substitua a unidade electr6nica. existente. Ferro RAM/ROM ES1 E detectado um erro na RAM ou ROM Avariada,substitua a unidade electr6nica. Ferro RAM/ROM ES2 durante a verificacao CRC. F Fieldbus Mau funcionamento do interface fieldbus 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 69 p OPERACAO Medicoes fora da especificacao Mensagens no visor Descricao Accoes Estado:S_____ Fora da especificacao,a medicao continua,a Necessaria manutencao. precisao sera possivelmente inferior. S medicao incerta E necessaria manutencao do dispositivo;os Mensagens de grupo,quando ocorrem valores medidos sao apenas utilizaveis erros descritos a seguir ou se verificarem condicionalmente. outras influencias. S tubulacao vazia 1 ou 2 electrodos de medicao nao estao em Nivel de enchimento de EMF inferior a 50% contacto com o elemento:o valor medido ou electrodos totalmente isolados.Se"0" esta definido para zero.A medicao continua. tiver que ser indicado quando a tubulacao estiver vazia,active por baixo de Fct. C 1.3.1 "cond.+tubulacao vazia [F]". As duas mensagens relativas a tubo vazio nao pode aparecer ao mesmo tempo.A diferenca esta em se o valor medido esta tambem definido para zero na deteccao de um tubo vazio.A electronica do sensor utilizara uma ou a outra funcao(definir para zero ou mais medicao) dependendo da seleccao feita pelo utilizador. Ruido de electrodo Ruido nos electrodos demasiado elevado. a) Electrodos extremamente sujos; Os valores medidos continuam a ser b) Condutividade demasiado baixa,activar fornecidos. Quando a tubulacao esta vazia, filtro de ruido ou impulso Fct.C1.2.4,C1.2.7; nao ha mensagem. c) Bolhas de gas,solidos ou reaccoes quimicas no elemento:activar filtro de ruido ou impulso Fct. C1.2.4, C1.2.7; d) Corrosao do electrodo(se tambem aparecer uma mensagem quando o fluxo e zero):use o sensor com material apropriado de electrodo S erro de ganho Preampfl. diferente do valor calibrado; Avariada,substitua a unidade electronica. verificar calibragem. Os valores medidos continuam a ser fornecidos. S simetria do electrodo A impedancia dos dois electrodos de Depositos no tubo de medicao ou curto- medicao nao a igual. Os valores medidos circuito a terra do electrodo. Limpe e continuam a ser fornecidos. verifique o tubo de medicao! S bobina de campo com Resistencia da bobina de campo demasiado Verifique as ligacoes do modulo electronico ruptura alta. (para versoes remotas:cabo de corrente de S bobina de campo Resistencia da bobina de campo demasiado cameo) para circuito aberto/curto-circuito ponteada baixa S desvio da corrente de A corrente de campo medida a diferente do Verifique as ligacoes da corrente de campo. campo valor calibrado.Verifique a calibragem. Os Se OK:falha,substituir a unidade valores medidos continuam a ser electronica. fornecidos. Nao ha mensagem se a bobina estiver com ruptura ou ponteada. S temperatura electronica 0 limite superior da temperatura Temperatura ambiente demasiado alta. electronica permitida foi excedido. radiacao solar directa,ou, para versao C, temperatura de processo demasiado alta. S temperatura da bobina 0 limite superior da temperatura de bobina Temperatura de processo a ambiente permitida foi excedido. Nao ha mensagem demasiado alta. se a bobina estiver com ruptura ou ponteada. S contador de sobrefluxo Este e o contador 1 ou FB2(com Profibus).0 1 contador sofreu uma sobrecarga a comecou novamente a zero. 70 www.krohne.com 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt OPERACAO p Mensagens no visor Descricao Accoes Estado:S_____ Fora da especificacao,a medicao continua,a Necessaria manutencao. precisao sera possivelmente inferior. S contador de sobrefluxo I Este e o contador 2 ou FB3(com Profibus).0 2 contador sofreu uma sobrecarga a comecou novamente a zero. S backplane invalido 0 registo de dados no backplane a invalido. Nao podem ser carregados dados a partir A verificacao CRC revelou uma falha. do backplane quando a electronica e substituida.Substitua o alojamento. Simulacao dos valores medidos Mensagens no visor Descricao Accoes Estado:C_____ Valores de saida parcialmente simulados ou Necessaria manutencao. fixos C verificacoes em Modo teste do dispositivo.Os valores de Mensagem dependente da situacao atraves progresso medicao estao possivelmente simulados ou do HART@ ou FDT. valores com definicoes fixas. Teste ao sensor Electronica da funcao de teste do sensor de medicao activa. Simulacao do barramento Os valores na fundacao do interface do de campo I barramento de campo sao simulados. Informacao Mensagens no visor Descricao Accoes Estado: I_____ Informacao(medicao da corrente OK) I contador 1 parado Este e o contador 1 ou FB2(com Profibus).0 Se for para o contador continuar a contar, contador parou. active"sim"em Fct. C2.y.9 (Iniciar I contador 2 parou Este e o contador 2 ou FB3(com Profibus).0 contador). contador parou I fa[ha na alimentacao 0 dispositivo nao esteve em funcionamento Falha temporaria na linha,durante a qua[os por um periodo de tempo desconhecido, contadores param a contagem. porque a corrente de emergencia foi desligada. Esta mensagem a apenas para informacao. I acima da gama visor 1 1'linha na pagina 1 (2) do visor limitada por Apresentacao do menu Fct. C4.3 e/ou C4.4, deinicao de filtro. seleccione medic. pagina 1 ou 2 e aumente os valores nas funcdes C4.z.3 Gama medic. e/ou C4.z.4 Limitacao I sensor backplane Os dados do sensor no backplane nao podem ser utilizados, porque foram criados com uma versao incompativel. I definicoes backplane As definicoes globais no backplane nao podem ser usadas, porque foram criadas com uma versao incompativel. I diferenca de backplane Os dados do backplane aao diferentes dos dados no visor.Se os dados puderem ser utilizados,a indicada uma caixa de dialogo no visor. 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 71 p OPERACAO Mensagens no visor Descricao Acc6es Estado:I_____ Informacao(medicao da corrente OK) I sobrefluxo ciclos de 0 n6mero maximo de ciclos de escrita do escrita. EEPROM ou FRAMS no Profibus DP PCB foi excedido. I pesquisa de taxa de A taxa de transmissao do interface Profibus transmissao DP a procurada. I nao ha troca de dados Wo ha troca de dados entre o conversor de sinal e o Profibus. I condutividade desligada Medicao da condutividade desligada. Alteracao das definicoes em Fct. C1.3.1. I canal de diagnostico Valor de diagnostico desligado. Alteracao das definicoes em Fct. C1.3.17. desligado 72 www.krohne.com 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt INTERVENCOES TECNICAS p 7.1 Disponibilizacao de pecas sobresselentes 0 fabricante adere ao principio basico de fornecer pecas sobresselentes operacionais para cada medidor de vazeo ou acessorio principal durante um periodo de dez (10) anos apos o fornecimento relativo a fase de produceo final desse dispositivo. As pecas sobresselentes operacionais sao definidas como aquelas que estao sujeitas a falha durante a sua operacao normal. 7.2 Disponibilizacao de servicos 0 fabricante oferece uma gama de servicos para apoiar o cliente apos a expiraceo da garantia. Os mesmos incluem reparaceo, apoio tecnico e formacao. a Para i Para informacoes mais precisas, contacte o seu representante local. 01/2008•4000301601 -MAIFC 100 R02 pt www.krohne.com 73 N INTERVENCOES TECNICAS 7.3 Devolucao do dispositivo ao fabricante 7.3.1 Informacoes gerais Este dispositivo foi fabricado e testado correctamente. Se for instalado e utilizado de acordo com estas instrucoes de operacao, dificilmente apresentara qualquer problema. ACU/DADOI Se, apesar disso, necessitar de devolver um dispositivo para efeitos de inspeccao ou reparacao, preste atencao aos seguintes pontos: • Devido a.normas estatutarias relativas a proteccao ambiental e salvaguarda da saude e seguranca do nosso pessoal, o fabricante apenas podera manusear, testar e reparar dispositivos devolvidos que tenham estado em contacto com produtos que nao apresentem riscos Para o pessoal e ambiente. • lsto significa que o fabricante apenas pole prestarassistencia ao dispositivo se o mesmo vier acompanhado pelo seguinte certificado/verseccao seguintel, confirmando que o dispositivo e seguro para ser manuseado. CU/DADO/ •Q Se o dispositivo tiversido operado em contacto com produtos toxicos, causticos, inflamaveis ou poluentes da agua,pede-se que: • verifique e se assegure, se necessario,procedendo i lavagem ou neutralizacao, de que nenhuma cavidade contem essas substancias perigosas, • inclua um certificado com o dispositivo que confirme que e seguro manusear o produto, indicando o produto utilizado. 74 www.krohne.com 01/2008•4000301601 -MA IFC 100 R02 pt INTERVENCOES TECNICAS p 7.3.2 Formulario (a copiar) para acompanhar um instrumento devolvido Empresa: Morada: Departamento: Nome: N°.de Telf.: N.*Fax: N°.de encomenda, ou n°.de serie do fabricante: 0 dispositivo foi operado com o seguinte elemento: 0 elemento e: perigoso para a agua toxico caustico inflamavel Verificamos que nenhuma cavidade do dispositivo contem essas substancias. Procedemos a lavagem a neutralizacao de todas as cavidades do dispositivo. Deste modo,confirmamos que a devolucao do aparelho nao representa risco para o homem ou para o ambiente devido a qualquer elemento residual nela contido. Data: Assinatura: Carimbo: 7.4 Eliminacao do produto CUIDADO/ 1\, A eliminacao do produto tem de ser realizada de acordo com a legislacao aplicavel no seu pals. 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 75 19 DADOS TECNICOS 8.1 Dados tecnicos Sistema de medicao Principio de medicao Lei de Faraday da inducao Funcao Medicao continua do fluxo de volume de corrente,velocidade de fluxo,condutividade,fluxo de massa (a densidade constante), temperatura de bobina do sensor de medicao Construc6o modular 0 sistema de medicao consiste num sensor de medicao a conversor de sinal Conversor de sinal Versao compacta (C) IFC 100 C (versao 0°a 45°1 Vers5o remota (W) IFC 100 W Sensor de medicao OPTIFLUX 1000 DN10...150/3/8...6" 0PTIFLUX 2000 DN25...1200/1...48" OPTIFLUX 4000 DN10...1200/3/8...48" OPTIFLUX 5000 DN25...100/1...4" 0PTIFLUX 6000 DN25...150/1...6" Comunica�ao Saidas Corrente (incl. HART®),saida de impulso,frequencia,estado a/ou interruptor de limite Contador 2 contadores internos com um m6x. de 8 casas de contador(p.ex. para volume de contagem a/ou unidades de massa) Verificacao Verificacao integrada,func6es de diagn6stico, medidor de vazao, deteccao de tubulacao vazia, estabilizacao Visor a interface de utilizador Visor gr6fico Visor LC,luz de fundo branca;tamanho: 128x64 pixeis,corresponde a 59x31 mm=2,32"xl,22" Func6es do visor 2 p6ginas de valor medido, 1 p6gina de estado, 1 p6gina gr6fica (valores medidos a representac6es ajust6veis como pretendido) Unidades M6trica, unidades inglesas a americanas tal como pretendido nas listas de fluxo de volume/massa a contagem,velocidade de fluxo, condutividade electrica,temperatura Idioma dos textos do visor Ingles, Frances,Alem5o (outros mediante solicitac5o) Elementos de funcionamento 4 teclas para comando do operador do conversor de sinal sem abrir o alojamento 76 www.krohne.com 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt DADOS TECNICOS 19 Precisao de medicao Erro m6ximo de medicao ±0,39 do valor medido±1 mm/s,dependendo do sensor de medicao (ver curvas de precisao) Repetibilidade ±0,1% Condic6es de funcionamento Temperatura Temperatura de processo Ver tamb6m folha de dados para o sensor de medicao Temperatura ambiente -40...+65°C/-40...+149°F(temperatura ambiente 55°C/131 T e superior: proteger a electr6nica contra auto-aquecimento, porque um aumento na temperatura da electr6nica de 10°C/50°F leva a uma reducao correspondente da vida util da electr6nica por um factor ou dois). Temperatura de armazenagem -50...+70°C/-58...+158°F Condutividade electrica Todos os elementos menos 6gua Min. 5 pS/cm (ver tambem folha de dados para o transformador de medicao) Agua Min. 20 pS/cm Materiais Aluminio de fundicao(revestido Standard com poliuretano) Ligacao electrica Tensao Standard: 100...230 VCA(-15%/+10%),50/60 Hz Opcao 1: 24 VCC(-55%/+30%) Opcao 2: 24 VCA/CC (CA: -15%/+10%; CC:-25%/+30%) Consumo de energia Standard:8 VA Opcao 1:4 W Opcao 2: CA 8 VA; CC:4 W Cabo de sinal Apenas para versoes remotas A:tipo DS 300 Comprimento m6x.:600 m/1950 ft(dependendo da condutividade electrica a da versao do sensor de medicao) Bucins Standard: M20 x 1,5 Opcao:'/" NPT, PF'h 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 77 DADOS TECNICOS Saidas Saida de corrente Funcao Medicao de volume a massa (a densidade constante), comunicacao HART® Definicoes Sem HART® Com HART® Q=0%:0...15mA Q=0%:4...15 mA Q= 100%: 10...21,5 mA Q= 100%: 10...21,5 mA Identificacao de erro: 0...22mA Identificacao de erro: 3,5...22 mA Dados de funcionamento Activa Uint,nom=24 VDC I<_22mA RL<_750 0 Passiva Uext<32 VCC I<22 mA Up<_2Va I =22mA Saida de impulso ou frequencia Funcao Pode ser definida como saida de impulso (p.ex. para contagem de volume ou massa)ou saida de frequencia Definicoes Para Q= 100%:0,01...10000 impulsos por segundo ou impulsos por volume de unidade Largura de impulso: definicao automatica,simetrica ou fixa (0,05...2000 ms) Dados de funcionamento Passiva Uext<32 VCC 100 Hz<fmax< 10 kHz: I<_20 mA aberto: I<_0,1 mAaUext=5V I<_0,5mAaUext=24V I<_0,7mAaUext=32V fechado: Uo<_0,8 V a I= 1 mA Up__< 1,5VaI= 10mA Uo<_3,5 V a I= 100 mA f<_ 1 kHz: RL<_ 10 kQ f<_ 10 kHz: RL<_2 K2 78 www.krohne.com 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt DADOS TECNICOS 19 Saida de estado/interruptor de limite Funcao a definic6es Configur6vel a medida que a gama de medicao autom6tica se altera, indicador de direccao de fluxo,sobrefluxo, erro, ponto de funcionamento ou deteccao de tubulacao vazia Controlo de v61vula com funcao de dosagem activada Estado a/ou controlo: ON ou OFF Dados de funcionamento Passiva Uext<32 VCC I< 100mA aberto: 1<_0,05 mA a Uext=32 VCC fechado: Up__<0,2Va 1= 10 mA Up<_2Va1 = 100mA Corte de fluxo baixo Ligado 0...±9,999 m/s;0...20,0%, regul6vel em intervalos de 0,1%, separadamente para cada saida de corrente a impulso Desligado 0...±9,999 m/s;0...19,0%, regul6vel em intervalos de 0,1%, separadamente para cada saida de corrente a impulso Constante de tempo Funcao Pode ser definida juntamente com todos os indicadores de fluxo e saidas,ou separadamente para:saida de corrente, impulso e frequencia a para interruptores de limite a os 2 contadores internos Definicao do tempo 0...100 segundos, regul6vel em intervalos de 0,1 segundos Certificados Areas perigosas Nao Ex Standard EEx-Zona 1/2 Em preparacao Versao SAA Zona Ex 1/2 Em preparacao TITS-Zona 1/2 Em preparacao Categoria de proteccao para IEC 529/EN 60529 Todas as vers6es IP 66/67(corresponde a NEMA 4X/61 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 79 19 DADOS TECNICOS 8.2 Tabelas de fluxo Taxa de fluxo em m/s a m3/h a100%em m3/h v[m/s] 0,3 1 3 12 DN [mm] Fluxo min. Fluxo nominal Fluxo max. 2,5 0,01 0,02 0,05 0,21 4 0,01 0,05 0,14 0,54 6 0,03 0,10 0,31 1,22 10 0,08 0,28 0,85 3,39 15 0,19 0164 1 91 7,63 20 0,34 1,13 3,39 13,57 0.53 1 77 21 21 32 0,87 2,90 8,69 34,74 4,52 13.57 54,29 50 2,12 7,07 21,21 84,82 80 5,43 18,10 54,29 217,15 IF 8,48 28,27 84,82 339,29 125 13,25 44,18 132,54 530,15 150 19,09 63,62 MLI90,85 200 33.93 113,10 339,30 1357,20 250 53,01 71 2 300 76,34 254,47 763,41 3053,64 350 103,91 346,36 1039,08 4156,32 400 135,72 452,39 1357,17 5428,68 450 171,77 572,51 1717,65 6870,60 500 212,06 706,86 2120,58 8482,32 600 L 1017,90 3053,70 12214,80 700 415,62 13851,40 4156,20 16624,80 800 542,88 1809,60 5428,80 ZI/10,ZU 900 687,06 2290,20 6870,60 27482,40 1000 NOW27,401 K 8482,20 928,80 1200 1221,45 3421,20 12214,50 48858,00 80 www.krohne.com 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt DADOS TECNICOS 19 Taxa de fluxo em pes/s a gal6es/min a100%em.US galoes/min v[pes/s] 1 3,3 10 40 DN [polegadal Fluxo min. Fluxo nominal Fluxo m6x. 1/10 0,02 0,09 0,23 0,93 1/8 0,06 0,22 0,60 2,39 1/4 0,13 0,44 1,34 5,38 3/8 0,37 1,23 3,73 14,94 1/2 0,84 33,61 3/4 1,49 4,98 14,94 59,76 2 33 7 79 93 36 1,25 3.82 12,77 38,24 152,97 1,5 5,98 19,90 59,75 39,02 2 9.34 31,13 93,37 373,47 2,5 15.78 52,61 159,79 631,16 3 23,90 79.69 239,02 956,09 4 37,35 124,47 373,46 1493,84 5 58,35 194,48 583,24 2334,17 6 840,29 8 149.39 497,92 1493,29 5975,57 1 2334,09 12 336,12 1120,29 3361,19 13444,77 14 457,59 4574,93 16 597,54 1991,60 5975,44 23901,76 18 756,26 2520,61 7562,58 30250,34 20 933,86 3112,56 9336,63 37346,53 24 1344,50 4481 13445,04 5 28 1829,92 6099,12 18299,20 73196,79 32 239773 7966,64 23902,29 95 36 3025,03 10082,42 30250,34 121001,37 40 3734,50 12447,09 7W 37346,00 48 5377,88 17924,47 53778,83 215115,30 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 81 19 DADOS TECNICOS 8.3 Precisao Condicoes de referencia • Elemento: agua • Temperatura: 20°C/68°F • Precsao: 1 bar/ 14,5 psi • Funcionamento da entrada: >_5 DN Y[%] 1.1 1.0 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 X [m/s] • X[m/s]:velocidade de fluxo • Y[%]:desvio do valor real medido(mv) DN [mm] DN[polegada] Precisao Curva OPTIFLUX 2100/4100/5100/ 10...1200 0,3%de my+1 mm/s 6100 OPTIFLUX1100 10...150 3/8...6 0,4%demv+1 mm/s como0+0,1% OPTIFLUX 4100/5100/6100 2,5...6 1/10...1/4 82 www.krohne.com 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt DADOS TECNICOS 8.4 Dimensoes a peso 8.4.1 Alojamento Versao pars montagem mural 9 f (DENQQ h i k b c Dimensoes a peso em mm a kg Dimensoes[mm] Peso[kg] a b c D- e f g h i k Versao para 161 40 87,2 120 155 5,2 257 19,3 39,7 Std: 1,9 montagem mural IEx:2,4 Dimensoes a peso em polegadas a Ibs Dimensoes[polegadas] Peso [lbs] a b c d e f JjL h i k Versao para 6,34 1,57 3,43 4,72 6,10 9,50 2 0,76 1,56 Std:4,2 montagem mural Ex: 5,3 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 83 DADOS TECNICOS Versao 0° compacta a d 0 0 Q � e 0 o 0' , b h h b c 0 4xM6 Dimens6es a peso em mm a kg Dimens6es[mm] Peso[kg] a b c d e f g h Versao 0° 161 40 155 - - 072 Std: 1.9 Ex: 2.4 Dimens6es a peso em polegadas a Ibs Dimens6es[polegadas] Peso [lbs] a b c d e f g h Versao 0° 6,34 1,57 6,1 3,21 - - 02,83 Std:4,2 Ex: 5,3 84 www.krohne.com 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt DADOS TECNICOS Versao 45' compacta a d 0 0 Qoo�c f 9 .Q, e b h c 0 4xM6 Dimens6es peso em mm a kg Dimens6es[mm] Peso[kg] a b c d e f g h ersao 45° ::P�� 40 155 184 27,4 45° 186 072 Std:2,1 Ex: 2,6 Dimens6es a peso em polegadas a Ibs Dimens6es[polegadas] Peso [lbs] a b c d e f g h JJM -- - — Versao 45° 6,34 1,57 45° 772 02,83 Std:4,6 Ex: 5,7 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 85 19 DADOS TECNICOS 8.4.2 Placa de montagem, versao de montagem mural a r) O c O b Dimens6es em mm a polegadas [mm] [polegadas] a 00,26 b 87,2 3,4 c 241 9,5 86 www.krohne.com 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt DADOS TECNICOS 19 01/2008•4000301601-MA IFC 100 R02 pt www.krohne.com 87 FC 100 Tecnologia de medicao KROHNE - Visao geral do produto • Medidores de vazao electromagneticos • Instrumentos de medicao de nivel • Medidores de vazao de area variavel • Instrumentos de medicao de temperatura • Medidores de vazao de massa • Instrumentos para medicao da pressao • Medidores de vazao ultra-sonicos • Analise • Medidores de vazao Vortex • Industria petrolifera e do gas • Controladores de fluxo Enderecos: Fran;Alemanha Vendas KROHNE KROHNNoruegE Representantes KROHNE S.A.S. KROHNE Norway A.S. Le.Ors BP 98 EkhoLtveien KROHNE F-26103 ROMANS Cedex NO-1521 Moss 4 Gabinete de vendas zona Norte Telefone+3310)4 75 05 44 00 Telefone.+47(0169 264 860 Argenti KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG empresas Fax+3310)4 75 05 00 48 Fax.+47(0169 267 333 Argentina Camar6es Bremer Str.133 info(dkrohne.fr postmaster(dkrohne.no Canada D-21073 Hamburg Bra-Bretanha Pot6nia Chile Telefone+4910I40 767 3340 I n to rn a c i o n a i s KROHNE Ltd. KROHNE Polska Sp.z.o.o. Colombia Fax+49(0140 767 33412 Rutherford Drive ul.Stary Rynek Oliwski Be Croacia nordfdkrohne.com Park Farm Industrial Estate 80-324 Gdansk Dinamarca C6digo Postal:10000-29999,49000- WeLbngborough Telefone:+48 10158 520 9211 Eg uador 49999 Australia KROHNE Australia Fly Ltd Northants NN86AE Fax.:+48[0)585209212 E9iP to binete de vendas zona Oes[e a G Quantum Business Park 10/287 Telefone:+44[0)19 33 408 500 info(dkrohne.pL Fin["andia a Central Victoria Rd Rydalmere NSW 2116 Fax+4410)19 33 408 501 SufSa Gabao nfo(dkrohne.co.uk Gana KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG info(akrohne.co.uk+61 2 8846 1700 KROHNE AS Ludwig-Krohne-StraOe Fax:+61 2 8846 1755 CEI Uferstr.90 Grecia 0-47058 Duisburg krohne(dkrohne.com.au Kanex KROHNE Engineering AG CH-4019 Basel Hong Kong Telefone:+491014416 Austria Busmess-Centre Planeta Telefone.+41(0161 638 30 30 Hungria Fax+49101203301 0110410416 KROHNE Gesellschaft m.b.H. Office 404 u1. Fax:+41 10161 638 30 40 Indonesia westfdkrohne.com Moderenterstra0e 14 Marxistskaja3 info(dkrohne.ch Irao C6digo Postal:30000-34999,37000- A-1030 Vienna 109147 Moscow/Russia Singapura Irlanda Telefone:+7101095 911 7165 Israel 48000,50000-53999,57000-59999, Telefone:+43(011/20345 32 Tokyo Keiso-KROHNE(Singapore) 98000-99999 Fax:+43(011/203 45 32 99 Fax:+710I095 742 8873 Pte.Ltd. Costa do Marhm krohnefddol.ru Japao infofdkrohne.at 14,International Business Park,Gabinete de vendas zona Sul B India Jurong East Jordania R KROHNE KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG KROHNE Belgium N.V. Krohne Marshall Ltd. Chiyoda Building,ft01-01/02 Kuwait A-34/35,M.I.D.C.IndustriaLArea, Singapore 609922 Libia Landsberger Str.392 Brusselstraat 320 Lituania D-81241 Munich B-1702 Groot Bilgaarden H-Block Telefone.(651 65674548 Litu5na Telefone+49(0)891215620 Telefone:+32(012 4 66 00 10 Pimpri Poona 411018 Fax:165)65679874 Telefone:+91(0)2027442020 tksfdtokyokeiso-krohne.com.sg Mauritania Fax+49 10169 129 6190 Fax:+32 1012 4 66 08 00 Mexico suedfdkrohne.com krohnefdkrohne.be Fax:+91 101202 744 2020 Republica da Africa do Sul Marrocos c C6digo Postal:0-9999,80000- Bresil Pcu(dvsnL.net KROHNE Pty.Ltd, Nava Zelandia 'a 89999,90000-97999 Irao Bushbock Close KROHNE Conaut Controles Peru KROHNE Liaison Office Corporate Park South n Automaucos Ltda. Portugal m Gabinete de vendas zona Sudoeste Estrada Das Aguas Espraiadas,230 North Sohrevardi Ave.26, Midrand,Gauteng Romenia KROHNE Messtechmk GmbH&Co.KG C.P.56 06835-080 EMBU-SP Sarmad St.,Apt.#9 P.O.Box 2069 Arabia Saudita Rudesheimer Str.40 Telefone:+55(0111-4785-2700 Tehran 15539 Midrand,1685 Senegal H D-65239 Hochheim/Main Fax:+55[01114785-2768 Telefone:+982188745973 Tel.:+2710)113141391 Eslovaquia �^ Telefone:+49(0)6146)82730 conautfdconaut.com.br Fax:+982188501268 Fax:+27 10111 3141681 EsLovenia Fax+4910I6146827312 krohnefdkrohneiran.com midrand(dkrohne.co.za Suecia China rhein-mainfdkrohne com Italia Espanha Formosa v KROHNE Measurement Instruments C6digo Postal:35000-36999,54000- [Shanghai)Co.Ltd.,(KMICI KROHNE Italia Srl. I.I.KROHNE IBERIA,S.rJ. Tail"andia m 56999,60000-79999 9th Floor,Xuliahui International Via V.Monti 75 Poligono Industrial Nita Tunisia Catalo o de instrument- Building 1-20145 Milan Calle Brasil,n°.5 Turquia 9 Telefone:+39024300661 28806 Alcala de Henares Madrid Venezuela to equipamento de controlo Shan Zhao20003Oiabang Road Shanghai 200030 Fax:+39 02 4300 6666 Telefone+34(01916832152 Jugoslavia TABLAR Messtechnik GmbH Telefone:+86 21 6487 9611 infofdkrohne.it Fax+34[0191 883 4854 Ludwig-Krohne-Str.5 Fax:+86 21 6438 7110 Corals krohnefdkrohne.es o, D-47058Duisburg infofdkrohne-asia.com KROHNE Korea EUA Outros paises c Telefone:+49 1012 03 305 880 Room 508 Miwon Bldg 43 KROHNE,Inc. Fax:+49(0)2 03 305 8888 Republica Chaco o Krohne CZ,spot.s r.o. yoido-Gong Youngdeungpo-Ku 7 Dearborn Road kontakt2tahlar de www.tahlar de Seoul,Korea Peabody,MA 01960 Sobisicka 156 KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG Telefone:00-82-2-782-1900 Telefone:+1 18001 FLOWING tVi 63800 Brno Ludwig-Krohne-Str 5 Fax:00-82-2-780-1749 Telefone:+119761535 60601in MAI Q Telefone:+420(01545,242 627 D-47058 Duisburg Fax:+420 101545 220 093 maiLfdkrohne.co.kr info(dkrohne.com Telefone+49[012033010 c brnofdkruhne.cz Hotanda Fax:+49(01203 301 389 KROHNE Nederland B.V. exportfdkrohne.com Kerkeplaat 14 o NL-3313 LC Dordrecht 0 v Telefone:+3110)78 S30 6200 Fax:+31 10)78 S30 6405 Servico Director+31 10)78 630 6222 m info(dkrohne.nl N W Z O D: KROHNE www.krohne.com