Loading...
HomeMy WebLinkAboutMA_IFC 300__pt__080625_4000302001_R02 i I A 2.4®975 • IF C 300 Conversor de sinal para medidores electromagneticos KROHNE ■ I M PR ESSAO Todos os direitos reservados. E proibido reproduzir este documento, ou qualquer parte do mesmo, sem previa autorizac5o por escrito da KROHNE Messtechnik GmbH & Co. KG. Sujeito a alterac5o sem aviso previo. Copyright 2008 por KROHNE Messtechnik GmbH & Co.KG - Ludwig-Krohne-StraBe 5 - 47058 Duisburg 2 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt ONDICE DE ■ 1 Instruc6es de seguranca ............................................................... 6 1.1 Instrucoes de seguranca do fabricante............................................................... 6 1.1.1 Copyright e proteccao de dados................................................................................6 1.1.2 Declaracao de isencao de responsabi Lida de.............................................................6 1.1.3 Responsabilidade e garantia do produto ..................................................................7 1.1.4 Informacao relativa a documentacao........................................................................7 1.1.5 Convenc6es do visor..................................................................................................8 1.2 Instruc6es de seguranca para o operador.......................................................... 8 2 Descricao do instrumento ............................................................. 9 2.1 Ambito de fornecimento ...................................................................................... 9 2.2 Descricao do instrumento ................................................................................. 10 2.2.1 Alojamento de campo.............................................................................................. 11 2.2.2 Alojamento de montagem mural ............................................................................ 12 2.3 Placas de identificacao ...................................................................................... 13 2.3.1 Versao compacta (exemplo).................................................................................... 13 2.3.2 Versao remota (exemplo) ........................................................................................ 14 2.3.3 Dados da ligacao el6ctrica das E/S (exemplo da versao basica)............................ 15 3 Instalacao .................................................................................... 16 3.1 Notas sobre a instalacao ................................................................................... 16 3.2 Armazenamento................................................................................................. 16 3.3 Especificac6es de instalacao............................................................................. 16 3.4 Transporte.......................................................................................................... 17 3.5 Montagem da versao compacta......................................................................... 17 3.6 Montagem do alojamento de campo, versao remota........................................ 18 3.6.1 Montagem da tubulacao.......................................................................................... 18 3.6.2 Montagem mural..................................................................................................... 19 3.6.3 Rodar o visor da versao de alojamento de campo..................................................20 3.7 Montagem do alojamento mural, versao remota.............................................. 21 3.7.1 Montagem do tubo...................................................................................................21 3.7.2 Montagem mural.....................................................................................................22 4 Ligac6es electricas...................................................................... 23 4.1 Instruc6es de seguranca ................................................................................... 23 4.2 Notas importantes sobre a ligacao el6ctrica .................................................... 23 4.3 Cabos el6ctricos para vers6es de dispositivo remoto, notas............................ 24 4.3.1 Notas sobre os cabos de sinal A e B.......................................................................24 4.3.2 Notas sobre o cabo C de corrente de campo..........................................................24 4.3.3 Utilizacao de outros cabos de sinal.........................................................................25 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 3 ■ ONDICE DE 4.4 Preparacao dos cabos de sinal e de corrente de campo .................................. 26 4.4.1 Cabo de sinal A (tipo DS 300), construcao ..............................................................26 4.4.2 Preparar o cabo de sinal A, ligacao a um conversor de sinal................................27 4.4.3 Comprimento do cabo de sinal A............................................................................31 4.4.4 Cabo de sinal B (tipo BTS 300), construcao ...........................................................32 4.4.5 Preparacao do cabo de sinal B, ligacao ao conversor de sinal..............................33 4.4.6 Comprimento do cabo de sinal B............................................................................37 4.4.7 Preparacao do cabo de corrente de campo B, ligacao ao conversor de sinal.......38 4.4.8 Prepare o cabo de sinal A, ligue a um sensor de medicao.....................................39 4.4.9 Prepare o cabo de sinal B, ligue ao sensor de medicao.........................................41 4.4.10 Preparar o cabo de corrente de campo C, ligacao ao sensor de medicao.............43 4.5 Ligacao dos cabos de sinal e de corrente de campo ........................................ 44 4.5.1 Ligacao dos cabos de sinal e de corrente de campo, alojamento de campo.........45 4.5.2 Ligacao dos cabos de sinal e de corrente de campo, alojamento de montagem mu- ral.. .................................................................................................................................46 4.5.3 Diagrama de ligacbes do sensor de medicao, alojamento de campo....................47 4.5.4 Diagrama de ligacao para sensor de medicao, alojamento para montagem mural48 4.6 Ligacao a terra do sensor de medicao .............................................................. 49 4.6.1 Metodo classico.......................................................................................................49 4.6.2 Referencia virtual....................................................................................................49 4.7 Ligacao da alimentacao, todas as variantes de alojamento ............................. 50 4.8 Entradas e saidas, descricao geral ................................................................... 52 4.8.1 Combinac6es das entradas/saidas (E/S) ................................................................52 4.8.2 Versoes fixas, inalteraveis de entrada/saida ..........................................................54 4.8.3 Vers6es alteraveis de entrada/saida.......................................................................57 4.9 Descricao das entradas e saidas....................................................................... 59 4.9.1 Saida de corrente ....................................................................................................59 4.9.2 Saida de impulso e frequencia................................................................................60 4.9.3 Saida de estado e interruptor de limite ..................................................................61 4.9.4 Entrada de controlo.................................................................................................62 4.10 Ligacao electrica das entradas e saidas ........................................................... 62 4.10.1 Alojamento de campo, ligacao electrica das entradas e saidas.............................63 4.10.2 Alojamento de montagem mural; ligacao electrica das entradas e saidas...........64 4.10.3 Colocacao correcta dos cabos electricos ...............................................................65 4.11 Diagramas de ligacao das entradas e saidas.................................................... 66 4.11.1 Notas importantes...................................................................................................66 4.11.2 Descricao dos simbolos electricos .........................................................................67 4.11.3 Entradas/saidas basicas..........................................................................................68 4.11.4 Entradas/saidas modulares e sistemas de barramento........................................71 4.11.5 Entradas/saidas EExi...............................................................................................78 4.11.6 Ligacao HART®...................................................................................................................................82 4 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt ONDICE DE ■ 5 Arranque...................................................................................... 84 5.1 Ligar a fonte de alimentac5o............................................................................. 84 5.2 Arranque do conversor de sinal ........................................................................ 84 6 Operac5o...................................................................................... 85 6.1 Visor e elementos introduzidos pelo operador................................................. 85 6.1.1 Utilizac5o de um interface IR ..................................................................................86 6.1.2 Func6es de temporizac5o .......................................................................................86 6.1.3 Visor no modo de medic5o ......................................................................................87 6.1.4 Visor para selecc5o do menu e funcbes..................................................................87 6.1.5 Visor para configuracao dos dados e func6es ........................................................88 6.1.6 Apresentack ap6s alterac5o dos dados e funcbes................................................88 6.2 Estrutura do programa...................................................................................... 89 6.3 Tabelas de func6es ............................................................................................ 91 6.3.1 Menu A, configurac5o r6pida...................................................................................91 6.3.2 Menu B, teste...........................................................................................................93 6.3.3 Menu C, configuracao..............................................................................................94 6.3.4 Configurar unidades livres.................................................................................... 111 6.3.5 Repor contador no menu Instalac5o R6pida......................................................... 112 6.3.6 Apagar mensagens de erro no menu de Instalac5o R6pida................................. 112 6.4 Mensagens de estado e informac5o de diagn6stico ....................................... 113 7 Intervenc6es t6cnicas................................................................ 119 7.1 Disponibilizac5o de pecas sobresselentes...................................................... 119 7.2 Disponibilizac5o de servicos............................................................................ 119 7.3 Devoluc5o do dispositivo ao fabricante ........................................................... 120 7.3.1 Informac6es gerais................................................................................................ 120 7.3.2 Formulbrio (a copiar) para acompanhar um instrumento devolvido................... 121 7.4 Eliminac5o do produto..................................................................................... 121 8 Dados t6cnicos........................................................................... 122 8.1 Dados t6cnicos................................................................................................. 122 8.2 Tabelas de fluxo ............................................................................................... 128 8.3 Precis5o ........................................................................................................... 131 8.4 Dimens6es e peso............................................................................................ 132 8.4.1 Alojamento............................................................................................................. 132 8.4.2 Placa de montagem, alojamento de campo.......................................................... 133 8.4.3 Placa de montagem, alojamento de montagem mural........................................ 134 9 Tecnologia de medic5o KROHNE - Vis5o geral do produto ....... 136 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 5 U INSTRUCOES DE SEGURANCA 1 .1 Instrucoes de seguranca do fabricante 1.1.1 Copyright a proteccao de dados Os conteudos deste documento foram criados com um enorme cuidado. Contudo, nao fornecemos qualquer garantia que de os conteudos estejam correctos, ou totalmente actualizados. Os conteudos e trabalhos deste documento estao sujeitos ao copyright alemao. Os contributos de terceiros sao indicados em conformidade.A reproducao, processo, divulgacao e qualquer tipo de utilizacao fora daquilo que e permitido ao abrigo do copyright, requer a autorizacao por escrito do respectivo autor e/ou fabricante. 0 fabricante tenta sempre observar os copyrights dos outros e apresentar trabalhos criados internamente ou trabalhos do dominio publico. A recolha de dados pessoais (tais como nomes, moradas ou enderecos de e-mail) nos documentos do fabricante e sempre numa base voluntaria, quando possivel. Quando que viavel, e sempre possivel fazer use das ofertas e servicos sem fornecer quaisquer dados pessoais. Chamamos a sua atencao para o facto de que a transmissao de dados na Internet (p. ex. nas comunicacoes por e-mail) podera acarretar falhas na seguranca. Nao e possivel proteger completamente esses dados do acesso por parte de terceiros. Pelo presente proibimos expressamente a utilizacao de dados de contacto publicados como parte do nosso dever de publicar qualquer publicacoo para o fim de nos enviar quaisquer materiais publicitarios ou informativos que nao tenhamos expressamente solicitado. 1.1.2 Dedaracao de isencao de responsabilidade 0 fabricante nao sera responsavel por danos de qualquer natureza causados pela utilizacao dos seus produtos, incluindo, mas nao se limitando a danos directos, indirectos,acidentais, punitivos e consequentes. Esta exoneracao de responsabilidade nao se aplica no caso do fabricante ter agido deliberadamente ou com grande negligencia. No caso de qualquer lei aplicavel nao permitir esses limites sobre garantias implicitas ou a exclusao de limitacao de certos danos, podera, se tal lei se aplicar a si, nao estar sujeito em parte ou na Integra a exoneracao de responsabilidade, exclusoes ou limitacoes anteriores. Qualquer produto comprado ao fabricante esta garantido em conformidade com a documentacao relevante do produto e com os nossos Termos e Condicoes de Venda. 6 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt INSTRUCOES DE SEGURANCA p 0 fabricante reserva-se o direito de alterar o conteudo dos seus documentos, incluindo esta exoneracao de responsabilidade seja de que forma for, em qualquer altura, por qualquer razao, sem aviso previo e nao sera responsavel, seja de que forma for, por possiveis consequencias dessas alteracoes. 1.1.3 Responsabilidade a garantia do produto 0 operador devera ser responsavel pela adequabilidade dos medidores de vazao para o fim especifico. 0 fabricante nao aceita qualquer responsabilidade pelas consequencias de ma utilizacao por parte do operador. Uma instalacao e utilizacao incorrecta dos medidores de vazao (sistemas) resultarao na anulacao da garantia. Os respectivos "Termos e Condicoes Standard" que forma a base do contrato de venda deverao tambem aplicar-se. 1.1.4 Informacao relativa a documentacao Para evitar ferimentos do utilizador ou danos no dispositivo, e essencial que leia as informacoes presentes neste documento e que cumpra as normas nacionais, requisitos de seguranca e normas de prevencao de acidentes aplicaveis. Se este documento nao se encontrar no seu idioma e se tiver problemas na compreensao do texto, aconselhamo-lo a contactar o seu representante local da KROHNE para obter assistencia. 0 fabricante nao aceita qualquer responsabilidade por danos ou ferimentos decorrentes de uma ma compreensao das informacoes presentes neste documento. Este documento e fornecido para o ajudar a estabelecer as condicoes de operacao que permitam uma utilizacao segura e eficiente deste dispositivo. Neste documento, sao tambem descritas consideracoes e precaucoes especiais que aparecem na forma dos icones seguintes. 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 7 U INSTRUCOES DE SEGURANCA 1.1.5 Convencoes do visor Os simbolos seguintes sao utilizados para ajuda-lo a consultar esta documentacao mais facilmente: A V/SO! Estes sinais de aviso devem ser cuidadosamente respeitados. Uma nao observancia, ainda que parcial, destes avisos pode resultar em danos serios para a saL&e, danos Para o dispositivo ou para partes do equipamento do operador. QPER/GO! Este simbolo designa recomendacao de seguranca sobre operacoes com electricidade. CU/DADO! Q Estes avisos devem ser cuidadosamente respeitados. Uma nao observancia, ainda que parcial, • destes avisos pode resultarnum funcionamento incorrecto do dispositivo. © A LEGAL! • Este to simbolo designa informacoes sobre directivas e normas estatutarias. aEste Este simbolo designa informacoes importantes sobre o manuseamento do dispositivo. MANUSEAMENTO Este simbolo designa todas as instrucoes para accoes a serem realizadas pelo operador pela sequencia especificada. CONSEQUENCIA Este simbolo designa todas as consequencias importantes das accoes anteriores. 1 .2 Instrucoes de seguranca para o operador AA V/50! Em geral, os dispositivosdo fabricante apenas podem ser instalados, comissionados, operados e sujeitos a manutencao porparte de pessoal tecnico qualificado e autorizado. Este documento e fornecido para o ajudara estabeleceras condicoes de operacao que permitam uma utilizacao Segura e eficiente deste dispositivo. 8 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt DESCRICAO DO INSTRUMENTO p 2.1 Ambito de fornecimento B Is lnspec pec cione cuidadosamente as embalagens Para verificar a existencia de danos ou de tratamento descuidado. Comunique quaisquer danos a empresa transportadora e a representacdo local. aIVOTA! l/erifique a lista de encomenda Para verse recebeu a encomenda completa. aIVOTA! l/erifique nas placas de identificacdo do dispositivo se este foi fornecido de acordo com a sua encomenda. Verifique se esta inscrita a tensao correcta na placa de identificacdo. Se a tensao ndo for a correcta, contacte o seu representante local para obter aconselhamento. O 0 0 4 Figure 1:Ambito de fornecimento O Dispositivo na versao segundo a encomenda © Documentacao(relatorio de calibracao,directivas de Arranque Rapido,CD-ROM com documentacao do produto para sensor de medida e conversor de sinal) © Cabo de sinal(so para versao remota) 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 9 © DESCRICAO DO INSTRUMENTO 2.2 Descrick do instrumento Os medidores de vazao electromagneticos sao unicamente indicados para a medicao de taxas de fluxo e da condutividade material liquido electricamente condutivo. 0 seu aparelho de medicao e fornecido pronto para ser usado. As definicoes de fabrica dos dados operacionais foram feitas em conformidade com as especificacoes da sua encomenda. Estao disponiveis as seguintes versoes: • Versao compacta (o conversor de sinal e montado directamente sobre o sensor de medicao) • Versao remota (ligacao electrica ao sensor de medicao atraves de um cabo de corrente de campo e de sinal) 0000 O © 0- - O o 00 -E:� Figure 2:Versoes do dispositivo 0 Versao compacta © Sensor de medicao com caixa de Saida © Alojamento de campo O Alojamento de montagem mural © Suporte de alojamento de 19" 10 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt DESCRICAO DO INSTRUMENTO p 2.2.1 Alojamento de campo O © a, o , Figure 3:Construcao do alojamento de campo O Cobertura,compartimento de terminal para fonte de alimentacao e entradas/saidas © Cobertura,compartimento de terminal par@ fonte de alimentacao e entradas/saidas © Tampa para compartimento de terminais do sensor de medicao com parafuso de encravamento 0 Bucim para cabo de sinal do sensor de medicao © Bucim para cabo de corrente de campo do sensor de medicao 0 Entrada de cabo para alimentacao Bucim para entradas e saidas 0 Placa de montagem para montagem em tubo e mural a NOTA! Sempre que uma tampa do alojamento e aberta, a rosca devera ser limpa e lubrificada. Use exclusivamente uma massa lubrificante isenta de resina e acido. Certifique-se de que a vedacao do alojamento fica correctamente instalada, limpa e nao danificada. 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 11 p DESCRICAO DO INSTRUMENTO 2.2.2 Alojamento de montagem mural ff APowerA 00•,00 © C • 0 o00 o0 00 Figure 4:Construcao do alojamento para montagem mural 0 Tampa para compartimentos de terminais © Compartimento de terminais para sensor de medicao © Compartimento de terminal para entradas a saidas 0 Compartimento de terminais para alimentacao com tampa de seguranca(proteccao contra risco de choques) © Bucim para cabo de sinal Bucim para cabo de corrente de campo 0 Bucim para entradas a saidas Bucim para fonte de alimentacao 0 Rode a tampa para a direita e abra. 12 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt DESCRICAO DO INSTRUMENTO p 2.3 Placas de identificacao B NO TA! Verifique nas Placas de identificacao do dispositivo se este foi fornecido de acordo com a sua encomenda. Verifique se esta inscrita a tensao correcta na placa de identificacao. Se a tensao nao for a correcta, contacte o seu representante local Para obter aconselhamento. 2.3.1 Versao compacta (exemplo) K R O H N E �" IKEMA 04 ATEX 2077 X T6 T85T 150°C° 0 Tamb=-40 60°C Altometer, Dordrecht NL-3313 LC Do not open when energized! XXXXXXX yy00 C-EEx CG30011100 After de-energizing delay before opening the Q S/N A051R5613 C 0344 converter housing: T6>35 min,T5>10 min Manufactured:20OX ` Q www.krohne.corn Non-IS circuits A,B,C,D:Vn < 32 V; In<100 mA Docu CD, 730952xx00 GK=3.7183 f field=f line/6 0 GKL=7.3528 DIN 40 mm/1 1/2 inch Vm=253 V 100-230 VAC -15% +10 0 48-63 Hz 22 VA Wetted materials PFA Ta IP66/67 Nema type 4x/6 enclosure 0 PIED(97/23/EC): © PS1=40 bar @ TS1< 40°C PS2=32 bar @ TS2=180°C FT-2004 PT=60 bar @ TT = 20°C Figure 5:Exemplo de uma placa de identificacao para versao compacta 0 Informacao relativa a certificados:Certificado Ex,certificado de teste TE de tipo",certificados relativos a higiene,etc. 0 Certificados relativos a Limiares © Certificados relativos aos dados de Ligacao de entradas/saidas;Vm=potencia max. 0 Dados relativos a certificados(p.ex.classe de precisao,gama de medicao,limiar de temperatura,limiar de pressao e Limiar de viscosidade) © Certificados relativos a limiares de pressao a temperatura Alimentacao;categoria de proteccao;materiais das pecas ern contacto com o elemento 0 Valores GK/GKL (constantes do sensor de medicao);tamanho(mm/polegadas);frequencia de campo 0 Designacao do produto,numero de serie a data de fabrico 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 13 p DESCRICAO DO INSTRUMENTO 2.3.2 Versao remota (exemplo) o KR O H N E Altometer, Dordrecht NL-3313 LC XFC 300 F-EExCG30011100 © S/N A051R6513 C Manufactered:2005 Q Lj wo—ku-C hne.com Dok CD GK=3 7183 f field=f line/6 © GKL=7.3528 DN40mm/1 1/2 inch 0 100-230 VAC -15% +10% 48-63 Hz 22 VA Wetted materials PFA Ta© IP66/67 Q R�ojj=66 Ohm Q FT-22004 Figure 6:Exemplo de placa de identificacao para versao remota 0 Fabricante © Designacao do produto,numero de serie a data de fabrico © Valores GK/GKL (constantes do sensor de medi0o);tamanho(mm/polegadas);frequencia de campo 0 Alimentacao © Materiais das pecas em contacto com o elemento 0 Resistencia da bobina de campo Dados relativos a certificados[p.ex.classe de precisao,gama de medicao,Limiar de temperatura,limiar de pressao e Limiar de viscosidade) 14 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt DESCRICAO DO INSTRUMENTO p 2.3.3 Dados da ligacao electrica das E/S (exemplo da versao basica) (IFE) CG 3xxxxxxx S/N:A06 xxxxx E KR O L H N E (L+) A � aN(L-) A=Active P=Passive NC=Not connected D PULSE OUT/STATUS OUT P Imax=100 mA@f<=10 Hz; =20 mA@f<=12 kHz D Vo= 1.5 V @ 10 mA; Umax=32VDC IL P C STATUS OUT F- 0 C Imax= 100 mA; Vmax=32 VDC STATUS OUT/CONTROL IN D B P Imax= 100 mA IL B Von> 19 VDC, Voff<2.5 VDC; Vmax=32 VDC z_ A+ A CURRENT OUT(HART) A- Active (Terminals A&A+); RLmax=1 kohm A P Passive (Terminals A&A-); Vmax=32 VDC Figure 7:Exemplo de uma placa de identificacao para dados de ligacao electrica das entradas a saidas 0 Alimentacao(CA:L e N;CC: L+e L-;PE para>_24 VCA; FE para_<24 VCA e CC) © Dados de ligacao para o terminal de ligacao D/D- © Dados de ligacao para o terminal de ligacao C/C- 0 Dados de ligacao par@ o terminar de ligacao B/B- © Dados de ligacao para o terminal de ligacao A/A-;A+apenas operavel na versao basica • A= modo activo, o conversor de sinal fornece a alimentacao para a ligacao dos instrumentos receptor • P = modo passivo, necessaria alimentacao externa para o funcionamento dos instrumentos receptor • N/C = terminais de ligacao nao conectados 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 15 © I NSTALACAO 3.1 Notas sobre a instalacao B Is lnspec pec cione cuidadosamente as embalagens Para verificar a existencia de danos ou de tratamento descuidado. Comunique quaisquer danos a empresa transportadora e a representacdo local. aIVOTA! l/erifique a lista de encomenda Para verse recebeu a encomenda completa. aIVOTA! l/erifique nas placas de identificacdo do dispositivo se este foi fornecido de acordo com a sua encomenda. Verifique se esta inscrita a tensao correcta na placa de identificacdo. Se a tensao ndo for a correcta, contacte o seu representante local para obter aconselhamento. 3.2 Armazenamento • Armazene o medidor de vazao num local seco e sem p6. • Evite a Luz solar directa continua. • Armazene o aparelho na sua embalagem original. 3.3 Especificacoes de instalacao B s As pre precaucoes que se seguem devem ser tomadas para assegurar uma instalacao fiavel. • Certifique-se de que ha espaco suficiente nos Lados. • Proteja o conversor de sinal da Luz solar directa e, se necessario, instate uma proteccao contra a Luz solar. • Os conversores de sinal instalados em quadros de comando requerem arrefecimento adequado, por exemplo, atrav6s de ventoinhas ou permutadores de calor. • Nao exponha o conversor de sinal a vibracoes fortes. Os medidores de vazao sao testados para um nivel de vibracao em conformidade com a IEC 68-2-3. 16 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt I NSTALACAO p 3.4 Transporte Conversor de sinal • Nenhum requisito especial. Versoes compactas • Nao levante o medidor de vazao pelo alojamento do conversor de sinal. • Nao use correias de elevacao. • Para transportar aparelhos de flange, use ganchos de elevacao. Coloque-os a volta de ambas as ligacoes de processo 3.5 Montagem da versao compacta B NOTA! 0 conversor de sisal e montado directamente sobre o sensor de medicao. Para instalacao do medidor de vazao, observe as instrucoes fornecidas na documentacao do produto para o medidor de vazao. 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 17 © I NSTALACAO 3.6 Montagem do alojamento de campo, versao remota a NOTA! Os materiais e ferramentas de montagem nao fazem parte do ambito de fornecimento. Use os materiais e ferramentas de montagem em conformidade com as directivas de saude ocupacional e seguranca, aplicaveis. 3.6.1 Montagem da tubulacao O © 7 7 re Cal Figure 1:Montagem do tubo do alojamento de campo /� 0 Fixe o conversor de sinal ao tubo. © Aperte o conversor de sinal usando parafusos U e anilhas standard. © Aperte as porcas. 18 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt INSTALACAO p 3.6.2 Montagem mural 0 WMANA @ a_ R Figure 2:Montagem mural do alojamento de campo 0 Prepare os furos com ajuda da placa de montagem. Informacao adicional consultar Placa de montagem, alojamento de campo na pagina 133. © Use os materiais e ferramentas de montagem ern conformidade corn as directivas de saude ocupacional e seguranca, aplicaveis. © Aperte firmemente o alojamento a parede. B NOW Montagem de varios aparelhos lado a lado: 0 0 IV 0 0 VVQ 0 '0 o O o 0 a a b O O O O YIj O O • a>_600 mm/23,6" • b>_250 mm/9,8" 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 19 © I NSTALACAO 3.6.3 Rodar o visor da versao de alojamento de campo A— O oo•,00 0 a (I�ro�� �Coln .ol �$, g; © O Om Figure 3:Rotacao do visor da versao alojamento de campo 0 visor da versao de alojamento de campo pode ser rodado em intervalos de 90°. 0 Desaparafuse a tampa do visor e da unidade de controlo do operador. © Usando uma ferramenta apropriada, puxe os dois extractores metalicos para a esquerda e direita do visor. © Puxe o visor entre os dois extractores metalicos e rode-o para a posicao pretendida. 0 Coloque novamente o visor e depois os extractores metalicos no alojamento. © Volte a colocar a tampa e aperte-a a mao. CU!DADO! Q 0 cabo de fita do visor nao deve ser dobrado nem torcido repetidamente. a NOW Sempre que uma tampa do alojamento e aberta, a rosca devera ser limpa e lubrificada. Use exclusivamente uma massa lubrificante isenta de resina e acido. Certifique-se de que a vedacao do alojamento fica correctamente instalada, limpa e nao danificada. 20 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt I NSTALACAO p 3.7 Montagem do alojamento mural, versao remota B NOTA! Os materiais e ferramentas de montagem nao fazem parte do ambito de fornecimento. Use os materiais e ferramentas de montagem em conformidade com as directivas de saude ocupacional e seguranca, aplicaveis. 3.7.1 Montagem do tubo � O O o 6 O O Figure 4:Montagem do tubo do alojamento de montagem mural 0 Aperte a placa de montagem ao tubo corn parafusos U, anilhas e porcas de aperto standard. © Aperte o conversor de sinal a placa de montagem, corn as porcas e anilhas. 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 21 © I NSTALACAO 3.7.2 Montagem mural • • MPS R ONMAZAN e � 0 0 0 0 Figure 5:Montagem mural do alojamento de montagem mural 0 Prepare os furos com ajuda da placa de montagem. Informacao adicional consultar Placa de montagem, alojamento de montagem mural na pagina 134. © Aperte firmemente a placa de montagem a parede. © Aperte o conversor de sinal a placa de montagem, corn as porcas e anilhas. a NOW Montagem de varios aparelhos lado a lado: a a o o o o o o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 o 0 0 0 0 • a>_240 mm/9,4" 22 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.1 Instrucoes de seguranca QPER/GO! Todos os trabalhos efectuados nas ligacoes electricas apenas devem ser realizados com a alimentacao desligada.Anote os dados relativos a tensao indicados na placa de identificacao! QPER/GO! Cumpra as normas de instalacao nacionais! AA V/S01 Observe as normas de higiene e seguranca locais. Efectue trabalhos no sistema tecnico do dispositivo apenas se estiver devidamente qualificado Para tal. a NOTA! Verifique nas placas de identificacao do dispositivo se este foi fornecido de acordo com a sua encomenda. Verifique se esta inscrita a tensao correcta na placa de identificacao. Se a tensao nao for a correcta, contacte o seu representante local Para obter aconselhamento. 4.2 Notas importantes sobre a ligacao electrica QPER/GO! A ligacao electrica e feita em conformidade com a directiva VDE0100 "f?egulamentos Para a colocacao em funcionamento em instalacoes de alta tensao acima de 1,000 V"ou regulamentos nacionais equivalentes. a NOTA! • Utilize cabos e bucins adequados paras os varios cabos electricos. • 0 sensor de medicao e con versor de sisal foram calibrados juntos na fabrica!Os dispositivos devem por isso ser sempre instaladas aos pares. Certifique-se de que as constantes do sensor de medicao GK/GKL tem definicoes semelhantes(ver placas de identificacdol. • No caso de entrega em separados ou da instalacao de dispositivos que nao foram calibrados em conjunto, o con versor de sisal deve ser definido Para o tamanho DN e GK/GKL do sensor de medicao, consultar Tabelas de funcoes na pagina 91. 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 23 B LIGACOES ELECTRICAS 4.3 Cabos electricos para versoes de dispositivo remoto, notas 4.3.1 Notas sobre os cabos de sinal A e B a NOW Os cabos de sisal A (tipo OS 3001 com blindagem dupla e B(tipo BTS 3001 com blindagem tripla, asseguram uma transmissao correcta dos valores medidos. Observe as seguintes notas: • Coloque o cabo de sinal com os elementos de aperto. • E permitido colocar o cabo de sinal em agua ou no solo. • 0 material de isolamento 6 retardador de chama em conformidade com a EN 50625-2-1, IEC 60322-1. • 0 cabo de sinal n5o cont6m quaisquer halog6neos e 6 n5o plastificado,permanecendo flexivel a baixas temperaturas. • A ligacao da blindagem interna 6 feita atrav6s do fio de dreno (1). • A ligac5o da blindagem externa 6 feita atrav6s da blindagem (60) ou do fio de dreno (6), dependendo da vers5o do alojamento. Observe as notas que se seguem. 4.3.2 Notas sobre o cabo C de corrente de campo P QUmm cabo trifasico de cobre sem blindagem e suficiente para o cabo de corrente de campo. Se, apesar disso, usar cabos blindados, a blindagem deve NAO deve ser ligada no alojamento do con versor de sinal. a NOW 0 cabo de corrente de campo nao faz parte do ambito de fornecimento. 24 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.3.3 Utilizacao de outros cabos de sinal B NOTA! Quando forem usados outros cabos de sisal, devem ser observados os seguintes valores electricos. Seguranca el6ctrica • Em conformidade com a EN 60811 (Directiva de Instalac6es El6ctricas de Baixa Tens6o) ou regulamentos nacionais equivalentes. Capacitancia dos condutores isolados • Condutor isolado/condutor isolado < 50 pF/m • Condutor isolado/blindagem < 150 pF/m Resist6ncia do isolamento • Riso > 100 GQ x km • Umax < 24 V • Imax < 100 mA Tens6es de teste • Condutor isolado/ blindagem interna 500 V • Condutor isolado/condutor isolado 1000 V • Condutor isolado/blindagem externa 1000 V Torc5o dos condutores isolados • Pelo menos 10 torches por metro, importante para analisar os campos magn6ticos 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 25 p LIGACOES ELECTRICAS 4.4 Preparacao dos cabos de sinal a de corrente de campo B NOTA! Os materiais e ferramentas de montagem nao fazem parte do ambito de fornecimento. Use os materiais e ferramentas de montagem em conformidade com as directivas de saude ocupacional e seguranca, aplicaveis. A ligacao el6ctrica da blindagem externa 6 diferente para as varias variantes de alojamento. Observe as instruc6es correspondentes. 4.4.1 Cabo de sinal A Ripo DS 3001, construcao • 0 cabo de sinal A, 6 um cabo com blindagem dupla para transmissao de sinais entre o sensor de medicao e o conversor de sinal. • Raios de curvatura: >_ 50 mm/2" O © O O Figure 1:Construcao do cabo de sinal A 0 Fio de dreno(1)para a blindagem interior(10), 1,0 mm2 Cu/AWG 17(nao isolado,nu) © Fio isolado(2),0,5 mm2 Cu/AWG 20 © Fio isolado(3),0,5 mm2 Cu/AWG 20 0 Malha exterior © Camadas de isolamento 0 Fio de dreno(6)para a blindagem exterior(60) 26 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.4.2 Preparar o cabo de sinal A, ligacao a um conversor de sinal Alojamento de campo a NOW Os materials e ferramentas de montagem nao fazem parte do ambito de fornecimento. Use os materiais e ferramentas de montagem em conformidade com as directivas de saL&e ocupacional e seguranca, aplicaveis. • A blindagem externa (601 e ligada no alojamento de campo directamente atraves da blindagem e de uma mola. • Raios de curvatura: >_50 mm/2" Materiais necessarios: • Tubagem com isolamento em PVC, 02,5 mm/0,1" • Tubagem termorretractil • Vedacao de extremidade de fio em conformidade com DIN 46 228: E 1.5-8 para o fio de dreno (1) • 2x vedac6es de extremidade de fio em conformidade com DIN 46 228: E 0.5-8 para os condutores isolados (2, 31 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 27 p LIGACOES ELECTRICAS a b (6) (�1 O @ 2,kkf 4000� (bo) 4 p 0§177777 Figure 2:Cabo de sinal A,preparacao para o alojamento de campo • a=80mm/3,15" • b=10 mm/0,39" 0 Descarne o condutor para a dimensao a. Corte a blindagem externa para a dimensao b e puxe-a da malha externa. © Corte a blindagem interna (10), o fio de dreno (6) e a blindagem dos condutores isolados. Te- nha o cuidado de nao danificar o fio de dreno (1). © Coloque um tubo de isolamento no fio de dreno (1). 0 Engaste as vedac6es de extremidade de fio nos condutores (2, 31 e fio de dreno. © Puxe a tubagem termorretr6ctil no cabo de sinal preparado 28 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p Alojamento de montagem mural a NOW Os materiais e ferramentas de montagem nao fazem parte do ambito de fornecimento. Use os materiais e ferramentas de montagem em conformidade com as directivas de saude ocupacional e seguranca, aplicaveis. • A ligacao da blindagem externa (60) e feita no alojamento de montagem mural atraves do fio de dreno (6). • Raios de curvatura: >_50 mm/2" Materiais necessarios • Receptaculo de empurra 6,3 mm /0.25" isolamento de acordo com DIN 46245 para fio 0 _ 0,5...1 mm2/AWG 20...17 • Tubagem com isolamento em PVC, 02,5 mm/0,1" • Tubagem termorretr6ctil • Vedacao de extremidade de fio em conformidade com DIN 46 228: E 1.5-8 para o fio de dreno (1) • 2x vedac6es de extremidade de fio em conformidade com DIN 46 228: E 0.5-8 para os condutores isolados (2, 3) 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 29 p LIGACOES ELECTRICAS a 6) 1 0 O 0 Figure 3:Cabo de sinal A,preparacao para alojamento mural • a=80mm/3,15" 0 Descarne o condutor de acordo corn a dimensao a. © Corte a blindagem interna (10) e a blindagem externa (60). Tenha o cuidado de n6o danificar os fios de dreno (1) e (6). © Coloque a tubagem de isolamento por cima dos fios de dreno. 0 Engaste o recept6culo de empurrar no fio de dreno (6). © Engaste as vedac6es de extremidade de fio nos condutores (2, 31 e fio de dreno (1). Puxe a tubagem termorretr6ctil no cabo de sinal preparado 30 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.4.3 Comprimento do cabo de Sinai A BNO TA! Para Pt Para temperaturas do elemento acima de 150'C/300'F, e necessario um cabo especial de sisal e uma tomada ZD intermedia. Estes encontram-se disponiveis incluindo os diagramas da ligacao electrica alterada. Sensor de medicao Tamanho Condutividadeelectrica Curva pars cabo de min. sinal A DN [mm] [polegada] [pS/cm] OPTIFLUX 1000 F 10...150 3/8...6 5 Al 0PTIFLUX 2000 F 25...150 1...6 20 Al 200...2000 8...80 20 A2 OPTIFLUX 4000 F 10...150 3/8...6 1 Al 200...2000 8...80 1 A2 OPTIFLUX 5000 F 25...100 1...4 1 Al 150...250 6...10 1 A2 0PTIFLUX 6000 F 25...150 1...6 1 Al O 600 1800 A2 Al 100 300 10 30 1 5 10 100 1000 6000 Figure 4:Comprimento maximo do cabo de sinal A O Comprimento maximo do cabo de sinal A entre o sensor de medicao e o conversor de sinal[m] © Comprimento maximo do cabo de sinal A entre o sensor de medicao e o conversor de sinal[ft] © Condutividade electrica do elemento a ser medido[µS/cm] 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 31 p LIGACOES ELECTRICAS 4.4.4 Cabo de sinal B (tipo BTS 300), construcao • 0 cabo de sinal B, a um cabo com blindagem tripla para transmissao de sinais entre o sensor de medicao e o conversor de sinal. • Raios de curvatura:>_50 mm/2" O © O (20) (30) Figure 5:Construcao do cabo de sinal B O Fio de dreno para a blindagem interior(101, 1.0 mm2 Cu/AWG 17(nao isolado,nu) © Condutor isolado(2),0,5 mm2 Cu/AWG 20 com fio de dreno(20)da blindagem © Condutor isolado(3), 0,5 mm2 Cu/AWG 20 com fio de dreno(30)da blindagem O Malha exterior © Camadas de isolamento O Fio de dreno[6)para a blindagem exterior(601,0,5 mm2 Cu/AWG 20[nao isolado,nu) 32 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.4.5 Preparac6o do cabo de sinal B, ligac6o ao conversor de sinal Alojamento de campo a NOW Os materials e ferramentas de montagem nao fazem parte do ambito de fornecimento. Use os materiais e ferramentas de montagem em conformidade com as directivas de saL&e ocupacional e seguranca, aplicaveis. • A blindagem externa (60) est6 ligada ao alojamento de campo directamente atraves da blindagem e de uma mola. • Raios de curvatura: >_50 mm/2" Materiais necess6rios • Tubagem com isolamento PVC, 02,0...2,5 mm/0,08...0,1" • Tubagem termorretr6ctil • Cone de vedacao da extremidade do fio em conformidade com a DIN 46 228: E 1.5-8 para o fio de dreno (1) • 4x DIN 46 228 cones de vedacao de extremidade de cabo: E 0.5-8 para os condutores isolados 2 e 3 e para os fios de dreno (20, 30) 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 33 p LIGACOES ELECTRICAS O a b (20) (60) (30) © 0 (1) ii (20) 2 i (30) Figure 6:Cabo B,preparacao para o alojamento de campo • a=80mm/3,15" • b=10 mm/0,39" 0 Descarne o condutor de acordo com a dimens6o a. © Corte a blindagem externa para a dimens6o b e puxe-a da malha externa. © Corte a blindagem interna (10), o fio de dreno (6) e as blindagens dos condutores isolados.Te- nha o cuidado de n5o danificar os fios de dreno (1, 20, 30). 0 Coloque a tubulac5o de isolamento por cima dos fios de dreno (1, 20, 30). © Engaste as vedac6es da extremidade de fio nos condutores e fios de dreno. Q Puxe a tubagem termorretr6ctil para o cabo de sinal preparado 34 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p Alojamento de montagem mural a NOW Os materiais e ferramentas de montagem nao fazem parte do ambito de fornecimento. Use os materiais e ferramentas de montagem em conformidade com as directivas de saude ocupacional e seguranca, aplicaveis. • A ligacao da blindagem externa (60) e feita no alojamento de montagem mural atraves de fio de dreno (6). • Raios de curvatura: >_50 mm/2" Materiais necess6rios: • Recepiente de empurrar 6.3 mm/0,25", isolamento em conformidade com a DIN 46245 para fio 0 = 0,5...1 mm2/AWG 20...17 • Tubagem de isolamento PVC, 02,5 mm/0,1" • Tubagem termorretr6ctil • Cone de vedacao da extremidade do fio em conformidade com a DIN 46 228: E 1.5-8 para o fio de dreno (1) • 4x DIN 46 228 cones de vedacao de extremidade de cabo: E 0.5-8 para os condutores isolados 2 e 3 e para os fios de dreno (20, 30) 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 35 p LIGACOES ELECTRICAS 0a (6)11 (1 (20) (30) (6) (1) (201 (301 Figure 7:Cabo de sinal B,preparacao para alojamento mural • a=80mm/3,15" 0 Descarne o condutor de acordo com a dimens6o a. © Corte a blindagem interior (101, a blindagem externa (601 e as blindagens do condutor (2, 31. Tenha o cuidado de nao danificar os fios de dreno (1, 6, 20, 30). © Deslize a tubulacao de isolamento por cima dos fios de dreno. 0 Engaste o receptaculo de empurrar no fio de dreno (6). © Engaste as vedacoes de extremidade de fio nos condutores e fios de dreno (1, 20, 30). Q Puxe a tubagem termorretractil para o cabo de sinal preparado 36 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.4.6 Comprimento do cabo de Sinai B BNO TA! Para Pt Para temperaturas do elemento acima de 150'C/300'F, e necessario um cabo especial de sisal e uma tomada ZD intermedia. Estes encontram-se disponiveis incluindo os diagramas da ligacao electrica alterada. Sensor de medicao Tamanho Condutividadeelectrica Curva pars cabo de min. sinal B DN [mm] [polegadas] [pS/cm] OPTIFLUX 1000 F 10...150 3/8...6 5 B2 0PTIFLUX 2000 F 25...150 1...6 20 B3 200...2000 8...80 20 B4 OPTIFLUX 4000 F 2.5...6 1/10...1/6 10 B1 10...150 3/8...6 1 B3 200...2000 8...80 1 B4 OPTIFLUX 5000 F 2,5 1/10 10 B1 4...15 1/6...1/2 5 B2 25...100 1...4 1 B3 150...250 6...10 1 B4 OPTIFLUX 6000 F 2.5...15 1/10...1/2 10 B1 25...150 1...6 1 B3 O 600 1800 B4 B3 B2 B1 000 100 300 10 30 1 5 10 100 1000 6000 Figure 8:Comprimento maximo do cabo de sinal B O Comprimento maximo do cabo de sinal B entre o sensor de medicao e o conversor de sinal[m] © Comprimento maximo do cabo de sinal B entre o sensor de medicao e o conversor de sinal[ft] © Condutividade electrica do elemento a ser medido[µS/cm] 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 37 B LIGACOES ELECTRICAS 4.4.7 Preparac6o do cabo de corrente de campo B, ligac6o ao conversor de sinal Q ! Um cab Um cabo trifasico de cobre sem blindagem e suficiente Para o cabo de corrente de campo. Se, apesar disso, usar cabos com blindagem, a blindagem N.40 deve estar ligada no alojamento do con versor de sinal. a NOTA! Os materiais e ferramentas de montagem nao fazem parte do ambito de fornecimento. Use os materiais e ferramentas de montagem em conformidade com as directivas de saude ocupacional e seguranca, aplicaveis. • 0 cabo de corrente de campo C nao faz parte do ambito de fornecimento. • Raios de curvatura: >_ 50 mm/2" Materiais necess6rios: • Cabo trif6sico de cobre com blindagem com tubagem termoretr6ctil apropriada • Vedacbes de extremidade decabo DIN 46 228: tamanho de acordo com o cabo a ser usado Comprimento a seccbo tranversal do cabo de corrente de campo C Comprimento Seccao transversal AF(Cu) [m] [p6s] [mm21 [AWGI 0...150 0...500 3 x 0,75 Cu 0 3 x 18 150...300 500...1000 3 x 1,50 Cu 0 3 x 14 300...600 1000...2000 3 x 2,50 Cu 0 3 x 12 0 Cu=seccao transversal ern cobre Na versao do alojamento de montagem mural, os terminais de ligacao estao criados para as seguintes secc6es transversais de cabo: • Cabo flexivel<_ 1,5 mm2/AWG 14 • Cabo s6lido<_ 2,5 mm2/AWG 12 38 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 0 Q a Oo� © 7 0 9 Figure 9:Cabo C de corrente de campo,preparacao para o conversor de sinal • a=80mm/3,15" 0 Descarne o condutor de acordo com a dimensao a. © Remova qualquer blindagem presente. © Puxe um tubo termoretractil no cabo preparado. 0 Engaste o fio e vedac6es nos condutores 7, 8 e 9. 4.4.8 Prepare o cabo de sinal A, ligue a um sensor de medicao a NOTA! Os materiais e ferramentas de montagem nao fazem pane do ambito de fornecimento. Use os materiais e ferramentas de montagem em conformidade com as directivas de saude ocupacional e seguranca, aplicaveis. • A blindagem externa (60) esta ligada no compartimento de terminais do sensor de medicao directamente atraves da blindagem e de uma mola. • Raios de curvatura: >_ 50 mm/2" Materiais necess6rios • Tubagem com isolamento PVC, 02.0...2,5 mm/0,08...0.1" • Tubagem termorretractil • Vedac5o de extremidade de fio em conformidade com DIN 46 228: E 1.5-8 para o fio de dreno (1) • 2x vedac6es de extremidade de fio em conformidade com DIN 46 228: E 0.5-8 para os condutores isolados (2, 31 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 39 p LIGACOES ELECTRICAS O a b (6) (60) �© 0 (1) (601 2 1 9 3 Figure 10:Prepare o sinal de cabo A,ligue ao sensor de medicao • a=50mm/2" • b=10 mm/0,39" 0 Descarne o condutor de acordo com a dimensao a. © Corte a blindagem externa (60) para a dimensao b e puxe-a da malha externa. © Remova o fio de dreno (6) da blindagem externa e interna (10). Tenha cuidado para n6o dani- ficar o fio de dreno (1) da blindagem interna. 0 Coloque um tubo de isolamento no fio de dreno (1). © Engaste as vedac6es de extremidade de fio nos condutores 2 e 3 e o fio de dreno (1). Q Puxe a tubagem termorretractil no cabo de sinal preparado 40 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.4.9 Prepare o cabo de sinal B, ligue ao sensor de medicao B NOTA! Os materiais e ferramentas de montagem nao fazem parte do ambito de fornecimento. Use os materiais e ferramentas de montagem em conformidade com as directivas de saude ocupacional e seguranca, aplic4veis. • A blindagem externa (60) esta ligada no compartimento de terminais do sensor de medicao directamente atraves da blindagem e de uma mola. • Raios de curvatura: >_50 mm/2" Materiais necessarios • Tubagem com isolamento PVC, 02.0...2,5 mm/0,08...0.1" • Tubagem termorretractil • Vedacao de extremidade de fio em conformidade com DIN 46 228: E 1.5-8 para o fio de dreno (1) • 2x vedac6es de extremidade de fio em conformidade com DIN 46 228: E 0.5-8 para os condutores isolados (2, 3) 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 41 p LIGACOES ELECTRICAS O a b (6) (20) (60) (30) �© 0 (1) (601 2 3 Figure 11:Prepare o cabo de sinal B,ligue ao sensor de medicao • a=50mm/2" • b=10 mm/0,39" 0 Descarne o condutor de acordo com a dimensao a. © Corte a blindagem externa (60) para a dimensao b e puxe-a da malha externa. © Remova o fio de dreno(6)da blindagem externa e as blindagens e fios de dreno dos condutores isolados(2,31. Remova a blindagem interna (101.Tenha o cuidado de nao danificar o fio de dre- no (1). 0 Coloque um tubo de isolamento no fio de dreno (1). © Engaste as vedac6es de extremidade de fio nos condutores 2 e 3 e o fio de dreno (1). Q Puxe a tubagem termorretractil no cabo de sinal preparado 42 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.4.10 Preparar o cabo de corrente de campo C, ligacao ao sensor de medicao a NOTA! Os materiais e ferramentas de montagem nao fazem parte do ambito de fornecimento. Use os materiais e ferramentas de montagem em conformidade com as directivas de saude ocupacional e seguranca, aplicdveis. • 0 cabo de corrente de campo nao faz parte do ambito de fornecimento. • Qualquer blindagem presente NAO deve ser ligada ao sensor de medicao. • Raios de curvatura: >_50 mm/2" Materiais necessarios • Tubagem termorretractil • Vedac6es de extremidade de cabo trifasico DIN 46 228: tamanho de acordo com o cabo a ser usado O MOMMEMEw— Q a Oo� © 7 0 ■� 9 Figure 12:Cabo de corrente de campo,preparacao para sensor de medicao • a=50mm/2" 0 Descarne o condutor de acordo com a dimensao a. © Remova qualquer blindagem presente. © Puxe um tubo termoretractil no cabo preparado. 0 Engaste o fio e vedac6es nos condutores 7, 8 e 9. 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 43 B LIGACOES ELECTRICAS 4.5 Ligacao dos cabos de sinal a de corrente de campo QPER/GO! Os cabos de sisal e de corrente de Campo apenas podem ser ligados quando a fonte de alimentacao auxiliar estiver desligada. Q PER 0 aparelrelho deve ser ligado a terra em conformidade com os regulamentos a fim de se proteger o pessoal contra choques electricos. EX PER/GO/ Para aparelhos usados em areas perigosas, aplicam-se notas de seguranca adicionais; consultar as instrucoes Ex especiais. A V/50! A Observe as normas de higiene e seguranca locais. Efectue trabalhos no sistema tecnico do dispositivo apenas se estiver devidamente qualificado para tal. 44 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.5.1 Ligacao dos cabos de sinal a de corrente de campo, alojamento de campo • A blindagem externa do cabo de sinal A e/ou B e ligada electricamente com o alojamento atraves da mola de alivio de tensao. • Se for usado um cabo de corrente de campo com blindagem, a blindagem NAO deve ser ligada ao dispositivo. • Raios de curvatura: >_50 mm/2" OO OO • i© )O © - © O u Figure 13:Ligacao electrica dos cabos de sinal a de corrente de campo,alojamento de campo 0 Remova o parafuso de aperto e abra a tampa do alojamento. © Encaminhe os cabos de sinal e de corrente de campo preparados, atraves dos bucins e lgue os correspondentes fios de filtro e condutores. © Fixe o cabo de corrente de campo utilizando a mola. Qualquer blindagem presente NAO deve ser tambem ligada. 0 Fixe o cabo de sinal utilizando a mola. Esta Up igualmente a blindagem exterior ao alojamen- to. Q Feche a tampa do alojamento e fixe-a com o parafuso de aperto. a NOW Sempre que uma tampa do alojamento e aberta, a rosca devera ser limpa e lubrificada. Use exclusivamente uma massa lubrificante isenta de resina e acido. Certifique-se de que a vedacao do alojamento fica correctamente instalada, limpa e nao danificada. 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 45 B LIGACOES ELECTRICAS 4.5.2 Ligacao dos cabos de sinaL a de corrente de campo, alojamento de montagem mural • A blindagem externa do cabo de sinaL A e/ou B 6 ligada atrav6s do fio de dreno. • Se for usado um cabo de corrente de campo blindado, a blindagem NAO deve ser ligada ao dispositivo. • Raios de curvatura: >_50 mm/2" 30 3 2 20 1 © 9 8 7 0 0 0 0 0 0 0 © o V IL J- - - - -- 1 � J ll - © to © 11 Figure 14:Ligacao electrica dos cabos de sinaL a de corrente de campo,alojamento de montagem mural 0 Abra a tampa do alojamento. © Encaminhe o cabo de sinal preparado, atrav6s do bucim e lgue os correspondentes fios de filtro e condutores. © Ligue o fio de dreno da blindagem exterior. 0 Encaminhe o cabo de corrente de campo preparado, atrav6s do bucim e Ligue o correspon- dente condutor. NAO deve ser ligada qualquer blindagem presente. © Aperte as Ligac6es roscadas dos bucins e feche a tampa do alojamento. a NOTA! Certifique-se de que a vedacao do alojamento Pica correctamente instalada, limpa e nao danificada. 46 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.5.3 Diagrama de ligacoes do sensor de medicao, alojamento de campo Q p O a 0 aparelrelho deve ser ligado a terra em conformidade com os regulamentos a fim de se proteger o pessoal contra choques electricos. • Se for usado um cabo de blindagem de corrente de campo NAO ligue a blindagem. • A blindagem externa dos cabos de sinal A e/ou B e ligada no alojamento do conversor de sinal atraves do terminal de al(vio de tensao. • Raios de curvatura do cabo de sinal e de corrente de campo:>_50 mm/2" • A imagem que se segue e esquematica. A posicao dos terminais de ligacao electrica podera variar, dependendo da versao do alojamento. 3 2 20 1 9 8 7 30 3 2 20 1 9 8 7 (10) (10) (60) O (60) O OO © O © 0 Oo � 0o O 4 1 3 2 1 9 8 7 � 3 2 1 9 8 7 Figure 15:Diagrama de ligacao para cabo de sinal a de corrente de campo do sensor de medicao,alojamento de campo 0 Compartimento de terminais electricos no alojamento do converser de sinal para cabo de sinal e de corrente de cam- po. © Cabo de sinal A © Cabo de sinal B 0 Cabo de corrente de campo C © Caixa de saida do sensor de medicao Terra funcional FE 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 47 B LIGACOES ELECTRICAS 4.5.4 Diagrama de ligacao pars sensor de medicao, alojamento para montagem mural Q p O a 0 aparelrelho deve ser ligado a terra em conformidade com os regulamentos a fim de se proteger o pessoal contra choques electricos. • Se for usada uma blindagem de cabo de corrente NAO lgue a blindagem. • A blindagem externa do cabo de sinal e ligada atraves do fio de dreno no alojamento do conversor de sinal. • Raios de curvatura do cabo de sinal e de corrente de campo:>_50 mm/2" • A imagem seguinte e esquematica.As posicoes dos terminais da ligacao electrica poderao variar dependendo da versao do alojamento. 3 2 1 9 8 7 30 3 2 20 1 9 8 7 L.c�j0 (10) 0 (10) (60) (6) (60) (6) © 0 © 0 OD � OD o 4 3 2 L1 9 8 7 4 3 2 1 9 8 7 Figure 16:Diagrama de ligacao para sensor de medicao,alojamento para montagem mural 0 Compartimento de terminais electricos para cabo de sinal e de corrente de campo(conversor de sinal).Todas as blin- dagens sao ligadas atraves dos fios de dreno. © Cabo de sinal A © Cabo de sinal B 0 Cabo de corrente de campo C © Caixa de saida do sensor de medicao Terra funcional FE 48 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.6 Ligacao a terra do sensor de medicao 4.6.1 Metodo d6ssico Q PER/6 NMkdeve haver diferenca no potential entre o sensor de medicao e o alojamento ou terra de proteccao do con versor de sisal! • 0 sensor de medicao deve estar devidamente ligado a terra. • 0 cabo de ligacao a terra nao devera transmitir quaisquer tensoes de interferencia. • Nao use o cabo de ligacao a terra para ligar ao mesmo tempo mais do que um dispositivo a terra. • Em areas perigosas, a ligacao a terra a utilizada ao mesmo tempo para uniao equipotencial. Nas instruc6es de instalacao Ex, sao fornecidas instruc6es especiais de ligacao a terra, que apenas sao fornecidas juntamente com equipamento de trabalho perigoso. • Os sensores de medicao sao ligados a terra atraves de um condutor funcional de ligacao a terra FE. • Nas instruc6es separadas de instalacao dos sensores de medicao, sao fornecidas instruc6es especiais de ligacao a terra para os vanos sensores de medicao. • As instruc6es de instalacao para os sensores de medicao tambem contem descric6es sobre Como usar os aneis de terra e como instalar os sensores de medicao em tubos metalicos ou plasticos ou em tubos que sao revestidos no interior. 4.6.2 Referkda virtual No caso de tubulacao que tern isolamento electrico interno (p. ex. revestida no interior ou totalmente plastica), a operacao de medicao e tambem possivel sem aneis de terra adicionais ou electrodos de terra. Este amplificador de entrada do conversor de sinal detecta os potenciais dos dois electrodos de medicao e usa um metodo patenteado para criar uma tensao que corresponda ao potencial do elemento sem terra. Esta tensao e depois o potencial de referencia para o processamento de sinais. Isto significa que no processamento de sinais nao ha interferencia de diferencas no potencial entre o potencial de referencia e os electrodos de medicao. Esta utilizacao sem terra e tambem possivel para sistemas com tens6es e correntes na tubulacao, p. ex., electr6lise ou sistemas galvanicos. Limiares pars operacao de medicao com refer6ncia virtual Tamanho >_DN10/>_3/8" Condutividade electrica >_200 pS/cm Cabo de sinal use apenas A(tipo DS 300) Comprimento do cabo de sinal <_50 m/<_ 150 ft Operacao EX e possivel, consulte-nos primeiro 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 49 B LIGACOES ELECTRICAS 4.7 Ligacao da alimentacao, todas as variantes de alojamento Q PER 0 aparelrelho deve ser ligado a terra em conformidade com os regulamentos a fim de se proteger o pessoal contra choques electricos. EX PER/GO! Para aparelhos usados em areas pertgosas, aplicam-se notas de seguranca adicionais; consultar as instrucoes Ex especiais. • A categoria de proteccao depende das vers6es do alojamento (IP65...67 para IEC 529/ EN 60529 ou NEMA4/4X/6). • Os alojamentos dos medidores de vazao, que sao concebidos para proteger o equipamento electr6nico das poeiras e humidades, deverao ser sempre mantidos bem fechados. As distancias de fuga e folgas de afastamento sao dimensionadas segundo a VIDE 0110 e IEC 664 para severidade de poluicao 2. Os circuitos de alimentacao sao concebidos para categoria de sobretensao III e os circuitos de saida para categoria de sobretensao II. • Proteccao de fusivel (IN<_ 16 A) para o circuito de alimentacao de entrada, e tambem um dispositivo de desligacao (interruptor, disjuntor) para isolar o conversor de sinal, deve ser providenciado. 50 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p Ligac5o a alimentac5o PE • • © FE -:LL L- L+ © FE � N L Figure 17:Ligac5o a alimentacao 0 100...230 VCA(-15%/+10%) © 24 VCC(-55%/+30%) © 24 VCA/CC(CA:-15%/+10%;CC:-25%/+30%) 100...230 VCA (gama de tolerancia: -15%/+10%) • Tenha em atenc5o tens5o e frequencia de alimentac5o (50...60 Hz) na placa de identificac5o. • 0 terminal de terra de proteccao PE da fonte de alimentacao deve ser ligado ao terminal U separado no compartimento de terminais do conversor de sinal a NOW 240 VCA+S% esta incluido na gama de tolerancia. 24 VCC (gama de tolerancia: -55%/+30%) 24 VCA/CC (gamas de toler5ncias:AC: -15%/+10%; DC: -25%/+30%) • Tenha em atenc5o os dados na placa de identificac5o! • Por razoes de processo de medic5o, uma terra funcional FE deve ser ligada ao terminal U separado no compartimento de terminais do conversor de sinal. • Ao ligar a tens6es funcionais extra baixas, providencie uma facilidade de separacao de proteccao (PELV) (de acordo com VDE 0100/VDE 0106 e/ou IEC 364/ IEC 536 ou normas nacionais relevantes). a NOW Para 24 VCC, 12 VCC-10516 esta incluido na gama de tolerancia. 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 51 B LIGACOES ELECTRICAS 4.8 Entradas a saidas, descricao geral 4.8.1 Combinacoes das entradas/saidas (E/S) Este transdutor de medicao esta disponivel corn varias combinacoes entrada/saida. Versao basica • Tern 1 corrente, 1 impulso e 2 saidas de estado/interruptores de limite. • A saida de impulso pode ser definida como uma saida de estado/interruptor de limite e uma das saidas de estado como entrada de controlo. • Para informacao consultar Versoes fixas, inalteraveis de entrada/saida na pagina 54 mais precisa. Versao modular • Dependendo da tarefa, o dispositivo pode ser configurado com varios modulos de saida. • Para informacao consultar Versoes alteraveis de entrada/saida na pagina 57 mais precisa. Versao EExi • Dependendo da tarefa, o dispositivo pode ser configurado com varios modulos de saida. • As saidas de corrente podem ser activas ou passivas. • Todas as entradas e saidas binarias estao apenas disponiveis como passivas. • Para informacao consultar Versoes alteraveis de entrada/saida na pagina 57 mais precisa. Sistema de barramento • 0 dispositivo permite interfaces de barramento intrinsecamente seguros e nao intrinsecamente seguros em combinacao com modulos adicionais. • Para informacao mais precisa consultar Versoes alteraveis de entrada/saida na pagina 57e consultar Versoes fixas, inalteraveis de entrada/saida na pagina 54. • Para ligacao e funcionamento dos sistemas de barramento, refira-se ao manual em separado! Opcao Ex • Para areas perigosas, todas as variantes de entrada/saida para as versoes de alojamento C e F estao disponiveis com um compartimento de terminais na versao EEx-d (caixa a prova de pressao) ou EEx-e (seguranca aumentada). • Para a ligacao e funcionamento dos dispositivos Ex, refira-se ao manual em separado! 52 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p Descricao do NO. CG 'CG 3 L- 00 00 000 Figure 18:Designacao(N.°CG)dos modulos electronicos a variantes de entrada/saida 0 Numero ID dependendo do principio de medicao:0/1=EMI;2/3=massa;4/5=ultra-som © Numero ID:0=standard;9=especial © Alimentacao 0 Apresentacao(versoes do idioma) © Versao Entrada/Saida(E/S) 0 Modulo de 1 a opcao para terminal de ligacao A 0 Modulo de 2'opcao para terminal de ligacao B Os ultimos 3 lugares do No. CG. (©, a O) indicam a atribuicao dos terminais. Ver tambem os exemplos que se seguem. Exemplos para o NO. CG CG 300 11 100 100...230 VCA&apresentacao por defeito; E/S basica: la ou Ip&Sp/Cp& Sp& Pp/Sp CG 300 11 7FK 100...230 VCA&apresentacao por defeito; E/S modulares: la& PN/SN e modulo de opcao PN/SN&CN CG 300 81 4EB 24 VCC&apresentacao por defeito; E/S modulares: la& Pa/Sa e modulo de opcao Pp/Sp& Ip • ❑ = 0/1 for EMF • ❑ = 2/3 para massa • ❑ = 4/5 para ultra-som Sao fornecidas explicac6es das abreviaturas usadas na pagina 54. 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 53 p LIGACOES ELECTRICAS 4.8.2 Versoes fixas, inalteraveis de entrada/saida Este transdutor de medicao esta disponivel em varias combinacoes de entrada/saida. N.'CG Terminais de ligacao A+ A A- B B- C C- D D- Entrada/saida (E/S) basica standard 1 0 0 Ip+HART®passiva Q Sp/Cp passiva © Sp passiva Pp/Sp passiva la+ HART®activa p 77 Opcao entradas/saidas (E/S) EEx-i 2 0 0 la+HART®activa PN/SN PN /S N NAMUR 3 0 0 1 p + HART® passiva PN/SN PN /S N NAMUR 2 1 0 Ia activa PN/SN NAMUR la+HART®activa PN/SN PN /S N Cp passiva © NAMUR 3 1 0 la activa PN/SN NAMUR I p + HART® passiva PN/SN PN /S N Cp passiva © NAMUR p 2 2 0 Ip passiva PN/SN NAMUR la+HART®activa PN/SN P N /S N Cp passiva © NAMUR p 3 2 0 Ip passiva PN/SN NAMUR I p + HART O passiva PN/SN P N /S N Cp passiva © NAMUR p Opcao PROFIBUS PA (EEx-i) D 00 M. Term. Term. Term. PA+ PA- PA+ PA- Dispositivo FISCO Dispositivo FISCO D 1 0 la activa PN/SN NAMUR Term. Term. Term. Term. Cp passiva © PA+ PA- PA+ PA- Dispositivo FISCO Dispositivo FISCO D 2 0 Ip passiva PN/SN NAMUR Term. Term. Term. Term. Cp passiva © PA+ PA- PA+ PA- Dispositivo FISCO Dispositivo FISCO 54 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p N.'CG Terminais de ligacao A+ A A- B B- C C- D D- Opcao FUNDACAO Field Bus (EEx-i) E 0 0 Term. Term. Term. Term. V/D+ V/D- V/D+ V/D- 66- Dispositivo FISCO Dispositivo FISCO E 1 0 Ia activa PN/SN NAMUR Term. Term. Term. Term. Cp passiva © V/D+ V/D- V/D+ V/D- Dispositivo FISCO Dispositivo FISCO E 2 0 Ip passiva PN/SN NAMUR Term. Term. Term. Term. Cp passiva © V/D+ V/D- V/D+ V/D- Dispositivo FISCO Dispositivo FISCO 0 a funcao tem que ser alterada atraves de religacao © alteravel © a funcao deve ser alterada atraves de religacao 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 55 p LIGACOES ELECTRICAS • As caixas cinzentas das tabelas indicam terminais de ligacao nao atribuidos ou nao utilizados. • A ligacao do terminal A e apenas operavel na versao basica de entrada/sa(da. • Term.'=terminal (ligacao) !NFORMACAO! lnformacao consulter Tabelas de funcdes na pagina 91 adicional. Wdulos de opcao para os terminais A e B Ident. para N.'de Abreviatura CG Descricao la A Saida de corrente activa (incluindo HART=compativel com HART®) Ip B Saida de corrente passiva (incluindo HART=compativel com HART®) Pa/Sa C Saida de impulso,frequencia,estado activa ou interruptor de limite activo (alteravel) p/Sp E Saida de impulso,frequencia,estado passiva ou interruptor de limite passivo(alteravel) PN/SN F Saida de impulso,frequencia,estado ou interruptor de limite para NAMUR (alteravel) Ca G Entrada de controlo activa Cp K Entrada de controlo passiva CN H Entrada de controlo activa para NAMUR -- 8 Nenhum modulo adicional instalado - 0 Nao a possivel mais um modulo 56 www.krohne.com 11/2007.4000302001-MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.8.3 Vers6es alteraveis de entrada/saida Como se pode ver nas tabelas que se seguem, os coversores de sinal podem ser fornecidos com varias combinac6es de entrada/saida. N.°CG Terminais de ligacao A+ A A- B B- C C- D D- Opcao de entradas/saidas modulares 4__ max. 2 m6dulos de opcao para term.A+ B la+HART®activa Pa/Sa activa O 8__ max. 2 m6dulos de opcao para term.A+B I p + HART® passiva Pa/Sa activa O 6__ max.2 m6dulos de opcao para term.A+B la+HARTO activa Pp/Sp passiva O B__ max.2 m6dulos de opcao para term.A+B I p + HART® passiva Pp/Sp passiva O 7__ max. 2 m6dulos de opcao para term.A+B la+HART®activa PN/SN P N /S N NAMUR O C max. 2 m6dulos de opcao para term.A+B I p + HART® passiva PN/SN P N /S N NAMUR O Opcao PROFIBUS PA D__ max.2 m6dulos de opcao para term.A+B Terminal Terminal Terminal Terminal PA+(2) PA-(2) PA+(1) PA- (1) Opcao FUNDACAO Field Bus E max. 2 m6dulos de opcao para term.A+B Terminal Terminal Terminal Terminal V/D+ (2) V/D- (2) V/D+(1) V/D- (1) Opcao PROFIBUS DP D_0 1 m6dulo de opcao Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal para o term.A Terminad RxD/TxD- RxD/TxD- Terminad RxD/TxD- RxD/TxD- or P P(2) N(2) or N P(1) N(1) Opcao Modbus G__ max. 2 m6dulos de opcao para term.A+B Terminal Terminal Terminal H__ Comum Sign. B Sign.A (D1) (DO) O alteravel 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 57 p LIGACOES ELECTRICAS • As caixas cinzentas nas tabelas indicam terminais de ligacao nao atribuidos ou nao utilizados. • Term. =terminais (ligacao) aINFORMAC,4 0/ lnformacao consultar Tabelas de funcoes na pagina 91 adicional. Modulos de opcao para os terminais A e B Ident. para N.'de Abreviatura CG Descricao la A Saida de corrente activa (incluindo HART=compativel com HART®) Ip B Saida de corrente passiva (incluindo HART=compativel com HART®) Pa/Sa C Saida de impulso,frequencia,estado activa ou interruptor de limite activo (alteravel) p/Sp E Saida de impulso,frequencia,estado passiva ou interruptor de limite passivo(alteravel) PN/SN F Saida de impulso,frequencia,estado ou interruptor de limite para NAMUR (alteravel) Ca G Entrada de controlo activa Cp K Entrada de controlo passiva CN H Entrada de controlo activa para NAMUR -- 8 Nenhum modulo adicional instalado - 0 Nao a possivel mais um modulo 58 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.9 Descricao das entradas a saidas 4.9.1 Saida de corrente /NFORMAC,40! As saidas de corrente devem estar ligadas dependendo da versao!As versoes de E/S e entradas/saidas que estao instaladas no seu con versor de sisal estao indicadas no autocolante da tampa do compartimento de terminais. • Todas as entradas sao isoladas galvanicamente entre si e de todos os outros circuitos. • Todos os dados de funcionamento e func6es podem ser definidos. • Modo passivo: alimentacao externa Uext<_ 32 VCC I<_ 22 mA • Modo activo: impedancia de carga RL<_ 1 kQ a I<_ 22 mA; RL 450 0 a 1<_ 22 mA para saidas EExi • Auto-monitorizacao: interrupcao ou impedancia de carga demasiado alta no loop de saida de corrente • Mensagem de erro possive atrav6s da saida de estado, indicacao do erro no visor LCD. • A deteccao de erro do valor da corrente pode ser definida. • Funcao de gama automatica atrav6s de limiar ou entrada de controlo. A gama de configuracao para o limiar e entre 5% e 80% de Q100%, ± 0...5% histerese (racio correspondente da gama menor a maior de 1:20 a 1:1.25). A sinalizacao da gama activa 6 possivel atrav6s de uma saida de estado (configuravel) • E possivel avancar/inverter a medicao do fluxo (modo F/R) a /NFORMAC,4 0! lnformacao adicional consultar Diagramas de ligacao das entradas e saidas na pagina 66 e consultar Dados tecnicos na pagina 122. EX PER/GO! Para aparelhos usados em areas perigosas, aplicam-se notas de seguranca adicionais; consultar as instrucoes Ex especiais. 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 59 B LIGACOES ELECTRICAS 4.9.2 Saida de impulso a frequ6ncia B /NFORMAC,4 0! Dependendo da versao, as entradas e saidas sao ligadas passiva ou activamente ou de acordo com a NAMUR EN 60947-5-6!A versao de E/5 e entradas/saidas que estao instaladas no seu con versor de sisal esta indicada no autocolante da tampa do compartimento de terminals. • Todas as entradas sao isoladas galvanicamente entre si e de todos os outros circuitos. • Todos os dados de funcionamento e func6es podem ser definidos. • Modo passivo: Fonte de alimentacao externa necessaria: Uext< 32 VCC I <_ 20 mA a f<_ 10 kHz (sobrefluxo at6 fmax<_ 12 kHz) 1 <_ 100mAaf<_ 100Hz • Modo activo: Utilizacao da forte de alimentacao interna: Unorn 24 VCC I <_ 20 mA a f<_ 10 kHz (sobrefluxo at6 fmax< 12 kHz) I <_ 20mAaf<_ 100Hz • Modo NAMUR: passivo em conformidade com a EN 60947-5-6, f<_ 10 kHz, com acima da amplitude fmax< 12 kHz • Escala: Saida de frequ6ncia: em impulsos por unidade de tempo (p. ex. 1000 impulsos/s a Q100%); Saida de impulso: em impulsos por unidade de volume (p. ex. 100 impulsos/m3). • Largura de impulso: simetrica (impulso de factor de utilizac6o 1:1, independente da frequ6ncia de saida) automatica (com Largura de impulso fixa, factor de utilizac6o aprox. 1:1 a Q100%), or fixa (Largura de impulso regulaveL como pretendido de 0,05 ms...2 s) • E possiveL avancar/inverter a medic6o do fluxo (modo F/R) • Todas as saidas de impulso e frequ6ncia podem ser usadas como uma saida de estado/ interruptor de limite. CU/DADO! Q A frequ6ncias acima de l00 Hz, devem ser usados cabos com blindagem para prevenir a • interfer6ncia radioel6ctrica. a /NFORMACAO! lnformacao adicional consultarDiagramas de ligacao das entradas e saidas na pagina 66 e consultar Dados tecnicos na pagina 122. EX PER/GO! Para aparelhos usados em areas perigosas, aplicam-se notas de seguranca adicionais; consultar as instrucoes Ex especiais. 60 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.9.3 Saida de estado a interruptor de limite B /NFORMACAO! Dependendo da versao, as saidas de estado e interruptores de limite t6m que ser ligados passiva ou activamente ou em conformidade com a NAMUR EN 60947-5-6!A versao de EIS e entradas e saidas que esta instalada no seu con versor de sisal e indicada no autocolante da tampa do compartimento de terminais. • As saidas de estado/interruptores de limite estao electricamente isolados entre si e de todos os outros circuitos. • No modo simples activo ou passivo, as fases de saida das saidas de estado/interruptores de limite funcionam como contactos de rel6 e sao ligados com qualquer polaridade necess6ria. • Todos os dados de funcionamento e func6es podem ser configuradas. • Modo passivo: 6 necess6ria uma fonte de alimentacao externa: Uext< 32 VCC; I <_ 100 mA • Modo activo: utilizacao de fonte de alimentacao interna: Unom 24 VCC; 1 <_ 200 mA • Modo NAMUR: passiva em conformidade com a EN 60947-5-6 • Para informac6es sobre os estados de funcionamento consultar Tabelas de funcoes na pagina 91 que podem ser definidos. a /NFORMACAO! lnformacao adicional consultarDiagramas de ligacao das entradas e saidas na pagina 66 e consultar Dados tecnicos na pagina 122. EX PER/GO! Para aparelhos usados em areas perigosas, aplicam-se notas de seguranca adicionais; consultar as instrucoes Ex especiais. 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 61 B LIGACOES ELECTRICAS 4.9.4 Entrada de controlo BINFORMA C,40! Dependendo da versao, as entradas e saidas sao ligadas passiva ou activamente ou ao NAMUR EN 60947-5-6lA versao EIS e entradas/saidas que estao instaladas no seu con versor de sisal estao indicadas no autocolante da tampa do compartimento de terminais. • Todas as entradas de controlo s5o isoladas galvanicamente entre si e de todos os outros circuitos. • Todos os dados de funcionamento e func6es podem ser definidos. • Modo passivo: necess6ria alimentacao externa: Uext< 32 VCC • Modo activo: utilizacao de alimentacao interna: Unom 24 VCC • Modo NAMUR: em conformidade com a EN 60947-5-6 (Entrada de controlo activa para NAMUR EN 60947-5-6: a monitorizacao de circuito aberto e curto-circuito em conformidade com a EN 60947-5-6 6 realizada pelo conversor de sinal. Indicacao de erro no visor LCD.Atrav6s da saida de estado sao possiveis mensagens de erro). • Para informac5o sobre os estados de funcionamento consultar Tabelas de funcoes na p6gina 91 que podem ser definidos. aINFORMAC,40! lnformacao adicional consultar Diagramas de ligacao das entradas e saidas na p6gi na 66 e consultar Dados tecnicos na p6gina 122. EX PERIGO! Para aparelhos usados em areas periqosas, aplicam-se notas de seguranca adicionais; consultar as instrucoes Ex especiais. 4.10 Ligack electrica das entradas a saidas B NOTA! Os materiais e ferramentas de montagem sao fazem parte do ambito de fornecimento. Use os materiais e ferramentas de montagem em conformidade com as directivas de saude ocupacional e seguranca, aplicaveis. 62 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.10.1 Alojamento de campo, ligacao el6ctrica das entradas a saidas Q ! o Todos odos os trabalhos efectuados nas ligacoes electricas apenas devem ser realizados com a alimentacao desligada.Anote os dados relativos a tensao indicados na placa de identificacao! • A frequ6ncias acima de 100 Hz, devem ser usados cabos com blindagem.A ligacao electrica das blindagens deve ser efectuada com desligadores f6mea 6,3 mm/0,25" (isolamento segundo DIN 46245) no compartimento de terminais E/S. • 0 terminal A+ s6 funciona na versao b6sica. A A- A+B B- C C- D D- O °e Figure 19:Compartimento de terminais para entradas a saidas no alojamento de campo 0 Abra a tampa do alojamento © Introduza o cabo preparado atrav6s do bucim e ligue os condutores necess6rios. © Ligue a blindagem, se necess6rio. • Feche a tampa do compartimento de terminais. • Feche a tampa do alojamento. a NOTA! Sempre que uma tampa do alojamento e aberta, a rosca devera ser limpa e lubrificada. Use exclusivamente uma massa lubrificante isenta de resina e acido. Certifique-se de que a vedacao do alojamento fica correctamente instalada, limpa e nao danificada. 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 63 p LIGACOES ELECTRICAS 4.10.2 Alojamento de montagem mural; ligacao electrica das entradas a saidas Q ! o Todos odos os trabalhos efectuados nas ligacoes electricas apenas devem ser realizados com a alimentacao desligada.Anote os dados relativos a tensao indicados na placa de identificacao! • A frequ6ncias acima de 100 Hz, devem ser usados cabos corn blindagem.A ligacao electrica das blindagens deve ser efectuada corn desligadores f6mea 6,3 mm/0,25" (isolamento segundo DIN 46245) no compartimento de terminais E/S. • 0 terminal A+ s6 funciona na versao basica. �O O © © A A+ A B B- C C- D D- Ut Figure 20:Ligacao de entradas a saidas no alojamento de montagem mural 0 Abra a tampa do alojamento © Introduza o cabo preparado atraves do bucim e ligue os condutores necess6rios as fichas li- gadoras 0. © Ligue a blindagem, se necessario. 0 Introduza as fichas conectoras, corn os condutores instalados, nas tomadas providenciadas para esse fim. e3 0 Feche a tampa do alojamento. a NOTA! Certifique-se de que a vedacao do alojamento Pica correctamente instalada, limpa e nao danificada. 64 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.10.3 Colocacao corrects dos cabos electricos 4 o00o O Figure 21:Proteja o alojamento de poeiras a agua e3 Q Coloque o cabo horizontalmente num taco fechado, imediatamente antes do alojamento. © Aperte firmemente a UpOo roscada do bucim. © Nunca monte o alojamento com os bucins virados para cima. © Vede os bucins que n6o sao necessarios, com um bujao. 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 65 B LIGACOES ELECTRICAS 4.11 Diagramas de ligacao das entradas a saidas 4.11.1 Notas importantes aINF0RMAC,40! Dependendo da versao, as entradas e saidas t6m que ser ligadas passivamente ou activamente ou de acordo com a NAMUR EN 60P47-5-6l A versao de EIS e entradas/saidas que estao instaladas no seu con versor de sisal estao indicadas no autocolante da tampa do compartimento de terminais. • Todos os grupos sao isolados galvanicamente entre si e de todos os outros circuitos de entrada e saida. • Modo passivo: 0 funcionamento (activacao) dos instrumentos do receptor requerem uma forte de alimentacao externa (Uext)• • Modo activo: 0 conversor de sinal fornece a alimentacao para o funcionamento (activacao) dos instrumentos do receptor, ter em atencao dos dados max. de funcionamento. • Os terminais nao utilizados nao devem ter qualquer ligacao condutora ou outras pecas condutoras de electricidade. EX PERIGO! Para aparelhos usados em areas perigosas, aplicam-se notas de seguranca adicionais; consultar as instrucoes Ex especiais. Explicacao das abreviaturas utilizadas la Ip Saida de corrente,activa ou passiva Pa Pp Saida de impulso/frequencia,activa ou passiva PN Saida passiva de impulso/frequencia em conformidade com a NAMUR EN 60947-5-6 Sa Sp Saida de estado/interruptor de limite,activa ou passiva SN Saida de estado/interruptor de limite em conformidade com a NAMUR EN 60947-5-6 Ca Cp Entrada de controlo, activa ou passiva CN Entrada de controlo activa em conformidade com a NAMUR EN 60947-5-6: A monitorizacao de circuito aberto e curto-circuito em conformidade com a EN 60947-5-6 ocorre no conversor de sinal. Os erros sao indicados no visor LCD. Mensagens de erro possiveis atrav6s da saida de estado. 66 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.11.2 Descricao dos simbolos electricos mA Microamper metro + 0...20 mA ou 4...20 mA e outras RL tambem inclui as resistencias de linha RL Uext Fonte de tensao CC (UeXt),fonte de alimentacao externa,qualquer polaridade de ligacao Vext Fonte de tensao CC (Uext), polaridade da ligacao como mostrado nos + diagramas Vint Fonte interna de tensao CC Fonte de alimentacao interna controlado no dispositivo Contador electr6nico ou electromagnetico Q Q Q A frequencias acima de 100 Hz, devem ser usados cabos com blindagem para ligar os contadores. RI Resistencia interna do contador Ri Botao,SEM contacto ou semelhante Table 1:Descricao dos simbolos 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 67 p LIGACOES ELECTRICAS 4.11.3 Entradas/saidas b6sicas BINFORMACAO! lnformapo adicional consultarDescricdo das entradas e saidas na p6gina 59 e consultar Ligacdo HART®na p6gina 82. Saida de corrente activa (HART®), E/S basicas Uint,nom = 24 VCC nominal • I <_ 22mA • RL<_ 1 kQ + A+ Vint A A mA — / + RL Figure 22:Saida de corrente activa la Saida de corrente passiva (HART°), E/S basicas Uext< 32 VCC • I<_ 22mA • Uo<_ UVaI = 22mA A+ A- I Uext + A f UO mA RL Figure 23:Saida de corrente passiva Ip 68 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p INFORMACAO/ A frequencias acima de 100 Hz, devem ser usados cabos com blindagem.A ligacao el6ctrica das blindagens deve ser efectuada com desligadores femea 6,3mm10,24 (isolamento Segundo DIN 46 2451 no compartimento de terminais EIS. Saida de impulso/frequencia passiva, E/S basicas Uext< 32 VCC fmax< 100 Hz: I <_ 100 mA aberto: 1 <_ 0,05 mA a Uext=32 VCC fechado: Up<_ 0,2VaI = 10mA Up<_ 2Va1 = 100mA • 100 Hz < fmax< 10 kHz: I <_ 20mA aberto: 1 <_ 0,05 mA a Uext=32 VCC fechado: Up<_ 1,5VaI = 1 mA Up<_ 2,5VaI = 10mA Up<_ 5,0VaI = 20mA • R 6 necessario se a resistencia interna do contador nao atingir a resist6ncia maxima de carga RL. f_< 100 Hz: RL<_ 47 kQ f_< 1 kHz: RL<_ 10 kQ f<_ 10 kHz: RL<_ 1 kQ • Pode tamb6m ser definida como saida de estado, para a ligacao el6ctrica, ver diagrama de ligacao de saida de estado. D Vext i Ah l DUO - R o00 Ri Figure 24:Saida de impulso/frequencia passiva Pp 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 69 p LIGACOES ELECTRICAS Saida de estado/interruptor de limite passivo, E/S basicas Uext< 32 VCC • I <_ 100 mA • RL<_ 47 kf2 • aberto: 1 <_ 0,05 mA a Uext=32 VCC fechado: Up<_ 0,2VaI = 10mA Up<_ 2Va1 = 100mA • A saida e aberta quando o dispositivo e colocado sem corrente. • X refere-se aos terminais B, C ou D. As funcoes dos terminais de ligacao dependem dasdefinic6es consultar Tabelas de funcoes na pagina 91. X Uext �Uo X- RL Figure 25:Saida de estado passiva/interruptor de limite passivo Sp Entrada de estado passiva, E/S basicas • Uext< 32 VCC • Inom = 6,5 mA a Uext= 24 VCC Inom = 8,2 mA a Uext= 32 VCC • Ligado: Uo>_8 V com 1 ,,,m = 2,8 mA Desligado: Up<_ 2,5 V com Inom = 0,4 mA • Pode tambem ser definida como saida de estado; para a ligacao electrica consulte o diagrama anterior de ligacao de saida de estado. B I O B-Zyw JUO Uext Figure 26:Entrada de controlo passiva Cp O Sinal 70 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p 4.11.4 Entradas/saidas modulares a sistemas de barramento B NOTA! Para mais informacao sobre ligacao electrica consultarDescricao das entradas e saidas na pagina 59. a NOTA! Para a ligacao electrica dos sistemas de barramento, consulte os manuals a parte dos respectivos sistemas de barramento. Saida de corrente activa (apenas os terminais de saida de corrente C/C-tem capacidade HART®), E/S modulares Uint, nom = 24 VDCC • I <_ 22mA • R L<_ 1 kf2 • X designa os terminais de ligacao A, B ou C, dependendo da versao do conversor de sinal. + X I U�nt lUo mA X- / + RL Figure 27:Saida de corrente activa la Saida de corrente passiva (apenas os terminais de corrente C/C-tem capacidade HART°), E/S modulares Uext< 32 VCC • I <_ 22mA • Uo<_ 1,8 V a I = 22 mA • X designa os terminais de ligacao A, B ou C, dependendo da versao do conversor de sinal. X mA I — � + l R� 0 X- U Uext + Figure 28:Saida de corrente passiva Ip 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 71 p LIGACOES ELECTRICAS INFORMACAO/ A frequ6ncias acima de 100 Hz, devem ser usados cabos com blindagem.A ligacao das blindagens deve ser efectuada com desligadores femea 6,3mm10,25 (isolamento Segundo DIN 46 2451 na caixa de ligacao EIS. Saida de impulso/frequencia activa, E/S modulares Unom = 24 VCC fmax< 100 Hz: I <_ 20mA aberto: 1 <_ 0,05 mA fechado: UO,nom = 24 V a I = 20 mA • 100 Hz < fmax< 10 kHz: <_ 20mA aberto: 1<_ 0,05 mA fechado: Uo,nom = 22,5 V a I = 1 mA Uo,nom = 21,5 V a I = 10 mA Uo,nom = 19 V a I = 20 mA • R e necessario se a resist6ncia interna do contador nao atinge a resistencia maxima de carga RL. f<_ 100 Hz: RL<_ 47 kQ f_< 1 kHz: RL<_ 10 kQ f<_ 10 kHz: RC<_ 1kQ • X designa os terminais de ligacao A, B ou D, dependendo da versao do conversor de sinal. X 1 Uint IUO+ - R 000 I Ri Figure 29:Saida de impulso I frequencia activa Pa 72 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p INFORMACAO/ A frequ6ncias acima de 100 Hz, devem ser usados cabos com blindagem.A ligacao das blindagens deve ser efectuada com desligadores femea 6,3mm10,25 (isolamento Segundo DIN 46 2451 na caixa de ligacao EIS. Saida de impulso/frequenciaa passiva, E/S modulares • Uext< 32 VCC • fmax< 100 Hz: I <_ 100 mA aberto: 1 <_ 0,05 mA a Uext=32 VCC fechado: Up<_ 0,2VaI = 10mA Up<_ 2Va1 = 100mA • 100 Hz < fmax< 10 kHz: aberto: 1 <_ 0,05 mA a Uext=32 VCC fechado: Up<_ 1,5VaI = 1 mA Up<_ 2,5VaI = 10mA Uo<_ 5Va1 = 20mA • R e necessario se a resistencia interna do contador nao atinge a resistencia maxima de carga RL. f_< 100 Hz: RL<_ 47 kQ f_< 1 kHz: RL<_ 10 kQ f<_ 10 kHz: RL<_ 1 kQ • Pode tambem ser definido como saida de estado; ver diagrams de ligacao de saida de estado. • X designa os terminais de ligacao A, B ou D, dependendo da versao do conversor de sinal. X Vext I X- luo R o00 Ri Figure 30:Saida de impulso I frequencia passiva Pp 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 73 p LIGACOES ELECTRICAS INFORMACAO/ A frequ6ncias acima de 100 Hz, devem ser usados cabos com blindagem.A ligacao das blindagens deve ser efectuada com desligadores femea 6,3mm10,25 (isolamento Segundo DIN 46 2451 na caixa de ligacao EIS. Saida de impulso a frequencia passiva PN NAMUR, E/S modulares • Ligacao em conformidade com a EN 60947-5-6 • aberto: room = 0,6 mA fechado: Inom = 3,8 mA • X designa os terminais de ligacao A, B ou D, dependendo da versao do conversor de sinal. • R = 1 kQ Uext = 8,1 V X IBM R IUo — Vext X- Figure 31:Saida de impulso a frequencia passiva PN em conformidade com NAMUR EN 60947-5-6 74 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p Saida de estado/interruptor de limite activa, E/S modulares Uint= 24 VCC • I <_ 20mA • RL<_ 47 kf2 • aberto: 1 <_ 0,05 mA fechado: UO,nom = 24 V a I = 20 mA • X designa os terminais de ligacao A, B ou D, dependendo da versao do conversor de sinal. X Uint UO r+ _ X- RL Figure 32:Saida de estado activa/interruptor de limite activo Sa Saida de estado/interruptor de limite passiva, E/S modulares Uext =32 VCC • I <_ 100 mA • RL<_ 47 kf2 • aberto: 1 <_ 0,05 mA a Uext=32 VCC fechado: UO<_ 0,2VaI = 10mA UO<_ 2Va1 = 100mA • A saida e aberta quando e cortada a corrente do dispositivo. • X designa os terminais de ligacao A, B ou D, dependendo da versao do conversor de sinal. X Uext I :UO X- RL Figure 33:Saida de estado passiva/interruptor de limite passivo Sp 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 75 p LIGACOES ELECTRICAS Saida de estado/interruptor de limite SN NAMUR, E/S modulares • Ligacao em conformidade com a EN 60947-5-6 • aberto: Inom = 0,6 mA fechado: Inom = 3,8 mA • A saida 6 aberta quando 6 cortada a corrente do dispositivo. • X designa os terminais de ligacao A, B ou D, dependendo da versao do conversor de sinal. • R = 1 kQ Uext = 8,1 V X I R IVO _ Uext X- Figure 34:Saida de estado/interruptor de limite SN em conformidade com a NAMUR EN 60947-5-6 Entrada de controlo activa, E/S modulares • Uint= 24 VCC • Terminais abertos: Uo,nom = 22 V Terminais com ponte: Inom =4 mA • Ligado: UO>_ 12 V com Inom = 1,9 mA Desligado: UO<_ 10 V com Inom = 1,9 mA • X designa os terminais de ligac6o A ou B, dependendo da vers6o do conversor de sinal. X Ift 0 Hint w �UO + — I Figure 35:Entrada de controlo activa Ca 0 Sinal 76 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p Saida de controlo passiva, E/S modulares • Uext< 32 VCC • 1 <_ 9,5 mA a Uext= 24 V 1 <_ 9,5mAaUext=32V • Ligado: Up>_3 V com Inom = 1,9 mA Desligado: Up_< 2,5 V com Inom = 1,9 mA • X designa os terminais de ligacao A ou B, dependendo da versao do conversor de sinal. X 0 Z -0 X- 2UO Uext Figure 36:Entrada de controlo passiva Cp 0 Sinal Entrada de controlo activa CN NAMUR, E/S modulares • Ligacao em conformidade com a EN 60947-5-6 • Terminais abertos: Uo,nom = 8,7 V Terminais com ponte: Inom = 7,8 mA • Ligado/desligado: UO,nom = 6,3 V com Inom = 1,9 mA • Identificac5o para terminais abertos: UO>_8,1 V com 1 <_ 0,1 mA Identificacao para terminais com ponte: UO>_ 1,2 V com 1 <_ 6,7 mA • X designa os terminais de ligacao A ou B, dependendo da versao do conversor de sinal. Rint= 1 kS2 Uint=8,2 V X + R int Uint l �UO X- Figure 37:Entrada de controlo activa CN para NAMUR EN 60947-5-6 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 77 B LIGACOES ELECTRICAS 4.11.5 Entradas/saidas EExi EX PER/GO! Para aparelhos usados em areas perigosas, aplicam-se notas de seguranca adicionais; consultar as instrucoes Ex especiais. a NOTA! Para mais informacoes sobre a ligacao electrica consultar Descricao das entradas e saidas na pagina 59. Saida de corrente activa (apenas os terminais C/C de saida de corrente-tem capacidade HART®E/S EExi Uint, nom = 20 VCC • I <_ 22mA • RL<_ 450 Q • X designa os terminais de ligacao A ou C, dependendo da versao do conversor de sinal. + X I k— Unt lUo mA X- / + RL Figure 38:Saida de corrente activa la EExii Saida de corrente passiva capacidade(HART°apenas nos terminais de saida C/C-), E/S EExi Uext< 32 VCC • I <_ 22mA • Up<_4VaI = 22mA • X designa os terminais de ligacao A ou C, dependendo da versao do conversor de sinal. X mA I � R� X_ Vo Vext Figure 39:Saida de corrente passiva Ip EExi 78 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p EX PERIGO! Para aparelhos usados em areas perigosas, aplicam-se notas de seguranca adicionais; consultar as instrucoes Ex especiais. !NFORMACAO! A frequ6ncias acima de 100 Hz, devem ser usados cabos com blindagem.A ligacao el6ctrica das blindagens deve ser efectuada com desligadores femea 6,3mm/0,25 (isolamento Segundo DIN 46 2451 no compartimento de terminals EIS. Saida de impulso a frequencia passiva PN NAMUR, E/S EExi • Ligacao em conformidade com a EN 60947-5-6 • aberto: Inom = 0,43 mA fechado: Inom =4,5 mA • RL= 1 kf2 Uext = 8,1 V • X designa os terminais de ligacao B ou D, dependendo da versao do conversor de sinal. X Vext I luo X- RL Figure 40:Impulso a frequ6ncia de saida passiva PN em conformidade com a NAMUR EN 60947-5-6 EExi 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 79 p LIGACOES ELECTRICAS Saida de estado/interruptor de limite SN NAMUR, E/S EExi • Ligacao em conformidade com a EN 60947-5-6 • aberto: Inom = 0,43 mA fechado: Inom =4,5 mA Uext = 8,1 V • R L= 1 kQ • A saida 6 fechada quando 6 cortada a corrente do dispositivo. • X designa os terminais de ligacao B ou D, dependendo da versao do conversor de sinal. X Uext I N:; IUo RL Figure 41:Saida de estado/interruptor de limite SN em conformidade com a NAMUR EN 60947-5-6 EExi 80 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p EX PER/GO/ Para aparelhos usados em areas perigosas, aplicam-se notas de sequranca adicionais; consultar as instrucoes Ex especiais. Entrada de controlo passiva, E/S EExi • Uext< 32 VCC • 1 <_ 6mAaUext= 24V 1 <_ 6,6mAaUext=32V • Ligado: Uo>_5,5 V ou I >_4 mA Desligado: Up<_ 3,5 V ou 1 <_ 0,5 mA • X designa o terminal de ligacao B, se disponivel. X 0 X_ :Uo Uext Figure 42:Entrada de controlo passiva Cp EExi 0 Sinal 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 81 B LIGACOES ELECTRICAS 4.11.6 Ligacao HART® /NFORMACAO/ • Na E/S basica, a saida de corrente nos terminais A+/A-/A tem sempre capacidade HAR70. • Nas E/S modulares, apenas o mddulo de saida de corrente Para a ligapk dos terminais C/C- tem capacidade HAR10. Ligac6oHART®activa (ponto a pontol 0 A © C- 0 R A+ C Figure 43:Ligacao HART®activa(I.) 0 E/S b6sicas:terminais A e A+ © E/S modulares:terminais C-e C © Comunicador HART® A resistencia shunt para o comunicador HART®deve ter R >_ 230 Q. 82 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt LIGACOES ELECTRICAS p HART°ligacao passiva (modo multidrop) • I: Ip% =4 mA • Multidrop I: Itix=4 mA Uext<32 VCC • RL<_ 230 Q 0 A- © C- Vext — + 0 R p � A C I , © C- C ------------- Figure 44:Ligacao passiva HART®(1p) 0 E/S basicas:terminais A-e A © E/S modulares:terminais C-e C © Comunicador HART® O Dispositivos adicionais com capacidade HART 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 83 © ARRANQUE 5.1 Ligar a fonte de alimentacao Antes de Ligar a alimentacao,verifique se o sistema foi instalado correctamente. Isto inclui: • 0 medidor de vazao deve estar mecanicamente seguro e montado em conformidade com os regulamentos. • As ligacoes de energia devem ter sido feitas em conformidade com os regulamentos. • Os compartimentos dos terminais electricos devem estar seguros e as tampas terem sido roscadas. • Verifique se os dados de funcionamento electrico da fonte de alimentacao estao correctos. • Ligue a fonte de alimentacao. 5.2 Arranque do conversor de sinal 0 aparelho de medicao, constituido pelo sensor de medicao e conversor de sinal, e fornecido pronto a funcionar. Todos os dados operacionais foram definidos na fabrica, de acordo com as especificacoes da sua encomenda. Quando a alimentacao e ligada, e efectuado um auto-teste. Apos o auto-teste, o medidor de vazao comeca imediatamente a medir, e os valores actuais sao apresentados. A A - . :• + 12345.6 x/y + 123 .45 y 3 + 12.3 °Y r I +1234.56 z3 Figure 1:Apresentacao em modo de medicao,exemplos E possivel comutar entre a 1'e 2ajanela de valores medidos, a apresentacao de tende"ncia e (se presente) a lista com as mensagens de estado, pressionando as teclas T e �. Possiveis mensagens de estado, o seu significado e causa consultar Mensagens de estado e informacao de diagnostico na pagina 113. 84 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt OPERACAO p 6.1 Visor a elementos introduzidos pelo operador 0 ;. + 308.8 h3 0 0% 50 100 / Esc Figure 1:Elementos de apresentacao a operacionais,exemplo com indicacao do fluxo 0 Assinala uma mensagem de estado na barra de estado © 0 numero do ponto de medicao(etiqueta)apenas a indicado se este numero tiver sido previamente introduzido pelo operador. © Indica quando uma tech tiver sido premida 0 1a a 2'linha de apresentacao para indicacao de variaveis diferentes medidas(aqui apresentacao grande de apenas uma variavel medida) © Simbolos das teclas de introducao do operador 0 Interface para o barramento GDC(nao presente ern todas as versifies de conversor de sinal) Sensor de infra-vermelhos(nao presente ern todas as versoes de conversor de sinal) Teclas de introducao do operador[ver tabela ern baixo para descricao) 0 3'linha de apresentacao(aqui grafico de barras) Simbolo Modo medic. Modo menu Modo funcao Modo data > Mudar do modo Entre no menu Entre na funcao Para valores medicao para modo seleccionado seleccionada numericos, mova o menu; prima a tecla apresentado, depois apresentada ou cursor(azul) uma durante 2,5 s,depois 1a funcao do menu subfuncao casa para a direita e apresentado o menu "Instalacao Rapida" Volte ao modo Prima 1 -3 vezes, Voltar a funcao ou medicao,antecedido voltarao modo menu subfuncao com por uma pergunta se com aceitacao dos aceitacao dos dados e para aceitar os dados dados alterados tT Alterne entre as Seleccionar menu Seleccionar funcao Cursor azul... paginas de valor ou subfuncao -alterar numero medido do visor 1 + -alterar unidade 2,tendencia e -alterar qualquer lista(s) de propriedade estado,se fornecido -alterar ponto decimal Esc(>+T) - - Voltar ao menu Voltar a funcao ou modo sem aceitacao subfuncao sem dos dados aceitacao dos dados Table 1:Funcao das teclas 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 85 p OPERACAO �1 6.1.1 Utilizacao de um interface IR B Este d Este dispositivo nao faz parte do ambito de fornecimento. 0 interface optico IR funciona como um adaptadorpara comunicacao baseada em PC com o con versor de sinal. a NOTA! Para mais informacoes sobre activar a funcao A6 ou C5.6.6 e funcoes adicionais consultar Tabelas de funcoes na pagina 91. 0 A . 1. zzzzzzzzzzzzz yyyyyyyyyyyyyy zzzzzzzzzzzzz xx —Ce Figure 2:Interface IR 0 Vidraca na frente da entrada do operador e campo de apresentacao ° Interface IR © Ventosas 6.1.2 Func6es de temporizacao No modo Controlo de Operador • Ap6s 5 minutos sem op. tecla, volta ao modo medic. Os dados alterados anter. nao sao aceites. No modo Menu Teste • Ap6s 60 minutos sem op. tecla, volta ao modo medic. Os dados alterados anter. nao sao aceites. No modo Interface IR • Quando o Interface IR tiver sido activado ern Fct.A6 ou C5.6.6, o interface deve ser posicionado e afixado correctamente com as ventosas no painel do alojamento dentro de 60 segundos. 86 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt OPERACAO p 6.1.3 Visor no modo de medicao O x3 © + 12345.6 x/y 0 + 12 3 .4 y + 12.3 °y 0 +1234.56 z3 Figure 3:Exemplo de apresentacao em modo de medicao O Assinala uma mensagem de estado na lista de estados © Numero do ponto de medicao(etiqueta);a apenas indicado se este numero foi previamente atribuido pelo operador. © 1°valor medido(apresentacao do 1°valor medido atraves da 1a a 2'linhas de apresentacao) 0 3'linha de apresentacao na forma de barra de gr6fico © 3 valores medidos(apresentacao de 3 valores diferentes medidos nas linhas de apresentacao 1...3) 6.1.4 Visor para seleccao do menu a func6es O A A ——— Xxxxxxxxxxxx > Xxxxxxxxxxxx > yyyyyyyyyyy yyyyyyyyyyyyy © Zzzzzzzz Zzzzzzzzz ——— Figure 4:Visor para seleccao do menu ou funcao O Descricao do menu © Numero da funcao(apenas na configurac5o do menu C) © Posicao no menu ou lista de func6es(aqui o comeco) 0 Funcao corrente(abrir:—>;avancar/retroceder:T�) © Posic5o no menu ou lista de func6es(aqui o fim) 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 87 p OPERACAO " 6.1.5 Visor para configuracao dos dados a funcoes O Xxxxxxxxxxxxxxx O Xyzxyzxyz O p 12345.67 x/y [] O Figure 5:Apresentacao para configuracao de dados a funcoes O Menu de corrente © Numero da funcao(apenas na configuracao do menu C) © Identifica as definicoes de fabrica 0 Identifica a gama de valores permitida © Funcao seguinte ou gama de valores permitida para valores numericos Valor,unidade ou funcao definida actualmente(em letras brancas em fundo azul quando seleccionado�) 0 valor a alterado aqui. 0 (sub)funcao actual[abrir:—>1 0 Definicao de fabrica da(sub)funcao actual(apenas para informacao,nao pode ser alterada) 6.1.6 Apresentacao ap6s alterac5o dos dados a func6es O O Xxxxxxxxxxxxxxx O Xyzxyzxyz 0 © YYYYYYYYYYY O Zzzzzzzzzzzzz Figure 6:Apresentacao ap6s alterac5o dos dados a funcoes O Menu de corrente © Numero da funcao(apenas na configuracao do menu C) © Indica uma alterac5o de uma(sub)funcao;verificacao simples dos dados alterados percorrendo atraves das listas de (sub)funcao O Funcao seguinte ou gama de valor permitido para valores numericos © Valor,unidade ou funcao definida actualmente(em letras brancas em fundo azul quando seleccionada-) O (sub)funcao corrente[abrir:—>) O Definicao de fabrica da(sub)funcao actual(apenas para informacao,nao pode ser alterada) 88 www.krohne.com 11/2007.4000302001-MA IFC 300 R02 pt OPERACAO p 6.2 Estrutura do programa Modo medicao Menu Seleccionar funcao a/ou subfuncao Definir seleccionar T dados .LT .LT Prima > 2,5 s A instalacao r6pida Al Idioma > A2 Etiqueta A3 Repor A4 Saidas anal6gicas A5 Saidas digitais A6 Interface GDC IR teste B B1 Simulacao > B2 Valores efectivos ;B3 Informacao F' C configuracao > Cl Entrada de processo 1.1 Calibragem 1.2 Filtro 1.3 Auto-teste 1.4 Informacao 1.5 Simulacao > C2 Entradas/saidas(E/S) 2.1 Hardware > 2.0 Saida de corrente X 10 2.❑Saida de frequ6ncia X 2.0 Saida de Impulso X 2.❑Saida de estado X 2.❑ Interruptor de limite X 2.❑ Entrada de controlo X F' C3 Contador E/S 3.1 Contador 1 > 3.2 Contador 2 3.3 Contador 3 F' C4 E/S HART 4.1 PV 6... > 4.2 SV 6... 4.3 TV 6... 4.4 4V 6... 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 89 p OPERACAO C5 Dispositivo 5.1 Info dispositivo 5.2 Visor 5.3 Pagina medic. 1 5.4 Pagina medic. 2 5.5 Pagina de grafico 5.6 Funcoes especiais 5.7 Unidades 5.8 HART 5.9 Instatacao rapida 90 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt OPERACAO p 6.3 Tabelas de func6es a !NFORMAC,4 0! Dependendo da versao do dispositivo, nem todas as funcdes estao disponiveis. 6.3.1 Menu A, configurac6o r6pida N.°: Funcao Definicao/descricao Al Idioma Al Idioma A seleccao do idioma depende da versao do dispositivo. A2 Etiqueta A2 Etiqueta Identificador do ponto de medicao (N°. Etiqueta) (tambem para funcionamento HART),aparece no cabecalho do visor LCD (ate 8 casas). A3 Repor A3 Repor A3.1 Repor erros Repor erro?Seleccione Sim/Nao A3.2 Repor contador 1 Repor contador?Seleccione: Nao/Sim (disponivel se activado em C5.9.21 AU Repor contador 2 Repor contador?Seleccione: Nao/Sim (disponivel se activado em C5.9.2) A3.4 Repor contador 3 Repor contador?Seleccione: Nao/Sim (disponivel se activado em C5.9.11 A4 Saidas anal6gicas (apenas pars HART®) A4 Saidas anal6gicas Aplic6vel a todas as saidas de corrente(term.A, B e C),saidas de frequencia (term.A, B eD), interruptores de limite (term.A, B, C,e/ou D) e 6 primeira p6gina/linha 1 do visor A4.1 Medicao 1)Seleccao da medicao:fluxo de volume/fluxo de massa/valor diagn6stico /velocidade de fluxo/temperatura da bobina/condutividade 2) Usar para todas as saidas? (usar tambem esta saida para as fcts A4.2...A4.5!) Definicao: Nao (aplica-se apenas 6 principal saida de corrente)/Sim (aplica-se a todas as saidas anal6gicas) A4.2 Unidade Seleccao da unidade de uma lista,dependendo da vari6vel medida A4.3 Gama 11 Definicao para saida principal de corrente(gama de medicao: 0...100%) Definicao:0...x.xx (formato a unidade, dependente da vari6vel medida,ver A4.1 e A4.2 em cima) 2) Usar para todas as saidas? Fazer definicao,ver Fct.A4.1 em cima! A4.4 Corte de fluxo baixo 1) Definicao para saida principal de corrente(define o valor da saida para „0„) Definicao:x.xxx±x.xxx% (gams: 0,0...20%) O'valor=ponto de funcionamento/20 valor=histerese); condicao: 211valor<_ 111valor 2) Usar para todas as saidas? Fazer definicao,ver Fct.A4.1 em cima! 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 91 p OPERACAO N.°: Funceo Definicao/descricao A4.5 Constante de tempo 1) Definicao para a saida principal de corrente (aplic6vel a todas as medic6es de taxa de fluxo) Definicao:xxx.x s(gama de definicao:000,1...100 s) 2) Usar para todas as saidas? Fazer definicao,ver Fct.A4.1 em cima! A4 endereco da estacao A4 Endereco da estacao Para dispositivos Profibus/FF-/Modbus para interface apropriado A5 Saidas digitais A5 Saidas digitais Uido para todas as saidas de impulso(term.A, B e/ou D)a contador 1 A5.1 Valor medido 1)Seleccione a medicao:fluxo de volume/fluxo de massa 2) Usar para todas as saidas? (usar tambem esta saida para as fcts.A5.2 a A5.4!) Definicao: Nao(apenas para saida de impulso D)/Sim (pars todas as saidas digitais) A5.2 Unidade de valor de Seleccao da unidade de uma lista,dependendo da vari6vel medida impulso A5.3 Valor p. impulso 1) Definicao para saida de impulso D (valor de volume ou massa por impulso) Definicao:xxx.xxx em Vs ou kg/s 2) Usar para todas as saidas? Fazer definicao,ver Fct.A5.1 em cima! A5.4 Corte de fluxo baixo 1) Definicao para saida de impulso D (define o valor de saida para "0") Definicao:x.xxx±x.xxx% (gama de definicao: 0,0...20%) O'valor=ponto de funcionamento/2°valor=histerese); condicao: 21valor<_ 11valor 2) Usar para todas as saidas? Fazer definicao,ver Fct.A5.1 em cima! A6 Interface GDC IR A6 Interface GDC IR Ap6s esta funcao ter sido acedida, um adaptador 6ptico CGD pode ser ligado ao visor LCD.Se passarem cerca de 60 segundos sem que seja estabelecida uma ligacao ou ap6s o adaptador ser removido, entao sai da funcao a as teclas 6pticas voltam a funcionar. Interromper(sair da funcao sem ligacao) Activar(o interface IR(adaptador) a interromper as teclas 6pticas) 92 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt OPERACAO p 6.3.2 Menu B, teste N.° Funcao Definicao/descricao B1 Simulacao B1 Simulacao Os valores apresentados sao simulados B1.1 Velocidade de fluxo Simulacao da velocidade de fluxo Interromper(sair da funcao sem simulacao) Definirvalor(gams: -12...+12 m/s;seleccao da unidade na Fct.C5.7.7) Duvida: Iniciar simulacao? Definic6es: Nao (sair da funcao sem simulacao)/Sim (iniciar simulacao) B1.2 Fluxo de volume Simulacao do fluxo de volume,sequencia a definic6es semelhantes a B1.1, ver em baixo! [X refere-se a um dos terminais de ligacao A, B, C ou D] ❑ refere-se a Fct. N°. B1.3...1.6 B1.❑ Saida de corrente X Simulacao X B1.❑ Saida de impulso X Sequencia a definic6es semelhantes a B1.1,ver em baixo! [X stands for one of the connection terminals A, B, C or D] B1.❑ Saida de frequencia X Para a saida de impulso, um numero definido de impulsos e produzido uma B1.❑ Entrada de controlo X vez em 1 s! B1.❑ Interruptor de limite X B1.❑ Saida de estado X B2 Valores efectivos B2 Valores efectivos Apresenta os valores actuais,sair da funcao apresentada com a tecla B2.1 Horas de funcionamento B2.2 Fluxo de massa efectivo B2.3 Temperatura efectiva da Ver tambem Fcts. C1.1.7...C1.1.8 bobina B2.4 Temperatura electr6nica B2.5 Condutividade efectiva Ver tambem Fcts. C1.3.1...C1.3.2 B2.6 Ruido electr6nico efectivo Ver tambem Fcts.C1.3.13...C1.3.15 B2.7 Perfil efectivo de fluxo Ver tambem Fcts.C1.1.10...C1.1.12 B2.8 Resistencia efectiva da Resistencia actual das bobinas de campo de acordo com a temperatura bobina actual da bobina 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 93 p OPERACAO N.° Funcao Definicao/descricao B3 Informacao B3 Informacao Visor LCD 11 linha: N°. ID da placa de circuitos 21 linha:versao do software 38 linha: data da calibragem/fabrico B3.1 numero C Tipo de electr6nica B3.2 Entrada de processo Seccao de entrada de processo B3.3 Dispositivo Electr6nica e software HART® B3.4 Visor Interface do utilizador B3.5 "Interface" "Bus interface" 6.3.3 Menu C, configuracao N.°: Funcao/subfuncao Definicoes/descricoes C1 Entrada de processo C1.1 Calibragem C1.1 Calibragem C1.1.1 Calibragem zero Apresentacao do valor zero actual(zero) Duvida:calibrar zero? Definicao:interromper(voltar atras corn F')/standard (definicao de f6brica)/ manual(apresenta o ultimo valor, definir um novo valor,gama: - 1,00...+1 m/s)/ autom6tico(mostra o valor actual como o novo valor zero) C1.1.2 Tamanho Seleccione na tabela de tamanhos;gama: DN2.5...3000 mm/1/10...120" C1.1.3 Seleccao GK Seleccione a corrente de campo a os valores activos GKx;seleccione o valor GK(ver placa de identificacao do sensor de medicao) Seleccione> GK&GKL (6 possivel um teste de lineariedade)/ GK(250 mApp)/ GKL(125 mApp)/ GKH (250 mApp) C1.1.4 GK Dependendo da seleccao em Fct. C1.1.03, Fct.C1.1.04, 05 ou 06 aparece C1.1.5 GKL Definir valor de acor.,corn a placa de identificacao;gama:0,5...12(20) C1.1.6 GKH Definir valor de acor.,com a placa de identificacao;gama:0,5...12(20) C1.1.7 Rsp resistencia da bobina Resistencia da bobina de campo a 20°C; gama: 10.00...220 Q 94 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt OPERACAO p N.°: Funceo/subfuncao Definicoes/descricoes C1.1.8 Calib,temp. da bobina Atemperatura da bobina resulta da resistencia da bobina na temperatura de referencia. Definir temperatura da bobina: Interromper,voltar atr6s corn a tech F' Standard (=20°C) Autom6tico(definir temperatura da corrente); gams: -40.0...+200°C Definir temperatura da bobina: Interromper(voltar atr6s corn a tech F') Standard (=definicao de Fct.C1.1.7) Autom6tico(=calibragem corn a resistencia da corrente) C1.1.9 Densidade C6lculo do fluxo de massa corn densidade constante do produto;gama: 0,1...5 kg/l C1.1.10 Condutividade alvo Valor de referencia para a calibragem no local;gama: 1,000...50000 pS/cm C1.1.11 Factor electr. EF Para calcular a condutividade com base na impeda"ncia de electrodo Duvida:calibrar EF? Interromper(voltar atr6s com a tech F') Definir valor no seguinte: Standard (com definicao de f6brica)/ Manual(definir valor pretendido)/ Autom6tico(determina EF de acordo com a definicao ern Fct. C1.1.10) C1.1.12 Numero de el6ctrodos Seleccao,ver placa de identificacao do sensor de medicao: 2 el6ctrodos(standard)/ 3 el6ctrodos (com electrodo de tubulacao cheia)/ 4 el6ctrodos(electrodo de tubulacao cheia a de terra) C1.1.13 Frequencia de campo Definicao tal como na placa de identificacao do sensor de medicao= Frequencia de linha x valor(da seguinte lista): 2;4/3;2/3; 1/2; 1/4; 1/b; 1/8; 1/12; 1/18; 1/36; 1/50 C1.1.14 Seleccioar definicao Seleccionar definicao (funcao especial) Seleccionar:Standard (atribuicao fixa)/ Manual(definicao manual do tempo para a definicao do tempo na corrente de campo) C1.1.15 Definir o tempo Apenas quando "Manual"seleccionado por baixo de Fct.C1.1.14; gama: 1.0...250 ms C1.1.16 Frequencia de linha Definir frequencia de linha Autom6tico(medicao a definicao; para sistemas CC definicao fixa de 50 Hz) Seleccione: 50 Hz ou 60 Hz(definicao fixa) C1.1.17 Resistencia de bobina Apresenta o valor de corrente para o c6lculo da temperatura efectiva 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 95 p OPERACAO N.°: Funcao/subfuncao Definicoes/descric6es C1.2 Filtro C1.2 Filtro C1.2.1 Limitacao Limitacao de todos os valores de fluxo, antes de atenuacao pela constante de tempo,afecta todas as saidas Definicoes:-xxx.x/+xxx.x m/s;condicao: 1°valor< 21 valor Gama 11 valor:-100,0 m/s<_velor<_-0,001 m/s Gama 21'valor:+0,001 m/s<_valor<_+100 m/s C1.2.2 Direccao do fluxo Definir polaridade dos valores de fluxo Para a frente(de acordo com a seta no sensor de medicao)ou para tras(na direccao oposta a da seta) C1.2.3 Constante de tempo Para todas as medicoes de fluxo a saidas xxx.x s;gama:0,0...100 s C1.2.4 Filtro de impulso Elimina o ruido causado por solidos, bolhas de ar/gas a alteracoes repentinas no pH Seleccione: Off(sem filtro de impulso)/On (com filtro de impulso) C1.2.5 Largura de impulso Apenas quando filtro de impulso ligado, Fct.C1.2.4 Comprimento da interferencia a atrasos a ser eliminados ern alteracoes repentinas no fluxo xx.x s;gama:0,01...10 s C1.2.6 Limitacao de impulso Limitacao dinamica do valor medido ate ao seguinte,apenas quando filtro de impulso ligado, Fct. C1.2.4 efectiva. xx.x s;gama:0,01...100 m/s C1.2.7 Filtro de ruido Elimina o ruido ern condutividade baixa,conteudo elevado de solidos,bolhas de ar a gas a elemento quimicamente nao homogeneo Seleccione: Off(sem filtro de ruido)/On (com filtro de ruido) C1.2.8 Nivel de ruido Gama na qua[as alteracoes sao avaliadas como ruido a fora da qua[as alteracoes sao avaliadas como fluxo(apenas com filtro de ruido ligado, Fct.C1.2.7) xx.xx m/s;gama 0,01...10 m/s C1.2.9 Eliminacao de ruido Definir eliminacao de ruidos(apenas quando filtro de ruido ligado, Fct.C1.2.7) Gama: 1...10,factor de eliminacao de ruido [min= 1...max= 101 C1.4.2 Corte de fluxo baixo Define o valor de saida de todas as saidas para "0": x.xxx±x.xxx%;gama: 0,0...20% (11 valor=ponto de funcionamento/211 valor=histerese); condicao: 21valor<_ 11valor 96 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt OPERACAO p N.°: Funcao/subfuncao Definic6es/descric6es C1.3 Auto-teste C1.3 Auto-teste C1.4.2 Tubulacao vazia Liga a desliga a medicao da condutividade (medicao da resistencia do el6ctrodo) seleccione ligado/desligado Necessaria definicao adicional quando"on": Cord.+tubulacao vazia [F] (medicao da condutividade a indicacao de tubulacao vazia,categoria de erro[F]aplicacao); Indicacao de fluxo"=0"quando tubulacao vazia Cord.+tubulacao vazia [S] (medicao da condutividade a indicacao de tubulacao vazia, categoria de erro [S] medicao fora da especificacao); Indicacao do fluxo "#0" quando tubulacao vazia C1.3.2 Condutividade efectiva Apenas disponivel quando activada tubulacao vazia [..] na Fct. C1.3.1 E indicada a condutividade da corrente.A activacao ocorre apenas depois de sair do modo configuracao! C1.3.3 Limite de tubulacao vazia Apenas disponivel quando activada tubulacao vazia [..] na Fct. C1.3.1 Gama:0,0...9999 pS(definir max.50%da condutividade mais baixa verificada em funcionamento. Condutividade abaixo deste valor=sinal de tubulacao vazia) C1.3.4 Tubulacao cheia Apenas para sensores de medicao com 3(4)el6ctrodos Seleccione:off(sera medicao de tubulacao cheia)/on(medicao de tubulacao cheia atraves do 31 el6ctrodo) C1.3.5 Limite de tubulacao cheia Apenas quando activada a deteccao de tubulacao cheia,ver Fct. C1.3.4 Gama:0,0...9999 pS(condutividades acima deste valor =sinal de tubulacao cheia) C1.3.6 Linearidade Apenas se os valores GK"GK+GKL" estiverem activados com esta funcao C1.1.3(verificacao feita com duas correntes de campo.) Seleccione: off(sera verificacao de Linearidade)/on (verificacao de Linearidade activada) C1.3.7 Linearidade efectiva Apenas disponivel quando teste de Linearidade"on"activado em Fct. C1.3.6. A medicao de condutividade tern que estar tamb6m activada,ver Fct.C1.3.1. A activacao ocorre apenas depois de sair do modo configuracao! C1.3.8 Ganho Teste automatico ligado/desligado,seleccione ligar/desligar C1.3.9 Corrente de bobina Teste automatico ligado/desligado,seleccione ligar/desligar C1.3.10 Perfil de fluxo Teste automatico ligado/desligado,seleccione ligar/desligar C1.3.11 Limite de perfil de fluxo Apenas com o perfil de ftuxo activado,ver Fct. C1.3.10 Gama:0,000...10 (os valores absolutos acima deste limiar criam um erro da categoria [Sl) C1.3.12 Perfil efectivo de fluxo Apenas disponivel quando perfil de fluxo "on"activado em Fct. C1.3.10.A activacao ocorre apenas depois de sair do modo configuracao! C1.3.13 Ruido de el6ctrodo Teste automatico ligado/desligado,seleccione ligar/desligar C1.3.14 Limite ruido electr. Apenas com ruido de el6ctrodo activado,ver Fct. C1.3.13 Gama: 0,000...12 m/s (o ruido acima deste limiar cria um erro da categoria [S]) C1.3.15 Ruido electr6nico efectivo Apenas disponivel quando o ruido de el6ctrodo"on"activado em Fct. C1.3.13.A activacao ocorre apenas depois de sair do modo configuracao! 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 97 p OPERACAO N.°: Funcao/subfuncao Definicoes/descricoes C1.3.16 Seleccionar o campo Teste autom6tico ligado/desligado,seleccione ligar/desligar C1.3.17 Valor de diagn6stico Seleccionar o valor de diagn6stico para testar as v6rias saidas anal6gicas. Seleccione:off(sem diagn6stico)/ruido de electrodo (activar Fct.C1.3.13) Perfil de fluxo (activa Fct.C1.3.101/Linearidade (activa Fct. C1.3.6) Terminal 2 (electrodo tensao CC)/Terminal 3(electrodo tensao CC) C1.4 Informacao C1.4 Informacao C1.4.1.... Revestimento Mostra o material do revestimento C1.4.2 Material electr. Mostra o material dos electrodos C1.4.3 Data de calibragem Nao disponivel desta vez C1.4.4 NO.de serie do sensor Mostra o n°. de serie do sensor de medicao C1.4.5 NO.V sensor Mostra o n6mero de encomenda do sensor C1.4.6 Electr. info sensor Mostra o n°. de s6rie a data de calibragem da electr6nica a da versao de software C1.5 Simulacao C1.5 Simulacao C1.5.1 Velocidade de fluxo Sequencia ver, Fct. B1.1 C1.5.2 Fluxo de volume Sequencia ver, Fct. B1.2 N.° Funcao/subfuncao Definicoes/descricoes C2 Entradas/saidas (E/S) C2.1 Hardware C2.1 Hardware Atribuicao dos terminais de ligacao dependente da versao do conversor de sinal;activa/passiva/NAMUR C2.1.1 Terminal A Seleccione:off(desligado)/saida de corrente/saida de frequencia/saida de impulso/saida de estado/interruptor de limite/entrada de controlo C2.1.2 Terminal B Seleccione:off(desligado)/saida de corrente/saida de frequencia/saida de impulso/saida de estado/interruptor de limite/entrada de controlo C2.1.3 Terminal C Seleccione:off(desligado)/saida de corrente/saida de estado/interruptor de limite C2.1.4 Terminal D Seleccione:off(desligado)/saida de frequencia/saida de impulso/saida de estado/interruptor de limite 98 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt OPERACAO p FN.- Funcao/subfuncao Definicoes/descricoes C2.❑ Saida de corrente X C2.❑ Saida de corrente X X refere-se a um dos terminais de ligacao A, B,ou C ❑ refere-se a Fct. N°. C2.2(A)/C2.3 (B)/C2.4(C) C2.❑.1 amplitude 0-100% A gama actual da variavel medida seleccionada, p.ex.4...20 mA, corresponde a 0...100% xx.x...xx.x mA; gama: 0,00...20 mA(condicao:0 mA< 11 valor<21 valor<_20 mA) C2.❑.2 Gama alargada Excedendo os limites min.a max. xx.x...xx.x mA; gama:03,5...21,5 mA(condicao: 0 mA<_ 1°valor<_2°valor<_ 21,5 mA) C2.0.3 Erro na corrente Especificar erro na corrente xx.x mA;gama:0,00...22 mA(condicao:0 mA<_valor<_25 mA,fora da gama alargada) C2.❑.4 Condicao de erro Podem ser seleccionadas as seguintes condicoes de erro Seleccione:erro no dispositivo(categoria de erro [F])/erro de aplicacao (categoria de erro [F))/fora da especificacao(categoria de erro[S)) C2.❑.5 Medicao Variaveis medidas para activar a saida Seleccione:fluxo de volume/fluxo de massa/valor diagnostico/velocidade de fluxo/temperatura da bobina/condutividade C2.116 Gama 0...100%da variavel medida definida em Fct.C2.115 0...xx.xx___(o formato a unidade depende da variavel medida,ver em cima) C2.117 Polaridade Defina a polaridade do valor medido,tenha em atencao a direccao de fluxo em C1.2.2! Seleccione ambas as polaridades(sao apresentados os valores mais e menos)/polaridade positiva (apresentacao para valores negativos=O)/ polaridade negativa (apresentacao para valores positivos=0)/valor absoluto (utilizacao da saida) C2.❑.8 Limitacao Limitacao antes de aplicar a constante de tempo ±xxx ... ±xxx%;gama: -150...+150% C2.❑.9 Corte de fluxo baixo Define o valor da saida para "0" x.xxx±x.xxx%;gama: 0,0...20% W valor=ponto de funcionamento/211 valor=histerese), condicao: 2°valor<_ 11valor C2.❑.10 Constante de tempo Gama:000,1...100 s C2.El.11 Funcao especial Gama automatica,;seleccione: off(desligado) gama automatica (a gama a alterada automaticamente,gama mais baixa alargada,apenas faz sentido juntamente corn uma saida de estado) gama externa(alterar pela entrada de controlo,gama mais baixa alargada,a entrada de controlo deve tambem estar activada) 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 99 p OPERACAO N.° Funck/subfuncao Definic6es/descric6es C2.❑.12 Limiar Aparece apenas qua ndo Fct.C2.❑.11 activada Limiar entre a gama alargada e normal.A funcao de gama autom6tica muda sempre da gama alargada para a gama normal quando a atingida a corrente 100%. 0 valor 100%superior da histerese a entao=0.0 Limiar a entao o valor e histerese, em vez de "Limiar±histerese" como mostrado no visor. Gama: 5,0%...80% W valor=ponto de funcionamento/2°valor=histerese), condicao: 2°valor<_ 1°valor C2.❑.13 Informacao N6mero de serie da placa de circuitos E/S, numero da versao do software e data de calibragem da placa de circuitos C2.❑.14 Simulacao Sequencia,ver B1.❑Saida de corrente X C2.❑.15 corte 4 mA Corte da corrente a 4 mA Reconfigurar para 4 mA rep6e a calibragem de f6brica. Utilizado para definicao HART®. C2.❑.16 corte 20 mA Corte da corrente a 20 mA Reconfigurar para 20 mA rep6e a calibragem de f6brica. Utilizado para definicao HART& C2.❑ Saida de frequencia X C2.❑ Saida de frequencia X X refere-se a um dos terminais de Ligacao A, B,ou D ❑ refere-se a Fct. N°. C2.2(A)/C2.3 (b)/C2.5(D) C2.❑.1 Formato de impulso Especificar o formato de impulso Seleccione:sim6trico(cerca de 50%ligado a 50%desligado)/autom6tico (impulso constante com 50%ligado a 50%desligado a 100%taxa de impulso)/fixo (taxa de impulso fixo, definicao,ver por baixo de Fct. C2.❑.3 100%taxa de pulso) C2.❑.2 Largura de impulso Apenas disponivel se definido para "fixo" em Fct. C2.❑.1 Gama:0,05...2000 ms Nota:valor m6x.de definicao Tp [ms)<_500/taxa m6x.de impulso ON, Fornece a Largura de impulso=tempo em que a saida a activada C2.❑.3 taxa de impulso de 100% Taxa de impulso para 100%da gama de medicao Gama: 0,0...10000 1/s Limitacao 100%taxa de impulso<_ 100/s: I m6x<_ 100 mA Limitacao 100%taxa de impulso > 100/s: I m6x<_20 mA C2.❑.4 Medicao Vari6veis medidas para activar a saida Seleccione:fluxo de volume/fluxo de massa/valor diagn6stico/velocidade de fluxo/temperatura da bobina/condutividade C2.❑.5 Gama 0...100%da vari6vel medida definida em Fct.C2.❑.4 0...xx.xx___(o formato a unidade depende da vari6vel medida,ver em cima) C2.❑.6 Polaridade Defina a polaridade do valor medido,tenha em atencao a direccao de fluxo em C1.2.2! Seleccione ambas as polaridades(sao apresentados os valores mais e menos)/polaridade positiva (apresentacao para valores negativos=0)/ polaridade negativa (apresentacao para valores positivos=0)/valor absoluto (utilizacao da saida) 100 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt OPERACAO p N.° Funceo/subfuncao Definicoes/descricoes C2.❑.7 Limitacao Limitacao antes da aplicacao da constante de tempo ±xxx ... ±xxx%;gama: -150...+150% C2.❑.8 Corte de fluxo baixo Define o valor de saida para "0": x.xxx±x.xxx%;gama: 0,0...20% (11 valor=ponto de funcionamento/2°valor= histerese); condic5o: 20valor<_ 1°valor C2.❑.9 Constante de tempo Gama:000,1...100 s C2.❑.10 Inverter sinaL Seleccionar: desligado(a saida activada cria uma corrente baixa na saida, interruptor fechado) ligado(a saida activada cria uma corrente baixa na saida, interruptor aberto) C2.El.11 Desvio de fase w.r.t. B Apenas disponivel com 2 saidas de frequencia para os terminais B & D. Todas as definicoes devem ser feitas na saida D.Se a definicao em Fct.2.5.6 for"ambas as polaridades", o desvio de fase a indicado por um sinal+ou - , p.ex. -90°e+90° Seleccione:off(n5o ha desvio de fase)/desvio de fase0°(entre as saidas B& D,a possivel inversao)/desvio de fase 90°(entre as saidas B& D, a possivel inversao)/desvio de fase 180*(entre as saidas B& D, a possivel inversao) C2.El.11 Funcoes especiais Apenas disponivel com 2 saidas de frequencia para os terminais B & D. Seleccione:off(verso nao especial)/desvio de fase para B (D) (activas as saidas com desvio de fase para os terminais B e D) Tenha em atencao:Quando isto a activado, quase todas as func6es na saida B desaparecem, porque essas definicoes sao feitas atraves da saida D! C2.❑.12 Informacao Numero de serie da placa de circuitos E/S, numero da versao do software e data de calibragem da placa de circuitos C2.❑.13 Simulacao Sequencia,ver B 1.❑ Frequencia de saida X C2.❑ Saida de Impulso X C2.❑ Saida de impulso X X refere-se a um dos terminais de ligacao A, B,ou D ❑ refere-se a Fct. N°. C2.2(A)/C2.3 (B)/C2.5(D) C2.El.1 Formato de impulso Especificar o formato de impulso Seleccione:simetrico(cerca de 50%ligado a 50%desligado)/automatico (impulso constante com 50% ligado a 50%desligado a 100%taxa de impulso)/fixo (taxa de impulso fixo, definicao,ver por baixo de Fct. C2.❑.3 100%taxa de pulso) C2.❑.2 Largura de impulso Apenas disponivel se definido para "fixo" em Fct. C2.❑.1 Gama:0,05...2000 ms Nota:valor max.de definicao Tp[ms]<_500/taxa max.de impulso[1/s], Fornece a Largura de impulso=tempo em que a saida a activada C2.❑.3 taxa de impulso de 100% Taxa de impulso para 100%da gama de medicao Gama:0,0...10000 1/s Limitacao 100%taxa de impulso<_ 100/s: imax< 100 mA Limitacao 100%taxa de impulso > 100/s: Imax< 20 mA C2.❑.4 Medicao Variaveis medidas para activar a saida Seleccione:fluxo de volume/fluxo de massa C2.❑.5 Unidade de valor de Seleccao da unidade de uma Lista,dependendo da variavel medida impulso 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 101 p OPERACAO MEHM N.° Funceo/subfuncao Definicoes/descricoes C2.❑.6 Valor p. impulso Definir valor para volume ou massa por impulso xxx.xxx,gama de medic. em [l] ou [kg] (volume ou massa para saida de corrente C2.❑.61 A taxa m6x.de impulso ver por cima de 2.❑.3 Saida de impulso C2.❑.7 Polaridade Defina a polaridade do valor medido,tenha em atenc5o a direcc5o de fluxo em C1.2.2! Seleccione ambas as polaridades(s5o apresentados os valores mais e menos)/polaridade positiva (apresentac5o para valores negativos=01/ polaridade negativa (apresentac5o para valores positivos=0)/valor absoluto (utilizac5o da saida) C2.❑.8 Corte de fluxo baixo Define o valor de saida para "0" x.xxx±x.xxx%;gama: 0,0...20% (11 valor=ponto de funcionamento/2°valor= histerese); condick: 2°valor<_ 1°valor C2.❑.9 Constante de tempo Gama:000,1...100 s C2.❑.10 Inverter sinal Seleccionar: desligado(a saida activada cria uma corrente baixa na saida, interruptor fechado) ligado(a saida activada cria uma corrente baixa na saida, interruptor aberto) C2.El.11 Desvio de fase w.r.t. B Apenas disponivel com 2 saidas de frequencia para os terminais B & D. Todas as definicoes devem ser feitas na saida D.Se a defini0o em Fct.2.5.6 for"ambas as polaridades", o desvio de fase a indicado por um sinal+ou - , p.ex. -90°e+90' Seleccione:off(n5o ha desvio de fase)/desvio de fase0°Centre as saidas B& D,a possivel invers5o)/desvio de fase 90°(entre as saidas B& D, a possivel invers5o)/desvio de fase 180'(entre as saidas B& D, a possivel invers5o) C2.El.11 Func6es especiais Apenas disponivel com 2 saidas de frequencia para os terminais B & D. Seleccione:off(verso n5o especial)/desvio de fase para B (D) (activas as saidas com desvio de fase para os terminais B e D) Tenha em atenc5o: Quando isto a activado, quase todas as funcoes na saida B desaparecem, porque essas definicoes s5o feitas atraves da saida D! C2.❑.12 Informac5o N6mero de s6rie da placa de circuitos E/S, numero da vers5o do software e data de calibragem da placa de circuitos C2.❑.13 Simulac5o Sequencia,ver B 1.❑Saida de impulso X C2.❑ Saida de estado X C2.❑ Saida de estado X X(Y) refere-se a um dos terminais de ligac5o A, B, C ou D ❑ refere-se a Fct. N°. C2.2 (A)/C2.3(B)/C2.4(C)/C2.5 (D) C2.El.1 Modo A saida mostra as seguintes condic6es de medic5o: 102 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt OPERACAO p N.° Funceo/subfuncao Definicoes/descricoes Fora da especificacao (saida activada,erro nos sinais da aplicacao ou erro nodispositivo consultar Mensagens de estado e informacao de diagnostico na pagina 113/ Erro na aplicacao(saida activada, erro nos sinais da aplicacao ou erro no dispositivo consultar Mensagens de estado e informacao de diagnostico na pagina 113/ Fluxo de polaridade (polaridade do fluxo de corrente)/ Fluxo acima da gama (intervalo suplementar do fluxo)/ Contador 1 pre-definicao (activa o contador X quando o valor pre-definido e atingido)/ Contador 2 pre-definicao (activa o contador X quando o valor pre-definido e atingido)/ Contador 3 pre-definicao (activa o contador X quando o valor pre-definido e atingido)/ Saida A(activada pela saida de estado da saida Y, dados adicionais de saida, ver em baixo)/ Saida B (activada pela saida de estado da saida Y, dados adicionais de saida, ver em baixo)/ Saida C (activada pela saida de estado Y, dados adicionais de saida,ver em baixo/ Saida D (activada pela saida de estado Y,dados adicionais de saida,ver em baixo)/ Off(desligado)/ Tubo vazio (quando tubo vazio, saida activa)/ Erro no dispositivo(quando erro,saida activada) C2.0.2 Saida de corrente Y Aparece apenas se a saida A,..0 estiver definida por baixo de"modo(ver em cima)",a esta corrente for uma "saida de corrente". Polaridade(esta assinalada) Acima da gama (esta assinalada) Sinais automaticos de gama,gama mais baixa C2.112 Saida de frequencia Y e Aparece apenas se a saida A, B estiver definida por baixo de"modo (ver em saida de impulso Y cima)" a esta saida for uma "saida de frequencia/impulso". Polaridade(esta assinalada) Acima da gama (esta assinalada) C2.0.2 Saida de estado Y Aparece apenas se a saida A,..D estiver definida por baixo de "modo(ver em cima)"a esta saida for uma "saida de estado". 0 mesmo sinal(tal como outra saida de estado ligada,o sinal pode ser invertido,ver em baixo) C2.112 Interruptor de limite Y e Aparece apenas se a saida A... D/entrada A ou B estiver definida por baixo entrada de controlo Y de"modo(ver em cima)",a esta saida/entrada for um"interruptor de limite /entrada de controlo". Estado off(e sempre seleccionado aqui,se a saida de estado X estiver ligada com um interruptor de limite/entrada de controlo Y. C2.❑.2 desligado Apenas aparece se a saida A... D estiver definida por baixo de"modo(ver em cima)"a esta saida estiver desligada. C2.0.3 Inverter sinal off(a saida activada fornece uma corrente elevada, interruptor fechado) on (a saida activada fornece uma corrente baixa, interruptor aberto) C2.❑.4 Informacao Numero de serie da placa de circuitos E/S, numero da versao do software e data de calibragem da placa de circuitos C2.❑.5 Simulacao Sequencia,ver B 1.❑Saida de estado X 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 103 p OPERACAO N.° Funceo/subfuncao Definicoes/descricoes C2.❑ Interruptor de limite X C2.❑ Interruptor de limite X X refere-se a um dos terminais de ligacao A, B, C ou D ❑ refere-se a Fct. N°. C2.2 (A)/C2.3(B)/C2.4(C)/C2.5(D) C2.El.1 Medicao Seleccione:fluxo de volume/fluxo de massa/valor diagn6stico/velocidade de fluxo/temperatura da bobina/condutividade C2.❑.2 Limiar Nivel de comutac5o,definir um limiar corn histerese xxx.x ±x.xxx(o formato a unidade dependem da variavel medida,ver em cima) (11 valor=limiar/21 valor=histerese);condicao: 2°valor<_ 1°valor C2.0.3 Polaridade Defina a polaridade do valor medido,tenha em atencao a direccao de fluxo em C1.2.2! Seleccione ambas as polaridades(sao apresentados os valores mais e menos)/polaridade positiva (apresentacao para valores negativos=0)/ polaridade negativa (apresentacao para valores positivos=01/valor absoluto (utilizacao da saida) C2.❑.4 Constante de tempo Gama:000,1...100 s C2.❑.5 Inverter sinal Seleccionar: off(a saida activada cria uma corrente elevada, interruptor fechado) on (a saida activada cria uma corrente baixa, interruptor aberto) C2.❑.6 Informacao Numero de serie da placa de circuitos E/S, numero da versao do software e data de calibragem da placa de circuitos C2.117 Simulacao Sequencia,ver B 1.❑ Interruptor de limte X 104 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt OPERACAO p FN.- Funcao/subfuncao Definicoes/descricoes C2.❑ Entrada de controlo X C2.❑ Entrada de controlo X C2.El.1 Modo X refere-se ao terminal de ligacao A ou B ❑ refere-se a Fct N°. C2.2(A)/ C2.3(B) Off(entrada de controlo desligada)/ Mantem todas as saidas(mantem os valores de corrente nao o visor e contadores)/ Saida Y(mantem os valores de corrente)/ Todas as saidas a zero (valores de corrente=0%, nao o visor a contadores)/ Saida Y a zero(valor de corrente=0%)/ Todos os contadores (repor todos os contadores a "01/ Contador'T' repor(repor contador 1, (2 ou 3)a "0")/ Para todos os contadores Para contador'T' (para o contador 1, 2 ou 3)/ Zero saida.+paragem Cnt. (todas as saidas 0%,para todos os contadores,nao o visor)/ alterar a gama Y(entrada de controlo para a alteracao da gama externa da corrente da saida Y) -fazer tambem esta definicao no saida de corrente Y (nao verifica se a saida de corrente Y esta disponivel)/ Repor erro(todos os erros passiveis de ser repostos sao apagados) C2.❑.2 Inverter sinal Off(a entrada de controlo a activada quando a aplicada uma corrente na entrada por tensao a entradas passivas ou uma resistencia baixa tensao a entradas activas) On (a entrada de controlo a activada quando nao a aplicada corrente na entrada,tensao baixa para entradas passivas ou resistencia de alto valor a entradas activas) C2.❑.3 Informacao Numero de serie da placa de circuitos E/S, numero da versao do software e data de calibragem da placa de circuitos C2.❑.4 Simulacao Sequencia,ver B 1.❑ Entrada de controlo X 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 105 p OPERACAO N.° Funcao/subfuncao Definic6es/descric6es C3 Contador E/S C3.1 Contador 1 Definir funcao do contador❑ C3.2 Contador 2 Elrefere-se a 1,2,3 (=contador 1,2,3) A versao basica (standard)tem apenas 2 contadores! C3.3 Contador 3 C3.0.1 Funcao do contador Seleccione:somar contador(conta os valores positivos a negativos)/ +contador(conta apenas os valores positivos)/-contador(conta apenas os valores negativos)/off(o contador esta desligado)/ C3.0.2 Medicao Seleccao da variavel medida para o contador❑ Seleccione:fluxo de volume/fluxo de massa C3.0.3 Corte de fluxo baixo Define o valor da saida para "0". Gama:0,0%...20% (11 valor=ponto de funcionamento/2°valor=histerese); condicao: 21'valor<_ 111valor C3.❑.4 Constante de tempo Gama:0,1...100 s C3.❑.5 Valor pre-definido Se este valor for atingido (positivo ou negativo),a criado um sinal que pode ser usado para uma saida de estado na qua[o"contador X pre-definido"tem que ser definido Valor pre-definido(max.8 casas)x.xxxxx na unidade seleccionada,ver C5.7.10+ 13 C3.❑.6 Repor contador Sequencia ver, Fct.A 3.2, A 3.3 e A 3.4 C3.❑.7 Definir contador Definir contador❑ para o valor pretendido Seleccione: interromper(sair da funcao)/definir valor(abre o editor para fazer a entrada) Dravida:definir contador? Seleccione: nao(sair da funcao sem definir o valor)/sim (definir o contador e sair da funcao) C3.0.8 Parar contador 0 contador❑ para a mantem o valor actual Seleccione:nao(sair da funcao sem parar o contador)/sim(para o contador e sai da funcao) C3.0.9 Iniciar contador Iniciar contador❑depois desse contador ser parado Seleccione: nao(sair da funcao sem parar o contador)/sim (iniciar o contador a sai da funcao) C3.El.10 Informacao N6mero de serie da placa de circuitos E/S, n6mero da versao do software e data de calibragem da placa de circuitos 106 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt OPERACAO p N.° Funcao/subfuncao Definicoes/descricoes C4 E/S HART C4 E/S HART Seleccao/apresentacao das 4 dinamicas variaveis(DV)ou HART A saida de corrente HART(Term.A E/S basicas ou Term.C E/S modulares) tem sempre uma ligacao fixa para as variaveis primarias(PV).As ligacoes fixas das outras variaveis DVs(1-3) apenas sao possivel,se estiverem disponiveis saidas anal6gicas adicionais(corrente a frequencia); caso nao estejam,a variavel medida pode ser livremente seleccionada na seguinte lista:em Fct.A4.1 "Medicao" ❑ refere-se a 1,2,3 ou 4 X refere-se aos terminais de ligacao A...D C4.1 PV e Saida de corrente(variavel primaria) C4.2 SV a (variavel secundaria) C4.3 TV e (variavel terciaria) C4.4 4V e (41 variavel) C4.❑.1 Saida de corrente X Mostra o valor anal6gico medido de corrente da saida de frequencia ligada. A variavel medida nao pode ser alterada! C4.El.1 Saida de frequencia X Mostra o valor analogico medido de corrente da saida de frequencia ligada, se presente.A variavel medida nao pode ser alterada! C4.El.1 Var.dins. HART Medicoes das variaveis dinamicas para HART® Variaveis lineares medidas:fluxo de volume/fluxo de massa/valor diagn6stico/velocidade de fluxo/temperatura da bobina/condutividade Variaveis digitais medidas:contador 1 /contador 2/contador 3/horas de funcionamento N.° Funcao/subfuncao Definicoes/descricoes C5 Dispositivo C5.1 Informacao do dispositivo C5.1 Info dispositivo C5.1.1 Etiqueta Caracteres configuraveis (max.8 casas): A...Z;a...z; 0...9;/- , . C5.1.2 numero C Tipo electr6nico, nao pode ser alterado C5.1.3 NO.de serie do dispositivo NO. de serie do sistema C5.1.4 NO.de serie electr6nico NO. de serie do conjunto electr6nico, nao pode ser alterado C5.1.5 Informacao NO. de serie da placa de circuitos, n°.da versao do software principal, data de fabrico da placa de circuitos 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 107 p OPERACAO N.° Funcao/subfuncao Definic6es/descric6es C5.2 Visor C5.2 Visor C5.2.1 Idioma A seleccao do idioma depende da versao do dispositivo. C5.2.2 Contraste Regule o contraste do visor para temperaturas extremas. Definicao: -9...0...+9 Esta alteracao tern imediatamente efeito,nao apenas quando se sai do modo configuracao! C5.2.3 Visor pre-definido Especificacao sobre a p6gina do visor pre-definido 6 qua[volta ap6s um breve espaco de tempo. Seleccione:Nenhuma(a p6gina actual est6 sempre activa)/1. p6gina medic. (mostra esta p6gina)/2. p6gina de medic. (mostra esta p6gina)/P6gina de estado(mostra apenas as mensagens de estado)/P6gina de graficos (apresentacao da tendencia da 1a medicao) C5.2.4 Auto-teste Nao disponivel desta vez C5.2.5 Informacao N°. de s6rie da placa de circuitos, n°.da versao do software de utilizador, data de fabrico da placa de circuitos Medic. C5.3 a C5.4 meas. p6gina 1 e 2 C5.3 1. p6gina medic. ❑ refere-se a3=p6gina de medic. 1 e 4= p6gina de medic.2 C5.4 2. p6gina medic. C5.El.1 Funcao Especifica o numero de linhas do valor medido (tamanho do tipo de tetra) Seleccione: uma linha/duas linhas/tres linhas C5.❑.2 Medicao linha 1 Especifica a vari6vel medida para a 11 linha Seleccione:fluxo de volume/fluxo de massa/valor diagn6stico/velocidade de fluxo/temperatura da bobina/condutividade C5.❑.3 Gama 0...100%da vari6vel medida definida em Fct.C5.0.2 0...xx.xx___(formato a unidade dependente da vari6vel medida) C5.❑.4 Limitacao Limitacao antes da aplicacao da constante de tempo xxx%;gama: -120...+120% C5.0.5 Corte de fluxo baixo Define o valor da saida para "0": x.xxx±x.xxx%Gama: 0,0...20% (1°valor=ponto de funcionamento/21'valor=histerese) Condic5o:2°valor<_ 1*valor C5.❑.6 Conttante de tempo Gama:0,1...100 s C5.0.7 Formato linha 1 Especificar casas decimais Seleccione:Autom6tico (adaptacao feita automaticamente)/ X(=nenhum) ...X.XXXXXXXX(max.8 casas) C5.0.8 Medicao linha 2 Especifica a vari6vel medida para a 21 linha (apenas disponivel se a 21 linha estiver activada) Seleccione: grafico de barras(para a vari6vel medida seleccionada na 1a linha)/fluxo de volume/volume de massa/valor diagn6stico/velocidade de fluxo/contador 1 /contador 2/contador 3/condutividade/temperatura da bobina C5.0.9 Formato linha 1 Especificar casas decimais Seleccione:Autom6tico (adaptacao feita automaticamente)/ X(=nenhum) ...X.XXXXXXXX(max.8 casas) 108 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt OPERACAO p N.° Funceo/subfuncao Definicoes/descric6es C5.❑.10 Medicao linha 3 Especifica a variavel medida para a 3'linha (apenas disponivel se a 31 linha estiver activada) Seleccione:fluxo de volume/volume de massa/valor diagn6stico/ velocidade de fluxo/temperatura da bobina/condutividade/contador 1 / contador 2/contador 3 C5.El.11 Formato linha 1 Especificar casas decimais Seleccione:Automatico (adaptacao feita automaticamente)/ X(=nenhum) ...X.XXXXXXXX(max.8 casas) C5.5 P6gina de gr6fico C5.5 P6gina de gr6fico C5.5.1 Seleccione gama A pagina de gr6fico mostra sempre a curva de tendencia da medicao da 1' p6gina/1a linha,ver Fct.. C5.3.2 Seleccione: Manual(definir gama na Fct. C5.5.2)/ Automatico(apresentacao automatica com base nos valores medidos) Repor apenas ap6s o parametro alterar ou ap6s desligar a ligar. C5.5.2 Gama Definir a escala para o eixo Y.Apenas disponivel se"Manual"estiver definido em C5.5.I. +xxx±xxx%;gama: -100...+100% (11 valor=limite mais baixo/21 valor=limite mais alto),condicao: 10 valor<_ 2°valor C5.5.3 Escala de tempo Definir a escala de tempo para o eixo X,curva de tendencia xxx min;gama:0...100 min C5.6 Func6es especiais C5.6 Func6es especiais C5.6.1 Repor erros Repor erro? Seleccione sim/nao C5.6.2 Guardar definicoes Guardar definic6es actuais Seleccione: interromper(sair da funcao sem guardar)/backup 1 (guardar na localizacao de guardar 1)/backup 2(guardar na localizacao de guardar 2) Duvida: prosseguir com a c6pia?(nao pode ser anulado) Seleccione: Nao (sair da funcao sem guardar)/Sim (copiar as definicoes actuais para guardar em backup 1 ou backup 21 C5.6.3 Carregar definic6es Carregar definic6es guardadas Seleccione: interromper(sair da funcao sem carregar)/definic6es de fabrica (carregar tal como fornecido)/backup 1 (carregar dados para a localizacao de guardar 1)/backup 2(carregar dados para a localizacao de guardar 2) Duvida: prosseguir com a c6pia?(nao pode ser anulado) Seleccione: Nao (sair da funcao sem guardar) Sim (carregar dados a partir da localizacao de guardar seleccionada) C5.6.4 Configuracao rapida de Palavra-passe necessaria para alterar dados no menu de instalacao rapida palavra-passe 0000 (=configurar rapidamente o menu sem palavra-passe) xxxx(palavra-passe necessaria);gama 4 casas:0001...9999 C5.6.5 Configuracao de palavra- Palavra-passe necessaria para alterar dados no menu de configuracao passe 0000 (=configurar rapidamente o menu sem palavra-passe) xxxx(palavra-passe necessaria);gama 4 casas:0001...9999 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 109 p OPERACAO N.° Funceo/subfuncao Definicoes/descricoes C5.6.6 Interface GDC IR Ap6s esta funcao ter sido acedida, um adaptador 6ptico GDC pode ser ligado ao visor LCD.Se passarem cerca de 60 segundos sem que seja estabelecida uma ligacao,ou ap6s o adaptador ser removido,a funcao a abandonada a as teclas 6pticas funcionam novamente. Interromper(sair da funcao sem ligacao) Activar(0 interface IR(adaptador) a interromper as teclas 6pticas) Se passarem cerca de 60 segundos sem que seja estabelecida uma ligacao, ou ap6s o adaptador ser removido,a funcao a abandonada a as teclas 6pticas funcionam novamente. C5.7 Unidades C5.7 Unidades C5.7.1 Fluxo de volume m3/h; m3/min; m3/s; Vh; I./min; I./s(l=litros); ft3/h;ft3/min;ft3/s;gal/h; gal/min; gal/s; unidade livre(factor de definicao a texto nas duas funcoes seguintes; sequencia,ver em baixo) C5.7.2 Texto da unidade livre Texto consultar Configurar unidades livres na p6gina 111 a ser especificado: C5.7.3 [m3/s] x factor Especificacao do factor de conversao, baseado em m3/s: xxx.xxx consultar Configurarunidades livres na p6gina 111 C5.7.4 Fluxo de massa kg/s; kg/min; kg/h;t/min;t/h; g/s;g/min; g/h; lb/s; lb/min; lb/h;ST/min;ST/h (ST=Tonelada Curta); LT/h (LT=Tonelada Longa); unidade livre(factor de definicao a texto nas duas func6es seguintes; sequencia,ver em baixo) C5.7.5 Texto da unidade livre Texto consultar Configurarunidades livres na p6gina 111 a ser especificado: C5.7.6 [kg/s] x factor Especificacao do factor de conversao, baseado em kg/s: xxx.xxx consultar Configurar unidades livres na p6gina 111 C5.7.7 Velocidade de fluxo m/s, p6s/s C5.7.8 Condutividade PS/cm;S/cm C5.7.9 Temperatura °C;°F; K C5.7.10 Volume m3; l(litros); hl; ml;gal; IG; in3;ft3;yd3; unidade livre(factor de definicao a texto nas duas func6es seguintes; sequencia,ver em baixo) C5.7.11 Texto da unidade livre Texto consultar Configurarunidades livres na p6gina 111 a ser especificado: C5.7.12 [mi] x factor Especificacao sobre o factor de conversao, baseado em m3: xxx.xxx consultar Configurarunidades livres na p6gina 111 C5.7.13 Massa kg;t; mg; g; lb;ST; LT;oz; unidade livre(factor de definicao a texto nas duas funcoes seguintes; sequencia,ver em baixo) C5.7.14 Texto da unidade livre Texto consultar Configurarunidades livres na p6gina 111 a ser especificado: C5.7.15 [kg] x factor Especificacao do factor de conversao, baseado em kg: xxx.xxx consultar Configurarunidades livres na p6gina 111 C5.7.16 Densidade Kg/cm3; kg/l; kg/m3; lb/ft3; lb/gal; unidade livre(factor de definicao a texto nas duas funcoes seguintes; sequencia,ver em baixo) C5.7.17 Texto da unidade livre Texto consultar Configurarunidades livres na p6gina 111 a ser especificado: 110 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt OPERACAO p N.° Funcao/subfuncao Definic6es/descricaes C5.7.18 [kg/m3] x factor Especificacao do factor de conversao, baseado ern kg/m3: xxx.xxx consultar Confiqurarunidades livres na p6gina 111 C5.8 HART® C5.8 HART C5.8.1 HART Ligar/desligar a comunicacao HART: Seleccione: ligar(HART®activado) corrente=4...20 mA/desligar(HART® nao activado) corrente=0...20 mA C5.8.2 Endereco: Defina o endereco para o funcionamento HART: Seleccione:00 (funcionamento ponto a ponto,a saida de corrente tem funcionamento normal=4...20 mA) /01...15 (funcionamento multidrop,a saida de corrente tem uma definicao constante de 4 mA) C5.8.3 Mensagem Definir o texto necess6rio: A...Z ;a...z ;0...9 ;/ -+, . * C5.8.4 Descricao Definir o texto necess6rio: A...Z;a...z;0...9 ;/ C5.9 Instalacao r6pida C5.9 Instalacao r6pida Active o acesso r6pido no menu de instalacao r6pida: Seleccione:situ (ligado)/nao (desligado) C5.9.1 Repor contador 1 Repor contador 1 no menu de instalacao r6pida? Seleccione:sim (activado)/nao (desligado) C5.9.2 Repor contador 2 Repor contador 2 no menu de instalacao r6pida? Seleccione:sim (activado)/nao (desligado) C5.9.3 Repor contador 3 Repor contador 3 no menu instalacao r6pida L Seleccione:sim (activado)/nao (desligado) 6.3.4 Configurar unidades livres Unidades livres Sequencias para configurar testes a factores Testes Fluxo de volume,fluxo de massa e 3 lugares antes a depois da barra obliqua densidade: xxx/xxx(m6x.3 casas antes/depois da barra obliqua) Volume, massa xxx (max.3 casas) Caracteres permitidos: A...Z;a...z;0...9;/ -+, . *; (a$%-O [l_ Factores de conversao Unidade pretendida =[unidade ver em cima] x factor de conversao Factor de conversao M6x.9 casas Mudar ponto decimal T para a esquerda e�para a direita 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 111 p OPERACAO MEHM 6.3.5 Repor contador no menu Instalacao Rapida INFORMAC,4 0! Podera ser necessario activar a reconfiguracao do contador no menu Instalacao Rapida, na funcao C5.9. Tecla Visor Descricao a definicao Instalacao r6pida 0 tempo conta para trios de 2,5...0,0 s, ap6s isso,solte a tech. Idioma 2 x Repor? -4 Erro ao Repor? Repor contador 1 Seleccionar contador pretendido Repor contador 2 L Repor contador 3 —> repor contador —> N.° �ou T Sim F' Repor contador 0 contador foi reposto 2 x F' Operacao de medicao 6.3.6 Apagar mensagens de erro no menu de Instalacao Rapida B NO A listasta detalhada das possiveis mensagens de erro consultar Mensagens de estado e informacao de diagnostico na p6gina 113. Tecla Visor Descricao a definicao —> Instalacao r6pida 0 tempo conta para trios de 2,5...0,0 s,ap6s isso,solte a tech. Idioma 2 x Repor? —> Erro ao Repor? —> Repor? N.°: �ou T Repor? Sim F' Repor erros 0 erro foi reposto 2 x F' Operac5o de medicao 112 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt OPERACAO p 6.4 Mensagens de estado a informac6o de diagn6stico Falhas de funcionamento no dispositivo Mensagens no visor Descricao Acc6es Estado: F_____ Falha de funcionamento no dispositivo,saida Necess6ria reparacao. mA <_3.6 mA ou arranjar falha de corrente (dependendo da gravidade da falha),saida de estado aberta,saida de impulso/ frequencia:sem impulsos F erro no dispositivo Falha ou avaria no dispositivo. Erro de Mensagem de grupo, quando um dos parametro ou hardware. Nao a possivel a seguintes ou outro erro grave ocorre. medicao. F ES 1 Erro,falha de funcionamento na ES 1. Erro Carregar definic6es(Fct. C4.6.3) (Backup 1, de parametro ou hardware. Nao a possivel a Backup 2 ou definic6es de fabrica).Se a medicao. mensagem de estado continuar a aparecer, F parametro Erro,falha no funcionamento do gestor de substitua a unidade electr6nica. dados,erro de parametro ou hardware. Os parametros ja nao podem ser usados. F ES 2 Erro,falha de funcionamento na ES 2. Erro de parametro ou hardware. F configuracao(tambem Configuracao inv6lida:software do visor, o Ap6s a alteracao do m6dulo,confirme a ao substituir m6dulos) parametro de barramento ou o principal pergunta pars configuracao alterada.Se a software nao correspondem com a configuracao do dispositivo nao alterada: configuracao existente. Este erro ocorre com defeito,substitua a unidade quando um m6dulo foi adicionado ou electr6nica. removido sem confirmar a alteracao da configuracao F visor Erro,falha de funcionamento no visor. Erro Avariada,substitua a unidade electr6nica. de parametro ou hardware. Nao a possivel a medicao. F sensor electr6nico Erro,falha de funciomento na electr6nica do Avariada,substitua a unidade electr6nica. sensor. Erro de parametro ou hardware. Nao a possivel a medicao. F sensor global Erro de dados nos dados globais do Carregar definic6es(Fct.C5.6.3, (Backup 1, equipamento electr6nico do sensor. 2 ou definic6es de fabrica).Se a mensagem de estado continuar a aparecer,substitua a unidade electr6nica. F sensor local Erro de dados nos dados locais do Avariada,substitua a unidade electr6nica. equipamento electr6nico do sensor. F corrente de campo local Erro de dados nos dados locais do Avariada,substitua a unidade electr6nica. fornecimento da corrente de campo F saida de corrente A Erro,falha de funcionamento na saida de Avaria,substitua a unidade electr6nica ou o F saida de corrente B corrente para os terminais A/B/C.Erro de m6dulo entrada/saida (m6dulo E/S). parametro ou hardware. Nao a possivel F saida de corrente C medicao. F interface do utilizador Falha indicada pela verificacao CRC do Substitua a unidade electr6nica. de software software do operador. F definic6es hardware Os parametros definidos de hardware nao Responda as perguntas no modo dialogo, (tamb6m ao altera correspondem ao hardware identificado. siga as instrucbes. m6dulos) Surge uma caixa de dialogo no visor. Ap6s a alteracao do m6dulo,confirme a pergunta para configuracao alterada.Se a configuracao do dispositivo nao alterada: com defeito,substitua a unidade electr6nica. 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 113 p OPERACAO Mensagens no visor Descricao Acc6es Estado: F_____ Falha de funcionamento no dispositivo,saida Necessariareparacao. mA <3.6 mA ou arranjar falha de corrente (dependendo da gravidade da falha),saida de estado aberta,saida de impulso/ frequ6ncia:sem impulsos F deteccao de hardware Nao a posslvel identificar o hardware Substitua a unidade electr6nica. existente. M6dulos avariados ou desconhecidos F erro RAM/ROM ES1 E detectado um erro na RAM ou ROM Avaria,substitua a unidade electr6nica ou o Ferro RAM/ROM ES2 durante a verificacao CRC. m6dulo entrada/saida (m6dulo E/S). F Fieldbus Mau funcionamento do interface fieldbus 114 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt OPERACAO p Erro de utilizador Mensagens no visor Descricao Acc6es Estado: F_____ Falha na aplicacao, dispositivo OK, mas Necessario teste a aplicacao ou accao do valores medidos afectados operador F Erro de aplicacao Falha relacionada com a aplicacao, mas Mensagens de grupo,quando ocorrem dispositivo OK. erros descritos a seguir ou outros erros de aplicacao. F Tubo vazio 1 ou 2 electrodos de medicao nao estao em 0 tubo de medicao nao esta cheio,funcao contacto com o elemento:o valor medido dependente da Fct. C1.3.1.Verifique a esta definido para zero. Nao a possivel a instalacao. Ou electrodos completamente medicao. isolados p.ex. por pelicula de lubrificante. Limpe! As duas mensagens relativas a tubo vazio nao pode aparecer ao mesmo tempo.A diferenca esta em se o valor medido esta tambem definido para zero na deteccao de um tubo vazio.A electr6nica do sensor utilizara uma ou a outra funcao(definir para zero ou mais medicao) dependendo da seleccao feita pelo utilizador. F Fluxo excedendo o Gama de medicao excedida,filtrar limites Limitacao Fct. C1.2.1,aumente os valores. limite de definicao dos valores medidos. Quando o tubo esta vazio nao ha mensagem. Se este limite ocorrer esporadicamente em processos com bolsas de ar,conteudos s6lidos ou condutividade baixa, entao ou limite tem que ser aumentado ou ser usado um filtro de impulso, para p6r fim as mensagens de erro a tamb6m reduzir os erros de medicao. F Frequencia de campo A frequencia de campo nao esta a atingir um Se Fct. C1.1.14 A definicao do tempo estiver demasiado elevada estado estavel, um valor medido de fluxo definida para "Manual",aumenta o valor em ainda esta a ser fornecido, mas podera Fct. C1.1.15.Se "Standard" estiver definido conter erros.Os valores medidos continua a defina a frequencia de campo em Fct. ser fornecidos, mas sao sempre demasiado C1.1.13 de acor.com a placa de pequenos. Nao ha mensagem se a bobina identificacao do conversor de sinal. estiver com ruptura ou ponteada. F Desvio CC ACC com gama excessiva devido a desvios Para conversores de sinal remotos, CC. Nao pode ser feita nenhuma medicao,o verifique a ligacao do cabo de sinal. fluxo esta definido para zero.Se o tubo estiver vazio, nao ha mensagem. F Circuito aberto A Carga na saida de corrente A/B/C Corrente incorrecta,o cabo de saida mA F Circuito aberto B demasiado elevada, corrente efectiva tem circuito aberto ou carga demasiado demasiado baixa. alta.Verifique o cabo, reduza a carga (deve F Circuito aberto C ser< 1000 ohm). F Acima da gama A corrente ou o valor medido Verifique atraves da Fct. C2.1 hardware ou F Acima da gama B correspondente esta limitado por uma autocolante no compartimento de definicao de filtro. terminais,ao qual a saida esta ligada ao F Acima da gama C terminal. F Acima da gama A A taxa de impulso ou o valor medido Se saida de corrente: expandir a Fct. C2.x.6 correspondente esta limitado por uma Gama a Fct. C2.x.8 Limitacao. F Acima da gama B definicao de filtro. Ou a taxa de impulso Se saida de frequencia:expandirvalores por F Acima da gama C pedida a demasiado elevada. baixo de Fct. C2.x.5 e Fct. C2.x.7. F Definic6es activas Erro durante a verificacao CRC das Carregue as definic6es Backup 1 ou Backup definicoes activas. 2,verifique a ajuse,se necessario. F Definic6es de fabrica Erro durante a verificacao CRC das definic6es de fabrica. F Definic6es Backup 1 Erro durante a verificacao CRC das Guarde as definic6es activas em backup 1 F Definic6es Backup 2 definic6es backup 1 ou 2. ou 2. F Cablagem A Abertura ou curto-circuito da entrada de F Cablagem B controlo A/B.Apenas disponivel se usada com uma entrada NAMUR activa. 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 115 p OPERACAO Medicoes fora da especificacao Mensagens no visor Descricao Accoes Estado:S_____ Fora da especificacao,a medicao continua,a Necessaria manutencao. precisao sera possivelmente inferior. S medicao incerta E necessaria manutencao do dispositivo;os Mensagens de grupo,quando ocorrem valores medidos sao apenas utilizaveis erros descritos a seguir ou se verificarem condicionalmente. outras influencias. S tubulacao nao cheia Apenas para sensores de medicao com 3 ou 0 tubo de medicao nao est6 cheio,funcao 4 electrodos 0 electrodo de tubulacao cheia dependente da Fct. C1.3.1.Verifique a nao tem contacto com o elemento. Os instalacao. Ou electrodos completamente valores medidos continuam ser fornecidos, isolados p.ex. por pelicula de lubrificante. mas sao demasiado altos. Limpe! S tubulacao vazia 1 ou 2 electrodos de medicao nao estao em Nivel de enchimento de EMF inferior a 50% contacto com o elemento:o valor medido ou electrodos totalmente isolados.Se"0" est6 definido para zero.A medicao continua. tiver que ser indicado quando a tubulacao estiver vazia,active por baixo de Fct. C 1.3.1 "cond.+tubulacao vazia [F]". As duas mensagens relativas a tubo vazio nao pode aparecer ao mesmo tempo.A diferenca est6 em se o valor medido est6 tambem definido para zero na deteccao de um tubo vazio.A electronica do sensor utilizara uma ou a outra funcao (definir para zero ou mais medicao) dependendo da seleccao feita pelo utilizador. S linearidade Os valores medidos sao ambos niveis de Campos magneticos externos muito fortes, corrente de campo a nao sao iguais. Os ou falha no circuito magnetico do sensor ou valores medidos continuam a ser no processamento de sinal. fornecidos. S perfil de fluxo 0 valor medido nao a zerto no caso de um As cavidades desimpedidas da entrada e campo magnetico nao homogeneo. Os saida do sensor de medicao sao muito valores medidos continuam a ser curtos,tubulacao nao cheia, revestimento fornecidos. do tubo de medicao danificado. Ruido de electrodo Ruido nos electrodos demasiado elevado. a) Electrodos extremamente sujos; Os valores medidos continuam a ser b) Condutividade demasiado baixa,activar fornecidos. Quando a tubulacao est6 vazia, filtro de ruido ou impulso Fct.C1.2.4,C1.2.7; nao ha mensagem. c) Bolhas de gas,s6lidos ou reaccoes quimicas no elemento:activar filtro de ruido ou impulso Fct. C1.2.4, C1.2.7; d) Corrosao do electrodo(se tambem aparecer uma mensagem quando o fluxo e zero):use o sensor com material apropriado de electrodo. S erro de ganho Preampfl. diferente do valor calibrado; Avariada,substitua a unidade electronica. verificar calibragem.Os valores medidos continuam a ser fornecidos. S simetria do electrodo A impedancia dos dois electrodos de Depositos no tubo de medicao ou curto- medicao nao a igual. Os valores medidos circuito a terra do electrodo. Limpe e continuam a ser fornecidos. verifique o tubo de medicao! S bobina de campo com Resistencia da bobina de campo demasiado Verifique as ligacoes do modulo electronico ruptura alta. (pars versoes remotas:cabo de corrente de S bobina de campo Resistencia da bobina de campo demasiado campo) para circuito aberto/curto-circuito ponteada baixa S desvio da corrente de A corrente de campo medida a diferente do Verifique as ligacoes da corrente de campo. campo valor calibrado.Verifique a calibragem. Os Se OK:falha,substituir a unidade valores medidos continuam a ser electronica. fornecidos. Nao ha mensagem se a bobina estiver com ruptura ou ponteada. 116 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt OPERACAO p Mensagens no visor Descricao Accoes Estado:S_____ Fora da especificacao,a medicao continua,a Necessaria manutencao. precisao sera possivelmente inferior. S frequencia de campo 0 racio das duas janelas de medicao nao a Se Fct. C1.1.14 A definicao do tempo estiver demasiado elevada igual a 1, o campo magnetico nao esta no definida para "Manual",aumenta o valor em devido estado estavel. Os valores medidos Fct. C1.1.15. continuam a ser fornecidos. Se "Standard"estiver definido defina a frequencia de campo em Fct. C1.1.13 de acord.com a placa de identificacao do sensor de medicao. S temperatura electronica 0 limite superior da temperatura Temperatura ambiente demasiado alta. electronica permitida foi excedido. radiacao solar directa,ou, para versao C, temperatura de processo demasiado alta. S temperatura da bobina 0 limite superior da temperatura de bobina Temperatura de processo a ambiente permitida foi excedido. Nao ha mensagem demasiado alta. se a bobina estiver com ruptura ou ponteada. S contador de sobrefluxo Este e o contador 1 ou FB2(com Profibus).0 1 contador sofreu uma sobrecarga a comecou novamente a zero. S contador de sobrefluxo Este e o contador 2 ou FB2(com Profibus).0 2 contador sofreu uma sobrecarga a comecou novamente a zero. S contador de sobrefluxo Este e o contador 3 ou FB2(com Profibus). 3 Nao disponivel sem ES2. 0 contador sofreu uma sobrecarga e comecou novamente a zero. S Backplane invalido 0 registo de dados no backplane a invalido. Nao podem ser carregados dados a partir A verificacao CRC revelou uma falha. do backplane quando a electronica e substituida.Substitua o alojamento. Simulacao dos valores medidos Mensagens no visor Descricao Accoes Estado:C_____ Valores de saida parcialmente simulados ou Necessaria manutencao. fixos C verificacdes em Modo teste do dispositivo. Os valores de Mensagem dependente da situacao atraves progresso medicao estao possivelmente simulados ou do HART®ou FDT.Apresentacao atraves do valores com definicoes fixas. visor se as saidas forem controladas pela entrada de controlo ou definidas para zero. Teste ao sensor Electronica da funcao de teste do sensor de medicao activa. Simulacao do barramento Os valores na fundacao do interface do de campo barramento de campo sao simulados. 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 117 p OPERACAO Informacao Mensagens no visor Descricao Acc6es Estado:I_____ Informacao(medicao de corrente OK) I contador 1 parado Este e o contador 1 ou FB2(corn Profibus).0 Se for para o contador continuar a contar contador parou. active"sim" na Fct. C2.y.9 (Iniciar contador). I contador 2 parado Este e o contador 2 ou FB3(com Profibus).0 contador parou. I contador 3 parou Este e o contador 3 ou FB4(com Profibus).0 contador parou. I falha na alimentacao 0 dispositivo nao esteve em funcionamento Falha tempor6ria na alimentacao.Durante a por um periodo desconhecido de tempo, mesma, os contadores nao funcionaram. porque a corrente de emergencia foi desligada. Esta mensagem a apenas para informacao. I entrada de controlo A Esta mensagem apenas aparece quando a activa entrada de controlo est6 activa. Esta I entrada de controlo B mensagem a apenas para informacao. activa I apresentacao acima da 1a linha da p6gina 1 (2) do visor limitada por Apresentacao menu Fct. C4.3 e/ou C4.4, gama 1 uma definicao de filtro. seleccionar medic. p6gina 1 ou 2 e aumentar os valores nas func6es C4.z.3 Gama de medic.a/ou C4.z.4 Limitacao I sensor backplane Os dados do sensor no backplane nao podem ser usados, porque foram criados com uma versao incompativel. I definicdes de backplane As definic6es globais no backplane nao podem ser usadas, porque foram criadas com uma versao incompativel. I diferenca de backplane Os dados no backplane sao diferentes dos dados no visor.Se o dados puderem ser usados,a indicada uma caixa de di6logo no visor. I interface 6ptico 0 interface 6ptico est6 a ser usado.As As teclas estao prontas a funcionar teclas no visor local nao estao a funcionar. novamente cerca de 60 seg. depois do final da transferencia/remocao dos dados do acoplador 6ptcio. I sobrefluxo de ciclos de 0 numero m6ximo de ciclos de escrita do escrita EEPROM ou FRAMS no Profibus DP PCB foi excedido. I pesquisa de taxa de A taxa de transmissao do interface Profibus transmissao DP a pesquisada por. I nao h6 troca de dados Nao h6 troca de dados entre o conversor de sinal e o Profibus. I condutividade desligada Medicao da condutividade desligada. Alteracao das definic6es em Fct. C1.3.1. I canal de diagn6stico Valor de diagn6stico desligado. Alteracao das definic6es em Fct. C1.3.17. desligado 118 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt INTERVENCOES TECNICAS p 7.1 Disponibilizacao de pecas sobresselentes 0 fabricante adere ao principio basico de fornecer pecas sobresselentes operacionais para cada medidor de vazao ou acessorio principal durante um periodo de dez (10) anos apos o fornecimento relativo a fase de producao final desse dispositivo. As pecas sobresselentes operacionais sao definidas como aquelas que estao sujeitas a falha durante a sua operacao normal. 7.2 Disponibilizacao de servicos 0 fabricante oferece uma gama de servicos para apoiar o cliente apos a expiracao da garantia. Os mesmos incluem reparacao, apoio tecnico e formacao. a Para i Para informacoes mais precisas, contacte o seu representante local. 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 119 N INTERVENCOES TECNICAS 7.3 Devolucao do dispositivo ao fabricante 7.3.1 Informacoes gerais Este dispositivo foi fabricado e testado correctamente. Se for instalado e utilizado de acordo com estas instrucoes de operacao, dificilmente apresentara qualquer problema. ACU/DADOI Se, apesar disso, necessitar de devolver um dispositivo para efeitos de inspeccao ou reparacao, preste atencao aos seguintes pontos: • Devido a.normas estatutarias relativas a proteccao ambiental e salvaguarda da saude e seguranca do nosso pessoal, o fabricante apenas podera manusear, testar e reparar dispositivos devolvidos que tenham estado em contacto com produtos que nao apresentem riscos Para o pessoal e ambiente. • lsto significa que o fabricante apenas pole prestarassistencia ao dispositivo se o mesmo vier acompanhado pelo seguinte certificado/verseccao seguintel, confirmando que o dispositivo e seguro para ser manuseado. CU/DADO/ •Q Se o dispositivo tiversido operado em contacto com produtos toxicos, causticos, inflamaveis ou poluentes da agua,pede-se que: • verifique e se assegure, se necessario,procedendo i lavagem ou neutralizacao, de que nenhuma cavidade contem essas substancias perigosas, • inclua um certificado com o dispositivo que confirme que e seguro manusear o produto, indicando o produto utilizado. 120 www.krohne.com 11/2007•4000302001 -MA IFC 300 R02 pt INTERVENCOES TECNICAS p 7.3.2 Formulario (a copiar) para acompanhar um instrumento devolvido Empresa: Morada: Departamento: Nome: N°.de Telf.: N.*Fax: N°.de encomenda, ou n°.de serie do fabricante: 0 dispositivo foi operado com o seguinte elemento: 0 elemento e: perigoso para a agua toxico caustico inflamavel Verificamos que nenhuma cavidade do dispositivo contem essas substancias. Procedemos a lavagem a neutralizacao de todas as cavidades do dispositivo. Deste modo,confirmamos que a devolucao do aparelho nao representa risco para o homem ou para o ambiente devido a qualquer elemento residual nela contido. Data: Assinatura: Carimbo: 7.4 Eliminacao do produto CUIDADO/ 1\, A eliminacao do produto tem de ser realizada de acordo com a legislacao aplicavel no seu pals. 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 121 19 DADOS TECNICOS 8.1 Dados tecnicos Sistema de medicao Princfpio de medicao Lei de Faraday da inducao Ambito de utilizacoo Medicao continua do fluxo de volume da corrente,velocidade de fluxo, condutividade,fluxo de massa (a densidade constante),temperatura de bobina do sensor de medicao Construcao modular 0 sistema de medicao consiste num sensor de medicao a conversor de sinal Conversor de sinal Versao compacta (C) IFC 300 C (Opcao:Versao Ex) Alojamento de campo(F)-versao IFC 300 F(Opcao:Versao Ex) remota Alojamento mural(W) -versao IFC 300 W remota Suporte 19" (R) -versao remota IFC 300 R Sensor de medicao 0PTI FLUX 1000 DN 10...150/3/8"...6" OPTIFLUX 2000 DN25...3000/1"...120" (Opcao:Versao Ex) 0PTIFLUX 4000 DN2.5...3000/1/10"...120" (Opcao:Versao Ex) OPTIFLUX 5000 DN2.5...250/1/10"...12" (Opcao:Versao Ex) OPTIFLUX 6000 DN2.5...150/1/10"...6" (Opcao:Versao Ex) Comunicacao Entradas/saidas Corrente (incl. HART®),saida de impulso,frequencia a/ou estado, interruptor de limite a/ou entrada de controlo(dependendo da versao de E/S) Contadores 2 ou 3 contadores internos com um max.de 8 casas para contador(p. ex. para contagem de volume a/ou unidades de massa) Verificacao Verificacao integrada,func6es de diagn6stico: medidor de vazao, processo,valor medido,deteccao de tubulacao vazia, estabitizacao Opcoes Ex-i, Fundacao Fieldbus, Profibus PA e DP, Modbus Visor a interface de utilizador Visor gr6fico Visor LC, luz de fundo branca;tamanho: 128x64 pix6is,corresponde a 59x31 mm= 2,32"x1,22" Funcoes do visor 2 paginas de valor medido, 1 pagina de estado, 1 p6gina gr6fica (valores medidos e representacbes ajustaveis como pretendido) Unidades M6trica, unidades inglesas a americanas tat como pretendido nas listas de fluxo de volume/massa a contagem,velocidade de fluxo,condutividade el6ctrica, temperatura Idioma dos textos do visor Ingl6s, Franc6s,Alemao, Holand6s, Polaco, Portugues, Dinamarqu6s, Espanhol, Sueco, Estoveno, Italiano(outros idiomas, mediante soticitacao) Elementos para entradas do 4 teclas 6pticas para comando do operador do conversor de sinat sem abrir o operador alojamento Interface de infra-vermelhos para leitura a escrita de todos os parametros com interface IR(opcao)sem abrir o alojamento 122 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt DADOS TECNICOS 19 Precisao de medicao Erro maximo de medicao ±0,15%do valor medido±1 mm/s,dependendo do sensor de medicao(ver curvas de precisao) Repetibilidade ±0,06%para OIML R117 Condicoes de funcionamento Temperatura Temperatura de processo Ver tambem folha de dados para o sensor de medicao Temperatura ambiente -40...+65°C/-40...+149°F(temperatura ambiente 55°C/131 T e superior:proteger a electr6nica contra auto-aquecimento, porque um aumento na temperatura da electr6nica de 10°C/50°F leva a uma reducao correspondente da vida util da electr6nica por um factor ou dois). Temperatura de armazenagem -50...+70°C/-58...+158°F Condutividade electrica Todos os elementos menos agua Min. 1 pS/cm (ver tambem folha de dados para o transformador de medicao) Agua Min. 20 pS/cm Conteudo s6lido (volume) Max.30% Materiais Aluminio de fundicao (revestido Standard (apenas versoes C e F) corn poliuretano) Poliamido - policarbonato Standard (apenas versao W) Aco inoxidavel 316 L(1.4404) Opcao(apenas versoes C e F) Ligacao electrica Tensao Standard: 100...230 VCA(-15%/+10%),50/60 Hz Opc5o 1: 24 VCC (-55%/+30%) Opcao 2:24 VCA/CC(CA: -15%/+10%; CC: -25%/+30%) Consumo de energia Standard:22 VA Opcao 1: 12 W Opcao 2:CA 22 VA; CC: 12 W Cabo de sinal Apenas para versoes remotas A:tipo DS 300 Comprimento max.: 600 m/1950 ft(dependendo da condutividade electrica e da versao do sensor de medicao) B:tipo BTS 300 Comprimento max.:600 m/1950 ft(dependendo da condutividade electrica a da versao do sensor de medicao) Tipo LIYCY Comprimento max.: 100 m/330 ft(dependendo da condutividade electrica a da (apenas FM, Classe 1 Div.2) versao do sensor de medicao) Bucins Standard: M20 x 1,5 Opcao:'/2" NPT, PF'/2 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 123 19 DADOS TECNICOS Entradas a saidas Saida de corrente Func5o Medic5o de volume a massa (a densidade constante),comunicacao HART Definicoes Sem HART® Com HART® Q=0%: 0...15MA Q=0%:4...15 mA Q= 100%: 10...21,5 mA Q= 100%: 10...21,5 mA Identificacao de erro: 0...22mA Identificacao de erro: 3,5...22 mA Dados de funcionamento E/S basicas E/S modulares EEx-i Activa Uint,nom=24 VCC Uint,nom=20 VCC I_<22mA I<_22mA RL<_ 1 kQ RL<_450 n Up=21V 10=90mA Pp=0,5W CO=90nF/LO=2mH Cp= 110nF/Lp=0,5mH Passiva Uext<_32 VCC Uext=32 VCC 1:_22mA I:_22mA Up<_ 1,8VaI =22mA Up<_4Va1=22mA Ui=30V li= 100 mA Pi= 1W Ci= 10nF Li-0mH 124 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt DADOS TECNICOS Saida de impulso ou frequencia Func5o Pode ser definida como saida de impulso (p. ex. para contagem de volume ou massa) ou saida de frequencia Definicoes Para Q= 100%:0,01...10000 impulsos por segundo ou impulsos por volume de unidade Largura de impulso: definicao automatica,simetrica ou fixa (0,05...2000 ms) Dados de funcionamento E/S basicas E/S modulares EEx-i Activa - Unom=24 VCC - fmax< 100 Hz: 1<20 mA aberto: 1<_0,05 mA fechado: Uo,nom=24 V a I=20 mA 100 Hz<fmax< 10 kHz: 1<_20 mA aberto: 1_<0,05 mA fechado: UO,nom=22,5 V a I = 1 mA Uo,nom=21,5 V a I = 10 mA UO,nom= 19Va1=20mA Passiva Uext<32 VCC - fmax< 100 Hz: I_< 100 mA aberto: 1_<0,05 mA a Uext=32 VCC fechado: UO<_0,2VaI = 10mA UO<_2Va1 = 100mA 100 Hz<fmax< 10 kHz: 1<20mA aberto: 1_<0,05 mA a Uext=32 VCC fechado: UO:51,5VaI = 1mA Uo<_2,5 V a I = 10 mA UO:55,0VaI =20mA NAMUR - Passiva para Passiva para EN 60947-5-6 EN 60947-5-6 aberto: Inom=0,6 mA aberto: Inom=0,43 mA fechado: Inom=3,8 mA fechado: Inom=4,5 mA U;=30V I;= 100 mA PI= 1 W C;=10 nF LI-0mH 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 125 19 DADOS TECNICOS Saida de estado/interruptor de limite Func5o a definicoes Configur6vel a medida que a gama de medic5o autom6tica se altera, indicador de direccao de fluxo,sobrefluxo, erro, ponto de funcionamento ou deteccao de tubul45o vazia Controlo de v6lvula com funcao de dosagem activada Estado a/ou controlo:ON ou OFF Dados de funcionamento E/S b6sicas E/S modulares EEx-i Activa - Uint=24 VCC - 1<20 mA aberto: 1_<0,05 mA fechado: UO,nom=24Va1=20mA Passiva Uext<_32 VCC Uext=32 VCC - I<_ 100 mA 1<_ 100 mA aberto: Rt <_47 kQ 1_<0,05 mA a aberto: Uext=32 VCC 1<_0,05 mA a fechado: Uext=32 VCC Uo<_0,2 V a I = 10 mA fechado: Uo<_2Va1 = 100mA Uo<_0,2 V a I= 10 mA Uo<_2Va1= 100mA NAMUR - Passiva para Passiva para EN 60947-5-6 EN 60947-5-6 aberto: Inom=0,6 mA aberto: Inom=0,43 mA fechado: Inom=3,8 mA fechado: Inom=4,5 mA Ui=30V Ii= 100 mA Pi= 1 W Ci=10 nF Li=0mH 126 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt DADOS TECNICOS Entrada de controlo Funcao Manter o valor das saidas(p. ex. para trabalho de limpeza),definir o valor das saidas para "zero", repor contador a erros,alteracao da gama. Inicio da dosagem quando a funcao de dosagem est6 activada. Dados de funcionamento E/S b6sicas E/S modulares EEx-i Activa - Uint=24 VCC - Terminais abertos: Uo,nom=22 V Terminais com ponte: Inom=4 mA Ligado: Up>_12 V com Inom= 1,9 mA Desligado: Up<- 10 V com Inom= 1,9 mA Passiva Uext<32 VCC Uext<32 VCC Uext<32 VCC Inom=6,5mA I<_9,5mAaUext=24V I<_6mAaUext=24V a Uext=24 VCC I<_9,5 mA a Uext=32 V I<_6,6 mA a Uext=32 V Inom=8,2 mA a Ligado: Ligado: Uext=32VCC Up>_3V Up>_5.,5VouI>_4mA Ligado: Up>-8 V com Inom= 1,9 mA Desligado: com Inom=2,8 mA Desligado: Uo<_3,5 V ou I<_0,5 mA _ Desligado: Uo<-2,5 V Uo<-2,5 V Ui-30 V com Inom=0,4 mA com Inom= 1,9 mA Ii= 100 mA Pi= 1w Ci= 10nF Li=0mH NAMUR - Activo para EN 60947-5-6 - Terminais abertos: U0,nom=8,7 V Terminais com ponte: Inom=7,8 mA Ligado/desligado: Uo,nom =6,3 V com Inom= 1,9 mA Identificacao para terminais abertos: Uo>_8,1 Vcom I<_0,1 mA Identificacao para terminais com ponte: Uo<- 1.2V com I>!6,7mA Corte de fluxo baixo Ligado 0...±9,999 m/s;0...20,0%, regul6vel em intervalos de 0,1%,separadamente para cada saida de corrente a impulso Desligado 0...±9,999 m/s;0...19,0%, regul6vel em intervalos de 0,1%,separadamente para cada saida de corrente a impulso Constante de tempo Funcao Pode ser definida juntamente para todos os indicadores de fluxo a saidas, ou separadamente para:saida de corrente, impulso a frequencia a para interruptores de limite a para os 3 contadores internos Definicao do tempo 0...100 segundos, regul6vel em intervalos de 0,1 segundos 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 127 19 DADOS TECNICOS Certificados Areas perigosas Nao Ex Standard EEx-Zona 1/2 Opcao (apenas versoes C e F) FM - Classe I DIV 1/2 Opcao (apenas vers6es C e F) CSA-GP/Classe I, Opcao(apenas vers6es C e F) DIV 1/2 Versao SAA Zona Ex 1/2 Opcao (apenas versoes C e F) (em preparacao) TITS-Zona 1/2 Opcao (apenas versoes C e F) (em preparacao) Transferencia de cust6dia Standard sera Opcao Agua fria para beber(OIML R-49, KIWA K618), nao agua (OIML R-1171 Categoria de protec;ao para IEC 529/EN 60529 C(versao compacta)e F IP 66/67(corresponde a NEMA 4X/6) (alojamento de campo) W(alojamento para montagem IP 65(corresponde a NEMA 4/4X) mural) R(rack 19") IP 20(corresponde a NEMA 1) 8.2 Tabelas de fluxo Taxa de fluxo em m/s a m3/h 0100%em m3/h Im/sl 0,3 1 3 12 DN [mml Fluxo min. Fluxo nominal Fluxo m6x. 2,5 0,01 0,02 0,05 0,21 4 0,01 0,05 0,14 0,54 6 0,03 0,10 0,31 1,22 10 0,08 0,28 0,85 3,39 15 0,19 0,64 1,91 7,63 20 0,34 1,13 3,39 13,57 25 0,53 1,77 5,30 21,21 32 0,87 2,90 8,69 34,74 40 1,36 4,52 13,57 54,29 50 2,12 7,07 21,21 84,82 65 3,58 11,95 35,84 143,35 80 5,43 18,10 54,29 217,15 100 8,48 28,27 84,82 339,29 125 13,25 44,18 132,54 530,15 150 19,09 63,62 190,85 763,40 128 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt DADOS TECNICOS aloo%em m3/h [m/s] 0,3 1 3 12 DN [mm] Fluxo min. Fluxo nominal Fluxo max. 200 33,93 113,10 339,30 1357.20 250 53,01 176,71 530,13 2120,52 300 76,34 254,47 763,41 3053,64 350 103,91 346,36 1039,08 4156,32 400 135,72 452,39 1357,17 5428,68 450 171.77 572.51 1717.65 6870 60 500 212,06 706,86 2120,58 8482,32 600 90 3053,70 1221 700 415,62 1385,40 4156,20 16624,80 800 542,88 1809,60 5428,80 21715.20 900 687,06 2290,20 6870,60 27482,40 1000 848,22 2827,40 8482,20 33928,80 1200 1221,45 3421,20 12214,50 48858,00 1433,52 BL 14335,20 M 57340,80 1600 2171,46 7238,20 21714,60 86858,40 1800 2748,27 9160,9 27482,70 109930,80 2000 3393,00 11310,00 33930,00 135720,00 2200 4105,50 13685,00 41055,00 164220,00 2400 4885,80 16286,00 48858,00 195432,00 57339,00 229356,00 2800 6650,10 22167,00 66501,00 266004,00 3000 7634,10 25447,00 76341,00 305364,00 Taxa de fluxo em pes/s a galoes/min 0100%em US galoes/min v[pes/s] 1 3,3 10 40 DN [polegada] Fluxo min. Fluxo nominal Fluxo max. 1/10 0,02 0,09 0,23 0,93 1/8 0,06 0,22 0,60 2,39 1/4 0,13 0,44 1,34 5,38 3/8 0,37 1,23 3,73 14,94 1/2 0,84 2,82 8,40 33,61 3/4 1,49 4,98 14,94 59,76 1 2,33 7,79 23,34 93,36 1,25 3,82 12,77 38,24 152,97 1,5 5,98 19,90 59,75 239,02 2 9,34 31,13 93,37 373,47 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 129 DADOS TECNICOS MESM Q1oo Rio em US galoes/min v[p6s/s] 1 3,3 10 40 DN [polegada] Fluxo min. Fluxo nominal Fluxo max. 2,5 15,78 OFNEW: 631, 3 23,90 79,69 239,02 956,09 4 37.35 124,47 73 46 5 58,35 194,48 583,24 2334,17 6 JOIL40d.2.9 8 149,39 497,92 1493,29 5975,57 10 233,41 777,96 2334,09 9336,37 12 336,12 1120,29 3361,19 13444,77 14 457,59 1525,15 4574,93 18299,73 16 597,54 1991,60 5975,44 23901,76 18 756,26 2520,61 7562,58 30250,34 20 933,86 3112,56 9336,63 37346,53 1344, 4481,22 13445,04 1829,92 6099,12 18299,20 73196,79 28 732 11 7966,64 W 23902,29 09,15 36 3025,03 10082,42 30250,34 121001,37 40 3734,50 12447,09 37346,00 149384,01 48 5377,88 17924,47 53778,83 215115,30 56 6311,60 21038,46 63115,99 252463,94 64 9560,65 31868,51 95606,51 382426,03 40333,83 121002,69 48401 UM 80 14938,92 49795,90 149389,29 597557,18 88 18075, 60252,63 80759,73 723T,90 96 21511,53 71704,38 215115,30 860461,20 104 25245,60 84151,16 252456,02 1009824,08 112 29279,51 97597,39 292795,09 1171180,37 120 33611,93 112038,64 336119,31 1344477,23 130 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt DADOS TECNICOS 8.3 Precisao Condicoes de referencia • Elemento: agua • Temperatura: 20°C/68°F • Pressao: 1 bar/ 14,5 psi • Funcionamento da entrada: >_5 DN Y [%] 1.0 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0 0.1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 X[m/s] • X[m/sl:velocidade de fluxo • Y[%l:desvio do valor real medido(mv) DN [polegad DN [mm] a] Precisao Curva 530 1 10 3/8...10 0.15%de my+ 1 mm s 0 MEM- 20/4300/6300 10....1600 3/8...80 0,2%de my+ 1 mm/s 1 /8...6 0 3%de my+2 mm/s 2300/4300 >1600 >64 0,3%de my+2 mm/s 4300/5300/6300 <3/8 0,3%de my+2 mm/s 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 131 DADOS TECNICOS 8.4 Dimens6es a peso 8.4.1 Alojamento a a a p b ° o bEll ° ® oamouee p o C: 0 o b © ® opow O a 0 d b e O I ° O 9 c c o � h O © © 0 O Versao compacta(C) © Alojamento de campo(F)-versao remota © Alojamento mural(W)-versao remota 0 Suporte 19"(R)-versao remota Dimens6es a pesos em mm a kg Versao Dimens6es[mm] Pesos[kgl a b c d e F g h C 202 120 155 1 26 - - - 4,2 F 202 120 155 - - 140,5 295,8 277 5,7 W 198 138 299 - - - - - 2,4 R 142 129 195 - - - - - 1,2 Dimens6es a Pesos em polegadas a Ibs Versao Dimens6es[polegadas] Pesos[lbs] a b c d e f 9 h C 7,75 4,75 6,101 10,20 5,4 - 9,30 F 7,75 4,75 6,10 - - 5,50 11,60 10,90 12,60 W 5,40 11,80 - - - 5,30 R 5,59 5,08 7,68 - - - - - 2,65 132 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt DADOS TECNICOS 19 8.4.2 P[aca de montagem, a[ojamento de campo a c b O Dimensoes em mm a polegadas [mm] [polegadas] 2,4 b 100 3,9 09 00,4 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 133 19 DADOS TECNICOS 8.4.3 Placa de montagem, alojamento de montagem mural a c b O O O Id h e O � O O f 9 Dimens6es em mm a polegadas [mm] [polegadas] a 09 IF:00,4 b 64 2,5 c 16 0,6 d 6 0,2 e 63 2,5 f 4 0,2 g 64 2,5 h 98 3,85 134 www.krohne.com 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt DADOS TECNICOS 19 11/2007•4000302001-MA IFC 300 R02 pt www.krohne.com 135 FC 300 Tecnologia de medicao KROHNE - Visao geral do produto • Medidores de vazao electromagneticos • Instrumentos de medicao de nivel • Medidores de vazao de area variavel • Instrumentos de medicao de temperatura • Medidores de vazao de massa • Instrumentos para medicao da pressao • Medidores de vazao ultra-sonicos • Analise • Medidores de vazao Vortex • Industria petrolifera e do gas • Controladores de fluxo Enderecos: Fran;Alemanha Vendas KROHNE KROHNNoruegE Representantes KROHNE S.A.S. KROHNE Norway A.S. Le.Ors BP 98 EkhoLtveien KROHNE F-26103 ROMANS Cedex NO-1521 Moss 4 Gabinete de vendas zona Norte Telefone+3310)4 75 05 44 00 Telefone.+47(0169 264 860 Argenti KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG empresas Fax+3310)4 75 05 00 48 Fax.+47(0169 267 333 Argentina Camar6es Bremer Str.133 info(dkrohne.fr postmaster(dkrohne.no Canada D-21073 Hamburg Bra-Bretanha Pot6nia Chile Telefone+4910I40 767 3340 I n to rn a c i o n a i s KROHNE Ltd. KROHNE Polska Sp.z.o.o. Colombia Fax+49(0140 767 33412 Rutherford Drive ul.Stary Rynek Oliwski Be Croacia nordfdkrohne.com Park Farm Industrial Estate 80-324 Gdansk Dinamarca C6digo Postal:10000-29999,49000- WeLbngborough Telefone:+48 10158 520 9211 Eg uador 49999 Australia KROHNE Australia Fly Ltd Northants NN86AE Fax.:+48[0)585209212 E9iP to binete de vendas zona Oes[e a G Quantum Business Park 10/287 Telefone:+44[0)19 33 408 500 info(dkrohne.pL Fin["andia a Central Victoria Rd Rydalmere NSW 2116 Fax+4410)19 33 408 501 SufSa Gabao nfo(dkrohne.co.uk Gana KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG info(akrohne.co.uk+61 2 8846 1700 KROHNE AS Ludwig-Krohne-StraOe Fax:+61 2 8846 1755 CEI Uferstr.90 Grecia 0-47058 Duisburg krohne(dkrohne.com.au Kanex KROHNE Engineering AG CH-4019 Basel Hong Kong Telefone:+491014416 Austria Busmess-Centre Planeta Telefone.+41(0161 638 30 30 Hungria Fax+49101203301 0110410416 KROHNE Gesellschaft m.b.H. Office 404 u1. Fax:+41 10161 638 30 40 Indonesia westfdkrohne.com Moderenterstra0e 14 Marxistskaja3 info(dkrohne.ch Irao C6digo Postal:30000-34999,37000- A-1030 Vienna 109147 Moscow/Russia Singapura Irlanda Telefone:+7101095 911 7165 Israel 48000,50000-53999,57000-59999, Telefone:+43(011/20345 32 Tokyo Keiso-KROHNE(Singapore) 98000-99999 Fax:+43(011/203 45 32 99 Fax:+710I095 742 8873 Pte.Ltd. Costa do Marhm krohnefddol.ru Japao infofdkrohne.at 14,International Business Park,Gabinete de vendas zona Sul B India Jurong East Jordania R KROHNE KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG KROHNE Belgium N.V. Krohne Marshall Ltd. Chiyoda Building,ft01-01/02 Kuwait A-34/35,M.I.D.C.IndustriaLArea, Singapore 609922 Libia Landsberger Str.392 Brusselstraat 320 Lituania D-81241 Munich B-1702 Groot Bilgaarden H-Block Telefone.(651 65674548 Litu5na Telefone+49(0)891215620 Telefone:+32(012 4 66 00 10 Pimpri Poona 411018 Fax:165)65679874 Telefone:+91(0)2027442020 tksfdtokyokeiso-krohne.com.sg Mauritania Fax+49 10169 129 6190 Fax:+32 1012 4 66 08 00 Mexico suedfdkrohne.com krohnefdkrohne.be Fax:+91 101202 744 2020 Republica da Africa do Sul Marrocos c C6digo Postal:0-9999,80000- Bresil Pcu(dvsnL.net KROHNE Pty.Ltd, Nava Zelandia 'a 89999,90000-97999 Irao Bushbock Close KROHNE Conaut Controles Peru KROHNE Liaison Office Corporate Park South n Automaucos Ltda. Portugal m Gabinete de vendas zona Sudoeste Estrada Das Aguas Espraiadas,230 North Sohrevardi Ave.26, Midrand,Gauteng Romenia KROHNE Messtechmk GmbH&Co.KG C.P.56 06835-080 EMBU-SP Sarmad St.,Apt.#9 P.O.Box 2069 Arabia Saudita Rudesheimer Str.40 Telefone:+55(0111-4785-2700 Tehran 15539 Midrand,1685 Senegal H D-65239 Hochheim/Main Fax:+55[01114785-2768 Telefone:+982188745973 Tel.:+2710)113141391 Eslovaquia �^ Telefone:+49(0)6146)82730 conautfdconaut.com.br Fax:+982188501268 Fax:+27 10111 3141681 EsLovenia Fax+4910I6146827312 krohnefdkrohneiran.com midrand(dkrohne.co.za Suecia China rhein-mainfdkrohne com Italia Espanha Formosa v KROHNE Measurement Instruments C6digo Postal:35000-36999,54000- [Shanghai)Co.Ltd.,(KMICI KROHNE Italia Srl. I.I.KROHNE IBERIA,S.r.l. Tail"andia m 56999,60000-79999 9th Floor,Xuliahui International Via V.Monti 75 Poligono Industrial Nita Tunisia Catalo o de instrument- Building 1-20145 Milan Calle Brasil,n°.5 Turquia 9 Telefone:+39024300661 28806 Alcala de Henares Madrid Venezuela to equipamento de controlo Shan Zhao20003Oiabang Road Shanghai 200030 Fax:+39 02 4300 6666 Telefone+34(01916832152 Jugoslavia TABLAR Messtechnik GmbH Telefone:+86 21 6487 9611 infofdkrohne.it Fax+34[0191 883 4854 Ludwig-Krohne-Str.5 Fax:+86 21 6438 7110 Corals krohnefdkrohne.es c D-47058Duisburg infofdkrohne-asia.com KROHNE Korea EUA Outros paises c Telefone:+49 1012 03 305 880 Room 508 Miwon Bldg 43 KROHNE,Inc. Fax:+49(0)2 03 305 8888 Republica Chace o co Krohne CZ,spot.s r.o. Yoido-Doug Youngdeungpo-Ku 7 Dearborn Road t kontaktfdtablar de www.tablar de Seoul,Korea Peabody,MA 01960 Sobisick6 156 KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG Telefone:00-82-2-782-1900 Telefone:+1(8001 FLOWING u_ 63800 Brno Ludwig-Krohne-Str 5 Fax:00-82-2-780-1749 Telefone:+1(9781535 6060(in MAI Q Telefone:+420(01545,242 627 D-47058 Duisburg Fax:+420 101545 220 093 maiLfdkrohne.co.kr info(dkrohne.com Telefone+49[012033010 c brnofdkruhne.cz Hotanda Fax:+49(01203 301 389 KROHNE Nederland B.V. exportfdkrohne.com N � Kerkeptaat 14 o NL-3313 LC Dordrecht 0 v Telefone:+3110)78 S30 6200 Fax:+31 10)78 S30 6405 Servico Director+31 10)78 630 6222 info(dkrohne.nl 0 0 N W Z 2 O K KROHNE www.krohne.com