Loading...
HomeMy WebLinkAboutMA_OPTIFLUX 1000__fr__110317_4001324001_R01 M M 0PTIFLUX 1000 Manuel de r6f6rence Capteur de mesure electromagnetique version sandwich La presente documentation nest complete que si elle est utilisee avec la documentation concernant le convertisseur de mesure. KROHNE ©KROHNE 03/2011-4001324001 -HB OPTI FLUX 1000 R01 fr ■ MENTIONS LEGALES Tous droits reserves. Toute reproduction integrale ou partielle de la presente documentation, par quelque procede que ce soit, est interdite sans autorisation ecrite prealable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous reserve de modifications sans preavis. Copyright 2011 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 03/2011 -4001324001-HB OPTIFLUX 1000 R01 fr SOMMAIRE 1 Instructions de securite 5 1.1 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 5 1.2 Homologation ................................................................................................................... 5 1.3 Instructions de securite du fabricant............................................................................... 6 1.3.1 Droits d'auteur et protection des donnees.............................................................................6 1.3.2 Clause de non-responsabilite.................................................................................................6 1.3.3 Responsabilite et garantie...................................................................................................... 7 1.3.4 Informations relatives a la documentation ............................................................................7 1.3.5 Avertissements et symboles utilises......................................................................................8 1.4 Instructions de s6curit6 pour l'op6rateur........................................................................ 9 2 Description de l'appareil 10 2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 10 2.2 Description de l'appareil................................................................................................ 11 2.3 Plaques signaletiques .................................................................................................... 11 3 Montage 12 3.1 Consignes de montage generates.................................................................................. 12 3.2 Stockage ......................................................................................................................... 12 3.3 Transport........................................................................................................................ 12 3.4 Conditions de montage................................................................................................... 13 3.4.1 Sections droites amont/aval................................................................................................. 13 3.4.2 Position de montage ............................................................................................................. 13 3.4.3 Deviation des brides.............................................................................................................. 14 3.4.4 Section en T........................................................................................................................... 14 3.4.5 Vibrations .............................................................................................................................. 14 3.4.6 Champ magn6tique............................................................................................................... 15 3.4.7 Courbures ............................................................................................................................. 15 3.4.8 Ecoulement libre................................................................................................................... 16 3.4.9 Vanne de regulation.............................................................................................................. 16 3.4.10 Purge d'air........................................................................................................................... 16 3.4.11 Pompe ................................................................................................................................. 17 3.4.12 Temp6ratures ..................................................................................................................... 17 3.5 Montage .......................................................................................................................... 18 3.5.1 Couples de serrage et pressions.......................................................................................... 18 4 Raccordement electrique 20 4.1 Instructions de s6curit6 ................................................................................................. 20 4.2 Mise a la terre................................................................................................................. 20 4.3 Reference virtuelle pour IFC 300 (versions C, W et F)................................................... 21 4.4 Schemas de raccordement ............................................................................................ 21 5 Maintenance 22 5.1 Disponibilite de pieces de recharge .............................................................................. 22 03/2011-4001324001-HB OPTIFLUX 1000 R01 fr www.krohne.com 3 SOMMAIRE 5.2 Disponibilit6 de services apr6s-vente............................................................................ 22 5.3 Comment proc6der pour retourner l'appareil au fabricant.......................................... 22 5.3.1 Informations g6n6rales ........................................................................................................ 22 5.3.2 Mod6le de certificat (a copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 23 5.4 Mise aux d6chets............................................................................................................ 23 6 Caract6ristiques techniques 24 6.1 Measuring principle........................................................................................................ 24 6.2 Caract6ristiques techniques .......................................................................................... 25 6.3 Dimensions et poids ....................................................................................................... 29 6.4 Incertitude de mesure.................................................................................................... 31 4 www.krohne.com 03/2011-4001324001-HB OPTIFLUX 1000 R01 fr m 1 INSTRUCTIONS DE SECURITE p 1 .1 Fonction de l'appareil Le d6bitmbtre OPTIFLUX 1000 est concu pour mesurer le d6bit volum6trique de liquides 6lectroconducteurs, d'acides, de solutions alcalines, de pates et de boues, m6me fortement charg6s en particules solides. 1 .2 Homologation C E L'appareiL satisfait aux exigences L6gales des directives CE suivantes • Directives europ6ennes CEM 2004/ 108/CE en association avec la norme EN 61326-1 : 2006 • Directive basse tension 2006/95/CE en association avec la norme EN 61010-1: 2001 • Directive des Equipements Sous Pression 97/23/CE En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a pass6 avec succ6s Les contr6les et essais. 03/2011 -4001324001 -HB OPTIFLUX 1000 R01 fr www.krohne.com 5 H INSTRUCTIONS DE SECURITE 1 .3 Instructions de securite du fabricant 1.3.1 Droits d'auteur et protection des donnees Les contenus de ce document ont ete elabores avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant etre assumee quant a [eur exactitude, integralite et actua[ite. Les contenus et oeuvres elabores dans ce document sont soumis a la legislation en matiere de propriete inte[lectuel[e. Les contributions de tiers sont identifiees en tant que te[les. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des [imites des droits d'auteurs suppose l'autorisation ecrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir a des oeuvres elaborees par[ui meme ou tombant dans le domaine public. Lorsque des donnees se rapportant a des personnes sont collectees dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de donnees nominatives. Nous attirons L'attention sur le fait que la transmission de donnees par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de securite. Une protection sans faille de ces donnees contre ['acces de tiers est impossible. La presente s'oppose expressement a l'utilisation de donnees de contact publiees dans le cadre de nos mentions legates ob[igatoires par des tiers pour la transmission de publicites et de materiels d'information que nous n'avons pas sollicites explicitement. 1.3.2 Clause de non-responsabilite Le fabricant ne saura pas etre tenu responsable de dommages que[conques dus a ['utilisation du produit, y compris mais non exc[usivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu a des dommages-interets. Cette clause de non-responsabilite ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de negligence grossiere de la part du fabricant. Pour le cas qu'une legislation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties imp[icites ou ['exclusion [imitative de certains dommages, it se peut, si cette [oi s'app[ique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilite, des exclusions ou des restrictions indiquees ci- dessus. Tout produit achete est soumis a la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Generates de Vente. Le fabricant se reserve le droit de modifier de que[que facon que ce soit, a tout moment et pour toute raison voulue, sans preavis, le contenu de ses documents,y compris la presente clause de non-responsabilite, et ne saura aucunement etre tenu responsable de consequences eventuel[es d'une telle modification. 6 www.krohne.com 03/2011 -4001324001-HB OPTIFLUX 1000 R01 fr INSTRUCTIONS DE SECURITE p 1.3.3 Responsabilite et garantie L'utilisateur est seu[ responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour ['usage auquel it est destine. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus a une utilisation non conforme de ['appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systemes) pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions Generales de Vente, base du contrat de vente des equipements, sont par ailleurs applicables. 1.3.4 Informations relatives a la documentation Afin d'ecarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de ['appareil, Lisez soigneusement Les informations contenues dans la presente notice et respectez toutes les normes specifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que Les reglements en vigueur pour la protection et la prevention des accidents. Si vous avez des problemes de comprehension du present document, veuillez solliciter ['assistance de ['agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilite pour Les dommages ou blessures decoulant d'une mauvaise comprehension des informations contenues dans ce document. Le present document est fourni pour vous aider a etablir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sure et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de precaution speciales, mises en evidence par Les pictogrammes decrits ci-apres. 03/2011 -4001324001 -HB OPTIFLUX 1000 R01 fr www.krohne.com 7 H INSTRUCTIONS DE SECURITE 1.3.5 Avertissements et symboles utilises Les symboles suivants attirent ['attention sur des mises en garde. QDANGER Cette information attire!'attention sur un danger imminent en travaillant daps le domaine + electrique. DANGER! SSS Cet avertissement attire!'attention sur un danger imminent de brulure du a la chaleur ou a des surfaces chaudes. DANGER! EX Cet avertissement attire l attention sur un danger imminent lie a!'utilisation de!'appareil daps une zone a atmosphere explosible. A DANGER Ces mises en garde doivent titre respectees scrupuleusement. Toutes deviations meme partielles peuvent entrainer de serieuses atteintes a la sante, voir meme la mort. Elles peuvent aussi entrainer de serieux dommages sur!'appareil ou le site d installation. AVERT/SSEMENT! Toutes deviations meme partielles par rapport a cette mise en garde peuvent entrainer de Ae! serieuses atteintes a la sante. Elles peuvent aussi entrainer des dommages sur l appareil ou sur le site d installation. A TTENT/ON Q° Toutes deviations de ces instructions peuvent entrainer de serieux dommages sur l"appareil ou le site d installation. a /NFORMA T/ON! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. aNOTES LEGALES Cette note comporte des informations concernant des dispositions reglementaires et des normes. MANIEMENT Ce symbole fait reference a toutes Les actions devant titre realisees par l'operateur dans l'ordre specifie. RESULTAT Ce symbole fait reference a toutes Les consequences importantes decou[ant des actions qui precedent. $ www.krohne.com 03/2011 -4001324001-HB OPTIFLUX 1000 R01 fr ■ INSTRUCTIONS DE SECURITE H 1 .4 Instructions de securite pour l'operateur AA VERT/SSEMENT De maniere generale, le montage, la mise en service, !'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent etre effectues que par du personnel forme en consequence et autorise a le faire. Le present document est fourni pour vous aider a etablir des conditions de service qui permettent d"assurer une utilisation sure et efficace de cet appareil. 03/2011 -4001324001 -HB OPTIFLUX 1000 R01 fr www.krohne.com 9 p DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1 Description de la fourniture a /NFORMA T/ON V/ fiez a l'appui de la liste d'emballage si vous avez recu tons les elements commandos. a /NFORMA T/ON 1 lnspectez soigneusement le contenu des cartons afin d'assurer que l'appareil n'ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage a votre transitaire ou a votre agent local. a /NFORMA T/ON L'appareil est fourni en deux cartons. Le convertisseurse trouve daps un colis et le capteur daps l'autre. 10 02 OO 40 © OO Figure 2-1:Description de la fourniture 1� Dobitmetre commando 2� Documentation produit 3� Certificat d'otalonnage usine 4� CD-ROM avec documentation relative au produit 5$) Anneaux de mise a la terre(en option) © Cable signal(en option,versions soparoes uniquement) a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. 10 www.krohne.com 03/2011 -4001324001-HB OPTIFLUX 1000 R01 fr ■ DESCRIPTION DE L'APPAREIL p 2.2 Description de l'appareil Votre appareil de mesure est fourni pret a fonctionner. Les donnees de fonctionnement ont ete programmees en usine sur la base des indications que vows avez precisees avec la commande. Les versions suivantes sont disponibles : • Version compacte (le convertisseur de mesure est monte directement sur le capteur de mesure) • Version separee (connexion electrique au capteur de mesure par cable de courant de champ et cable signal) 00 00 0 0 0 0 1� Version separee 2� Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 300 3� Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100(0°) 4� Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100(45°) 2.3 Plaques signaletiques a /NFORMA T/ON 1 V/ rifiez a l'appui de la plaque signaletique si l appareil correspond a votre commande. V6rifiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. O I KR(3 H N E NIL 3313 LC Dordrecht OPTIFLUX 1000 O5/N:Axxxxxxx Manufactured:20XX C E 0038 GK=2.714 GKL=5.123 DN:150mm/6 inch PED(97/23/EC): O r12 16 bar @ T51<=80°C Wetted materials: PFA 14bar@TS2 =120°C IP 66/67 HC4 24 bar @TT =20°C O 1) Nom et adresse du fabricant 2� Designation de type du debitmetre et marque CE avec numero(s)de Uorgane/des organes notifies) (2) Donnees d'etalonnage 4� Caracteristiques DESP 03/2011 -4001324001 -HB OPTIFLUX 1000 R01 fr www.krohne.com 11 EI MONTAGE ■ 3.1 Consignes de montage generates a /NFORMA T/ON lnspectez soigneusement le contenu des cartons afin dassurer que l'appareil n'ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage a votre transitaire ou a votre agent local. a /NFORMA T/ON V/ fiez a l appui de la liste d"emballage si vous avez recu tons les elements commandos. a /NFORMA T/ON V/;rifiez a l appui de la plaque signaletique si l appareil correspond i votre commande. V/ fiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. 3.2 Stockage • Stocker l'appareil dans un local sec et a l'abri des poussieres. • Eviter toute exposition continue au rayonnement solaire. • Stocker l'appareil dans son emballage d'origine. 3.3 Transport //</ Figure 3-1:Transport 12 www.krohne.com 03/2011 -4001324001 -HB OPTIFLUX 1000 R01 fr ■ MONTAGE 3.4 Conditions de montage 3.4.1 Sections droites amont/aval 10 Figure 3-2:Sections droites recommandees en amont et en aval 1Q >_5DN © >_2DN 3.4.2 Position de montage Figure 3-3:Position de montage 03/2011-4001324001-HB OPTIFLUX 1000 R01 fr www.krohne.com 13 MONTAGE 3.4.3 Deviation des brides A A TTENT/ON! Deviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite Lmaxi-Lmini—<0,5mm/0,02" Figure 3-4:Deviation des brides maxi (Z mini 3.4.4 Section en T 10 Figure 3-5:Distance en aval de sections en T 9) >_10 DN 3.4.5 Vibrations Figure 3-6:Eviter Les vibrations 14 www.krohne.com 03/2011-4001324001-HB 0PTIFLUX 1000 R01 fr MONTAGE 3.4.6 Champ magnetique Figure 3-7:Eviter Les champs magn6tiques 3.4.7 Courbures Figure 3-8:Montage dans des conduites a courbures Y Figure 3-9:Montage dans des conduites a courbures 03/2011-4001324001-HB OPTIFLUX 1000 R01 fr www.krohne.com 15 MONTAGE 3.4.8 Ecoulement Libre Figure 3-10:Montage en amont d'un ecoulement Libre 3.4.9 Vanne de regulation Figure 3-11:Montage en amont d'une vanne de regulation 3.4.10 Purge d'air 02 ;L 10 If Figure 3-12: Purge d'air 11) >_5m ® Point de purge d'air 16 www.krohne.com 03/2011-4001324001-HB 0PTIFLUX 1000 R01 fr MONTAGE 3.4.11 Pompe Figure 3-13:Montage en avaL de La pompe 3.4.12 Temperatures A A TTENT/ON! Proteger l'appareil du rayonnement solaire direct. PLage de temp6rature Process LOCI Ambiante LOCI Process [OF] Ambiante [OF] mini. maxi. ini. maxi. mini. maxi. mini. maxi Capteur de mesure s6par6 -25 120 -25 65 -13 248 -13 149 Version compacte+ IFC 300 C -25 120 -25 65 -13 248 1 -13 149 Version compacte+ IFC 100 C -25 120 -25 65 -13 248 -13 149 03/2011-4001324001-HB OPTIFLUX 1000 R01 fr www.krohne.com 17 MONTAGE 3.5 Montage 3.5.1 Couples de serrage et pressions 0 Figure 3-14:Serrage des tirants Serrage des tirants 1� 16re passe : appliquer env. 50% du couple de serrage maxi indiqu6 dans le tableau. 2� 26me passe : appliquer env. 80% du couple de serrage maxi indiqu6 dans le tableau. �3 36me passe : appliquer env. 100% du couple de serrage maxi indiqu6 dans le tableau. EN 1092-1 Diam6tre Brides de conduite Pression Couple maxi nominal nominate [Nm] Taille de la bride Pression [bar] nominate Pr DN10 DN15 PN 16/40 16 16 DN15 DN15 PN 16/40 16 16 DN25 DN25 PN 16/40 16 16 DN40 DN40 PN 16/40 16 25 DN50 DN50 PN 16/40 16 45 DN80 DN80 PN 16/40 16 25 DN100 DN100 PN 16/40 16 33 DN150 DN150 PN 16/40 16 82 18 www.krohne.com 03/2011-4001324001-HB 0PTIFLUX 1000 R01 fr KIMUZUY.96TIN NEW- MONTAGE AS M E B 16.5 Diametre Brides de conduite Pression Couple maxi nominal nominate [Nm] Taille de la bride Pression [psig] nominate 3/8" 1/2" 150/300 Lb 230 16 1/2" 1/2" 150/300 Lb 230 16 1" 1" 150/300 Lb 230 15 1 1/2" 1 1/2" 150/300 Lb 230 25 2" 2" 150/3001b 230 45 3" 3" 150 lb 230 56 3" 3" 300lb 230 28 4" 4" 150/300 Lb 230 36 6" 6" 150 lb 230 100 6" 6" 3001b 230 66 03/2011-4001324001-HB OPTIFLUX 1000 R01 fr www.krohne.com 19 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.1 Instructions de securite QDANGER Toute intervention sur le raccordement electrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est + coupee. Observez les caracteristiques de tension indiquees sur la plaque signaletique QDANGER �j Respectez les reglements nationaux en vigueur pour le montage AVERT/SSEMENT! Respectez rigoureusement les reglements regionaux de protection de la saute et de la securite du travail. N intervenez sur le systeme electrique de l appareil que si vous etes formes en consequence. a /NFORMA T/ON Verifiez a l appui de la plaque signaletique si l appareil correspond i votre commande. Verifiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. 4.2 Mise a la terre QDANGER �j L'appareil doit etre mis correctement a la terre afin de proteger le personnel contre tout risque + de decharge. 10 02 Figure 4-1:Mise a la terre 1� Conduites metalliques,sans revetement interne. Mise a la terre sans anneaux de mise a la terre ! 2� Conduites metalliques,avec revetement interne,et conduites en materiau non conducteur.Mise a la terre avec an- neaux de mise a la terre! 20 www.krohne.com 03/2011-4001324001-HB 0PTIFLUX 1000 R01 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 0- Figure 4-2:Anneau de mise a la terre 1 Anneau de mise a la terre numero 1 :(En option pour DN25...100): • epaisseur 3 mm/0,1" (tantale : 0,5 mm /0,1") 4.3 Reference virtuelle pour IFC 300 (versions C, W et F) Figure 4-3:Reference virtuelle Possible si: • >_ DN10 • Conductivite electrique >_ 200 pS/cm • Cable d'electrode 50m maxi, type DS 4.4 Schemas de raccordement a /NFORMA T/ON 1 Pour les schemas de raccordement, consulter la documentation du con vertisseur de mesure respectif. 03/2011 -4001324001 -HB OPTIFLUX 1000 R01 fr www.krohne.com 21 MAINTENANCE 5.1 Disponibilite de pieces de rechange Le fabricant declare vouloir assurer la disponibi[ite de pieces de rechange appropriees pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une periode de trois ans a compter de la livraison de la dernibre serie de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pieces de rechange soumises a l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme a l'emploi prevu. 5.2 Disponibilite de services apres-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients apres ['expiration de la garantie. Ces services s'etendent sur Les besoins de reparation, de support technique et de formation. a /NFORMA T/ON Pour toutes les informations complementaires, contactez votre agent local. 5.3 Comment proceder pour retourner ['appareil au fabricant 5.3.1 Informations generates Vous avez recu un appareil fabrique avec grand soin et controle a plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement Les indications de montage et d'uti[isation de la presente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problemes. A A TTENT/ON! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de controle ou de reparation, veuillez respecter les points suivants: • Les dispositions legales auxquelles doit se soumettre en matiere de protection de l'environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, controler ou reparer les appareils qui lui sont retournes qu'a la condition expresse qu'ils n'entrainent aucun risque pour le personnel et pour l'environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernes que s'ils soot accompagnes dun certificat etabli par le proprietaire fvoir le paragraphe suivand et attestant de leur innocuite. A TTENT/ON QSi des substances en contact avec!'appareil presentent un caractere toxique, corrosif °A , inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez. • Controler et veillera ce que toutes les cavites de!'appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas echeant effectuer un rincage ou une neutralisation. • Joindre a!'appareil retourne un certificat decrivant les substances mesurees et attestant de leur innocuite. 22 www.krohne.com 03/2011 -4001324001-HB OPTIFLUX 1000 R01 fr MAINTENANCE 5.3.2 Modke de certificat (a copier) pour retourner un appareil au fabricant Societe : Adresse Service : Nom : Tel. N° : Fax N° L'appareiL ci-joint,type N°de commission ou de serie a ete utilise avec le produit suivant Ces substances presentant un polluant pour Les eaux caractere toxique corrosif inflammable Nous avons controle L'absence desdites substances dans toutes Les cavites de L'instrument. Nous avons rince et neutralise toutes Les cavites de L'appareiL. Nous attestons que L'appareiL retourne ne presente aucune trace de substances susceptibles de representer un risque pour Les personnes et pour l'environnement ! Date : Cachet de L'entreprise Signature 5.4 Mise aux dechets A A TTENT/ON! La mise en dechets doit s"effectuer conformement a la reglementation en vigueur daps votre pays. 03/2011-4001324001-HB OPTIFLUX 1000 R01 fr www.krohne.com 23 p CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 6.1 Measuring principle An electrically conductive fluid flows inside an electrically insulated pipe through a magnetic field. This magnetic field is generated by a current, flowing through a pair of field coils. Inside of the fluid, a voltage U is generated: U =v* k* B * D in which: v= mean flow velocity k=factor correcting for geometry B = magnetic field strength D = inner diameter of flow meter The signal voltage U is picked off by electrodes and is proportional to the mean flow velocity v and thus the flow rate q. A signal converter is used to amplify the signal voltage, filter it and convert it into signals for totalising, recording and output processing. 3 2 4 1 1� Tension induite(proportionnelle a la vitesse d'ecoulement) 2� Electrodes 3Z Champ magnetique 4� Bobines de champ 24 www.krohne.com 03/2011 -4001324001-HB OPTIFLUX 1000 R01 fr OPTIFLUX 1000 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p 6.2 Caract6ristiques techniques a /NFORMA T/ON • Les donnees suivantes sont fournies pour les applications generales. Si vows avez une application specifique, veuillez contacter votre representant local. • Des informations complementaires/certificats, outils speciaux, logiciels,.../et une documentation produit complete peuvent etre telechargees gratuitement de notre site Internet (centre de telechargemend. Syst6me de mesure Principe de mesure Loi d'induction de Faraday Domaine d'application Liquides 6lectroconducteurs Valeur mesur6e Valeur mesur6e Vitesse d'6coulement primaire Valeur mesur6e D6bit-volume, d6bit-masse,conductivit6 6lectrique,temp6rature de bobine secondaire Conception Avantages particuliers Version sandwich Construction modulaire Le syst6me de mesure comporte un capteur de mesure et un convertisseur de mesure. It est disponible en version compacte ou en version s6par6e. Pour de plus amples informations sur le convertisseur de mesure,consulter la documentation du convertisseur de mesure. Version compacte Avec convertisseur de mesure IFC 100 :OPTIFLUX 1100 C Avec convertisseur de mesure IFC 300 :OPTIFLUX 1300 C Version s6par6e En version pour montage mural(W)avec convertisseur de mesure IFC 100 : OPTIFLUX 1100 W En version intemp6ries(F), montage mural(W) ou en rack(R)avec convertisseur de mesure IFC 300 : OPTIFLUX 1300 F,W ou R Diam&tre nominal DN10...150/3/8...6" Plage de mesure -12...+12 m/s/-40...+40 ft/s 03/2011-4001324001-HB OPTIFLUX 1000 R01 fr www.krohne.com 25 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Incertitude de mesure Conditions de r6f6rence Conditions d'6coulement similaires a EN 29104 Produit a mesurer:eau Conductivit6 Rectrique :>_300 µS/cm Temp6rature :+10...+30°C/+50...+86°F Vitesse d'6coulement : > 1 m/s/>3 ft/s Pression de service : 1 bar/14,5 psi Etalonn6 sur Banc d'6talonnage certifi6 selon EN 17025 pour la comparaison directe des volumes. Incertitude de mesure Par rapport a la vitesse d'6coulement(vm=valeur mesur6e) maximale Ces valeurs s'appliquent a la sortie impulsions/fr6quence. L'incertitude de mesure suppl6mentaire typique pour la sortie courant est de ±10 µA. Pour plus d'informations se r6f6rer a incertitude de mesure6 la page 31. 136pkabilit6 ±0,1%de la vm, 1 mm/s minimum Stabilit6 long terme ±0,1%de la valeur mesur6e Etalonnage sp6cial Sur demande Conditions de service Temp6rature Temp6rature de process -25...+120°C/-13...+248°F Variation de 120°C/248°F temp6rature maxi (choc) Temp6rature ambiante -25...+65°C/-13...+149°F Temp6rature de -50...+70°C/-58...+158°F stockage Pression Pression ambiante Atmosph6rique Pression nominate a la Standard bride EN 1092-1 DN100... DN150 : PN 16 DN10...80 : PN 40 ASME B16.5 Standard 3/8...6" : 150 lb RF En option : 3/8...4" :300 lb RF JIS DN10...100/3/8...4" :20 K DN150/6" : 10 K Tenue au vide 0 mbar/0 psi absolu Plages de pression pour R6sistance a la pression jusqu'a 40 bar/580 psi confinement secondaire Pression de rupture jusqu'6 160 bar/2320 psi 26 www.krohne.com 03/2011-4001324001-HB 0PTIFLUX 1000 R01 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p Propri6t6s chimiques Condition physique Liquides Conductivite 6Lectrique Non eau >_5 µS/cm Eau >_20 µS/cm Contenu solide IFC 100 :<_3% admissible (volume) IFC 300 :<_5% Contenu solide IFC 100 :<_ 10% admissible (volume) IFC 300 :<70% Vitesse d'6coulement -12...+12 m/s/-40...+40 ft/s recommandee Conditions de montage Montage Veiller 6 ce que Le capteur de mesure soit toujours enti6rement rempli. Pour plus d'informations se r6f6rer 6 Montage 6 la page 12. Sens d'ecoulement Alter et retour La fl6che grav6e sur Le capteur de mesure indique le sens d'6coulement alter. Section droite amont >_5 DN (sans perturbation de L'6coulement, en aval d'un coude unique de 901 > 10 DN (en avaL d'un coude double 2x 90°) > 10 DN (en avaL d'une vanne de r6gulation) Section droite aval >_2 DN Dimensions et poids Pour plus d'informations se r6f6rer 6 Dimensions etpoids6 la page 29. Mat6riaux Boitier du capteur DN10...40 : GTW-S 38 DN50...150 :t6Le d'acier Tube de mesure PFA Boitier de raccordement Aluminium moul6 sous pression (avec rev6tement polyurethane) En option :acier inox Electrodes de mesure Hastelloy C Anneaux de mise 6 la DN10...15 :acier inox AISI 316(1.4571) (AISI 316 TO terre DN25... 150 :s6par6e acier inoxydable 316(1.4571) (AISI 316 TO Les anneaux de mise 6 la terre ne sont pas n6cessaires avec la reference virtuetle disponibte en option avec Le convertisseur de mesure IFC 300. Tirants et 6crous DN40...150 : manchons de centrage en caoutchouc En option :acier,acier inox Raccordements process EN 1092-1 DN10...150 en PN 16...40 ASME 3/8...6"en 150...300 lb JIS DN10...150 en JIS 10...20 K 03/2011-4001324001-HB OPTIFLUX 1000 R01 fr www.krohne.com 27 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Raccordements 6Lectriques Cable signal Uniquement pour versions s6par6es Type A Cable standard, blindage double. Longueur maxi : 600 m/1950 ft(selon La conductivit6 6lectrique et Le capteur de mesure). Consulter La documentation du convertisseur de mesure pour de plus amples informations. Type B Cable en option, blindage triple. Longueur maxi : 600 m/1950 ft(selon La conductivit6 6lectrique et Le capteur de mesure). Consulter La documentation du convertisseur de mesure pour de plus amples informations. Homologations et certifications CE Cet appareil satisfait aux exigences L6gales des directives CE. En apposant Le marquage CE, Le fabricant certifie que le produit a pass6 avec succes Les controles et essais. Compatibilit6 Directive :2004/108/CEE et A1,A2 NAMUR NE21/04 6lectromagn6tique Norme harmonis6e : EN 61326-1 : 2006 Directive basse tension Directive :2006/95/CE Norme harmonis6e : EN 61010 :2001 Directive Equipements Directive :97/23/CE sous Pression Catbgorie I, II ou SEP Groupe de fluide 1 Module de production H Autres homologations et normes Classe de protection Standard : IP 66/67(NEMA 4/4X/6) selon normes CEI 529/EN 60529 En option : IP 68(NEMA 6P) R6sistance aux CEI 68-2-6 vibrations 28 www.krohne.com 03/2011-4001324001-HB 0PTIFLUX 1000 R01 fr M CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p 6.3 Dimensions et poids Version s6paree a=77 mm/3,1" b c b= 139 mm/5,5" 1Q c= 106 mm/4,2- �l a Hauteur totale=H +a H Lx� W Version compacte b c a= 155 mm/6,1" avec IFC 300 b=230 mm/9,1" tQ ja O c=260 mm/10,2" O Hauteur totale=H +a H L W Version compacte a=82 mm/3,2" avec IFC 100(0°) c b b= 161 mm/6,3" a 0,0 O b=257mm/10,1 Hauteur totale=H +a -- - H L W Version compacte b c a= 186 mm/7,3- avec IFC 100(45°) b= 161 mm/6,3- a b= 184mm/27' 1Q Hauteur totale=H +a - - - - H L W 1Q Cette valeur peut varier en fonction des presse-etoupe utilises 03/2011-4001324001-HB OPTIFLUX 1000 R01 fr www.krohne.com 29 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES W a /NFORMA T/ON! • Toutes les donndes indiqudes daps les tableaux suivants se basest uniquement sur les versions standard du capteur. • Tout spdcialement pour les capteurs de petit diam6tre nominal, le con vertisseur de mesure peut titre plus grand que le capteur. • Noter que les dimensions peuvent titre diff6rentes en cas de pressions nominates autres que celles indiqu6es. • Pour de plus amples informations sur les dimensions du con vertisseur de mesure, consulter la documentation correspondante. Diam6tre nominal Dimensions [mm] Poids approx. DN PN [bar] L H W [kg] 10 40 68 137 47 1,7 15 40 68 137 47 1,7 25 40 54 147 66 1,7 40 40 78 162 82 2,6 50 40 100 151 101 4,2 80 40 150 180 130 5,7 100 16 200 207 156 10,5 150 16 200 271 219 15,0 Diamkre nominal Dimensions [pouces] Poids approx. [lb] ASME PN [psi] L H W 3/8" 580 2,68 5,39 1,85 3,7 '/2" 580 2,68 5,39 1,85 3,7 1" 580 2,13 5,79 2,6 3,7 1'/2" 580 3,07 6,38 3,23 5,7 2" 580 3,94 5,94 3,98 9.3 3" 580 5,91 7,08 5,12 12,6 4" 232 7,87 8,15 6,14 23,1 6" 232 7,87 10,67 8,62 33,1 A A TTENT/ON! • Les pressions indiqudes soot valables pour une temperature de 2LT C/68°F. • En pr6sence de temp6ratures sup6rieures,pressions et temp6ratures limites selon ASME B 16.5(usqu a 24"J. 30 www.krohne.com 03/2011-4001324001-HB 0PTIFLUX 1000 R01 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p 6.4 Incertitude de mesure Conditions de r6f6rence • Produit a mesurer : eau • Temperature : 20°C/68°F • Pression : 1 bar/ 14,5 psi Y[%] 1.1 1.0 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 Q2 0.3 0.2 0.1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 X [m/sl X[m/sl :vitesse d'ecou[ement Y[%l :ecart par rapport a La valeur mesuree(vm) Compact avec IFC 300 Incertitude de mesure Courbe DN 10...150/3/8...6" 0,3%de La valeur mesuree+2 mm/s 10 Compact avec IFC 100 Incertitude de mesure Courbe DN10...150/3/8...6" 0,4%de[a valeur mesuree+ 1 mm/s 0 03/2011-4001324001-HB OPTIFLUX 1000 R01 fr www.krohne.com 31 s UP r� r . rti,y • •• M• • • •• AW to • `i ri Gamme de produits KROHNE • Debitmetres electromagnetiques • Debitmetres a sections variables • Debitmetres a ultrasons • Debitmetres massiques • Debitmetres Vortex a • Controleurs de debit s • Transmetteurs de niveau v • Transmetteurs de temperature • Capteurs de pression o • Materiel d'analyse • Systemes de mesure pour l'industrie petroliere et gaziere 0 • Systemes de mesure pour petroliers de haute mer X LL LL H a 0 m Siege social KROHNE Messtechnik GmbH M Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Allemagne) 0 Tel. :+49 (0)203 301 0 M Fax:+49 (01203 301 10389 0 Z infolakrohne.de & Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : KROHNE Y o www.krohne.com