Loading...
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.
Home
My WebLink
About
MA_OPTIFLUX 2000__es__101022_40001091401_R02
M OPTI FLUX 2000 Sensor de caudal electromagnetico La documentacion solo esta completa cuando se usa junto con la documentacion relevante del convertidor. ©KROHNE 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es KROHNE ■ IMPRESION Todos los derechos reservados. Queda prohibido la reproduccion de esta documentacion, o cualquier parte contenida en la misma, sin la autorizacion previa de KROHNE Messtechnik GmbH. Sujeto a cambio sin previo aviso. Copyright 2010 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-StraOe 5 - 47058 Duisburg 2 www.krohne.com 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es CONTENIDO ■ 1 Instrucciones de seguridad 5 1.1 Prop6sito de uso............................................................................................................... 5 1.2 Instrucciones de seguridad del fabricante ...................................................................... 5 1.2.1 Copyright y protecci6n de datos .............................................................................................5 1.2.2 Desmentido.............................................................................................................................5 1.2.3 Responsabilidad del producto y garantia...............................................................................6 1.2.4 Informaci6n acerca de la documentaci6n..............................................................................6 1.2.5 Avisos y simbolos empleados.................................................................................................7 1.3 Instrucciones de seguridad para el operador.................................................................. 8 2 Descripci6n del equipo 9 2.1 Alcance del suministro..................................................................................................... 9 2.2 Placa del fabricante........................................................................................................ 10 3 Instalaci6n 11 3.1 Notas sobre la instalaci6n.............................................................................................. 11 3.2 Almacenamiento............................................................................................................. 11 3.3 Transporte ...................................................................................................................... 11 3.4 Condiciones de instalaci6n............................................................................................. 12 3.4.1 Entrada y salida..................................................................................................................... 12 3.4.2 Posici6n de montaje.............................................................................................................. 12 3.4.3 Desviaci6n de [as bridas ....................................................................................................... 13 3.4.4 Secci6n en T.......................................................................................................................... 13 3.4.5 Vibraciones............................................................................................................................ 13 3.4.6 Campo magn6tico................................................................................................................. 14 3.4.7 Codos..................................................................................................................................... 14 3.4.8 Descarga abierta................................................................................................................... 15 3.4.9 Valvula de control ................................................................................................................. 15 3.4.10 Purga del aire...................................................................................................................... 15 3.4.11 Bomba ................................................................................................................................. 16 3.4.12 Temperaturas...................................................................................................................... 16 3.5 Montaje ........................................................................................................................... 17 3.5.1 Pares de apriete y presiones................................................................................................ 17 4 Conexiones electricas 20 4.1 Instrucciones de seguridad............................................................................................ 20 4.2 Puesta a tierra................................................................................................................ 20 4.3 Referencia virtual para IFC 300 (versi6n C, W y F) ........................................................ 22 4.4 Diagramas de conexi6n.................................................................................................. 22 5 Servicio 23 5.1 Disponibilidad de recambios.......................................................................................... 23 5.2 Disponibilidad de servicios............................................................................................. 23 5.3 Devolver el equipo al fabricante..................................................................................... 23 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es www.krohne.com 3 ■ CONTENIDO 5.3.1 Informaci6n general ............................................................................................................. 23 5.3.2 Formulario (para copiar) para acompanar a un equipo devuelto........................................ 24 5.4 Disposici6n...................................................................................................................... 24 6 Datos tecnicos 25 6.1 Principio de medici6n..................................................................................................... 25 6.2 Datos tecnicos ................................................................................................................ 26 6.3 Presi6n en vacio ............................................................................................................. 32 6.4 Rendimiento metrol6gico............................................................................................... 33 6.5 Dimensiones y pesos......................................................................................................34 7 Notas 38 4 www.krohne.com 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es OPTIFLUX 2000 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD p 1 .1 Proposito de use El sensor de caudal electromagnetico OPTIFLUX 2000 es la solucion ideal para Las aplicaciones de agua y aguas residuales. Gracias a su fiabilidad y durabilidad es el sensor de caudal estandar para la industria del agua. 1 .2 Instrucciones de seguridad del fabricante 1.2.1 Copyright y proteccion de datos Los contenidos de este documento han sido hechos con sumo cuidado. Sin embargo, no proporcionamos garantia de que los contenidos esten correctos, completos o que incluyan la informacion mas reciente. Los contenidos y trabajos en este documento estan sujetos at Copyright. Las contribuciones de terceras partes se identifican como tales. La reproduccion, tratamiento, difusion y cualquier tipo de use mas ally de to que esta permitido bajo el copyright requiere autorizacion por escrito del autor respectivo y/o del fabricante. El fabricante intenta siempre cumplir los copyrights de otros e inspirarse en los trabajos creados dentro de la empresa o en trabajos de dominio publico. La recogida de datos personales (tales como nombres, direcciones de canes o direcciones de e- mail) en los documentos del fabricante son siempre que sea posible, voluntarios. Sera posible hacer use de los servicios y regalos, siempre que sea factible, sin proporcionar ningun dato personal. Queremos llamarle la atencion sobre el hecho de que la transmision de datos sobre Internet (por ejempto, cuando se esta comunicando por e-mail) puede crear fallos en la seguridad. No es posible proteger dichos datos completamente contra el acceso de terceros grupos. Por la presente prohibimos terminantemente el use de los datos de contacto publicados como parte de nuestro deber para publicar algo con el proposito de enviarnos cualquier publicidad o material de informacion que no hayamos requeridos nosotros expresamente. 1.2.2 Desmentido El fabricante no sera responsable de ningun dai)o de ningun tipo por utilizar su producto, incluyendo, pero no Limitado a to directo, indirecto, fortuito, punitivo y danos consiguientes. Esta renuncia no se aplica en caso de que el fabricante haya actuado a proposito o con flagrante negligencia. En el caso de que cualquier ley aplicable no permita tales limitaciones sobre garantias implicadas o la exclusion de limitacion de ciertos dai)os, puede, si tat ley se le aplicase, no ser sujeto de algunos o todos de Los desmentidos de arriba, exclusiones o limitaciones. Cualquier producto comprado at fabricante se garantiza segun la relevancia de la documentacion del producto y nuestros Terminos y Condiciones de Venta. El fabricante se reserva el derecho a alterar el contenido de este documento, incluyendo esta renuncia en cualquier caso, en cualquier momento, por cualquier razon, sin notificacion previa,y no sera responsable de ningun modo de Las posibles consecuencias de tales cambios. 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es www.krohne.com 5 H INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.2.3 Responsabilidad del producto y garantia El operador sera responsable de la idoneidad del equipo para el proposito especifico. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad de [as consecuencias del mat use del operador. Una inapropiada instalacion y funcionamiento de Los equipos (sistemas) anutara la garantia. Las respectivas "Condiciones y Terminos Estandares" que forman la base del contrato de ventas tambien se aplicaran. 1.2.4 Informacion acerca de la documentacion Para prevenir cualquier daho at usuario o at aparato, es esencial que se lea la informacion de este documento y que se cumpla la normativa nacionaL pertinente, requisitos de seguridad y regulaciones de prevencion. Si este documento no esta en su Lengua nativa y si tiene cualquier problema de entendimiento del texto, le aconsejamos que se ponga en contacto con su oficina local para recibir ayuda. El fabricante no puede aceptar la responsabilidad de ningun dano o perjuicio causado por un malentendido de la informacion en este documento. Este documento se proporciona para ayudarte a establecer condiciones de funcionamiento, que permitiran un use eficiente y seguro del aparato. Las consideraciones especiales y[as precauciones estan tambien descritas en el documento, que aparece en forma de iconos inferiores. 6 www.krohne.com 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es I INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD p 1.2.5 Avisos y simbolos empleados Los avisos de seguridad estan indicados con Los siguientes simbolos. Esta informacidn se refiere al dano inmediato cuando trabaja con electricidad. l PEL/GRO! SSS Este aviso hace referencia al peligro inmediato de quemaduras causadas por el calor o por superficies calientes. l PEL/GRO! EX Este aviso se refiere al dano inmediato cuando utilice este equipo en una atmdsfera peligrosa. i PEL/GRO! Estos avisos deben cumplirse sin falta. Hacer caso omiso de este aviso, incluso de forma parcial, puede pro vocarproblemas de salud serios e incluso la muerte. Tambien existe el riesgo de danar el equipo o partes de la planta en funcionamiento. HA! Hacercer caso omiso de este aviso de seguridad, incluso si es solo de una parte,plantea el riesgo de problemas de seguridad serios. Tambien existe el riesgo de danar el equipo o partes de la planta en funcionamiento. Al PRECA UC/ON! Hacer caso omiso de estas instrucciones puede dar como resultado el dano en el equipo o partes Og de la planta en funcionamiento. al/NFORMAC/ON! Estas instrucciones contienen informacidn importante para el manejo del equipo. ® A LEGAL Esto ta nota contiene informacidn sobre directivas de reglamentacidn y normativas. MANEJO Este simbolo indica todas Las instrucciones de Las acciones que se van a LLevar a cabo por el operador en la secuencia especificada. Resultado Este simbolo hace referencia a todas Las consecuencias importantes de Las acciones previas. 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es www.krohne.com J U INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1 .3 Instrucciones de seguridad para el operador AlA V!50! En general, los equipos del fabricante solo pueden ser instalados,programados,puestos en funcionamiento y hacer su mantenimiento por personal entrenado y autorizado. Este documento se suministra Para ayudar a establecer las condiciones de funcionamiento, que permitiran un use seguro y eficiente del equipo. 8 www.krohne.com 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es DESCRIPCION DEL EQUIPO 2.1 Alcance del suministro 00 0 0 0 0 0 1� Version rem ota (2) Version compacta con convertidor de serial IFC 300 (3 Version compacta con convertidor de sepal IFC 100(01 4� Version compacta con convertidor de sepal IFC 100(451 T 0 o O r Figura 2-1:Alcance de suministro 1Q Caudalimetro pedido © Documentacibn del producto (3 Informe de calibracion de fabrica 4) CD-ROM con documentacion del producto Q5 Anillos de puesta a tierra[opcionales) © Cable(solo version remota) 10/2010-40001091401-HB 0PTIFLUX 2000 R01 es www.krohne.com 9 p DESCRIPCION DEL EQUIPO 2.2 Placa del fabricante al/NFORMACION! Mire la placa del fabricante del equipo Para asegurarse de que el equipo se ha entregado segun su pedido. Compruebe en la placa del fabricante la impresion correcta del voltaje Para su alimentacidn. 10 www.krohne.com 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es INSTALACION p 3.1 Notas sobre la instalacion al/NFORMAC/ON! Revise las cajas cuidadosamente porsi hubiera algun dano o signo de manejo brusco. Informe del dano al transportista y a la oficina local del fabricante. aIINFORMACION! Compruebe la lista de repuestos Para verificar que ha recibido todo to que pidid. aIINFORMACION! Mire la placa del fabricante del equipo Para asegurarse de que el equipo se ha entregado segun su pedido. Compruebe en la placa del fabricante la impresion correcta del voltaje para su alimentacidn. 3.2 Almacenamiento • Almacene el equipo en un Lugar seco y exento de polvo. • Evite la exposicion directa prolongada al so[. • Guarde el equipo en su caja original. 3.3 Transporte O O Figura 3-1:Transporte 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es www.krohne.com 11 INSTALACION 3.4 Condiciones de instalacion 3.4.1 Entrada y salida 10 Figura 3-2:Secciones de entrada y salida recomendadas 1Q >_5DN © >_2DN 3.4.2 Posicion de montaje Figura 3-3:Posici6n de montaje 12 www.krohne.com 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es INSTALACION p 3.4.3 Desviacion de Las bridas A° i PRECA UC/ON/ Desviacion max. admitida de las caras de las bridas de los tubos: Lmax. -Lmin.-<0,5mm/0,02" ------------------------- ---- - - Figura 3-4:Desviacion de Las bridas Amax Z Amin 3.4.4 Seccion en T 10 ---- OO Figura 3-5:Distancia tras Las secciones en T 1� >_10 DN 3.4.5 Vibraciones Figura 3-6:Evitar Las vibraciones 10/2010-40001091401 -HB OPTI FLUX 2000 R01 es www.krohne.com 13 p INSTALACION 3.4.6 Campo magnetico J Figura 3-7:Evitar los campos magneticos 3.4.7 Codos Figura 3-8:Instalaci6n en tuberias con codos Figura 3-9:Instalaci6n en tuberias con codos 14 www.krohne.com 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es INSTALACION 3.4.8 Descarga abierta Figura 3-10:Instalacidn antes de una descarga abierta 3.4.9 Valvula de control mow Figura 3-11:Instalacion antes de una valvula de control 3.4.10 Purga del aire 02 if 10 Figura 3-12:Purga del aire 11) >_5m ® Punto de ventilacion del aire 10/2010-40001091401-HB 0PTIFLUX 2000 R01 es www.krohne.com 15 INSTALACION 3.4.11 Bomba Figura 3-13:Instalaci6n tras la bomba 3.4.12 Temperaturas A0j PRECA UC/ON! Proteger el equipo de la luz solar directa. Rango de temperatura Proceso [OC] Ambiente LOCI Proceso LOCI Ambiente LOCI min. max. min. max. min. m6x min. max. Goma dura Sensor de caudal separado -5 80 -40 65 23 176 -40 149 Versi6n compacta con IFC 300 -5 80 -40 65 23 176 -40 149 Versi6n compacta con IFC 100 -5 80 -40 65 23 176 -40 149 Polipropileno 10 Sensor de caudal separado -5 90 -40 65 23 194 -40 149 Versi6n compacta con IFC 300 -5 90 -40 65 23 194 -40 149 Versi6n compacta con IFC 100 -5 90 -40 65 23 194 -40 149 11) Polipropileno disponible para DN25...150 16 www.krohne.com 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es INSTALACION p 3.5 Montaje 3.5.1 Pares de apriete y presiones 1 Figura 3-14:Apriete de los pernos Apriete de los pernos 10 Paso 1: aplicar aprox. el 50% del par de apriete max. indicado en la tabla. 02 Paso 2: aplicar aprox. el 80% del par de apriete max. indicado en la tabla. 30 Paso 3: aplicar aprox. el 100% del par de apriete max. indicado en la tabla. 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es www.krohne.com 17 INSTALACION m Diametro nominal Presion Pernos Par de apriete max. [Nm] [mm] rating Polipropileno Gonna dura 25 PN 40 4 x M12 22 11 32 PN 40 4 x M16 37 19 40 PN 40 4 x M16 43 25 50 PN 40 4 x M16 55 31 65 PN 16 4 x M16 51 42 65 PN 40 8 x M16 38 21 80 PN 40 8 x M16 25 100 PN 16 8 x M16 39 30 125 PN 16 8 x M16 53 40 150 PN 16 8 x M20 68 47 200 PN 10 8 x M20 - 68 200 PN 16 12 x M20 - 45 250 PN 10 12 x M20 - 65 250 PN 16 12 x M24 - 78 300 PN 10 12 x M20 - 76 300 PN 16 12 x M24 - 105 350 PN 10 16 x M20 - 75 400 PN 10 16 x M24 - 104 450 PN 10 20 x M24 - 93 500 PN 10 20 x M24 - 107 600 PN 10 20 x M27 - 138 700 PN 10 20 x M27 - 163 800 PN 10 24 x M30 - 219 900 PN 10 28 x M30 - 205 1000 PN 10 28 x M35 - 261 18 www.krohne.com 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es INSTALACION Dlametro nominal Clase de la brida Pernos Par de apriete max. [Nm] [inch] [lb] Polipropileno Goma dura 1 150 4 x 1/2" 6,7 4,4 1 1/2 150 4 x 1/2" 13 12 2 150 4 x 5/8" 24 23 3 150 4 x 5/8" 43 39 4 150 8 x 5/8" 34 31 6 150 8 x 3/4" 61 51 8 150 8 x 3/4" - 69 10 150 12 x 7/8" - 79 12 150 12 x 7/8" - 104 14 150 12 x 1" - 93 16 150 16 x 1" - 91 18 150 16 x 1 1/8" - 143 20 150 20 x 1 1/8" - 127 24 150 20 x 1 1/4" - 180 28 150 28 x 1 1/4" - 161 32 150 28 x 1 1/2" - 259 36 150 32 x 1 1/2" - 269 40 150 36 x 1 1/2" - 269 10/2010-40001091401-HB 0PTIFLUX 2000 R01 es www.krohne.com 19 M CONEXIONES ELECTRICAS 4.1 Instrucciones de seguridad QIPEL/GRO! Todo el trabajo relacionado con las conexiones electricas solo se puede llevar a cabo con la + alimentacion desconectada. l Tome nota de los datos de voltaje en la placa de caracteristicas! A IPEL/GRO! lSiga las regulaciones nacionales Para las instalaciones electricas! l PEL/GRO! EX Para equipos que se empleen en zonas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; por favor consulte la documentacion Ex. SA VISO! S debee eben seguir sin exception alguna, las regulaciones de seguridad ysalud ocupacional ' regionales. Cualquier trabajo hecho en los componentes electricos del aparato de medicidn debe ser Ile vado a cabo unicamente por especialistas entrenados adecuadamente. al/NFORMAC/ON! Mire la placa del fabricante del equipo para asegurarse de que el equipo se ha entregado segt;n su pedido. Compruebe en la placa del fabricante la impresion correcta del voltaje para su alimentacidn. 4.2 Puesta a tierra QE a parRO! l �j El aparato debe estar conectado a tierra segcin la regulation para proteger al personal de ++ descargas electricas. 10 20 Figura 4-1:Puesta a tierra 1� Tuberias de metal,sin recubrimiento interno. Puesta a tierra sin anillos de puesta a tierra. 2� Tuberias de metal con recubrimiento interno y tuberias no conductoras de electricidad.Puesta a tierra con anillos de puesta a tierra. 20 www.krohne.com 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es M CONEXIONES ELECTRICAS p F T o 0 Figura 4-2:Diferentes tipos de anillos de puesta a tierra 1� Anillo de puesta a tierra numero 1 2� Anillo de puesta a tierra numero 2 3� Anillo de puesta a tierra numero 3 Anillo de puesta a tierra numero 1: • 3 mm/0,1" de espesor(tantalio: 0,5 mm/0,21 Anillo de puesta a tierra numero 2: • 3 mm/0,1" de espesor • Previene danos en Las bridas durante el transporte y la instalaci6n • Especialmente para los sensores de caudal con recubrimiento de PTFE Anillo de puesta a tierra numero 3: • 3 mm/0,1" de espesor • Con cuello cilindrico (Longitud 30 mm / 1,25" para DN10...150/3/8...6") • Previene danos del recubrimiento al trabajar con liquidos abrasivos 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es www.krohne.com 21 M CONEXIONES ELECTRICAS Ormw1 4.3 Referencia virtual para IFC 300 (version C, W y F) Figura 4-3:Referencia virtual Es posible si: • >_ DN10 • Conductividad electrica >_200 PS/cm • Cable del electrodo max. 50m., tipo DS 4.4 Diagramas de conexion al/NFORMAC/ON! Los diagramas de conexion se pueden encontrar en la documentacion del con vertidor. 22 www.krohne.com 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es SERVICIOp 5.1 Disponibilidad de recambios El fabricante se adhiere al principio basico que los recambios adecuados funcionammente, para cada aparato o cada accesorio importante estaran disponibles durante un periodo de 3 anos despues de la entrega de la ultima produccion en serie del aparato. Esta regulacion solo se aplica a los recambios que se encuentran bajo condiciones de funcionamiento normal sujetos a danos por su use habitual. 5.2 Disponibilidad de servicios El fabricante ofrece un rango de servicios para apoyar al cliente despues de que haya expirado la garantia. Estos incluyen reparacion, soporte tecnico y periodo de formacion. al/NFORMAC/ON! Para mas informacidn precisa, contacte con su representante local. 5.3 Devolver el equipo al fabricante 5.3.1 Informacion general Este equipo ha sido fabricado y probado cuidadosamente. Si se instala y maneja segun estas instrucciones de funcionamiento, raremente presentara algun problema. A° i PRECAUC/ON! Si necesitara devolver el aparato para su inspeccidn o reparacion, por ,favor,preste atencidn a los pun tos siguientes: • Debido a las normas reglamentarias de proteccidn medioambiental y proteccidn de la salud y seguridad de nuestro personal, el fabricante solo puede manejar,probar y reparar los equipos devueltos que han estado en contacto con productos sin riesgo para el personal y el medio ambiente. • Esto significa que el fabricante solo puede hacer la revision de este equipo si va acompanado del siguiente certificado fvea la siguiente seccidnj confirmando que el equipo se puede manejar sin peligro. Al PRECAUC/ON! Si el equipo ha sido manejado con productos tdxicos, causticos, inflamables o que ponen en O2 peligro al contacto con el agua, se le pedira amablemente: • comprobaryasegurarse, si es necesario aclarando o neutralizando, que todas la cavidades esters libres de tales sustancias peligrosas. • adjun tar un certificado con el equipo confirmando que es seguro para su manejo ymostrando el producto empleado. 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es www.krohne.com 23 SERVICIO 5.3.2 Formulario (para copiar) para acompanar a un equipo devuelto Empresa: Direccion: Departamento: Nombre: N°de telefono: N°de fax: N°de pedido del fabricante o n°de serie El equipo ha sido puesto en funcionamiento a traves del siguiente medio: Este medio es: Peligrosidad en el agua Toxico Caustico Inflamable Comprobamos que todas Las cavidades del equipo estan libres de tale sustancias. Hemos limpiado con agua y neutralizado todas Las cavidades del equipo. Por la presente confirmamos que no hay riesgo para Las personas o el medio ambiente a traves de ningun medio residual contenido en el equipo cuando se devuelve. Fecha: Firma: SeLLo: 5.4 Disposicion A0i PRECA UC/ON! La disposicion se debe llevar a cabo segt;n la legislacion pertinente es su pais. 24 www.krohne.com 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es DATOS TkNICOS p 6.1 Principio de medici6n Un liquido conductor de electricidad fluye dentro de un tubo, electricamente aislado, a traves de un campo magnetico. El campo magnetico es generado por una corriente que fluye a traves de un par de bobinas magneticas. Dentro del liquido se genera una tension U: U =v* k* B * D siendo: v=velocidad media del caudal k=factor de correccion de la geometria B =fuerza del campo magnetico D = diametro interno del caudalimetro La tension de sepal U es recogida por los electrodos y es proporcional a la velocidad media de caudal v y, por consiguiente, a la velocidad de caudal q. Por ultimo, se utiliza un convertidor de serial para amplificar la tension de serial, filtrarla y convertirla en seriales para la totalizacion, el registro y el procesamiento de la salida. 2 1 4 1 1� Tension inducida(proporcional a la velocidad del caudal) 2� Electrodos 3Z Campo magnetico 4� Bobinas 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es www.krohne.com 25 DATOS TECNICOS OPTIFLUX 2000 6.2 Datos tecnicos l/NFORMAC/ON! a • Los siguientes datos se proporcionan para las aplicaciones generates. Si necesitase datos que seas mas relevances para su aplicacion especifica,por favor, contacte con nosotros o con su representante de zona. • La informacidn adicional(certificados, herramientas especiales, software...l y la documentacidn del producto completo pueden descargarse gratis de la website (Centro de descargal. Sistema de medici6n Principio de medici6n Ley de Faraday Rango de aplicaci6n Liquidos electricamente conductivos Valor medido Valor principal medido Velocidad de caudal Valor secundario medido Caudal en volumen Diseho Caracteristicas Sensor sin mantenimiento completamente soldado Versi6n bridada con tubo de medida de secci6n total Clasificaciones de la presi6n est6ndares y superiores Amplio rango de di6metros,de DN25 a DN3000,con fundas robustas aprobadas para el aqua potable Longitudes de instalaci6n especificas del sector industrial Construcci6n modular El sistema de medici6n consiste en un sensor de caudal y un convertidor de sepal. Est6 disponible en versi6n compacta y remota. Versi6n compacta Con convertidor IFC 040:OPTIFLUX 2040 C Con convertidor IFC 100:OPTIFLUX 2100 C Con convertidor IFC 300:OPTIFLUX 2300 C Versi6n remota Versi6n de instalaci6n en pared (W)con convertidor IFC 100: OPTIFLUX 2100 W Versi6n de instalaci6n de campo (F), pared (W)o rack(R)con convertidor IFC 300: OPTIFLUX 2300 F,W o R Di6metro nominal Con convertidor IFC 040: DN25...150/1... 6" Con convertidor IFC 100: DN25...1200/1...48" Con convertidor IFC 300: DN25...3000/1...120" Rango de medici6n -12...+12 m/s/-40...+40 pies/s 26 www.krohne.com 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es DATOS TECNICOS Precisi6n de medici6n Condiciones de referencia Condiciones de caudal similares a EN 29104 Medio:agua Conductividad electrica>_300 pS/cm Temperatura:+10...+30°C/+50...+86°F Secci6n de entrada:>_5 DN Presi6n de operaci6n: 1 bar/14,5 psig Calibrado en banco de calibraci6n acreditado EN 17025 mediante comparaci6n directa del volumen Curvas de precision OpcionaL:control segun MI-001 (S6Lo en combinaci6n con IFC 300) Opcional:calibraci6n segun OIML R49 (S6Lo en combinaci6n con IFC 300) Para mas informaci6n sobre la precision de medici6n,ver el capitulo "Precisi6n de medici6n". Condiciones de funcionamiento Temperatura Temperatura de proceso Recubrimiento de goma dura: -5...+80°C/23...+176°F Recubrimiento de polipropileno: -5...+90°C/23...+194°F Para versiones Ex estan disponibles diferentes temperaturas. Para mas detalles se remite a la documentaci6n Ex correspondiente. Para informaci6n detallada se remite al capitulo "Temperaturas". Tempertura ambiente (todas Las Estandar(con alojamiento del convertidor de aluminio): versiones) -40...+65°C/-40...+149°F(protege la electrbnica contra el auto-calentamiento con temperaturas ambiente superiores a 55°C) Opcional(con alojamiento del convertidor de acero inoxidable): -40...+55°C/-40...+130°F Para versiones Ex estan disponibles diferentes temperaturas. Para mas detalles se remite a la documentaci6n Ex correspond iente. Temperatura de almacenamiento -50...+70°/-58...+158°F Presi6n EN 1092-1 DN2200...3000: PN 2,5 DN1200...2000: PN 6 DN200...1000: PN 10 DN65 y DN100...150: PN 16 DN25...50 y DN80: PN 40 Otras presiones bajo pedido Longitud de inserci6n ISO Opcional para DN15...600 ASME B16.5 1/10...24": 150 lb RF Otras presiones bajo pedido 10/2010-40001091401-HB 0PTIFLUX 2000 R01 es www.krohne.com 27 DATOS TECNICOS AWWA(clase B o D FF) Opci6n DN700...1000/28...40":<_ 10 bar/145 psi DN1200...2000 :<_6 bar/87 psi JIS DN50...1000/2...40": 10 K DN25...40/1...11/2":20 K Otras presiones bajo pedido Presi6n en vacio Para informaci6n sobre los limites de presi6n segun el material del recubrimiento,se remite at capitulo "Presi6n en vacio". Rangos de presi6n para la contenci6n Para DN25...150: secundaria Resistente a una presi6n de hasta 40 bar/580 psi Presi6n de ruptura de hasta aprox. 160 bar/2320 psi P6rdida de carga Insignificante Propiedades quimicas Condici6n fisica Liquidos conductivos Conductividad el6ctrica >_20 PS/cm Contenido en gases admitido(volumen) <_5% Contenido en s6lidos admitido(volumen) <_70% Condiciones de instalaci6n Instalaci6n Prestar atenci6n para que el sensor de caudal este siempre completamente lleno Para m6s informaci6n ver el capitulo"Instalaci6n". Direcci6n de caudal Hacia adelante y hacia atr6s. Una flecha en el sensor de caudal indica la direcci6n de caudal positiva. Tramo de entrada >_5 DN Tramo de salida >_2 DN Dimensiones y pesos Para informaci6n detallada se remite al capitulo "Dimensiones y pesos". 28 www.krohne.com 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es DATOS TECNICOS Materiales Alojamiento del sensor Chapa de acero, revestida de poliuretano Otros materiales bajo pedido Tubo de medida Acero inoxidable austenitico Bridas Acero de carbono, revestido de poliuretano Otros materiales bajo pedido Recubrimiento Estandar DN25...150/1...6": polipropileno DN200...3000/8...120":goma dura Opci6n DN25...150/1...6": goma dura Consulte Los limites de presi6n y temperatura de Los distintos recubrimientos en el capitulo dedicado. Caja de conexiones(solo versiones Estandar:aluminio fundido con revestimiento de poliuretano remotas) Optional:acero inoxidable Electrodos de medici6n Estandar: Hastelloy®C OpcionaL:acero inoxidable,titanio Otros materiales bajo pedido Anillos de puesta a tierra Estandar:acero inoxidable OpcionaL: Hastelloy C,titanio,t6ntalo Los anillos de puesta a tierra se pueden omitir con la referencia virtual opcionaL para el convertidor IFC 300. Electrodos de puesta a tierra El mismo material que Los electrodos de medici6n. (opcionales) Conexiones de proceso Brida EN 1092-1 DN25...3000 en PN 6...40 ASME 1...120"en 150 lb RF AWWA DN700...2000 en 6...10 bar JIS 25...1000 en 10...20K Diseno de la superficie de la junta RF Otros tamanos o clasificaciones de presi6n disponibles bajo pedido 10/2010-40001091401-HB 0PTIFLUX 2000 R01 es www.krohne.com 29 DATOS TECNICOS Conexiones electricas Cable de sepal Tipo A(DS) Cable estbndar, blindaJe d01 Longitud m6x.:600 m/1950 pies(depende de la conductividad electrica y del sensor de medici6n).Se remite a la documentaci6n del convertidor para m6s informaci6n. Tipo B (BTS) Cable opcional, blindaje triple. Longitud m6x.:600 m/1950 pies(depende de la conductividad electrica y del sensor de medici6n).Se remite a la documentaci6n del convertidor para m6s informaci6n. Aprobaciones y certificados CE Este equipo cumple los requisitos legales de[as directivas CE. El fabricante certifica la aprobaci6n de Las pruebas del producto aplicando la marca CE. Compatibilidad electromagnetica Directiva: 2004/108/EC, NAMUR NE21/04 Norma armonizada: EN 61326-1 : 2006 Directiva de baja tensi6n Directiva: 2006/95/EC Norma armonizada: EN 61010 :2001 Directiva de Equipos a Presi6n Directiva: 97/23/EC Categoria I, II o SEP Grupo de liquidos 1 M6dulo de producci6n H 30 www.krohne.com 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es DATOS TECNICOS Areas peligrosas ATEX Para m6s detalles se remite a la documentaci6n Ex correspondiente. Versi6n compacta con convertidor IFC 040 C II 2 GD Versi6n compacta con convertidor IFC 100 C II 2 GD Versi6n compacta con convertidor IFC 300 C II2GDoII201GD Versi6n remota II 2 GD FM En combinaci6n con convertidor IFC 300 Clase I, Div 2, grupos A, B, C y D Clase II, Div 2,grupos F y G Clase III, Div 2,grupos F y G CSA En combinaci6n con convertidor IFC 300 Clase I, Div 2, grupos A, B, C y D Clase II, Div 2,grupos F y G NEPSI GYJ05234/GYJ05237 Ex me is IIC T6...T3 Ex de is II T6...T3 Ex qe is IIC T6...T3 Ex a is IIC T6...T3 Otras aprobaciones y estandares Transferencia de custodia DN25...500(otros materiales bajo pedido) Est6ndar:sin verificaci6n s6lo en combinaci6n con convertidor IFC 300 Agua frfa Certificado de inspecci6n tipo MI-001 Certificado de conformidad OIML R49 Conformidad con ISO 4064 y EN 14154 Aprobaciones para el agua potable Recubrimiento de goma dura:ACS,WRc, NSF Recubrimiento de polipropileno:ACS, KIWA, KTW,WRc, NSF Categoria de protecci6n segun Est6ndar: IP 66/67(NEMA 4/4X/6) IEC 529/EN 60529 Opcional: IP 68(NEMA 6P) IP 68 s6lo est6 disponible para la versi6n separada y con Una caja de conexiones de acero inoxidable Prueba de choque IEC 68-2-27 Prueba de vibraciones IEC 68-2-34 10/2010-40001091401-HB 0PTIFLUX 2000 R01 es www.krohne.com 31 DATOS TECNICOS 6.3 Presi6n en vacio Di6metro Presion en vacio en mbar abs. a una temperatura de proceso de [m 20°C 40°C 600C 800C Recubrimiento de polipropileno DN25...150 1 250 250 400 400 Recubrimiento de goma dura DN200...300 250 250 400 400 DN350...1000 500 500 600 600 DN1200...3000 600 600 750 750 Di6metro Presion en vacio en psia a una temperatura de proceso de [pulgadas] 680F 1040F 140OF 1760F Recubrimiento de polipropileno 1...6" 3,6 3,6 5,8 5,8 Recubrimiento de goma dura 8...12" 3,6 3,6 5,8 5,8 14...40" 7,3 7,3 8,7 8,7 48...120" 8,7 8,7 10,9 10,9 32 www.krohne.com 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es DATOS TECNICOS 6.4 Rendimiento metrol6gico Y[%] 6 5 4 3 2 iQ 1 0 01 02 03 04 X[m/sl Figura 6-1:Desviaci6n maxima Y MI vs velocidad de caudal X[m/s] 11) Exigencias segun EN 14154 OIML R49 clase 2 ® Exigencias segun EN 14154 OIML R49 clase 1 (I OPTIFLUX 2300 DN Q1 Q2 Q3 R Q4 (Q3/R) (Q1 * 1,6) (Q3/Q1) (Q3 * 1,25) [mml [m3Al [m3/hl [m3/hl [m3Al 25 0,04 0,064 16 400 20 32...40 0,063 0,1 25 400 31,3 50 0,1 0,16 40 400 50 65 0,16 0,25 100 630 125 80 0,25 0,41 160 630 200 100 0,4 0,63 250 630 313 125...150 0,63 1,02 400 630 500 200 1 1,6 1000 1000 1250 250 1,6 2,56 1600 W 1000 2000 300 2,5 4 2500 1000 3125 350 5 8 2500 500 3125 400...450 8 12,8 4000 500 5000 500...600 12,6 20,2 6300 500 7875 650...750 20 32 10000 500 12500 800...950 32 51,2 16000 500 20000 1000...1200 50 80 25000 500 31250 1300...1500 80 128 40000 500 50000 1600...1700 100 160 40000 400 50000 1800...2100 160 256 40000 250 50000 2200...2500 250 400 40000 160 50000 2600...3000 400 640 40000 100 50000 10/2010-40001091401-HB 0PTIFLUX 2000 R01 es www.krohne.com 33 DATOS TECNICOS 6.5 Dimensiones y pesos Versi6n remota b a=77 mm/V b= 139 mm/5,5" 1Q J a ° c= 106 mm/4,2" 0 0 Altura total= H+a L W Versi6n compacta con b C a= 155 mm/6,1" IFC 300 b=230 mm/9,1" 1Q a O c=260 mm/10,2" 0 Altura total= H+a o H 0 0 L W Versi6n compacta con c b a=82 mm/3,2" IFC 100(00) b= 161 mm/6,3" a T,- c=257mm/10,1"T Altura total= H+a - H L Versi6n compacta con b C a= 186 mm/7,3" IFC 100(450) b= 161 mm/6,3" a c= 184 mm/27" 1Q Altura total= H+a -yH L W 1Q El valor puede variar segun Los prensaestopas utilizados. 34 www.krohne.com 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es OPTIFLUX 2000 DATOS TECNICOS IINFORMAC/ON! a • Todos los datos proporcionados en las tablas siguientes se basan solo en las versiones estandares del sensor. • Especialmente para los tamanos nominales mas pequenos del sensor, el con vertidor puede ser mas grande que el sensor. • Cabe observar que Para las clasificaciones de presion diferentes a la mencionada, las dimensiones pueden ser diferentes. • Para mas informacion sobre las dimensiones del convertidor, se remite a la documentacion correspondiente. EN 1092-1 Tamano nominal Dimensiones [mm] Peso DN PN [bar] L H W aprox. [kg] DIN ISO 115 5 32 40 150 200 157 140 6 200 166 150 7 50 40 200 200 186 165 11 16 200 200 200 185 9 80 40 200 200 209 200 14 100 16 250 250 237 220 15 125 16 250 250 266 250 19 150 16 300 300 300 285 27 200 10 350 350 361 340 34 250 10 400 450 408 395 48 300 10 500 500 458 445 58 350 10 500 550 510 505 78 400 10 600 600 568 565 101 450 10 600 - 618 615 111 500 10 600 - 671 670 130 600 10 600 - 781 780 165 700 10 700 - 898 895 248 800 10 800 - 1012 1015 331 900 10 900 - 1114 1115 430 1000 10 1000 - 1225 1230 507 1200 6 1200 - 1417 1405 555 1400 6 1400 - 1619 1630 765 1600 6 1600 - 1819 1830 1035 1800 6 1800 - 2027 2045 1470 2000 6 2000 - 2259 2265 1860 10/2010-40001091401-HB 0PTIFLUX 2000 R01 es www.krohne.com 35 DATOS TECNICOS Bridas 150 lb Tamano nominal Dimensiones [pulgadas] Peso aprox. [lb] ASME PN [psi] L H W 5,91 4,25 18 1'/2" 284 5,91 6,10 5,00 22 284 ■ 7,87 5,98 29 3" 284 7,87 8,03 7,50 37 284 9,84 9,49 9,00 51 5" 284 9,84 10,55 10 60 284 11,81 11,69 11 75 8" 284 13,78 14,25 13,5 95 10" 284 15,75 16,30 16,0 143 12" 284 19,69 18,78 19,0 207 14" 284 27,56 20,67 21,0 284 16" 284 31,50 22,95 23,5 364 18" 284 31,50 24,72 25,0 410 20" 284 31,50 26,97 27,5 492 24" 284 31,50 31,38 32,0 675 PRECAUC/ON! • Presiones a 20°C/68°F. 02A0 • Para temperaturas mas elevadas, las clasificaciones de presi6n y temperatura son conformer a ASME B 16.5 thasta 20 o ASME B 16.47 f>24'. • Dimensiones Para otros tamanos bajo pedido. 36 www.krohne.com 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es DATOS TECNICOS p Bridas 300 lb Tamano nominal Dimensiones [pulgadas] Peso aprox. [lb] ASME PN [psi] L H W 741 5,91 4,87 11 1'/2" 741 7,87 6,65 6,13 13 9,84 7,32 6,50 22 3" 741 9,84 8,43 8,25 31 741 11,81 10,00 10,00 44 6" 741 12,60 12,44 12,50 73 8" 741 15,75 15,04 15,0 157 10" 741 19,69 17,05 17,5 247 12" 741 23,62 20,00 20,5 375 14" 741 27,56 21,65 23,0 474 16" 741 31,50 23,98 25,5 639 20" 741 31,50 28,46 30,5 937 24" 741 31,50 33,39 36,0 1345 Ai PRECAUC/ON! • Presiones a 20°C/68°F. • Para temperaturas mas elevadas, las clasificaciones de presi6n y temperatura son conformes a ASME B 16.5(hasta 247 o ASME B l6.47(>24 • Dimensiones Para otros tamanos bajo pedido. 10/2010-40001091401-HB 0PTIFLUX 2000 R01 es www.krohne.com 37 N O TAS 38 www.krohne.com 10/2010-40001091401 -HB OPTIFLUX 2000 R01 es NOTAS A 10/2010-40001091401-HB 0PTIFLUX 2000 R01 es www.krohne.com 39 r� r . rti,y • •• M• • • •• AW to I1w � i Vision global del producto KROHNE • Caudalimetros electromagneticos • Caudalimetros de area variable • Caudalimetros ultrasonicos • Caudalimetros masicos s • Caudalimetros Vortex v N • Controladores de caudal 0 A • Medidores de nivel • Medidores de temperatura 0 • Medidores de presion • Productos de analisis 0 • Sistemas de medicion para la industria del gas y petroleo. 0 • Sistemas de medida para tanques maritimos. X J LL H d O 00 _ Oficina central KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Alemania) 0 Tel.:+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 Z infofdkrohne.de & La lista actual de los contactor y direcciones de KROHNE se encuentra en: KR 0 H N E Y o www.krohne.com