Loading...
HomeMy WebLinkAboutMA_OPTIFLUX 2000__fr__120328_4001315602_R02 M OPTI FLUX 2000 Manuel de r6f6rence Capteur de mesure electromagnetique La presente documentation nest complete que si elle est utilisee avec la documentation concernant le convertisseur de mesure. ©KROHNE 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 KROHNE ■ MENTIONS LEGALES Tous droits reserves. Toute reproduction integrate ou partielle de la presente documentation, par quelque procede que ce soit, est interdite sans autorisation ecrite prealable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous reserve de modifications sans preavis. Copyright 2012 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 SOMMAIRE 1 Instructions de s6curit6 5 1.1 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 5 1.2 Homologation ................................................................................................................... 5 1.3 Instructions de s6curit6 du fabricant............................................................................... 6 1.3.1 Droits d'auteur et protection des donn6es.............................................................................6 1.3.2 Clause de non-responsabilit6.................................................................................................6 1.3.3 Responsabilit6 et garantie...................................................................................................... 7 1.3.4 Informations relatives a la documentation ............................................................................7 1.3.5 Avertissements et symboles utilis6s......................................................................................8 1.4 Instructions de s6curit6 pour l'op6rateur........................................................................ 9 2 Description de l'appareil 10 2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 10 2.2 Description de l'appareil................................................................................................ 11 2.3 Plaque signal6tique........................................................................................................ 11 3 Montage 12 3.1 Consignes de montage g6n6rales.................................................................................. 12 3.2 Stockage ......................................................................................................................... 12 3.3 Transport........................................................................................................................ 12 3.4 Pr6paration de ['installation........................................................................................... 13 3.5 Conditions de montage................................................................................................... 13 3.5.1 Exigences g6n6rales............................................................................................................. 13 3.5.2 Sections droites amont/aval................................................................................................. 13 3.5.3 Position de montage ............................................................................................................. 14 3.5.4 Nviation des brides.............................................................................................................. 14 3.5.5 Section en T........................................................................................................................... 14 3.5.6 Vibrations .............................................................................................................................. 15 3.5.7 Champ magn6tique............................................................................................................... 15 3.5.8 Courbures ............................................................................................................................. 15 3.5.9 Ecoulement libre................................................................................................................... 16 3.5.10 Vanne de r6gulation............................................................................................................ 16 3.5.11 Purge d'air........................................................................................................................... 17 3.5.12 Pompe ................................................................................................................................. 17 3.5.13 Temp6ratures ..................................................................................................................... 18 3.6 Montage .......................................................................................................................... 19 3.6.1 Couples de serrage et pressions.......................................................................................... 19 4 Raccordement 61ectrique 22 4.1 Instructions de s6curit6 ................................................................................................. 22 4.2 Mise a la terre................................................................................................................. 22 4.3 R6f6rence virtuelle pour IFC 300 (versions C, W et F ).................................................. 24 4.4 Sch6mas de raccordement ............................................................................................ 24 03/2012-4001315602-MA OPTI FLUX 2000 fr R02 www.krohne.com 3 ■ SOMMAIRE 5 Maintenance 25 5.1 Disponibilite de pieces de recharge .............................................................................. 25 5.2 Disponibilite de services apres-vente............................................................................ 25 5.3 Comment proc6der pour retourner L'appareil au fabricant.......................................... 25 5.3.1 Informations g6n6rales ........................................................................................................ 25 5.3.2 Mod6le de certificat (a copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 26 5.4 Mise aux d6chets............................................................................................................ 26 6 Caract6ristiques techniques 27 6.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 27 6.2 Caract6ristiques techniques .......................................................................................... 28 6.3 Transactions commerciales...........................................................................................34 6.3.1 01 M L R49...............................................................................................................................34 6.3.2 DIM Annexe MI-001 ...............................................................................................................36 6.4 Precision de mesure ......................................................................................................39 6.5 Dimensions et poids....................................................................................................... 40 6.6 Tenue au vide.................................................................................................................. 43 4 www.krohne.com 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 M 1 INSTRUCTIONS DE SECURITE p 1 .1 Fonction de l'appareil AA TTENT/ON! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des materiaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils soot destines. a /NFORMA T/ON Le fabricant ne pourra etre tenu responsable pour tout dommage du a une utilisation incorrecte ou non conforme i l'emploi prevu. L'OPTIFLUX 2000 est concu exclusivement pour mesurer le debit de produits liquides conducteurs. AA VERT/SSEMENT! Si l apparel nest pas utilise selon les conditions de service prescrites/voir le chapitre Caracteristiques techniquesl, ceci pent mettre en cause la protection prevue. 1 .2 Homologation CE L'appareiL satisfait aux exigences legates des directives CE suivantes • Directive europeenne CEM 2004/108/CE en association avec la norme EN 61326-1 : 2006 • Directive basse tension 2006/95/CE en association avec la norme EN 61010-1 : 2001 • Directive des Equipements Sous Pression 97/23/CE En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a pass6 avec succ6s Les contr6les et essais. DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible sont soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce su/et la documentation Ex. 03/2012-4001315602-MA OPTI FLUX 2000 fr R02 www.krohne.com 5 H INSTRUCTIONS DE SECURITE 1 .3 Instructions de securite du fabricant 1.3.1 Droits d'auteur et protection des donn6es Les contenus de ce document ont 6te elabores avec grand soin.Aucune garantie ne saura cependant etre assum6e quant a leur exactitude, int6gralit6 et actua[it6. Les contenus et oeuvres 61abor6s dans ce document sont soumis a la 16gislation en mati6re de propri6t6 inte[lectuel[e. Les contributions de tiers sont identifi6es en tant que te[les. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des [imites des droits d'auteurs suppose l'autorisation 6crite de ['auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir a des oeuvres 61abor6es par[ui meme ou tombant dans le domaine public. Lorsque des donn6es se rapportant a des personnes sont col[ect6es dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de donn6es nominatives. Nous attirons Uattention sur le fait que la transmission de donn6es par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de securite. Une protection sans faille de ces donn6es contre l'acces de tiers est impossible. La presente s'oppose expressement a l'utilisation de donn6es de contact publiees dans le cadre de nos mentions legates ob[igatoires par des tiers pour la transmission de pub[icit6s et de materiels d'information que nous n'avons pas sol[icites explicitement. 1.3.2 Clause de non-responsabilit6 Le fabricant ne saura pas etre tenu responsable de dommages que[conques dus a ['utilisation du produit, y compris mais non exc[usivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu a des dommages-int6rets. Cette clause de non-responsabilit6 ne s'applique pas en cas d'action intentionne[le ou de n6gligence grossibre de la part du fabricant. Pour le cas qu'une 16gislation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties imp[icites ou ['exclusion [imitative de certains dommages, it se peut, si cette [oi s'app[ique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilit6, des exclusions ou des restrictions indiqu6es ci- dessus. Tout produit achet6 est soumis a la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions G6n6ra[es de Vente. Le fabricant se r6serve le droit de modifier de que[que facon que ce soit, a tout moment et pour toute raison voulue, sans pr6avis, le contenu de ses documents,y compris la pr6sente clause de non-responsabilit6, et ne saura aucunement etre tenu responsable de cons6quences 6ventue[[es d'une tel[e modification. 6 www.krohne.com 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 INSTRUCTIONS DE SECURITE p 1.3.3 Responsabilite et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour ['usage auquel it est destine. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus a une utilisation non conforme de ['appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systemes) pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions Generates de Vente, base du contrat de vente des equipements, sont par ail[eurs applicables. 1.3.4 Informations relatives a la documentation Afin d'ecarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de ['appareil, lisez soigneusement Les informations contenues dans la presente notice et respectez toutes les normes specifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que Les reglements en vigueur pour la protection et la prevention des accidents. Si vous avez des problemes de comprehension du present document,veui[lez solliciter ['assistance de ['agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilite pour Les dommages ou blessures decoulant d'une mauvaise comprehension des informations contenues dans ce document. Le present document est fourni pour vous aider a etablir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sure et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de precaution speciales, mises en evidence par Les pictogrammes decrits ci-apres. 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 www.krohne.com 7 H INSTRUCTIONS DE SECURITE 1.3.5 Avertissements et symboles utilises Les symboles suivants attirent ['attention sur des mises en garde. QDANGER Cette information attire['attention sur un danger imminent en travaillant daps le domaine + electrique. DANGER! SSS Cet avertissement attire!'attention sur un danger imminent de brulure du a la chaleur ou i des surfaces chaudes. DANGER! EX Cet avertissement attire!'attention sur un danger imminent lie a l'utilisation de!'appareil daps une zone a atmosphere explosible. A DANGER Ces mises en garde doivent etre respectees scrupuleusement. Toutes deviations meme partielles peuvent entrainer de serieuses atteintes a la sante, voir meme la mort. Elles peuvent aussi entrainer de serieux dommages sur['appareil ou le site d installation. AAVERT/SSEMENT! e! Toutes deviations meme partielles par rapport a cette mise en garde peuvent entrainer de serieuses atteintes i la sante. Elles peuvent aussi entrainer des dommages sur l appareil ou sur le site d installation. A TTENT/ON Q° Toutes deviations de ces instructions peuvent entrainer de serieux dommages sur l"appareil ou le site d installation. a /NFORMA T/ON Ces instructions comportent des informations importances concernant le maniement de l appareil. aNOTES LEGALES Cette note comporte des informations concernant des dispositions reglementaires et des normes. MANIEMENT Ce symbole fait reference a toutes Les actions devant etre realisees par l'operateur dans l'ordre specifie. RESULTAT Ce symbole fait reference a toutes Les consequences importantes decoulant des actions qui precedent. 8 www.krohne.com 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 INSTRUCTIONS DE SECURITE H 1 .4 Instructions de securite pour l'operateur AA VERT/SSEMENT De maniere generale, le montage, la mise en service, !'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent etre effectues que par du personnel forme en consequence et autorise a le faire. Le present document est fourni pour vous aider a etablir des conditions de service qui permettent d assurer une utilisation sure et efficace de cet appareil. 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 www.krohne.com 9 p DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1 Description de la fourniture a /NFORMA T/ON l/erifiez a!'aide de la liste d'emballage si vous avez recu tons les elements commandos. a /NFORMA T/ON 1 lnspectez soigneusement le contenu des cartons afin d'assurer que l'appareil n'ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage a votre transitaire ou a votre agent local. a /NFORMA T/ON L'appareil est fourni en deux cartons. Le convertisseurse trouve daps un colis et le capteur daps l'autre. 10 ��O2nn OO �I F © O Figure 2-1:Description de la fourniture (1) Nbitmkre command6 (2) Documentation produit (3) Certificat d'6talonnage usine (4) CD-ROM avec documentation relative au produit dans les langues disponibles (5) Anneaux de mise a la terre(en option) © Cable signal(versions s6par6es uniquement) a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. 10 www.krohne.com 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 DESCRIPTION DE L'APPAREIL p 2.2 Description de l'appareil Votre appareil de mesure est fourni pret a fonctionner. Les donnees de fonctionnement ont ete programmees en usine sur la base des indications que vous avez precisees avec la commande. Les versions suivantes sont disponibles : • Version compacte (le convertisseur de mesure est monte directement sur le capteur de mesure) • Version separee (capteur de mesure avec boitier de raccordement et un convertisseur de mesure dans un boitier (intemperies) separe). 00 00 0 0 0 0 1� Version separee 2� Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 300 3� Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100(01 4� Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100(45°) 2.3 Plaque signaletique a /NFORMA T/ON 1 V/ rifiez a l'aide de la plaque signaletique si l'appareil correspond a votre commande. Vierifiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. O I KR O H N E NIL 3313 LC Dordrecht OPTIFLUX 2000 OS/N:Axx xxxxx Manufactured:20XX C E 00311 GK=2.714 GKL=5.123 DN:150—/6 inch PED(97/23/EC): O PS1=40 bar@TS1 r40°C PS2=32 bar @ T7 2=180°C IP66/67 PT=60 bar @ TT =20°C (1) Nom et adresse du fabricant (2) Designation de type du debitmetre et marque CE avec numero(s)de l'organe/des organes notifies) (3 Donnees d'etalonnage 4� Caracteristiques DESP 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 www.krohne.com 11 EI MONTAGE � 3.1 Consignes de montage generates a /NFORMA T/ON lnspectez soigneusement le contenu des cartons afin dassurer que l'appareil n'ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage a votre transitaire ou a votre agent local. a /NFORMA T/ON K/ rifiez a l"aide de la liste d"emballage si vous avez recu tons les elements commandos. a /NFORMA T/ON l/erifiez a l aide de la plaque signaletique si l appareil correspond a votre commande. V rifiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. 3.2 Stockage • Stocker l'appareil dans un local sec et a l'abri des poussieres. • Eviter toute exposition continue au rayonnement solaire. • Stocker l'appareil dans son emballage d'origine • Temperature de stockage : -50 ...+70°C/-58...+l58°F 3.3 Transport Convertisseur de mesure • Pas de prescriptions specifiques. Version compacte • Ne pas soulever l'appareil de mesure par le boitier du convertisseur de mesure. • Ne pas utiliser des chaines de transport. • Pour le transport d'appareils a brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux raccordements process. O O � � Figure 3-1:Transport 12 www.krohne.com 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 WORMUIRITIRE � MONTAGE p 3.4 Preparation de l'installation Assurez-vous d'avoir a portee de main tous Les outils necessaires • CL6 Allen (4 mm) • Petit tournevis • CL6 pour presse-6toupe • CL6 pour Les consoles de montage mural (uniquement version s6par6e) • CL6 dynamom6trique pour Le montage du d6bitmetre dans La conduite 3.5 Conditions de montage 3.5.1 Exigences generates a /NFORMA T/ON 1 Prendre les precautions suivantes pour assurer une installation sure. • Prevoirsuffisamment d"espace sur les cotes. • Proteger le convertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct, et installer un toit de protection en cas de besoin. • Les convertisseurs de mesure installes en armoire electrique necessitent un refroidissement approprie,par exemple par ventilateur ou echangeur de chaleur. • Ne pas soumettre le convertisseur de mesure a des vibrations excessives. Les debitm6tres sont testes pour un niveau de vibration selon CEl 68-2-64. 3.5.2 Sections droites amont/avaL 1D 20 Figure 3-2:Sections droites recommandees en amont et en avaL 1� >_5DN 2� >_2DN 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 www.krohne.com 13 MONTAGE 3.5.3 Position de montage Figure 3-3:Position de montage 3.5.4 Deviation des brides A° A TTENT/ON Deviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite Lmaxi-Lmini-<0,5mm/0,02-W---------------- - - ----- -- ---------------------- -- Figure 3-4:Deviation des brides maxi ® Lmini 3.5.5 Section en T 10 Figure 3-5:Distance en aval d'une section en T 1Q >_10 DN 14 www.krohne.com 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 MONTAGE 3.5.6 Vibrations Figure 3-6:Eviter Les vibrations 3.5.7 Champ magnetique Figure 3-7:Eviter Les champs magn6tiques 3.5.8 Courbures Figure 3-8:Montage dans des conduites 6 courbures 03/2012-4001315602-MA OPTI FLUX 2000 fr R02 www.krohne.com 15 MONTAGE Figure 3-9:Montage clans des conduites a courbures 3.5.9 Ecoulement Libre Figure 3-10:Montage en amont d'un ecoulement Libre 3.5.10 Vanne de regulation 01 Figure 3-11:Montage en amont d'une vanne de regulation 16 www.krohne.com 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 MONTAGE 3.5.11 Purge d'air 0� O Figure 3-12:Purge d'air 1) >_5m © Point de purge d'air 3.5.12 Pompe Figure 3-13:Montage en avaL d'une pompe 03/2012-4001315602-MA OPTI FLUX 2000 fr R02 www.krohne.com 17 MONTAGE 3.5.13 Temperatures A A TTENT/ON! Proteger l'appareil du rayonnement solaire direct. Echelle de temperature Process ['Cl Ambiante LOCI Process [OF] Ambiante PH mini. maxi. mini. maxi. mini. maxi. mini. maxi. Ebonite/Polyolefine 10 Capteur de mesure separe -5 80 -40 65 23 176 -40 149 Version compact avec IFC 300 -5 80 -40 65 23 176 -40 149 Version compact avec IFC 100 -5 80 -40 65 23 176 -40 149 Polypropylene(2 Capteur de mesure separe -5 90 -40 65 23 194 -40 149 Version compact avec IFC 300 E9O -40 65 194 -40 49 Version compact avec IFC 100 -5 -40 65 23 194 -40 149 11) La polyolefine est disponible uniquement pour DN200...1000 Q Le polypropylene est disponible uniquement pour DN25...150 18 www.krohne.com 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 MONTAGE 3.6 Montage 3.6.1 Couples de serrage et pressions Les valeurs de pression et de couples de serrage maxi pour le debitmetre sont theoriques et calculees pour des conditions d'exploitation optimales ainsi que pour L'utilisation de brides en acier au carbone. Figure 3-14:Serrage des tirants Serrage des tirants • Toujours serrer Les tirants uniformement en sequences alternees diagonalement. • Ne pas depasser la valeur de couple maxi. • 1 ere passe : appliquer env. 50% du couple de serrage maxi indique dans le tableau. • 2eme passe : appliquer env. 80% du couple de serrage maxi indique dans le tableau. • 3eme passe : appliquer env. 100% du couple de serrage maxi indique dans le tableau. 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 www.krohne.com 19 MONTAGE Diarnkre Pression Tirants Couple maxi [Nm] nominal nominate DN [mm] Polyol6fine Polypropylene Ebonite 25 PN 40 4 x M 12 - 22 11 32 PN 40 4 x M 16 - 37 19 40 PN 40 4 x M 16 - 43 25 50 PN 40 4 x M 16 - 55 31 65 PN 16 4xM16 - 51 42 65 PN 40 8 x M 16 - 38 21 80 PN 40 8 x M 16 - 47 25 100 PN 16 8 x M 16 - 39 30 125 PN 16 8 x M 16 - 53 40 150 PN 16 8 x M 20 - 68 47 200 PN 10 8 x M 20 68 - 68 200 PN 16 12 x M 20 45 - 45 250 PN 10 12 x M 20 65 - 65 250 PN 16 12 x M 24 78 - 78 300 PN 10 12 x M 20 76 - 76 300 PN 16 12 x M 24 105 - 105 350 PN 10 16 x M 20 75 - 75 400 PN 10 16 x M 24 104 - 104 450 PN 10 20 x M 24 93 - 93 500 PN 10 20 x M 24 107 - 107 600 PN 10 20 x M 27 138 - 138 700 PN 10 24 x M 27 163 - 163 800 PN 10 24 x M 30 219 - 219 900 PN 10 28 x M 30 205 - 205 1000 PN 10 28 x M 33 261 - 261 1� Les valeurs sp6cifi6es pour Les couples de serrage d6pendent de variables(temp6rature, mat6riau des tirants, mat6riau des joints, Lubrifiants,etc.)qui ne peuvent pas titre contr6l6es par le fabricant. Ces valeurs ne sont donc fournies qu'6 titre indicatif. aINFORMA T/ON iAutres tailles/pressions nominates sur demande. 20 www.krohne.com 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 MONTAGE Diarnkre Pression Tirants Couple maxi [lbf.ft] 10 nominal nominate [pouces] [lb] Polyol6fine Polypropylene Ebonite 1 150 4 x 1/2" - 6,7 3,2 1 1/2 150 4 x 1/2" - 13 9 2 150 4 x 5/8" - 24 17 3 150 4 x 5/8" - 43 29 4 150 8 x 5/8" - 34 23 6 150 8 x 3/4" - 61 38 8 150 8 x 3/4" 51 - 51 10 150 12 x 7/8" 58 - 58 12 150 12 x 7/8" 77 - 77 14 150 12 x 1" 69 - 69 16 150 16 x 1" 67 - 67 18 150 16 x 1 1/8" 105 - 105 20 150 20 x 1 1/8" 94 - 94 24 150 20 x 1 1/4" 133 - 133 1� Les valeurs specifiees pour les couples de serrage dependent de variables(temperature, materiau des tirants, materiau des joints, lubrifiants,etc.)qui ne peuvent pas titre control6es par le fabricant. Ces valeurs ne sont donc fournies qu'a titre indicatif. /NFORMA T/ON! Autres tailles/pressions nominates sur demande. 03/2012-4001315602-MA OPTI FLUX 2000 fr R02 www.krohne.com 21 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.1 Instructions de securite QDANGER Toute intervention sur le raccordement electrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est + coupee. Observez les caracteristiques de tension indiquees sur la plaque signaletique QDANGER �j Respectez les reglements nationaux en vigueur pour le montage DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible sont soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce sujet la documentation Ex. AVERT/SSEMENT! Respectez rigoureusement les reglements regionaux de protection de la saute et de la securite du travail. N intervenez sur le systeme electrique de l appareil que si vous etes formes en consequence. a /NFORMA T/ON Verifiez a!'aide de la plaque signaletique si['appareil correspond a votre commande. Verifiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. 4.2 Mise a la terre QDANGER �j L'appareil doit etre mis correctement a la terre afin de proteger le personnel contre tout risque + de decharge. 10 20 L Figure 4-1:Mise a la terre 1� Conduites m6talliques,sans rev6tement interne. Mise a la terre sans anneaux de mise a la terre. 2� Conduites m6talliques,avec revetement interne,et conduites en mat6riau non conducteur. Mise a la terre avec anneaux de mise a la terre. 22 www.krohne.com 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE p F 0 0 0 Figure 4-2:Diff6rents types d'anneaux de mise a la terre 1� Anneau de mise a la terre 1 2� Anneau de mise a la terre 2 3I Anneau de mise 6 la terre 3 Anneau de mise 6 la terre numero 1 • 6paisseur 3 mm/0,1" (tantale : 0,5 mm/0,02") Anneau de mise 6 la terre numero 2 : • 6paisseur 3 mm/0,1" • emp6che l'endommagement des brides pendant le transport et le montage • sp6cialement pour capteurs de mesure a rev6tement PTFE Anneau de mise 6 la terre numero 3 • 6paisseur 3 mm/0,1" • a collerette cylindrique (longueur 30 mm/ 1,25" pour DN10...150/3/8...6") • Empeche l'endommagement du revetement en cas de liquides corrosifs 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 www.krohne.com 23 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE �f 4.3 Reference virtuelle pour IFC 300 (versions C, W et F L'option r6f6rence virtuelle sur Le convertisseur de mesure IFC 300 permet L'isolation complete du circuit de mesure. Avantages de La reference virtuelle • Des anneaux de mise a La terre ou des Electrodes de mise a La terre ne sont pas n6cessaires. • Plus grande s6curit6 par r6duction du nombre de points de fuite potentieLLe. • Le montage du d6bitmbtre est plus facile. L Figure 4-3:R6f6rence virtuelle Exigences minimales : • TaiLLe : >_ DN10 • Conductivit6 6Lectrique : >_200 pS/cm • Cable d'6Lectrode : 50 m/ 164 ft maxi, type DS 4.4 Schemas de raccordement a /NFORMA T/ON Pour les schemas de raccordement, consulter la documentation du con vertisseur de mesure respectif. 24 www.krohne.com 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 MAINTENANCE p 5.1 Disponibilite de pieces de rechange Le fabricant declare vouloir assurer la disponibi[ite de pieces de rechange appropriees pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une periode de trois ans a compter de la livraison de la dernibre serie de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pieces de rechange soumises a l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme a l'emploi prevu. 5.2 Disponibilite de services apres-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients apres ['expiration de la garantie. Ces services s'etendent sur les besoins de reparation, de support technique et de formation. a /NFORMA T/ON Pour toutes les informations complementaires, contactez votre agent local. 5.3 Comment proceder pour retourner ['appareil au fabricant 5.3.1 Informations generates Vous avez recu un appareil fabrique avec grand soin et controle a plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d'uti[isation de la presente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problemes. A A TTENT/ON! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de controle ou de reparation, veuillez respecter les points suivants: • Les dispositions legales auxquelles doit se soumettre en matiere de protection de l'environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, controler ou reparer les appareils qui lui sont retournes qu'a la condition expresse qu'ils n'entrainent aucun risque pour le personnel et pour l'environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernes que s'ils soot accompagnes dun certificat etabli par le proprietaire fvoir le paragraphe suivand et attestant de leur innocuite. A TTENT/ON QSi des substances en contact avec!'appareil presentent un caractere toxique, corrosif °A , inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez. • Controler et veiller a ce que toutes les cavites de!'appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas echeant effectuer un rincage ou une neutralisation. • Joindre a!'appareil retourne un certificat decrivant les substances mesurees et attestant de leur innocuite. 03/2012-4001315602-MA OPTI FLUX 2000 fr R02 www.krohne.com 25 MAINTENANCE 5.3.2 Modke de certificat (a copier) pour retourner un appareil au fabricant Societe : Adresse Service : Nom : Tel. N° : Fax N° L'appareil ci-joint,type N°de commission ou de serie a ete utilise avec le produit suivant Ces substances presentant un polluant pour Les eaux caractere toxique corrosif inflammable Nous avons contr61e L'absence desdites substances dans toutes Les cavites de L'instrument. Nous avons rince et neutralise toutes Les cavites de l'appareiL. Nous attestons que L'appareiL retourne ne presente aucune trace de substances susceptibles de representer un risque pour Les personnes et pour L'environnement ! Date : Cachet de L'entreprise Signature 5.4 Mise aux dechets A A TTENT/ON! La mise en dechets doit s"effectuer conformement a la reglementation en vigueur daps votre pays. 26 www.krohne.com 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p 6.1 Principe de mesure Un fluide conducteur coule a l'interieur du tube de mesure isole electriquement et y traverse un champ magnetique. Ce champ magnetique est genere par un courant qui traverse une paire de bobines de champ. Une tension U est alors induite dans le fluide U =v* k* B * D dans laquelle : v=vitesse d'ecoulement moyenne k= constante de correction pour la geometrie B = intensite du champ magnetique D = diametre interieur du capteur de mesure Le signal de tension U, proportionnel a la vitesse moyenne d'ecoulement v et donc au debit q, est capte par des electrodes. Un convertisseur de mesure amplifie ensuite le signal de la tension mesuree, le filtre, puis le transforme en signaux normalises pour la totalisation, l'enregistrement et le traitement. 2 1 4 1 1� Tension induite(proportionnelle a la vitesse d'ecoulement) 2� Electrodes 3Z Champ magnetique 4� Bobines de champ 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 www.krohne.com 27 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX 2000 6.2 Caract6ristiques techniques a /NFORMA T/ON • Les donnees suivantes soot fournies pour les applications generales. Si vows avez une application specifique, veuillez contacter votre representant local. • Des informations complementaires(certificate outils speciaux, logiciels,.../et une documentation produit complete peuvent etre telechargees gratuitement de notre site Internet (centre de telechargemend. Syst6me de mesure Principe de mesure Loi d'induction de Faraday Domaine d'application Liquides electroconducteurs Valeur mesuree Valeur mesuree primaire Vitesse d'ecoulement Valeur mesuree Debit-volume secondaire Design Avantages particuliers Capteur entierement soude sans entretien Grande echelle de diametres DN25...3000 Revetements robustes homologues pour l'eau potable. Grande echelle de diametres mais aussi disponible avec des diametres, longueurs et pressions nominates specifiques au client. Construction modulaire Le systeme de mesure comporte un capteur de mesure et un convertisseur de mesure. IL est disponible en version compacte ou en version separee. Vous trouverez de plus amples informations sur le convertisseur de mesure dans la documentation correspondante. Version compacte Avec convertisseur de mesure IFC 100 : OPTIFLUX 2100 C Avec convertisseur de mesure IFC 300 : OPTIFLUX 2300 C Version separee En version pour montage mural(W)avec convertisseur de mesure IFC 100 OPTIFLUX 2100 W En version intemperies(F), montage mural(W)ou rack(R)avec le convertisseur de mesure IFC 300 : OPTIFLUX 2300 F,W ou R Diametre nominal Avec convertisseur de mesure IFC 100 : DN25...1200/1...48" Avec convertisseur de mesure IFC 300 : DN25...3000/1...120" 28 www.krohne.com 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p Precision de mesure Conditions de r6f6rence Conditions d'6coulement similaires a EN 29104 Temp6rature :+10...+30°C/+50...+86°F Conductivit6 6lectrique :>_300 µS/cm Erreur de mesure IFC 100 :a partir de 0,3%de la valeur mesur6e±1 mm/s maximale IFC 300 :a partir de 0,2%de la valeur mesur6e±1 mm/s L'erreur de mesure maximale d6pend des conditions de montage. Pour plus d'informations,se r6f6rer a Precision de mesure 6 la page 39. R6pkabilit6 ±0,1%de la v.m., 1 mm/s minimum Etalonnage/V6rification Standard : Chaque compteur est 6talonn6 par comparaison directe des volumes. En option : V6rification selon la Directive sur les Instruments de Mesure(DIM),Annexe M I-001. Standard :V6rification avec un rapport(030)=80, Q3>_2 m/s En option :V6rification avec un rapport(Q3/Q1) > 80 sur demande Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300. DIM Annexe MI-001 Attestation CE de type selon DIM Annexe MI-001 (Directive 2004/22/CE) Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300. Echelle de diam6tre : DN25...500 D61bit alter et retour(bidirectionnel) Orientation :arbitraire Echelle de temp6rature du liquide :+0,1°C/50°C Pour plus d'informations,se r6f6rer 6 Transactions commerciales a la page 34. OIML R49 Certificat de conformit6 OIML R49 Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300. Echelle de diam6tre Classe 1 : DN80...500 Classe 2 : DN25...50 D61bit alter et retour(bidirectionnel) Orientation :arbitraire Echelle de temp6rature du liquide :+0,1°C/50°C Pour plus d'informations,se r6f6rer a Transactions commerciales a la page 34. 03/2012-4001315602-MA OPTI FLUX 2000 fr R02 www.krohne.com 29 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Conditions de service Temp6rature D'autres temperatures sont valables pour les versions Ex. Consulter la documentation Ex pour de plus amples details. Temperature de process Revetement en ebonite :-5...+80°C/+23...+1767 Revetement polypropylene :-5...+90°C/+23...+194°F Revetement polyol6fine : -5...+80°C/+3...+176°F Temperature ambiante Standard(avec boitier du convertisseur en aluminium) -40...+65°C/-40...+149°F Prot6ger le module 6lectronique contre l'auto-6chauffement a temperatures ambiantes sup6rieures a 55°C En option(avec boitier du convertisseur en acier inox) -40...+55°C/-40...+130°F Temp6rature de stockage -50...+70°C/-58...+158°F Echelle de mesure -12...+12 m/s/-40...+40 ft/s Pression EN 1092-1 DN2200...3000 : PN 2,5 DN1200...2000 : PN 6 DN200...1000 : PN 10 DN65 et DN100...150 : PN 16 DN25...50 et DN80 : PN 40 Autres pressions sur demande ASME B16.5 1...24" : 150&300 lb RF Autres pressions sur demande JIS DN50...1000/2...40" : 10 K DN25...40/1...1%" : 20 K Autres pressions sur demande AWWA En option : (classe B ou D FF) DN700...1000/28...40" :<_ 10 bar/145 psi DN 1200...2000/48...80" :<_6 bar/87 psi Tenue au vide Pour plus d'informations,se r6f6rer 6 Tenue au vide a la page 43. Perte de pression N6gligeable Propri6t6s chimiques Condition physique Liquides 6lectroconducteurs Conductivit6 6lectrique Standard :>_5 pS/cm Eau d6minkalis6e :>_20 pS/cm Contenu solide admissible IFC 100 :<_3% (volume) IFC 300 :<_5% Contenu solide admissible IFC 100 :<_10% (volume) IFC 300 :<_70% 30 www.krohne.com 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p Conditions de montage Montage Veiller a ce que le capteur de mesure soit toujours enti6rement rempli. Pour plus d'informations,se referer a Montage 6 la page 12. Sens d'ecoulement Aller et retour La fl6che grav6e sur le capteur de mesure indique le sens d'6coulement. Section droite amont >_5 DN Section droite aval >_2 DN Dimensions et poids Pour plus d'informations,se referer a Dimensions etpoidsa la page 40. Mat6riaux Boitier du capteur T61e d'acier Autres materiaux sur demande Tube de mesure Acier inox austenitique Brides Acier carbone Autres materiaux sur demande Revetement Standard : DN25...150/1...6" : polypropyl6ne DN200...3000/8...120" :ebonite En option : DN25...150/1...6" :ebonite DN200...1000/8...40" : polyolefine Revetement protecteur Sur l'exterieur du d6bitm6tre : brides, boitier, convertisseur de mesure (version compacte)et/ou boitier de raccordement (version intemperies) Standard : revetement polyurethane En option : revetement pour montage enterr6,offshore Boitier de raccordement Pour versions separees uniquement Standard :aluminium moule sous pression En option :acier inox Electrodes de mesure Standard : Hastelloyo C En option :acier inox,titane Autres materiaux sur demande Anneaux de mise 6 la Standard :acier inox terre En option : Hastelloy®C,titane,tantale Les anneaux de mise a la terre ne sont pas necessaires avec la reference virtuelle disponible en option avec le convertisseur de mesure IFC 300 uniquement. Electrode de reference Standard : Hastelloy®C (en option) En option :acier inox,titane Autres materiaux sur demande 03/2012-4001315602-MA OPTI FLUX 2000 fr R02 www.krohne.com 31 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Raccordements process Bride EN 1092-1 DN25...3000 in PN 2,5...40 ASME 1...24"en 150&300 lb RF JIS DN25...1000 en 10...20 K AWWA DN700...2000 en 6...10 bar Conception de la surface RF de joint Autres tailles et pressions nominates sur demande. Raccordements electriques Pour des details complets,y compris l'alimentation electrique et la consommation electrique, etc.,voir la fiche technique du convertisseur de mesure correspondant. Cable signal(versions separees uniquement) Type A(DS) En combinaison avec Les convertisseurs de mesure IFC 100 et IFC 300 Cable standard, blindage double. Longueur maxi :600 m/1950 ft (selon la conductivite electrique et le capteur de mesure). Pour plus d'informations,consulter la documentation du convertisseur de mesure correspondant. Type B (BTS) Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300 Cable en option, blindage triple. Longueur maxi :600 m/1950 ft (selon la conductivite electrique et le capteur de mesure). Pour plus d'informations,consulter la documentation du convertisseur de mesure correspondant. E/S Pour Les details complets sur Les options E/S,y compris Les flux de donnees et Les protocoles,voir la fiche technique du convertisseur de mesure correspondant. Homologations et certifications CE Cet appareiL satisfait aux exigences legates des directives CE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passe avec succes Les contr6Les et essais. Compatibilite Directive :2004/108/CE, NAMUR NE21/04 electromagnetique Norme harmonisee : EN 61326-1 : 2006 Directive basse tension Directive :2006/95/CE Norme harmonisee : EN 61010 :2001 Directive Equipements Directive :97/23/CE sous Pression Categorie I, II, III ou SEP Groupe de fluide 1 Module de production H 32 www.krohne.com 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 OPTIFLUX 2000 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p Zones a atmosphere explosive ATEX Consulter la documentation Ex pour de plus amples details. Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 II 2 GD Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 300 II 2 GD ou II 20) GD Version s6par6e II 2 GD FM En combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300 Classe I, Div 2,groupes A, B, C et D Classe II, Div 2,groupes F et G Classe III, Div 2,groupes F et G CSA En combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300 Classe I, Div 2,groupes A, B, C et D Classe II, Div 2,groupes F et G NEPSI GYJ05234/GYJ05237 Ex me is IIC T6...T3 Ex de is II T6...T3 Ex qe is IIC T6...T3 Ex a is IIC T6...T3 Autres homologations et normes Transactions Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300. commerciales Attestation CE de type selon DIM Annexe MI-001 Certificat de conformit6 OIML R49 Conforme aux normes ISO 4064 et EN 14154 Homologations relatives a Revetement Ebonite : NSF/ANSI standard 61 l'eau potable Revetement polypropylene :ACS, KIWA, KTW, NSF/ANSI standard 61, W RAS Revetement polyol6fine :ACS, KTW, DVGW-W270,WRAS(en pr6paration) Classe de protection selon Standard : CEI 529/EN 60529 IP66/67(NEMA 4/4X/6) En option : IP68(NEMA 6P) IP68 n'existe que pour la version s6par6e et qu'avec un boitier de raccordement en acier inox. R6sistance aux chocs CEI 68-2-27 30 g pour 18 ms R6sistance aux vibrations CEI 68-2-64 f=20-2000 Hz, rms=4,5 g,t=30 min. 03/2012-4001315602-MA OPTI FLUX 2000 fr R02 www.krohne.com 33 p CARACTERISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX 2000 6.3 Transactions commerciales a /NFORMA T/ON OIML R49 et DIMAnnexe MI-001 soot disponibles uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300 6.3.1 01 M L R49 L'OPTIFLUX 2000 dispose d'un certificat de conformit6 a la recommandation internationale OIML R49. Le certificat a W d6Livr6 par L'institut de m6trologie n6erlandais NMi. La recommandation OIML R49 (20061 concerne Les compteurs d'eau destin6s au mesurage de L'eau potable froide et d'eau chaude. La plage de mesure du d6bitm6tre est d6termin6e par 03 (d6bit nominal) et R (rapport). L'OPTIFLUX 2000 satisfait aux exigences des classes de pr6cision 1 et 2 pour compteurs d'eau. • Dans la classe d'exactitude 1, L'erreur maximale tol6r6e pour Les compteurs d'eau est de±1% pour la zone sup6rieure de d6bit et de±3% pour la zone inf6rieure de d6bit. • Dans la classe d'exactitude 2, L'erreur maximale tol6r6e pour Les compteurs d'eau est de±2% pour la zone sup6rieure de d6bit et de±5% pour la zone inf6rieure de d6bit. Selon L'DIML R49, la d6signation de classe d'exactitude 1 ne doit etre utilis6e que pour Les d6bitm&tres pour Q3>_ 100 m3/h. Q1 =Q3/R 02=01 * 1,6 Q3=01 * R Q4=Q3* 1,25 Y 0 X 0 OIML Q1 02 03 O4 ISO Amin Ot On Amax Figure 6-1:Debits ISO ajout6s au sch6ma pour comparaison avec OIML X:D6bit Y N:Erreur de mesure maximale 1) ±3%pour appareils de classe 1,±5%pour appareils de classe 2 2� ±1%pour appareils de classe 1,±2%pour appareils de classe 2 34 www.krohne.com 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p OIML R49 Classe 1 DN r((age D6bit [m3/h] minimum Q1 de transition Q2 permanent Q3 de surcharge Q4 80 640 0,25 0,40 160 200,0 100 625 0,40 0,60 250 312,5 150 667 0,60 1,00 400 500,0 250 1000 1,60 2,60 1600 2000,0 500 500 12,60 20,20 6300 7875,0 OIML R49 Classe 2 45400 a D6bit [m3Al minimum Q1 de transition Q2 permanent Q3 de surcharge Q4 0 0,040 0,064 16 20,0 0,100 0,160 40 50,0 03/2012-4001315602-MA OPTI FLUX 2000 fr R02 www.krohne.com 35 p CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 6.3.2 DIM Annexe MI-001 Tous Les compteurs d'eau de nouvelle conception utilis6s en comptage transactionnel en Europe doivent titre certifi6s selon la Directive pour Les Instruments de Mesure (DIM) 2004/22/CE. L'annexe MI-001 de la DIM s'applique aux compteurs d'eau destin6s a mesurer des volumes d'eau propre, froide ou chaude en milieu r6sidentieL, commercial et industriel l6ger. L'attestation CE de type est valable dans tous Les pays de L'Union Europ6enne. L'OPTIFLUX 2300 dispose d'un examen CE de type et peut etre 6valu6 selon la directive DIM Annexe MI-001 pour compteurs d'eau d'un diam6tre de DN25...DN300. La proc6dure d'attestation de la conformit6 adopt6e pour L'OPTIFLUX 2300 est le Module B (examen de type) et le Module D (assurance qualit6 du process de production). L'erreur maximale tol6r6e pour Les volumes fournis a des d6bits situ6s entre le d6bit 02 We transition) et le d6bit Q4 We surcharge) est de±2%. L'erreur maximale tol6r6e pour Les volumes fournis a des d6bits situ6s entre le d6bit 01 (minimal) et le d6bit 02 We transition) est de ±5%. Q1 =03/R Q2=Q1 * 1,6 Q3=Q1 * R Q4=Q3* 1,25 Y 5% 2% X -2% -5% MID 01 Q2 Q3 Q4 ISO Qmin Qt Qn Qmax Figure 6-2:D61bits ISO ajout6s au sch6ma pour comparaison avec DIM X:D6bit Y N:Erreur de mesure maximale 36 www.krohne.com 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 M CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p Caract6ristiques d'6coulement certifi6es MI-001 DN Plage (R1 D6bit [m3Al Q3/Q1 minimum Q1 de transition Q2 permanent 03 de surcharge Q4 25 400 0,040 0,064 16 20,0 32 400 0,063 0,100 25 31,3 40 400 0,063 0,100 25 31,3 50 400 0,100 0,160 40 50,0 65 625 0,160 0,256 100 125,0 80 640 0,250 0,400 160 200,0 100 625 0,400 0,640 250 312,5 125 667 0,600 0,960 400 500,0 150 667 0,600 0,960 400 500,0 200 1000 1,000 1,600 1000 1250,0 250 1000 AL 1,600 2,560 1600 2000,0 300 1000 2,500 4,000 2500 3125,0 350 500 5,000 8,000 2500 3125,0 400 500 8,000 12,800 4000 5000,0 450 500 8,000 12,800 4000 5000,0 500 500 12,600 20,160 6300 7875,0 03/2012-4001315602-MA OPTI FLUX 2000 fr R02 www.krohne.com 37 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES a /NFORMA T/ON La verification selon M1-001 est realisee avec les valeurs suivantes pour R, 01, 02 et 03. Verification avec d autres valeurs pour R et 03 disponible sur demande. Verification selon MI-001 DN Plage (R) D6bit [m3/hl Q3/Q1 Q1 Q2 Q3 25 -mr771097 0,050 0,080 4 32 80 0,125 0,200 10 40 80 0,125 0,200 10 50 80 0,200 0,320 16 65 80 0,313 0,500 25 80 80 0,500 0,800 40 100 80 0,788 1,260 63 125 80 1,250 2,000 100 150 80 2,000 3,200 160 200 80 3,125 5,000 250 250 80 5,000 8,000 400 300 80 7,875 12,600 630 350 80 12,500 20,000 1000 400 80 12,500 20,000 1000 450 80 20,000 32,000 1600 500 80 20,000 32,000 1600 38 www.krohne.com 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p 6.4 Precision de mesure Chaque debitmetre est etalonne sous conditions de reference par comparaison directe des volumes. La performance du debitmetre est definie et documentee dans un certificat d'etalonnage individuel du compteur d'eau. Conditions de reference • Produit a mesurer : eau • Temperature : +10...30°C/+50...86°F • Pression de service : 1 bar/ 14,5 psi • Section droite amont :>_5 DN Y [%] 1.0 0.9 0.8 0.7 - 0.6 0.5 0.4 0 0.3 0.2 T 0.1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 X [m/s] X lm/sl :vitesse d'ecoulement Y N :ecart par rapport a la valeur mesuree(vm) En combinaison avec le IFC 300 Precision Courbe DN25...1600/1...64" 0,2%de la valeur mesuree+ 1 mm/s 10 DN1600...3000/> 64" ±0,3%de la valeur mesuree+2 mm/s 03 En combinaison avec le IFC 100 Precision 1Courbe DN25...1200/1...48" 0,3%de la valeur mesuree+ 1 mm/s 02 03/2012-4001315602-MA OPTI FLUX 2000 fr R02 www.krohne.com 39 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 6.5 Dimensions et poids Version s6par6e a=77 mm/3,1" b c b= 139 mm/5,5" 1Q a tw c= 106mm/4,2" Hauteur totale=H +a H - ----L Version compacte b c a= 155 mm/6,1" avec IFC 300 b=230 mm/9,1" 10 a O c=260 mm/10,2" O Hauteur totale= H +a o � o H nL -0- -- 0 0 w Version compacte a=82 mm/3,2- avec IFC 100(0°) c b b= 161 mm/6,3" b=257mm/10,1" 9T a O olo O Hauteur totale=H +a ' o o H 0 0 L w Version compact avec b c a= 186 mm/7,3" IFC 100 145°1 b= 161 mm/6,3" a b= 184mm/2,7" 1O Hauteur totale=H +a - - 0�o H L w 1Q Cette valeur peut varier en fonction des presse-6toupe utilis6s 40 www.krohne.com 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 OPTIFLUX 2000 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p a /NFORMA T/ON • Toutes les donnees indiquees daps les tableaux suivants se basest uniquement sur les versions standard du capteur. • Tout specialement pour les capteurs de petit diam6tre nominal, le convertisseur de mesure pent etre plus grand que le capteur. • Noter que les dimensions peuvent etre differentes en cas depressions nominales autres que celles indiquees. • Pour de plus amples informations sur les dimensions du con vertisseur de mesure, consulter la documentation correspondante. EN 1092-1 Diametre Dimensions [mm] Poids nominal approx. DN Standard d'insertion ISO H W [kg] [m m] Longueur Longueur 25 150 IV 200 140 115 5 32 150 200 157 140 6 40 150 200 166 150 7 50 200 200 186 165 11 65 200 200 200 185 9 80 200 200 209 200 14 100 250 250 237 220 15 125 250 250 266 250 19 150 300 300 300 285 27 200 350 350 361 340 34 250 400 450 408 395 48 300 500 500 458 445 58 350 500 550 510 505 78 400 600 600 568 565 101 450 600 - 618 615 111 500 600 - 671 670 130 600 600 - 781 780 165 700 700 - 898 895 248 800 800 - 1012 1015 331 900 900 - 1114 1115 430 1000 1000 - 1225 1230 507 1200 1200 - 1417 1405 555 1400 1400 - 1619 1630 765 1600 1600 - 1819 1830 1035 1800 1800 2027 2045 1470 2000 2000 - 2259 2265 1860 03/2012-4001315602-MA OPTI FLUX 2000 fr R02 www.krohne.com 41 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Brides AS ME B16.5 / 150 lb Diam6tre nominal Dimensions [pouces] Poids approx. [pouces] [lb] L H W ,91 5,39 4,25 7 1'/2" 5,91 6,10 5,00 11 Em 5.98 18 3" 7,87 8,03 7,50 26 4" 9,84 9,49 9,00 44 5" 9,84 10,55 10,00 49 6" 11,81 11,69 11,00 64 8" 13,78 14,25 13,50 95 10" 15,75 16,30 16,00 143 12" 19,69 18,78 19,00 207 14" 27,56 20,67 21.00 284 16" 31,50 22,95 23,50 364 18" 31,50 24,72 25,00 410 20" 31,50 26,97 27,50 492 24" 31,50 31,38 32,00 675 Brides ASME B16.5/300 lb Diametre nominal Dimensions [pouces] Poids approx7 [pouces] [lb] L H W 1" 5,91 5,71 4,87 11 1'/2" 7,87 6,65 6,13 13 2" 9,84 7,32 6,50 22 3" 9,84 8,43 8,25 31 4" 11,81 10,00 10,00 44 6" 12,60 12,44 12,50 73 8" 15,75 15,04 15,00 157 10" 19,69 17,05 17,50 247 12" 23,62 20,00 20,50 375 14" 27,56 21,65 23,00 474 16" 31,50 23,98 25,50 639 20" 31,50 28,46 30,50 937 24" 31,50 33,39 36,00 1345 42 www.krohne.com 03/2012-4001315602-MA OPTIFLUX 2000 fr R02 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p 6.6 Tenue au vide Diam6tre Tenue au vide en mbar abs.6 une temperature de process de [m m] 200C 400C 60°C 800C Ebonite DN200...300 250 250 400 400 DN350...1000 500 500 600 600 DN 1200...3000 600 600 750 750 Polypropylene DN25...150 250 250 400 400 olyol6fine DN200...1000 -! 0 0 0 0 Diam6tre Tenue au vide en psia a une temperature de process de [pouces] 680F 1040F 140OF 1760F Ebonite 8...12" 3,6 3,6 5,8 5,8 14...40" 7,3 7,3 8,7 8,7 48...120" 8,7 8,7 10,9 10.9 Polypropylene 1...6" 3,6 3,6 5,8 5,8 Polyol6fine 8...40" 0 0 0 0 03/2012-4001315602-MA OPTI FLUX 2000 fr R02 www.krohne.com 43 s UP r� r . rti,y • •• M• • • •• AW to • `i ri Gamme de produits KROHNE • Debitmetres electromagnetiques • Debitmetres a section variable .v • Debitmetres a ultrasons N • Debitmetres massiques o • Debitmetres Vortex • Controleurs de debit 0 e v • Transmetteurs de niveau .v • Transmetteurs de temperature 0 • Capteurs de pression • Materiel d'analyse N O • Produits et systemes pour l'industrie petroliere et gaziere 0 N • Systemes de mesure pour l'industrie maritime x J LL H a 0 a Siege social KROHNE Messtechnik GmbH M Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tel. :+49 (0)203 301 0 0 M Fax:+49 (0)203 301 10389 0 Z infolakrohne.de & Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : KROHNE Y o www.krohne.com