Loading...
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.
Home
My WebLink
About
MA_OPTIFLUX 2070__de__080520_4000243501_
KROHNE OPTIFLUX 2070 - • • Batteriebetriebenes magnetisch-induktives Durchflussmessgerat KROHNE ■ I N HALT 1 Sicherheitshinweise ...................................................................... 4 1.1 BestimmungsgernHe Verwendung .................................................................... 4 1.2 Sicherheitshinweise des Herstellers .................................................................. 4 1.2.1 Haftungsausschluss..................................................................................................4 1.2.2 Informationen zur Dokumentation............................................................................4 1.2.3 Verwendete Symbole.................................................................................................6 1.3 Sicherheitshinweise fur den Betreiber ............................................................... 6 1.3.1 Transport, Handhabungs- and Nutzungsanleitung fur Batterien............................7 2 Ger5tebeschreibung ...................................................................... 8 2.1 Lieferumfang........................................................................................................ 8 2.2 Geratebeschreibung ............................................................................................ 8 2.3 Typenschild .......................................................................................................... 9 3 Installation................................................................................... 10 3.1 Anforderungen vor der Installation ................................................................... 10 3.2 Allgemeine Installationshinweise ..................................................................... 10 3.3 Lagerung ............................................................................................................ 10 3.4 Transport............................................................................................................ 10 3.5 Installations-Anforderungen ............................................................................. 11 3.5.1 Ein- and Auslaufstrecken........................................................................................ 11 3.5.2 Einbaulage and Flanschversatz.............................................................................. 11 3.5.3 Schwingungen ......................................................................................................... 12 3.5.4 Magnetisches Feld................................................................................................... 12 3.5.5 KrOmmer................................................................................................................. 12 3.5.6 FreierAuslauf.......................................................................................................... 13 3.5.7 T-Stuck..................................................................................................................... 13 3.5.8 Regelventil............................................................................................................... 14 3.5.9 Pumpe...................................................................................................................... 14 3.5.10 Erdung ..................................................................................................................... 15 3.6 Installation ......................................................................................................... 15 3.7 Einbau des Messumformers.............................................................................. 17 3.7.1 Einbau des IFC 070 F............................................................................................... 17 4 Elektrische AnschLUsse ............................................................... 18 4.1 Sicherheitshinweise........................................................................................... 18 4.2 Anschlussbelegung des IFC 070........................................................................ 18 4.3 Signalkabel......................................................................................................... 19 4.4 Kabelanschluss fur die Feldversion .................................................................. 20 4.4.1 Seite des Durchfluss-Messwertaufnehmers..........................................................20 4.4.2 Messumformer seitig ..............................................................................................21 5 Inbetriebnahme ........................................................................... 22 5.1 Batterie anschlie0en.......................................................................................... 22 2 www.krohne.com 05/2008•4000243501 IN HALT ■ 5.1.1 Interne Batterie .......................................................................................................22 6 Betrieb......................................................................................... 23 6.1 Anzeige and Bedienelemente............................................................................ 23 6.2 Menu des Messumformers IFC 070................................................................... 23 7 Service......................................................................................... 27 7.1 Batterie austauschen......................................................................................... 27 8 Technische Daten ........................................................................ 29 8.1 Technische Daten............................................................................................... 29 8.2 Abmessungen and Gewichte ............................................................................. 34 9 KROHNE Messtechnik Prod uktdbersicht .................................... 38 05/2008•4000243501 www.krohne.com 3 O SICHERHEITSHINWEISE OPTIFLUX 2070 1 .1 BestimmungsgemHe Verwendung Das magnetisch-induktive Durchflussmessgerat OPTIFLUX 2070 wurde for die Messung von Trinkwasser and Wasser mit Schwebstoffen entwickelt. Das OPTIFLUX 2070 bietet nicht nur eine genaue Durchflussmessung, sondern auch eine kontinuierliche Diagnose gemaA geltenden Standards. Diese Setbstdiagnose Oberwacht and meldet automatisch Funktionsstorungen der Elektronik oder fehlerhafte Elektroden des Messwertaufnehmers. Sie meldet den Ladezustand der Batterie and gibt sogar einen Alarm bei Kabelbruch aus. 1 .2 Sicherheitshinweise des Herstellers 1.2.1 Haftungsausschluss Der Hersteller ist nicht for Schaden jederArt haftbar, die durch die Verwendung dieses Produkts entstehen, einschlieOLich aber nicht beschrankt auf direkte, indirekte, beilaufig entstandene oder Strafe einschlie0ende Schaden and Folgeschaden. Dieser Haftungsausschluss gilt nicht, wenn der Hersteller vorsatzlich oder grob fahrlassig gehandelt hat. Sollten aufgrund eines geltenden Gesetzes derartige Einschrankungen der stiltschweigenden Mangelhaftung oder der Ausschluss bzw. die Begrenzung bestimmter Schadenersatzleistungen nicht zulassig sein and derartiges Recht for Sie getter, konnen der Haftungsausschluss, die Ausschlusse oder Beschrankungen oben for Sie teilweise oder vollstandig ungultig sein. For jedes erworbene Produkt gilt die Gewahrleistung gembG der entsprechenden Produktdokumentation sowie Verkaufs- and Lieferbedingungen des Herstellers. Der Hersteller behalt sich das Recht vor, den Inhalt der Dokumente, einschlienLich dieses Haftungsausschlusses, in jeder Weise and zu jedem Zeitpunkt, gleich aus welchem Grund, unangekOndigt zu andern and ist in keiner Weise for mogliche Folgen derartiger Anderungen haftbar. 1.2.2 Informationen zur Dokumentation Um Verletzungen des Anwenders bzw. Schaden am Gerat zu vermeiden, ist es erforderlich, dass Sie die Informationen in diesem Dokument aufinerksam lesen. DarOber hinaus sind die geltenden nationalen Standards, Sicherheitsbestimmungen sowie UnfallverhOtungsvorschriften einzuhalten. Q www.krohne.com 05/2008•4000243501 SICHERHEITSHINWEISE p Falls Sie Probleme haben, den Inhalt dieses Dokuments zu verstehen, wenden Sie Bich for Unterstutzung an die ortliche Niederlassung des Herstellers. Der Hersteller kann keine Verantwortung for Sach- oder Personenschaden ubernehmen, die dadurch hervorgerufen wurden, dass Informationen in diesem Dokument nicht richtig verstanden wurden. Dieses Dokument hilft Ihnen, die Betriebsbedingungen so einzurichten, dass der sichere and effiziente Einsatz des Gerats gewahrleistet ist. AuBerdem sind im Dokument besonders zu berOcksichtigende Punkte and Sicherheitsvorkehrungen beschrieben, die jeweils in Verbindung mit den nachfolgenden Symbolen erscheinen. 05/2008•4000243501 www.krohne.com 5 O SICHERHEITSHINWEISE 1.2.3 Verwendete Symbole Die nachfolgenden Symbole werden verwendet. Q Geses Dieses Symbol deutet auf Sicherheitshinweise fur den Umgang mit Elektrizitat hin. AWARNUNG! Diesen Warnungen ist ausnahmslos zu entsprechen. Selbst eine teilweise Nichteinhaltung dieser Warnungen kann zu schweren Gesundheitsschaden, Schiden am Gerat selbst oiler an Teilen der Betreiberanlage fiihren. ACHTUNG! Q Diesen Warnungen ist ausnahmslos zu entsprechen. Selbst eine teilweise Nichteinhaltung • dieser Warnungen kann zu Funktionsstorungen des Gerats fiihren. © RECHTL!CHER H!NWE!S • Dieses Symbol verweist auf/nformationen iibergesetzliche Richtlinien and Normen. Dieses Dieses y D Symbol verweist auf wichtige/nformationen fur den Umgang mit dem Gerat. HANDHABUNG Dieses Symbol deutet auf alle Handhabungshinweise, die vom Bediener in der angegebenen Reihenfolge ausgefuhrt werden mOssen. :Z KONSEQUENZ Dieses Symbol verweist auf alle wichtigen Konsequenzen aus den vorangegangenen Aktionen. 1 .3 Sicherheitshinweise fur den Betreiber WARNUNG! A Dieses Gerat darf nur durch entsprechend ausgebildetes and autorisiertes Personal installiert, in Betrieb genommen, bedient and gewartet werden. Dariiber hinaus Sind die nationalen Vorschriften fiirArbeitssicherheit einzuhalten. 6 www.krohne.com 05/2008•4000243501 SICHERHEITSHINWEISE p 1.3.1 Transport, Handhabungs- and Nutzungsanleitung for Batterien WARNUNG! Q Die verwendeten Lithiumbatterien sired primare Energiequellen mit hohem EnergieinhalL Bei • nicht sachgemafier Behandlung stellen sie ein potenzielles Risiko dar. HI SI KROHNRDHNE haftet nicht fur Fehler des Kunden. Beachten Sie bitte die nachstehenden Transport-, Handhabungs- and Nutzungsanleitungen: • Transport nur in Spezialverpackung mit speziellen Etiketten and Transportdokumenten. • Nicht kurzschlie0en, aufladen, Oberladen oder mit falscher Polaritat anschlie0en. • Nicht Temperaturen Ober deco angegebenen Temperaturbereich aussetzen bzw. die Batterie verbrennen. • Batteriezellen nicht quetschen, anstechen oder offnen noch Batteriepacks auseinander nehmen. • Batteriekorper nicht loten oder schwei0en. • Der Batterieinhalt dart nicht mit Wasser in BerOhrung kommen. • Bevor das Gerat an KROHNE aus Service- oder Garantiegrunden zurOckgegeben wird, Batterie entfernen. • Batteriepacks nach den lokalen Vorschriften entsorgen, soweit moglich, benutzte Batterien recyceln (vgl. Kapitel "Entsorgung" fur weitere Informationen). 05/2008•4000243501 www.krohne.com J p GER.4TEBESCHREIBUNG 2.1 Lieferumfang • PrOfen Sie die Packliste, um festzustellen ob Sie Ihre Bestellung vollstandig erhalten haben. • Untersuchen Sie die Kartons sorgfaltig auf Beschadigungen oder Anzeichen groben Umgangs. Melden Sie Beschadigungen dem Spediteur and Ihrer ortlichen KROHNE- Niederlassung. O © © O ^FR o o 0 Abbildung 2-1:Lieferumfang O OPTIFLUX 2070 mit Mauer Schutzkappe © Quick Start © Kalibrierzertifikat O CD-ROM mit Handbuch,Schnellstartanleitung and Technischem Datenblatt © Erdungsring(optional) 0 Kabel(nurfurgetrennte Ausfuhrung) 2.2 Geratebeschreibung Es sind zwei Ausfuhrungen verfugbar. Sie haben entweder eine kompakte oder eine getrennte Ausfuhrung erhalten. O .o •x•xxe Abbildung 2-2:Ausfuhrungen O kompakte Ausfuhrung © getrennte Ausfuhrung 8 www.krohne.com 05/2008•4000243501 OPTIFLUX 2070 GERATEBESCHREIBUNG p 2.3 Typenschild O Altometer, Dordrecht C KROHNE NL-3313 LC ` O OPTIFLUX 2070 C Battery powerd 3.6 V © SIN A06 12345 Manufactured:2006 O GK070:10.234 © Q Li www.krohne.com Wetted materials PPX 316 Abbildung 2-3:Typenschild OPTIFLUX 2070 0 Hersteller © Informationen zur Spannung © Material der benetzten Teile 0 Geratekonstante © Seriennummer 0 Geratetyp �\ ACHTUNG/ Prufen sie anhand des Typenschilds, ob das Gerit lhrer Bestellung entspricht. 05/2008•4000243501 www.krohne.com 9 © INSTALLATION 3.1 Anforderungen vor der Installation Stellen Sie sicher, dass Ihnen alle erforderlichen Werkzeuge zurVerfugung stehen: • InnensechskantschLOssel (4 mm) • Phi lips-Schrau bend reher • Schlussel fur Kabelverschraubungen • Schlussel fur Wandhalterung (nur getrennte Ausfuhrung) • Drehmomentschlussel zur Installation des Durchflussmessgerats in der Rohrleitung 3.2 Allgemeine Installationshinweise KROHNE NL-3313LC OPTIFLUX 2070C B—O p d3.6V SIN AN 12M5 - M.nufacluretl 2006 GK070 10- O Q Lj www kro0n.mm Wett.O m.—I.PP 316 Abbildung 3-1:SichtprUfung 3.3 Lagerung • Lagern Sie das Durchflussmessgerat in seiner Originalverpackung. • Lagertemperatur: -40 ... +65 T 3.4 Transport o x Abbildung 3-2:Transport 10 www.krohne.com 05/2008•4000243501 INSTALLATION p 3.5 Installations-Anforderungen 3.5.1 Ein- and Auslaufstrecken � o 0 Abbildung 3-3:Empfohlene Ein-and Auslaufstrecke 0 >_5DN © >_2DN 3.5.2 Einbaulage and Flanschversatz 000 • o Abbildung 3-4:Einbaulage and Flanschversatz 0 Amax © Amin • Bauen sie das Durchflussmessgerat mit entweder aufwarts oder abwarts ausgerichtetem Messumformer ein. • Installieren Sie das Durchflussmessgerat mit derselben Ausrichtung wie die Achse der Rohrleitung. • Die Flachen der Rohrflansche mussen zueinander parallel sein. 05/2008•4000243501 www.krohne.com 11 p INSTALLATION ACHTUNG! Max. zula'sslger Versatz der Flichen der Rohrflansche:L,,,a r-L,,,;,,_<0,5 mm 3.5.3 Schwingungen Abbildung 3-5:Schwingungen 3.5.4 Magnetisches Feld 0 Abbildung 3-6:Magnetisches Feld 3.5.5 KrUmmer Abbildung 3-7:Installation in KrOmmerrohren 12 www.krohne.com 05/2008•4000243501 INSTALLATION p 3.5.6 Freier Auslauf Installieren Sie das Messgerat an einem abgesenkten Abschnitt des Rohrs, um durch das Messgerat hindurch die Bedingung eines vollen Rohrs sicherzustellen. I`\ Abbildung 3-8:Bevorzugte Installation in der Nahe eines freien Auslaufs 3.5.7 T-Stuck pop O t ► Abbildung 3-9:Empfohlene Einlaufstrecke fur den Einbau von T-StUcken Q >_10DN 05/2008•4000243501 www.krohne.com 13 p INSTALLATION 3.5.8 Regelventil Installieren Sie Regelventile stets dem Durchflussmessgerat nachgelagert, um Kavitation oder eine Verzerrung des Durchflussprofils zu vermeiden. 0 Abbildung 3-10:Position des Regelventils 3.5.9 Pumpe Installieren Sie das Durchflussmessgerat nie an der Saugseite der Pumpe, um Kavitation oder Ausgasen im Durchflussmessgerat zu vermeiden. --► o Abbildung 3-11:Bevorzugte Position der Pumpe 14 www.krohne.com 05/2008•4000243501 INSTALLATION p 3.5.10 Erdung O Abbildung 3-12:Die Erdung des Durchflussmessgerats 0 Metallrohrleitungen,nicht innenbeschichtet.Erdung ohne Erdungsringe! © Innenbeschichtete Meta llrohrleitungen and nichtleitende Rohrleitungen.Erdung mit Erdungsringen! © Erdungsringe A ACHTUNG! Die Erdung des Durchflussmessgerats liefert einen stabilen undgenauen Messwert. 3.6 Installation Hier finden Sie den maximalen Druck and die maximalen Anzugsmomente for das Durchflussmessgerat. Alle Werte sind theoretisch and wurden for optimale Bedingungen and die Verwendung mit Kohlenstoffstahlflanschen berechnet. Nennweite Druck Schraubenbolzen Max.Anzugsmoment[Nml DN [mml Stufe Polypropylen Hartgummi 4xM16 65 PN 16 4 x M 16 51 42 8xM16 47 100 PN 16 8 x M 16 39 30 125 PN 16 8 x M 16 53 0 150 PN 16 8 x M 20 68 47 200 PN 10 8 x M 20 - 68 250 PN 10 12 x M 20 - 65 300 PN 10 12 x M 20 - 76 350 PN 10 16 x M 20 - 75 400 PN 10 16 x M 24 - 104 450 PN 10 20 x M 24 - 93 500 PN 10 - 107 600 PN 10 20 x M 27 - 138 05/2008•4000243501 www.krohne.com 15 p INSTALLATION Nennweite Flanschklasse Schraubenbolzen Max.Anzugsmoment[Nm] [Zoll] [lbs] Polypropylen Hartgummi 2 150 4 x 5/8" 24 23 3 150 4 x 5/8" 43 39 4 150 8 x 5/8" 34 31 5 150 8 x 3/4" 48 43 6 150 8 x 3/4" 61 51 8 150 8 x 3/4" - 69 10 150 12 x 7/8" - 79 12 150 12 x 7/8" - 104 14 150 12 x 1" - 93 16 150 16x1" - 91 18 150 16 x 1 1/8" - 143 20 150 20 x 1 1/8" - 127 24 150 20 x - 180 Verfahren zur Einstellung des maximaten Anzugsmoments • Schritt 1: ca. 50% des max. Anzugsmoments • Schritt 2: ca. 80% des max. Anzugsmoments • Schritt 3: 100% des max. Anzugsmoments aus den vorhergehenden Tabellen Abbildung 3-13:Maximales Anzugsmoment 16 www.krohne.com 05/2008•4000243501 INSTALLATION p 3.7 Einbau des Messumformers Hrftir g Nurfiirgetrennte l/ersionen. 3.7.1 Einbau des IFC 070 F • Montieren Sie den IFC 070 F mit Montageplatte an die Wand oder an ein Standrohr. • Halten Sie den Abstand zwischen Messwertaufnehmer and Messumformer so kurz wie moglich. • Beachten Sie die Lange des gelieferten Signalkabels. 05/2008•4000243501 www.krohne.com 17 p ELEKTRISCHE ANSCHLOSSE O• 4.1 Sicherheitshinweise WAR/VU/VG! Q Die drtlich geltenden Besundheits- undArbeitsschutzvorschriften mussen ausnahmslos eingehalten werden. Samtliche Arbeiten am elektrischen Teil des Messgerats darfen nur von entsprechend ausgebildeten Fachkriften ausgeflihrt werden. Q GE FA Beachtenten Sie die nationalen lnstallationsvorschriftenl 4.2 Anschlussbelegung des IFC 070 +.:_.._........................ m3lh cm +J� -0.o- Abbildung 4-1:Entfernen der Seitenabdeckung 18 www.krohne.com 05/2008.4000243501 ELEKTRISCHE ANSCHLUSSE p Eol F,,-�nl 00 Eol 0°° u 0 O °0 � 0 0 0 Abbildung 4-2:Anschlussbelegung 0 Statusausgang 1 © Statusausgang 2 © Nicht belegt 0 Erde © Pulsausgang A 0 Pulsausgang B Elektrische Werte • Pulsausgang passiv: f<_ 500 Hz; 1<_ 10 mA; U: 5...24 VDC (P<_ 100 mW) • Statusausgang passiv: 1<_ 10 mA; U: 5...24 VDC (P<_ 100 mW) 4.3 Signalkabel ACHTUNG/ Verwenden Sie bitte immer die mitgelieferten Signalleitungen um eine einwandfreie Funktion zu ge wahrleisten. SI Sie erh Sie erhalten ein Signalkabel nur, wean Sie eine getrennte Ausfuhrunq bestellt haben. 05/2008•4000243501 www.krohne.com 19 0 ELEKTRISCHE ANSCHLOSSE 4.4 Kabelanschluss fur die Feldversion 4.4.1 Seite des Durchfluss-Messwertaufnehmers 0 O 7 8 9 1 2 3 4 X1 X2 0 Abbildung 4-3:Kabelanschluss an der Seite des Messwertaufnehmers 0 Kabellange: 13 cm/5" © Kabellange:5 cm/2" © Kabellange:8 cm/3" 0 braunes+wei0es Kabel,verwendet fDr Feldstrom © violettes+blaues Kabel,verwendet f6r Elektrodensignale 0 Schirm (Klemme 1 von Stecker X2+U-Klemme) Bereiten Sie entsprechende Kabellangen vor(0...©1. • SchlieAen Sie die Abschirmung an die Bugelklemme, das braune Kabel an Klemme 7 and das wei0e Kabel an Klemme 8. • Schlie0en Sie die Abschirmung an Klemme 1, das violette Kabel an Klemme 2 and das blaue Kabel an Klemme 3. 20 www.krohne.com 05/2008•4000243501 ELEKTRISCHE ANSCHLUSSE p 4.4.2 Messumformer seitig O O © 78 g 1A233e4e 0 X1 X2 j ■■■ E 0 lio @@ 0 Abbildung 4-4:Kabetanschluss an der Seite des Messumformers 0 Kabellange:16 cm/6,3" © Kabellange:5 cm/2" © Kabellange:10 cm/4" 0 braunes+wei0es Kabel,verwendet fUr Elektrodensignale © violettes+blaues Kabel,verwendet fOr Elektrodensignale Schirm(Klemme 1 von SteckerX2+U-Klemme) Bereiteb Sie die entsprechenden Kabellangen vor(0...©1. • SchlieRen Sie den Schirm an die U-Klemme, das braune Kabel an Klemme 7 and das weiBe an Klemme 8 an. • SchlieRen Sie den Schirm an Klemme 1, das violette Kabel an Klemme 2 and das blaue an Klemme 3 an. 05/2008•4000243501 www.krohne.com 21 © INBETRIEBNAHME 5.1 Batterie anschlieBen ACHTUNGI Q Bitte schlie/3en Sie vor der ersten Verwendung die Batterie an. • KROHNE liefert jeden Messumformer IFC 070 mit einer nicht angeschlossenen Batterie. 5.1.1 Interne Batterie + ................_..........._ m3/h Abbildung 5-1:Anschluss der Batterie 13 • Entfernen Sie die blaue Schutzkappe. • Entfernen Sie die 4 Innensechskantschrauben (4 mm). • Entfernen Sie die Abdeckung. • Befestigen Sie den Batterieanschluss am internen Anschluss des IFC 070-Messumformers. • OberprOfen Sie, ob das Display aufleuchtet. • Setzen Sie die Abdeckung wieder auf. WARNUNG! A Vergewissern Sie sich, dass das Batteriekabel nicht von derAbdeckung eingeklemmt wind. • Ziehen Sie die 4 Innensechskantschrauben fest. • Setzen Sie die blaue Schutzkappe wieder auf. 22 www.krohne.com 05/2008•4000243501 BETRIEB p 6.1 Anzeige and Bedienelemente m3 cm 0 © © 0 © o 0 Batteriestatus © optische Taste V zur Navigation durch das Menu and zum Scrollen Burch die Messwertseiten © Reset-Taste(nur bei entfernter Abdeckung zuganglich) 0 Durchflussrichtung © Messwert and MaBeinheit 0 optische Taste 0 zur Navigation durch das Mend 6.2 Menu des Messumformers IFC 070 • Zum Aufruf des MenOs halten Sie die Taste 0 and D fOr 5 Sekunden gedruckt. :Z Die Anzeige blinkt. • Drucken sie die Taste 0, um in das Menu zu gelangen. :z Sie sehen die Men6position links (12 als Erste) and den Wert auf der rechten Seite der Anzeige. • Scrollen Sie mit der Taste 0 durch die verfugbaren Men6positionen bis zu der Position, die Sie andern m6chten. • Drucken sie die Taste D, um den Wert einzugeben. :z Der Wert blinkt. • Verwenden Sie die Tasten D and 0, um den Wert zu andern. • Halten Sie die Taste D fur 3 Sekunden gedruckt, um den neuen Wert zu bestatigen. • Um den Programmiermodus zu verlassen and den/die neuen Wert(e) zu speichern, halten sie die Taste 0 3 Sekunden tang gedruckt. Wenn Sie die neuen Werte nicht speichern m6chten, drucken Sie 60 Sekunden Lang keine Taste. Weitere Funktionen • Anzeigetest: Drucken Sie die Taste D zweimal fur 1 Sekunde. • Software-Version: Drucken Sie Taste D fur 1 Sekunde. 05/2008•4000243501 www.krohne.com 23 p BETRIEB AACHTUNG! Vorsicht bei Anderung von Menuposition 13. Wenn these auf"1"eingestellt 1st, wird die Anzeige verriegelt. FALLS dies geschieht. • Entfernen Sie die blaue Schutzkappe. • Entfernen Sie die 4 Innensechskantschrauben (4 mm). • Entfernen Sie die Abdeckung. • DrOcken sie beide Tasten zusammen mit der Reset-Taste fur b Sekunden,wie in der Abbildung weiter unten abgebildet. • Verwenden Sie fur die Reset-Taste einen kleinen Schraubendreher. • Die Anzeige beginnt mit deco Menu, Menuposition Nr. 12 zuerst. • Gehen Sie zu Menuposition 13 and andern Sie die 1 in eine 0. • Bestatigen Sie diesen Wert. 5 m, Abbildung 6-1:Zurucksetzen des Menus 24 www.krohne.com 05/2008•4000243501 BETRIEB p Software-Version 2.0.0 Menu Anzeige -Nr. Beschreibung Standard Auswahlliste Anmerkungen 12 MaBeinheit x 0=m3, 1 =USG Vom Kunden festgelegt 13 Eichpflichtiger 0 0=Nein, 1 =Ja BLockiert Menu Verkehr 21 MessgerategrHe xxx Bei werkseitiger Kalibrierung - festgelegt 22 Geratekonstante xx.xxx Bei werkseitiger Kalibrierung - festgeLegt 23 Null-Kalibrierung 0 Auf 1 gesetzt Lokale Nullpunktbestimmung Mit">"3 Sekunden Lang Nach Countdown schaltet das bestatigen Messgerat in den Messmodus. MenUposition 24 wird automatisch auf 1 gesetzt. 24 NullauswahL 0 0=werkseitige Kalibrierung Auswahl zur Verwendung des 1 =gemessen jeweiligen Nullpunkts 25 Durchflussrichtung 0 0=Vorwarts, 1 = Ruckwarts - 26 Messgeschwindig- 10 1, 5, 10, 15, 20 Sekunden MessintervaLL in Sekunden keit 27 Schleichmengen- 20 0, 5, 10, 20 mm/s Unter diesem Wert keine unterdrUckung Messung 28 Zeitkonstante 2 1 =schneLL,2=normal,3= Zeitkonstante der Anzeige Durchflussablesung Langsam 29 Werkseitige Kali- 0 0=Nein, 1 =Ja Nur zur Werksanwendung, brierung/Kommuni- blockiert Menu kationsmodus 30 Selbsttest 0 0=aus, 1 =ein - 32 Ausgange 0 0=aus, 1 =ein 1 Puls/Sekunde (fur den simulieren Kabeltest) 41 Ausgang A(Puts) 0 0=aus, 1 =ein - 42 Ausgang B (Pins) 0 0=aus, 1 =ein - 43 Phasen- 90 90, 180 Grad Verschiebung verschiebung oder Pulsausgang F- r (A-vorwartiger, B- rkkwartiger Durchfluss) 44 Pulsbreite 1 1, 5, 10,50, 100 ms - 45 Pulswert xx.xxx in m3/Pins oder USG/Puts - 51 Statusausgang 1 0 0=aus, 1 =ein Aktiv bei Geratestorung Selbsttestend 52 Statusausgang 1 0 0=aus, 1 =ein Aktiv ein Jahr vor Jeerer Batterievorwarnung Batterie 53 Statusausgang 1 0 0=aus, 1 =ein Aktiv bei schwacher Batterie Batterie Letzte Warnung 54 Statusausgang 1 0 0=aus, 1 =ein Nach 99999999 beginnt der ZahlerOberlauf Zahler bei Null 55 Statusausgang 2 0 0=aus, 1 =ein Aktiv bei Geratestorung Selbsttestend 05/2008•4000243501 www.krohne.com 25 p BETRIEB Software-Version 2.0.0 Menu Anzeige -Nr. Beschreibung Standard Auswahlliste Anmerkungen 56 Statusausgang 2 0 0=aus, 1 =ein Aktiv ein Jahr vor Jeerer Batterievorwarnung Batterie 57 Statusausgang 2 0 0=aus, 1 =ein Aktiv bei schwacher Batterie Batterie Letzte Warnung 58 Statusausgang 2 0 0=aus, 1 =ein Nach 99999999 beginnt der Zahlerdberlauf Zahler bei Null 59 Statusausgange 1 0=aus, 1 =ein Puls von 1 ms jede Sekunde pulsierend 60 Zeige 0 0=aus, 1 =ein - Durchflussrate 61 Zeige Zahler 0 0=aus, 1 =ein - vo rwa its 63 Zeige Zahler 0 0=aus, 1 =ein - ruckwarts 65 Zeige Netto-Zahler 1 0=aus, 1 =ein - 66 ALLe Zahler 88888 Auf 00000 gesetzt Nach Reset steht der zurdckgesetzt Anzeigewert wieder auf 88888 Mit">"3 Sekunden Lang bestatigen 71 Zahler Start/Stopp 1 0=stopp, 1 =start 72 ALLe Fehler 0 Auf 1 gesetzt Nach Reset steht der zurdckgesetzt Anzeigewert wieder auf 0 Mit">"3 Sekunden Lang bestatigen 73 Batterietyp 1 1 =einfach,2=doppelt, 2= Externe Batterie in extern Vorbereitung 74 Kapazitat des xx Wert in Ah - Batteriepacks 75 Batterie- 0 Auf 1 gesetzt Nach Reset steht der Lebensdauerzahler Anzeigewert wieder auf 0 zurucksetzen Mit">"3 Sekunden Lang bestatigen 76 Standardein- 0 Auf 1 gesetzt Nach Reset steht der stellungen laden Anzeigewert wieder auf 0 Mit">"3 Sekunden Lang bestatigen 77 Nachweisablesung 0 0=aus, 1 =ein Nur zum gesetzmbAigen fur eichpflichtigen Nachweis Verkehr 26 www.krohne.com 05/2008•4000243501 M SERVICE p 7.1 Batterie austauschen Abbildung 7-1:Batterie entfernen • Entfernen Sie die blaue Schutzkappe. • Entfernen Sie die 4 Innensechskantschrauben (4 mm). • Entfernen Sie die Abdeckung. • Trennen Sie die Steckverbindung der Batterie. • Entfernen Sie die Batteriehalterung, indem Sie sie nach oben ziehen. m3/h Om +► -0�o- O 1 ���� Abbildung 7-2:Anschluss der Batterie Entnehmen Sie die Batterie aus der Halterung. Legen Sie eine neue Batterie in die Halterung ein. • Setzen Sie die Halterung wieder ein. • Verbinden Sie den Batteriestecker mit dem internen Anschluss des IFC 070-Messumformers. • UberprOfen Sie, ob die Anzeige aufleuchtet. 05/2008•4000243501 www.krohne.com 27 p SERVICE • Setzen Sie die Abdeckung wieder auf. WARNUNG! Vergewissern Sie Bich, dass das Batteriekabel nicht von derAbdeckung eingeklemmt wird. • Ziehen Sie die 4 Schrauben fest. • Rufen Sie den Programmiermodus auf, halten Sie Tasten '7 and D 5 Sekunden tang gedrockt. Die Anzeige blinkt. • DrOcken sie die Taste 0, um in das Menu zu gelangen. • Scrollen Sie mit der Taste 0 durch die verfOgbaren Men0positionen bis Position 74 and prufen Sie die Batteriekapazitat (wichtig zur Anzeige der Batterielebensdauer). • Gehen Sie zu Position 75 and geben Sie "l" ein (Batteriezahler zurOcksetzen). :z Das Symbol fur die Batteriekapazitat auf der Anzeige sollte "volt" anzeigen. • Um den neuen Wert zu bestatigen, halten Sie die Taste 0 fur 3 Sekunden gedrockt and kehren Sie zurOck in den Messmodus. • Setzen Sie die blaue Schutzkappe wieder auf. 28 www.krohne.com 05/2008•4000243501 OPTIFLUX 2070 TECHNISCHE DATEN El 8.1 Technische Daten Durchflussmessgerat OPTIFLUX 2070 AusfUhrungen Kompakt OPTIFLUX 2070 C: IFC 070 C Messwertumformer auf OPTIFLUX 2000 Durchfluss-Messwertaufnehmer Feld OPTIFLUX 2070 C: IFC 070 C Messwertumformer getrennt vom OPTIFLUX 2000 Durchfluss- Messwertaufnehmer Leistungsdaten Messfunktionalitat Standard: Gesamtvolumen Wahlbar:aktueller Volumendurchfluss,+Zahlwerk, - Zahlwerk Messbereich 0...12m/s(0...39ft/s) Maximale Abweichung (unter ±0,5%des gemessenen Durchflusswerts±2mm/s Referenzbedingungen)0 Reproduzierbarkeit ±0,3%(v>0,5 m/s/1,5 ft/s) Prozessbedingungen Trinkwasser Oberflachenwasser/sauberes Grundwasser 0 siehe Diagramm Nennweite VN14 VN15 N ASME [Zolll o co o :t N N C) �t m 10 co � N N O V) O O O CD O O O cm O DN [mm] CDLo o o � � o in cmLn CDin cm 0 In 10 co N N M m 14 11 m 10 Nenndruck Flansch EN 1092-1 - PN 40 EN 1092-1 - PN 25 EN 1092-1 - PN 16 EN 1092-1 - PN 10 EN 1092-1 - PN 6 ISO Eintauchlange ASME B16,5- 150 lbs RF ASME B16,5-300 lbs RF ASME B16,5-600 lbs RF ASME B16,5-900 lbs RF ASME B16,5- 1500 lbs RF AWWA- Class B oder D FF JIS10K JIS 20 K 05/2008•4000243501 www.krohne.com 29 TECHNISCHE DATEN Nennweite VN14 VN15 CV ASME [Zolll o o :t N N Cl) It m 10 00 5 N N Cm In C7 CD CD CD C7 CD CD CD Cm DN [mml 0 0 0 0 o in �n o in o 0 LO �O co N N c.D mw �t �t cS IcO Auskleidung Polypropylen Hartgummi Siehe Druck- and Temperaturgrenzen fur unterschiedliche Auskleidungen Elektroden Hastelloy C4 Edelstahl 1.4571 (AISI 316 TO Titan Erdungsringe Hastelloy C4 Edelstahl 1.4571 (AISI 316 TO Titan Ransche Stahl 1.0460 (C 22,8) Stahl 1,0038(RSt37-2) Edelstahl 1.4404(AISI 316 L) Edelstahl 1,4571 (AISI 316 TO Materialien Messrohr-austenitischer Edelstahl Gehause(polyurethanbeschichtetes) Stahlblech Gehause Edelstahl Anschlusskasten aus druckgegossenem Aluminium (polyurethanbeschichtet) Edelstahl-Anschlusskasten Andere Werkstoffe auf Anfrage Schutzart I 66/67 entspr. NEMA 4AX/b IP 68 entspr. NEMA 6P 30 www.krohne.com 05/2008•4000243501 TECHNISCHE DATEN Nennweite VN14 VN15 N ASME LZoll] o o :t N N m It LO 10 co N N O Ln O O O cmO CDO CD CD DN [mm] CD LO CD CDCN w CDLo CD LO CD LO CD 0 M �O M N N m m 1t %t m 10 AusfUhrungen Kompakt Getrennt E[ektrische Leitfahigkeit Min. Leitfahigkeit 50 pS/cm ■Standard■Optional❑auf Anfrage Maxima[e Abweichung Y MI gegen6ber Durchf[ussgeschwindigkeit X [m/s] Y [%] 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 X[m/S] 0 OPTIFLUX 2070 05/2008•4000243501 www.krohne.com 31 TECHNISCHE DATEN IFC 070 Durchfluss-Messumformer Funktionen Durchflussrichtung Bidirektionale Messung Schleichmengenunterdruckung Wahlbar Design Anzeige 8-stelliges LCD Statusanzeige fur Batterie, Diagnose Einheiten m3, US-Gallonen m3/h, US-GPM KabelanschWsse EStandard 2x M20 x 1,5 ional 1/2" NPT, PF 1/2 Werkstoffe Messumformer-Gehause Druckgegossenes Aluminium (polyurethanbeschichtet) Ein- and Ausgang Ausgange 2 passive Pulsausgange fur getrennten Summenzahler f<_500 Hz; 1<_ 10 mA; U: 5...24 V DC (P<_ 100 mW) 2 passive Statusausgange 1<_ 10 mA; U: 5...24 VDC (P<_ 100 mW) Spannungsversorgung Standard 2 Lithiumbatterien (D-Zelle), normale Lebensdauer 6 Jahre. Alarme Vor-Alarm 1 Jahr vor Erschopfung der Batterie and ein End-Alarm Batterieaustausch Ohne Verlust der Zahlerdaten moglich Zulassungen Schutzklasse I 66/67(NEMA 4X/61 32 www.krohne.com 05/2008•4000243501 OPTIFLUX 2070 TECHNISCHE DATEN El Temperaturbereich Prozess['C] Umgebung PC] min. max. min. max. Hartgummi Getrennter Durchfluss- -5 80 -40 65 Messwertaufnehmer(OPTIFLUX 2000 F) Kompakt mit IFC 070 (OPTIFLUX lw� 80 MMMMW65 2070 C) Polypropylen O Getrennter Durchfluss- -5 w 0 -40 65 Messwertaufnehmer(OPTIFLUX 2000 F) Kompakt mit IFC 070 (OPTIFLUX -5 90 -40 65 2070 C) O fur DN 50- 150 verfugbar Prozess [°F] Umgebung PF] min. max. min. max. Hartgummi Getrennter Durchfluss- 23 176 -40 149 Messwertaufnehmer(OPTIFLUX 2000 F) Kompakt mit IFC 070 (OPTIFLUX 176 9 2070 C) Polypropylen O Getrennter Durchfluss- 23 194 -40 149 Messwertaufnehmer(OPTIFLUX 2000 F) Kompakt mit IFC 070 (OPTIFLUX 23 194 -40 149 2070 C) O fur ASME 2"-6"verfugbar 05/2008•4000243501 www.krohne.com 33 El TECHNISCHE DATEN OPTIFLUX 2070 8.2 Abmessungen and Gewichte OPTIFLUX 2070 C a T T070onoH L W OPTIFLUX 2000 F c 0 0 0 0 0 0 O a O O KRONNE O O TbOX O O Li L O O w IFC 070 F 335mm 00 E E ° 0 0 00 M O 0 � O O 0 0 � ° O ° 175mm 34 www.krohne.com 05/2008•4000243501 TECHNISCHE DATEN El Abmessungen and Gewichte in mm and kg Flansche gem5n EN Ca.Gewicht 1092-1 Abmessungen [mml [kgl DN PN L H w T box T 070 50-1 40 200 186 165 264 356 13 65 16 200 200 185 278 370 11 80 16 200 209 200 287 379 17 100 16 250 237 220 315 407 17 125 16 250 266 250 344 436 21 150 16 300 300 285 378 470 29 200 10 350 361 340 439 531 36 250 10 400 408 395 486 578 50 300 10 500 458 445 536 628 60 350 10 500 510 505 588 680 80 400 10 600 568 565 646 738 103 450 10 600 618 615 696 788 113 500 10 600 671 670 749 841 132 600 10 600 781 780 859 951 167 Abmessungen and Gewichte in Zoll, psig and lbs Flansche gemafi ASME Ca.Gewicht B16,5 Abmessungen fur 150-1bs-Flansche[Zolll [lbs] DN PN L H w T box T 070 2 150 7,9 7,05 5,98 10,12 13,75 34 3 150 7,9 8,03 7,5 11,10 14,73 42 4 150 9,8 9,49 9,0 12,56 16,19 56 5 150 9,84 10.55 10,00 13,62 17,25 65 6 150 11,8 11,69 11,0 14,76 18,39 80 8 150 13,8 14,25 13,5 17,32 20,95 100 10 150 15,75 1 19.37 148 12 150 19,69 18,78 19,00 21,85 25,48 212 14 150 27,56 23,74 27,37 289 16 150 31,50 22,95 23,50 26.02 29,65 369 18 150 31,50 24,72 W51 27,80 31,42 415 20 150 31,50 26,97 27,50 30,04 33,67 497 24 150 31,50 31,38 32,00 34,45 38,08 680 05/2008•4000243501 www.krohne.com 35 TECHNISCHE DATEN Abmessungen and Gewichte in mm, bar and kg Flansche gem5n ASME Ca.Gewicht B16,5 Abmessungen fur 150-lbs-Flansche[mm] [kg] DN PN l h w T box T 070 2 150 200 179 152 257 349 15 3 150 200 204 190,5 282 374 19 4 150 250 241 228,E 319 411 25 5 150 250 268 254 346 438 29 6 150 300 297 279,4 375 467 36 8 150 350 362 342,9 440 532 45 10 150 400 414 406,4 492 584 67 12 150 500 477 482,6 555 647 96 14 150 700 525 533,4 603 695 131 16 150 800 583 596,9 661 753 167 18 150 800 628 635,0 706 798 188 20 150 800 685 698,5 763 855 225 24 150 800 797 812,8 875 967 308 36 www.krohne.com 05/2008.4000243501 TECHNISCHE DATEN El 05/2008•4000243501 www.krohne.com 37 OPTIFLUX 2070 KROHNE Messtechnik Prod uktObersicht • Magnetisch-induktive Durchflussmessgerate• Fiillstand-Messgerate • Schwebekorper-Durchflussmessgerate • Temperaturmessgerate • Masse-Durchflussmessgerate • Druckmessgerate • UltraschaU-Durchflussmessgerate • Analysenmesstechnik • WirbeIfrequenz-Durchflussmessgerate • Komplettlosungen fur die Ol- and Gasindustrie • DurchflusskontroUgerate Adressen: FrankreDeutschland: KROHNE KROHNE KIROHNNo—gen Vertretungen KROHNE S.A.S. KROHNE Norway A.S. Les Ors BP 98 Ekholtveien 114 VertrlebS- F-26103 ROMANS Codex NO-1521 Moss Vertrieb KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG geseUschaften Fax+33(0)4 75 05 00 48 Fax+47(0169 267 333 Argentimen Bremer Str.133 infordkrohne.fr postmasterrdkrohne.no Kamerun D-21073 Hamburg Gro6britannien Polen Kanada Tel.:+49(01407673340 International KROHNE Ltd. KROHNE Polska Sp.z.o.o. Chile Fax:+49(0)40 767 33412 Rutherford Drive ul.Stary Rynek OL—ki 8a Kolumbien nordfakrohne.com Park Farm Industrial Estate 80-324 Gdansk Kroatien PLZ:10000-29999,49000-49999 Wellingborough Tel.:+48 10158 520 9211 Danemark Australian Ecuador KROHNE Australia Pt Ltd Northants NN86AE Fax.:+48(01585209212 Vertrieb West-Mille y Tel.:+44(0119 33 498 500 infofdkrohne.pL A9ypten KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG Quantum Business Park 10/287 Fax+44 10119 33 408 501 Fmnland Victoria Rd Rydalmere NSW 2116 Schweiz Gabun Ludwig-Krohne-StraBe Tel.:+61 2 8846 1700 infordkrohne.co.uk KROHNEAG Ghana D-47058 Duisburg Tel..+49(012033014416 Fax:+612 8846 ohne.c m GUS CH-40190 GriecHong Kong krohnefdkrohne.com.au Kanex KROHNE Engineering AG CH-4019 Basel Hong Kong Fax:+49(01203 301 10416 Business-Centre PLaneta TeL.:+41(01616383030 westrdkrohne.com iSsterreich Un9 am PLZ:30000-349 Office 404 ul Fax+41(0161 638 30 4099,37000-48000, KROHNE Gesellschaft m.b.H. Indonesian Modecenterstra0e 14 Marxistskaja3 infofdkrohne.ch Iran 50000-53999,57000-59999,98000- A-1030 Wien 109147 Moscow/Russia Singapore Irland 99999 Tel.:+43 10)1/203 45 32 Tel.:+7(01095 911 7165 Tokyo Keiso-KROHNE(Singapore) Israel Vertrieb Slid Faz+43[011/203 45 32 99 Fax:+7(0)095 742 8873 Pte.Ltd. ELfenbeinkOste infordkrohne.at krohnefddoi.ru 14,International B—ness Park, Japan KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG Indian Jurong East Landsberger Str.392 Belgian Jordanian D-81241 Munchen KROHNE Belgium N.V. Krohne Marshall Ltd. n Building,#01-01/02 Kuwait Tel.:+49(0189 121 5620 Brusselstraat 320 A-34/35,M.I.O.C.Industrial Area, Singapore 609922 Libyan Fax:+49(0189 129 6190 B-1702 Groot Bilgaarden H-BLock TeL:(65)6567 4548 Lnauen suedTel.:+32(0)2 4 66 00 10 Pimpri Poona 411018 Fax:(65)6567 9874 Malaysia PLZ: -9999.com Tel.:+91(01202 7442020 tksfdtokyokeiso-krohne.com.sg Mauritius PLZ:0-9999,B0000-89999,90000- Fax:+32 1012 4 bb 08 00 97999 krohnerdkrohne.he Fax:+91(0)2027"2020 Republik SUdafrika Mexiko pculil—l.net KROHNE Ply Ltd. Marokko Brasilien Neuseeland Vertrieb SUB-West KROHNE Conaut Controles Iran Bushbock Close KROHNE Liaison Office Corporate Park South Peru KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG Automat¢os Ltda. Portugal RUdeshemner Str.40 Estrada Dos Aguas Espraiadas,230 North Sohrevardi Ave.26, Midrand,Gauteng Sarmad St., Box 2069 Rumamen Apt.#9 P.O. 0-65239 Hochheim/Main C P.56 06835-OBO EMBU-SP Saudi Arabian Tel..+49[016146)82730 Tel.+55(0)11-4785-2700 Tehran 15539 Midrand,1685 Tel:+982188745973 Tel.:+27(0)113141391 Senegal Fax:+49 1016146 827 312 Faz+55 10111 4785-2768 SLowakei rhein-mainfdkrohne.com conaut(dconaut.com.br Fax:+982188501268 Fax+27 10111 314 1681 krohnelakrohneiran.com midrandfdkrohne.co.za SLowemen PLZ:35000-36999,54000-56999, China Schweden 60000-79999 KROHNE Measurement Instruments Italian Spanien Taiwan KROHNE Italia SrL. I.I KROHNE IBERIA,S r.1. v (Shanghai)Co.Ltd.,(KM IC) Thailand Katalog Mess-and Regeltechnik 9th Floor,Xujiahui International Via V.Monti 75 Poligono Industrial Nilo Tunesien 1-20145 Milano Calle Brasil,no.5 TABLAR Messtechnik GmbH Building TOrkei Tel.:+39 02 4300 661 28806 Alcala de Henares Madrid Ludwig-Krohne-Str.5 1033 Zhaojiabang Road Venezuela Fax:+39 02 4300 6666 Tel.:+34 10191 883 2152 0-47058 Duisburg Shanghai 200030 Jugoslawien Tel+49(012 03 305 880 Tel.:+86 21 6487 9611 infordkrohne.it Fax:+34[01918834854 c' Fax.+49[0)2 03 305 8888 Fax:+86 21 6438 7110 Korea krohnerdkrohne.es kontaktfdtablar.de;www.tablar.de infofdkrohne-asia.com KROHNE Korea USA An d e re La n d e r a Tschechische Republik Room 508 Miwon Bldg 43 KROHNE,Inc. 'a Krohne CZ,spoL.s r.o. Yoido-Gong Youngdeungpo-Ku 7 Dearborn Road Sobisick5 156 Seoul,Korea Peabody,MA 01960 Tel.00-82-2-782-1900 Tel.:+1(8001 FLOWING KROHNE Messtechnik GmbH&Co.KG Tel.: Brno c Tel.:+420101545.242627 Fax:00-82-2-780-1749 Tel.:+1 19781 535 6060(in MAI Ludwig-Krohne-Str 5 mailfdkrohne.co.kr infofdkrohne.com D-47058 Duisburg Fax:+420(01545 220 093 v Tel.:+49 101203 301 0 N brnordkruhne.cz Niederlande o Fax:+49(01203 389 KROHNE Nederland B V. �T exportfdkrohne.com Kerkeplaat 14 NL-3313 LC Dordrecht Tel.:+31(0178 630 6200 c Fax:+31(0)786306405 o Service Direkt:+31(0)78 630 S222 N 0 infordkrohne nL w Z 2 O K KROHNE www.krohne.com