Loading...
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.
Home
My WebLink
About
MA_OPTIFLUX 5000_SW_fr__091127_4000776001_R01
, M OPTI FLUX 5000 Manuel de r6f6rence Debitmetre electromagnetique en version sandwich La presente documentation nest complete que si elle est utilisee ensemble avec la documentation concernant le convertisseur de mesure. KROHNE ©KROHNE 11/2009-4000776001 -HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr ■ MENTIONS LEGALES Tous droits reserves. Toute reproduction integrate ou partielle de la presente documentation, par quelque procede que ce soit, est interdite sans autorisation ecrite prealable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous reserve de modifications sans preavis. Copyright 2009 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 11/2009-4000776001 -HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr SOMMAIRE ■ 1 Instructions de securite 5 1.1 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 5 1.2 Instructions de securite du fabricant............................................................................... 5 1.2.1 Droits d'auteur et protection des donnees.............................................................................5 1.2.2 Clause de non-responsabilite.................................................................................................5 1.2.3 Responsabilite et garantie......................................................................................................6 1.2.4 Informations relatives a la documentation ............................................................................6 1.2.5 Avertissements et symboles utilises......................................................................................7 1.3 Instructions de securite pour l'operateur........................................................................ 8 2 Description de l'appareil 9 2.1 Description de la fourniture.............................................................................................9 2.2 Plaques signaletiques ...................................................................................................... 9 3 Montage 10 3.1 Consignes de montage generales.................................................................................. 10 3.2 Stockage ......................................................................................................................... 10 3.3 Transport........................................................................................................................ 10 3.4 Conditions de montage................................................................................................... 11 3.4.1 Sections droites amont/aval................................................................................................. 11 3.4.2 Position de montage ............................................................................................................. 11 3.4.3 Deviation des brides.............................................................................................................. 12 3.4.4 Section en T........................................................................................................................... 12 3.4.5 Vibrations .............................................................................................................................. 12 3.4.6 Champ magnetique............................................................................................................... 13 3.4.7 Courbures ............................................................................................................................. 13 3.4.8 Ecoulement Libre................................................................................................................... 14 3.4.9 Vanne de regulation.............................................................................................................. 14 3.4.10 Purge d'air........................................................................................................................... 14 3.4.11 Pompe ................................................................................................................................. 15 3.5 Montage .......................................................................................................................... 16 3.5.1 Couples de serrage et pressions.......................................................................................... 16 4 Raccordement electrique 18 4.1 Instructions de securite ................................................................................................. 18 4.2 Mise a la terre................................................................................................................. 18 4.3 Reference virtuelle pour IFC 300 (versions C, W et F)................................................... 19 5 Maintenance 20 5.1 Disponibilite de pieces de rechange .............................................................................. 20 5.2 Disponibilite de services apres-vente............................................................................ 20 5.3 Comment proceder pour retourner l'appareil au fabricant.......................................... 20 5.3.1 Informations g6n6rales ........................................................................................................ 20 5.3.2 Mod6le de certificat (a copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 21 11/2009-4000776001 -HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr www.krohne.com 3 SOMMAIRE 5.4 Mise aux d6chets............................................................................................................ 21 6 Caract6ristiques techniques 22 6.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 22 6.2 Caract6ristiques techniques .......................................................................................... 23 6.3 Dimensions et poids....................................................................................................... 28 7 Notes 31 4 www.krohne.com 11/2009-4000776001 -HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr M 1 INSTRUCTIONS DE SECURITE p 1 .1 Fonction de l'appareil Le d6bitm6tre OPTIFLUX 5000 est concu pour mesurer le d6bit volum6trique de liquides 6lectroconducteurs, d'acides, de solutions alcalines, de pates et de boues, m6me fortement charg6s en particules solides. 1 .2 Instructions de securite du fabricant 1.2.1 Droits d'auteur et protection des donn6es Les contenus de ce document ont k6 6labor6s avec grand soin.Aucune garantie ne saura cependant titre assum6e quart a leur exactitude, int6gralit6 et actua[it6. Les contenus et oeuvres kabor6s dans ce document sont soumis a la l6gislation allemande en mati6re de proprik6 intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifi6es en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation 6crite de ['auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir a des oeuvres 6labor6es par lui m6me ou tombant dans le domaine public. Lorsque des donn6es se rapportant a des personnes sont collect6es dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est Bans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de donn6es nominatives. Nous attirons ['attention sur le fait que la transmission de donn6es par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de s6curit6. Une protection sans faille de ces donn6es contre ['acces de tiers est impossible. La pr6sente s'oppose express6ment a l'utilisation de donn6es de contact publi6es dans le cadre de nos mentions l6gales obligatoires par des tiers pour la transmission de pub[icit6s et de mat6riels d'information que nous n'avons pas sol[icit6s explicitement. 1.2.2 Clause de non-responsabilit6 Le fabricant ne saura pas titre tenu responsable de dommages quelconques dus a ['utilisation du produit, y compris mais non exc[usivement les dommages directs, indirects, accidentels, cons6cutifs ou donnant lieu a des dommages-int6rets. Cette clause de non-responsabilit6 ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de n6gligence grossi6re de la part du fabricant. Pour le cas qu'une l6gislation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou ['exclusion [imitative de certains dommages, it se peut, si cette loi s'app[ique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilit6, des exclusions ou des restrictions indiqu6es ci- dessus. Tout produit achet6 est soumis a la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions G6n6rales de Vente. Le fabricant se r6serve le droit de modifier de quelque facon que ce soit, a tout moment et pour toute raison voulue, sans pr6avis, le contenu de ses documents,y compris la pr6sente clause de non-responsabilit6, et ne saura aucunement titre tenu responsable de cons6quences 6ventuelles d'une telle modification. 11/2009-4000776001 -HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr www.krohne.com 5 H INSTRUCTIONS DE SECURITE 1.2.3 Responsabilit6 et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour ['usage auquel it est destin6. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus a une utilisation non conforme de ['appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (syst6mes) pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions G6n6rales de Vente, base du contrat de vente des 6quipements, sont par ail[eurs applicables. 1.2.4 Informations relatives a la documentation Afin d'6carter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de ['appareil, lisez soigneusement Les informations contenues dans la pr6sente notice et respectez toutes les normes sp6cifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que Les r6glements en vigueur pour la protection et la pr6vention des accidents. Si vous avez des probl6mes de compr6hension du pr6sent document,veui[lez solliciter ['assistance de ['agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilit6 pour Les dommages ou blessures d6coulant d'une mauvaise compr6hension des informations contenues dans ce document. Le pr6sent document est fourni pour vous aider a 6tablir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sure et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de pr6caution sp6ciales, mises en Evidence par Les pictogrammes d6crits ci-apres. 6 www.krohne.com 11/2009-4000776001 -HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr INSTRUCTIONS DE SECURITE p 1.2.5 Avertissements et symboles utilises Les symboles suivants attirent ['attention sur des mises en garde. QDANGER Cette information attire['attention sur un danger imminent en travaillant daps le domaine + electrique. DANGER! SSS Cet avertissement attire!'attention sur un danger imminent de brulure du a la chaleur ou i des surfaces chaudes. DANGER! EX Cet avertissement attire!'attention sur un danger imminent lie a l'utilisation de!'appareil daps une zone a atmosphere explosible. A DANGER Ces mises en garde doivent etre respectees scrupuleusement. Toutes deviations meme partielles peuvent entrainer de serieuses atteintes a la sante, voir meme la mort. Elles peuvent aussi entrainer de serieux dommages sur['appareil ou le site d installation. AAVERT/SSEMENT! e! Toutes deviations meme partielles par rapport a cette mise en garde peuvent entrainer de serieuses atteintes i la sante. Elles peuvent aussi entrainer des dommages sur l appareil ou sur le site d installation. A TTENT/ON Q° Toutes deviations de ces instructions peuvent entrainer de serieux dommages sur l"appareil ou le site d installation. a /NFORMA T/ON Ces instructions comportent des informations importances concernant le maniement de l appareil. aNOTES LEGALES Cette note comporte des informations concernant des dispositions reglementaires et des normes. MANIEMENT Ce symbole fait r6f6rence a toutes Les actions devant titre r6alis6es par l'op6rateur dans l'ordre spkifi6. RESULTAT Ce symbole fait r6f6rence a toutes Les consequences importantes d6coulant des actions qui pr6cedent. 11/2009-4000776001 -HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr www.krohne.com 7 H INSTRUCTIONS DE SECURITE M 1 .3 Instructions de securite pour l'operateur AA VERT/SSEMENT De maniere generale, le montage, la mise en service, !'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent etre effectues que par du personnel forme en consequence et autorise a le faire. Le present document est fourni pour vous aider a etablir des conditions de service qui permettent d assurer une utilisation sure et efficace de cet appareil. 8 www.krohne.com 11/2009-4000776001 -HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1 Description de la fourniture 00 0 0 0 0 0 1� Version s6par6e (2) Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 300 Q3 Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100(0°) 4� Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100(451 0 (2) 4) o O ANNEW Figure 2-1:Description de la fourniture 1) D6bitm&tre command6 © Documentation produit (3 Certificat d'6talonnage usine 4) CD-ROM avec documentation relative au produit Q5 Anneaux de mise a la terre(en option) © Cable(versions s6par6es uniquement) 2.2 Plaques signaletiques /NFORMA T/ON 1-116] (/erifiez a l'appui de la plaque signaletique si l'appareil correspond a votre commande. Vi�rifiersi la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. 11/2009-4000776001-HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr www.krohne.com 9 El MONTAGE � 3.1 Consignes de montage generates a /NFORMA T/ON lnspectez soigneusement le contenu des cartons afin dassurer que l'appareil n'ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage a votre transitaire ou a votre agent local. a /NFORMA T/ON V/ rifiez a l appui de la liste d"emballage si vous avez recu tons les elements commandos. a /NFORMA T/ON l/erifiez a l appui de la plaque signaletique si l appareil correspond i votre commande. l/erifiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. 3.2 Stockage • Stocker l'appareil dans un local sec et a l'abri des poussieres. • Eviter toute exposition continue au rayonnement solaire. • Stocker l'appareil dans son emballage d'origine 3.3 Transport //</ O O Figure 3-1:Transport 10 www.krohne.com 11/2009-4000776001 -HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr ■ MONTAGE 3.4 Conditions de montage 3.4.1 Sections droites amont/aval 10 Figure 3-2:Sections droites recommandees en amont et en aval 1Q >_5DN © >_2DN 3.4.2 Position de montage Figure 3-3:Position de montage 11/2009-4000776001-HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr www.krohne.com 11 MONTAGE 3.4.3 Deviation des brides A A TTENTION! Deviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite Lmaxi-Lmini—<0,5mm/0,02" Figure 3-4:Deviation des brides QLmaxi (Z mini 3.4.4 Section en T 10 Figure 3-5:Distance en aval de sections en T 9) >_10 DN 3.4.5 Vibrations Figure 3-6:Eviter Les vibrations 12 www.krohne.com 11/2009-4000776001 -HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr MONTAGE 3.4.6 Champ magnetique WA7 Figure 3-7:Eviter Les champs magn6tiques 3.4.7 Courbures Figure 3-8:Montage dans des conduites a courbures Figure 3-9:Montage dans des conduites a courbures 11/2009-4000776001-HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr www.krohne.com 13 MONTAGE 3.4.8 Ecoulement Libre Figure 3-10:Montage en amont d'un ecoulement libre 3.4.9 Vanne de regulation AL Figure 3-11:Montage en amont d'une vanne de regulation 3.4.10 Purge d'air 02 If 10 Figure 3-12: Purge d'air 11) >_5m ® Point de purge d'air 14 www.krohne.com 11/2009-4000776001 -HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr MONTAGE19 3.4.11 Pompe Figure 3-13:Montage en aval de la pompe 11/2009-4000776001-HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr www.krohne.com 15 MONTAGE 3.5 Montage 3.5.1 Couples de serrage et pressions Couple de serrage maxi • 16re passe : env. 50% du couple de serrage maxi • 26re passe : env. 80% du couple de serrage maxi • 36me passe : env. 100% du couple de serrage maxi indique dans Les tableaux Diam6tre nominal Brides de conduite Pression de service maxi admissible EN 1092-1 DN bride Pression bar psig nominate DN 2,5...10 DN 10, 15 PN 40 16 580 DN 15 DN 15 PN 40 16 580 DN 25 DN 25 PN 40 16 580 DN 40 DN 40 PN 40 16 580 DN 50 DN 50 PN 40 16 580 DN 80 DN 80 PN 40 16 580 DN 100 DN 100 PN 16 16 230 PN 25 25 360 Diam:B1 ominal Brides de conduite Pression de service maxi admissible AS ME5 DN bride Pression bar psig nominate AL 1/10...3/8" 1/2" 150 Lb 20 290 1/2" 1/2" 1501b 20 290 1" ill 150 lb 20 290 1 1/2" 1 1/2" 150 lb 20 290 2" 2" 150 lb 20 290 3" 3" 150 lb 20 290 4" 4" 150 lb 20 290 16 www.krohne.com 11/2009-4000776001 -HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr MONTAGE Diametre nominal Brides de Couple de serrage maxi pour joints fabriqu6s en EN 1092-1 conduite Gylon Chemotherme Viton Pression Nm ftlb Nm ftlb Nm ftlb nominate DN 2,5...10 PN 40 32 24 DN 15 PN 40 36 27 DN 25 PN 40 22 16 32 24 DN 40 PN 40 47 35 66 49 DN 50 PN 40 58 43 82 60 DN 80 PN 40 48 35 69 51 DN 100 PN 16 75 55 106 78 PN 25 94 69 133 98 Diametre nominal Brides de Couple de serrage maxi pour joints fabriqu6s en ASME B 16.5 conduite Gylon Chemotherme Viton Pression Nm ftlb Nm fttb Nm ftlb nominate 1/10...3/8" 150 Lb 35 26 1/2" 150 Lb 35 26 1" 150 Lb 24 18 33 24 1 1/2" 150 Lb 38 28 54 40 2" 150 Lb 58 43 83 61 3" 150 Lb 98 72 138 102 4" 150 Lb 75 55 108 80 11/2009-4000776001-HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr www.krohne.com 17 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.1 Instructions de securite QDANGER Toute intervention sur le raccordement electrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est + coupee. Observez les caracteristiques de tension indiquees sur la plaque signaletique QDANGER �j Respectez les reglements nationaux en viqueur pour le montage AVERT/SSEMENT! Respectez rigoureusement les reglements regionaux de protection de la saute et de la securite du travail. N intervenez sur le systeme electrique de l appareil que si vous etes formes en consequence. a /NFORMA T/ON Verifiez a l appui de la plaque signaletique si l appareil correspond i votre commande. Verifiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. 4.2 Mise a la terre QDANGER �j L'appareil doit etre mis correctement a la terre afin de proteger le personnel contre tout risque + de decharge. 10 OO Figure 4-1:Mise a la terre (D Conduites m6talliques,sans rev6tement interne. Mise a la terre sans anneaux de mise a la terre ! Conduites m6talliques,avec revetement interne,et conduites en mat6riau non conducteur.Mise a la terre avec an- neaux de mise a la terre! 18 www.krohne.com 11/2009-4000776001 -HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr M � RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.3 Reference virtuelle pour IFC 300 (versions C, W et F) Figure 4-2:Reference virtuelle Possible si >_ DN10 Conductivite electrique >_ 200 NS/cm 11/2009-4000776001-HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr www.krohne.com 19 MAINTENANCE 5.1 Disponibilite de pieces de rechange Le fabricant d6clare vouloir assurer la disponibilit6 de pieces de rechange appropriees pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une p6riode de trois ans a compter de la livraison de la derniere serie de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pieces de rechange soumises a l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme a l'emploi pr6vu. 5.2 Disponibilite de services apres-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients apres ['expiration de la garantie. Ces services s'etendent sur les besoins de reparation, de support technique et de formation. a /NFORMA T/ON Pour toutes les informations complementaires, contactez votre agent local. 5.3 Comment proceder pour retourner ['appareil au fabricant 5.3.1 Informations generates Vous avez recu un appareil fabrique avec grand soin et controle a plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d'uti[isation de la presente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problemes. A A TTENT/ON! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de controle ou de reparation, veuillez respecter les points suivants: • Les dispositions legales auxquelles doit se soumettre en matiere de protection de l'environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, controler ou reparer les appareils qui lui sont retournes qu'a la condition expresse qu'ils n'entrainent aucun risque pour le personnel et pour l'environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernes que s'ils soot accompagnes dun certificat etabli par le proprietaire fvoir le paragraphe suivand et attestant de leur innocuite. A TTENT/ON QSi des substances en contact avec!'appareil presentent un caractere toxique, corrosif °A , inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez. • Controler et veiller a ce que toutes les cavites de!'appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas echeant effectuer un rincage ou une neutralisation. • Joindre a!'appareil retourne un certificat decrivant les substances mesurees et attestant de leur innocuite. 20 www.krohne.com 11/2009-4000776001 -HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr MAINTENANCE 5.3.2 Modke de certificat (a copier) pour retourner un appareil au fabricant Societe : Adresse Service : Nom : Tel. N° : Fax N° L'appareil ci-joint,type N°de commission ou de serie a ete utilise avec le produit suivant Ces substances presentant un polluant pour Les eaux caractere toxique corrosif inflammable Nous avons controle L'absence desdites substances dans toutes Les cavites de L'instrument. Nous avons rince et neutralise toutes Les cavites de l'appareiL. Nous attestons que L'appareiL retourne ne presente aucune trace de substances susceptibles de representer un risque pour Les personnes et pour L'environnement ! Date : Cachet de L'entreprise Signature 5.4 Mise aux dechets A A TTENT/ON! La mise en dechets doit s"effectuer conformement a la reglementation en vigueur daps votre pays. 11/2009-4000776001-HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr www.krohne.com 21 p CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 6.1 Principe de mesure Un fluide conducteur coule 6 l'int6rieur du tube de mesure isol6 6lectriquement et y traverse un champ magn6tique. Ce champ magn6tique est g6n6r6 par un courant qui traverse une paire de bobines de champ. Une tension U est alors induite dans le fluide U =v* k* B * D dans laquelle : v=vitesse d'6coulement moyenne k= constante de correction pour la g6om6trie B = intensit6 du champ magn6tique D = diam&tre int6rieur du capteur de mesure Le signal de tension U, proportionnel 6 la vitesse moyenne d'6coulement v et donc au d6bit q, est capt6 par des electrodes. La tension du signal est trios faible (typiquement 1 mV 6 v= 3 m/s / 10 ft/s et bobines de champ d'une puissance de 1 W). Un convertisseur de mesure amplifie ensuite le signal de la tension mesur6e, le filtre (le s6pare du bruit), puis le transforme en signaux normalis6s pour la totalisation, l'enregistrement et le traitement. 3 - - 2 O 4 1 1� Tension induite(proportionnelle 6 la vitesse d'6coulement) 2� Electrodes 3Z Champ magn6tique 4� Bobines de champ 22 www.krohne.com 11/2009-4000776001 -HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr OPTIFLUX 5000 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p 6.2 Caract6ristiques techniques a /NFORMA T/ON • Les donnees suivantes soot fournies pour les applications generales. Si vous necessitez des donnees plus pointues pour votre application specifique, veuillez contacter votre representant local. • Des informations complementaires(certificats, outils speciaux, logiciels,,...1 et une documentation produit complete peuvent etre telechargees gratuitement de notre site Internet (centre de telechargemend. Syst6me de mesure Principe de mesure Loi de Faraday Domaine d'application Liquides electroconducteurs Valeur mesuree Valeur mesuree primaire Vitesse d'ecoulement Valeur mesuree secondaire Debit-volume,debit-masse,conductivite electrique,temperature de bobine Design Avantages particuliers Version sandwich avec section optimisee du tube de mesure Construction modulaire Le systeme de mesure comporte un capteur de debit et un convertisseur de mesure. IL est disponible en version compacte ou en version separee. Pour de plus amples informations sur le convertisseur de mesure, consulter la documentation du convertisseur de mesure. Version compacte Avec convertisseur de mesure IFC 100 : OPTIFLUX 5100 C Avec convertisseur de mesure IFC 300 :OPTIFLUX 5300 C Version separee En version pour montage mural(W)avec convertisseur de mesure IFC 100 :OPTIFLUX 5100 W En version intemperies(F), montage mural(W) ou en rack(R)avec convertisseur de mesurelFC 300 : OPTIFLUX 5300 F,W ou R Diametre nominal DN2.5...100/1/10...4" Plage de mesure -12...+12 m/s/-40...+40 ft/s 11/2009-4000776001-HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr www.krohne.com 23 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Incertitude de mesure Conditions de r6f6rence Produit a mesurer:eau Temp6rature :20°C/68°F Section droite amont : 10 DN Section droite avaL: 5 DN Vitesse d'6coulement : > 1 m/s/>3 ft/s Pression de service : 1 bar/14,5 psi Variation du temps de fermeture de La vanne : < 1 ms Etalonn6 sur banc d'6talonnage certifi6 selon EN 17025 pour la comparaison directe des volumes Incertitude de mesure maximale Par rapport a La vitesse d'6coulement(v.m.=valeur mesur6e) Ces valeurs s'appliquent 6 La sortie impulsions/fr6quence L'incertitude de mesure suppl6mentaire typique pour La sortie courant est de±10 µA Avec convertisseur de mesure IFC 100 DN2,5...6:±0,4%de La valeur mesur6e+ 1 mm/s DN10...100 :±0,3%de la valeur mesur6+ 1 mm/s Avec convertisseur de mesure IFC 300: DN2,5...6 :±0,3%de la valeur mesur6e+2 mm/s DN10...100 :±0,15%de la valeur mesur6+ 1 mm/s R6p6tabilit6 ±0,1%de v.m., 1 mm/s minimum Stabilit6 Long terme ±0,1%de La valeur mesur6e Etalonnage sp6cial Sur demande 24 www.krohne.com 11/2009-4000776001 -HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p Conditions de service Temperature Temperature de process Revetement ceramique : -40...+180°C/-40...+356°F(versions separees, Les versions compactes sont Limitees a+140°C/+284°F). D'autres temperatures sont valables pour les versions Ex. Consulter La documentation Ex pour de plus amples details. Variation de temperature maxi 120°C/248°F (choc) Temperature ambiante Non Ex :-40...+65°C/-40...+149°F Ex : -40...+60°C/-40...+140°F Temperature de stockage -50...+70°C/-58...+158°F Pression Ambiante Atmospherique Pression nominate a la bride Standard : DIN (EN 1092-1) PN 16 pour DN100 PN 40 pour DN2,5...80 En option : PN 25 pour DN100 ASME B16.5 Standard : 150 lbs pour ASME1/10...4" En option : 300 lbs RF pour ASME1/10...4" Tenue au vide 0 mbar/0 psi Plages de pression pour Resistance a la pression jusqu'a 40 bar/580 psi confinement secondaire Pression de rupture jusqu'a 160 bar/2320 psi Proprietes chimiques Condition physique Liquides Conductivite electrique Non eau DN25...100 :>_1 µS/cm DN4...15 :>_5 µS/cm DN2,5 :>_ 10 VS/cm Eau froide demineralisee DN2,5...100 :>_20 VS/cm Teneur en gaz admissible <_5% (volume) Teneur en solides admissible IFC 100 :<_ 10% ; (volume) IFC 300 : <_70% Vitesse d'ecoulement -12...+12 m/s/-40...+40 ft/s recommandee Autres conditions Classe de protection selon CEI Standard : IP 66/67(NEMA 4/4X/6) 529/EN 60529 En option : IP 68(NEMA 6P) Resistance aux vibrations IEC 68-2-6 11/2009-4000776001-HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr www.krohne.com 25 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Conditions de montage Longueur droite amont >_5 DN (sans perturbation de L'6coulement,en aval d'un coude unique de 90°1 >10 DN (en avaL d'un coude double 2x 90°) >10 DN (en avaL d'une vanne de r6gulation) Longueur droite aval >_2 DN Dimensions et poids Pour de plus amples informations,consulter le chapitre"Dimensions et poids". Mat6riaux Boitier du capteur DN2,5...15 :acier inox 1.4408 DN25...100 :acier inox AISI 304(1.4306) Tube de mesure C6ramique Anneaux de mise a la terre Acier inox, Hastelloy®C,titane,tantale Autres mat6riaux sur demande Aussi disponible 6 titre alternatif pour Les anneaux de mise 6 la terre (uniquement IFC 300) : r6f6rence vlrtuelle. Tirants et 6crous Standard :acier En option :acier inox, manchons de centrage en caoutchouc Joints FPM/FKM,Gylon, EPDM, Kalrez, PTFE-PF 29, Chemotherme Autres mat6riaux sur demande Electrodes de mesure DN2,5...15 :Cermet DN25...100 : platine Raccordements process DIN DN2,5...100 en PN 16...40 ASME 1/10...4"en 150...300 lbs JIS DN2,5...100 en JIS 10...20 K Raccordement 6lectrique Cable signal Uniquement pour versions s6par6es Type A Cable standard, blindage double. Longueur maxi :600 m/1950 ft(selon la conductivit6 6lectrique et le capteur de mesure).Consulter la documentation du convertisseur de mesure pour de plus amples informations. Type B Cable en option, blindage triple. Longueur maxi :600 m/1950 ft(selon la conductivit6 6lectrique et le capteur de mesure).Consulter la documentation du convertisseur de mesure pour de plus amples informations. 26 www.krohne.com 11/2009-4000776001 -HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr 1=1111111 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p Homologations et certifications Marquage CE Cet appareiL satisfait aux exigences L6gales des directives CE. En apposant Le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a pass6 avec succ6s Les contr6Les et essais. Zones a atmosphere explosive ATEX KEMA 04 ATEX 2126 X ATEX II 2 GD EEx me is IIC ATEX II 2 GD EEx de is IIC T4...T1 Pour de plus amples d6tails,voir La documentation Ex du capteur et du convertisseur de mesure. FM CLasse I, Div 2,groupes A, B, C et D CLasse 11, Div 2,groupes F et G CLasse III, Div 2,groupes F et G CSA CLasse I, Div 2,groupes A, B, C et D CLasse 11, Div 2,groupes F et G IEC-Ex en pr6paration N E PS I GYJ 05240 Ex me is IIC T6...T3 Ex de is IIC T6...T3 Autres homologations et normes Compatibilit6 6Lectromagn6tique Directive :2004/108/CE et A1,A2 NAMUR NE21/04 Norme harmonis6e : EN 61326-1 :2006 Directive Basse Tension Directive :2006/95/CE Norme harmonis6e : EN 61010 : 2001 Directive Equipements sous Directive :97/23/CE Pression Cat6gorie I, II ou SEP Groupe de Ruide 1 Module de production H Transactions commerciales Standard :sans En option : MI-001, MI-005 Hygiene Le tube de mesure c6ramique est homologu6 FDA. 11/2009-4000776001-HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr www.krohne.com 27 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 6.3 Dimensions et poids Version s6par6e a=77 mm/3,1" b c b= 139mm/5,5"T c= 106 mm/4,2" a Hauteur totale=H +a H Lx� W Version compacte b c a= 155 mm/6,1" avec IFC 300 b=230mm/9,1" tQ a O c=260 mm/10,2" O Hauteur totale=H +a H } L IN Version compacte a=82 mm/3,2" avec IFC 100(0°) c b b= 161 mm/6,3"T a 00 0 c=257mm/10,1" Hauteur totale=H +a - - -(14- H L W Version compacte b c a= 186 mm/7,3" avec IFC 100(45°) b= 161 mm/6,3" a c= 184mm/27' Hauteur totale=H +a - - - - H L W T Cette valeur peut varier en fonction des presse-6toupe utilis6s (2) Cette valeur peut varier en fonction des presse-6toupe utilis6s. 28 www.krohne.com 11/2009-4000776001 -HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p tLi Li D 65 Figure 6-1:Details de La construction DN2,5...15 1Q Joint torique © Anneau de mise a La terre O O J) OO O — — — D 1 4' -0.8 . L ' L-0.4 Figure 6-2:Details de la construction DN25...100 Q Situation sans anneaux de mise a la terre © Joint a /NFORMA T/ON! i • Toutes les donnees indiquees daps les tableaux suivants se basest uniquement sur les versions standard du capteur. • Tout specialement pour les capteurs de petit diametre nominal, le convertisseur de mesure peut etre plus grand que le capteur. • Noter que les dimensions peuvent etre differentes en cas de pressions nominates autres que celles indiquees. • Pour de plus amples informations sur les dimensions du con vertisseur de mesure, consulter la documentation correspondante. 11/2009-4000776001-HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr www.krohne.com 29 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Diametre nominal Dimensions [mm] Poids approx. DN PN [bar] L H W Odl Od4 [kg] 65 T 123 44 - - 1,6 4 40 65 T 123 44 - - 1,6 6 65 T 123 44 - - 1,6 10 40 65 T 123 44 - - 1.6 15 40 65 10 123 44 - - 1,6 25 40 58© 116 68 26 46 1,6 40 40 83(2) 131 62 2,4 50 40 103(Z149 101 51 74 2,9 80 40 153(Z 181 106 6,4 100 16 203 0 206 158 101 133 8,8 T Longueur totale du capteur avec anneaux int6gr6s:dim.L+2 x 6paisseur des joints. (2) Longueur totale du capteur sans anneaux:dim.L uniquement(ne n6cessite pas de joints). Diametre nominal Dimensions [pouces] Poids approx. [lbs] ASME PN [psi] L H W Odl Od4 1/10" 580 2,56 T 4,84 1,73 - 3,53 1/8" 580 2,56 T 4,84 1,73 - - 3.53 '/<" 580 2,56 1D 4,84 1,73 - - 3,53 3/8" 580 2,56 T 4,84 1,73 - - 3.53 ''/2" 580 2,56 T 4,84 1,73 - - 3.53 1" 580 2,28 02 4,57 2,68 1,02 1,81 3,53 1'h" 580 3,27(2) 5,16 3,27 1,54 2,44 5,29 2" 580 4,06 02 5,87 3,98 2,01 2,91 6,39 580 6,02 03 7,13 5,24 3,15 4,17 14,11 4" 232 7,99 Z 8,11 6,22 3,98 5,24 19,40 T Longueur totale du capteur avec anneaux int6gr6s:dim.L+2 x 6paisseur des joints. (2) Longueur totale du capteur sans anneaux:dim.L uniquement(ne n6cessite pas de joints). 03 Longueur totale du capteur sans anneaux:dim.L uniquement(ne n6cessite pas de joints). A A TTENT/ON! • Les pressions indiqu6es soot valables pour une temp6rature de 20°C/68°F. • En pr6sence de temp6ratures sup6rieures,pressions et temp6ratures limites selon ASME B 16.51jusqu i 24V ouASMEB 16.471>24 I • Dimensions pour autres tailles sur demande. 30 www.krohne.com 11/2009-4000776001 -HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr NOTES A 11/2009-4000776001-HB OPTIFLUX 5000 SW R01 fr www.krohne.com 31 s UP r� r . rti,y • •• M• • • •• AW to • `i ri Gamme de produits KROHNE • Debitmetres electromagnetiques a • Debitmetres a sections variables • Debitmetres a ultrasons • Debitmetres massiques • Debitmetres Vortex 0 E • Mesure et controle de debit v v • Transmetteurs de niveau • Transmetteurs de temperature • Transmetteurs de pression • Produits d'analyse • Systemes de mesure pour l'industrie petroliere et du gaz Cn • Systemes de mesure pour petroliers de haute mer X J LL H a 0 m x Siege social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Allemagne) 0 Tel. :+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 Z infofdkrohne.de & La liste actuelle de tous les contacts et de toutes les adresses KROHNE KROHNE o peut etre trouvee sur : www.krohne.com