Loading...
HomeMy WebLinkAboutMA_OPTIFLUX 6000__fr__111221_4001723901_R01 ti J1 M OPTI FLUX 6000 Manuel de r6f6rence Capteur de mesure electromagnetique pour applications hygieniques et sanitaires La pr6sente documentation nest complete que si elle est utilis6e avec la documentation concernant le convertisseur de mesure. KROHNE ©KROHNE 11/2011-4001723901 -HB OPTI FLUX 6000 R01 fr ■ MENTIONS LEGALES Tous droits reserves. Toute reproduction integrate ou partielle de la presente documentation, par quelque procede que ce soit, est interdite sans autorisation ecrite prealable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous reserve de modifications sans preavis. Copyright 2011 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 11/2011 -4001723901-HB OPTI FLUX 6000 R01 fr SOMMAIRE 1 Instructions de securite 5 1.1 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 5 1.2 Homologation ................................................................................................................... 5 1.3 Instructions de securite du fabricant............................................................................... 6 1.3.1 Droits d'auteur et protection des donn6es.............................................................................6 1.3.2 Clause de non-responsabilit6.................................................................................................6 1.3.3 Responsabilit6 et garantie...................................................................................................... 7 1.3.4 Informations relatives a la documentation ............................................................................7 1.3.5 Avertissements et symboles utilises......................................................................................8 1.4 Instructions de s6curit6 pour l'op6rateur........................................................................ 9 2 Description de l'appareil 10 2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 10 2.2 Description de l'appareil................................................................................................ 11 2.3 Plaques signaletiques .................................................................................................... 12 3 Montage 13 3.1 Consignes de montage g6n6rales.................................................................................. 13 3.2 Stockage ......................................................................................................................... 13 3.3 Transport........................................................................................................................ 13 3.4 Conditions de montage................................................................................................... 14 3.4.1 Sections droites amont/aval................................................................................................. 14 3.4.2 Position de montage ............................................................................................................. 14 3.4.3 Deviation des brides.............................................................................................................. 15 3.4.4 Section en T........................................................................................................................... 15 3.4.5 Vibrations .............................................................................................................................. 15 3.4.6 Champ magn6tique............................................................................................................... 16 3.4.7 Exigences de montage pour vidange par 6coulement gravitaire ........................................ 16 3.4.8 Courbures ............................................................................................................................. 17 3.4.9 Ecoulement libre................................................................................................................... 17 3.4.10 Vanne de r6gulation............................................................................................................ 18 3.4.11 Purge d'air........................................................................................................................... 18 3.4.12 Pompe ................................................................................................................................. 18 3.4.13 Temp6ratures ..................................................................................................................... 19 3.5 Montage .......................................................................................................................... 20 3.5.1 Couples de serrage et pressions.......................................................................................... 20 3.5.2 Montage des versions a souder............................................................................................ 21 4 Raccordement 6lectrique 22 4.1 Instructions de s6curit6 ................................................................................................. 22 4.2 Mise a la terre................................................................................................................. 22 4.3 Reference virtuelle pour IFC 300 (versions C, W et F ).................................................. 23 4.4 Schemas de raccordement ............................................................................................ 23 11/2011-4001723901-HB OPT IFLUX 6000 R01 fr www.krohne.com 3 ■ SOMMAIRE 5 Maintenance 24 5.1 Nettoyage........................................................................................................................ 24 5.2 Disponibilite de pieces de recharge .............................................................................. 24 5.3 Disponibilite de services apres-vente............................................................................ 24 5.4 Comment proceder pour retourner l'appareil au fabricant.......................................... 24 5.4.1 Informations generales ........................................................................................................ 24 5.4.2 Modele de certificat (a copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 25 5.5 Mise aux dechets............................................................................................................ 25 6 Caracteristiques techniques 26 6.1 Caracteristiques techniques .......................................................................................... 26 6.2 Dimensions et poids....................................................................................................... 30 6.3 Precision de mesure ......................................................................................................39 4 www.krohne.com 11/2011 -4001723901-HB OPTI FLUX 6000 R01 fr m 1 INSTRUCTIONS DE SECURITE p 1 .1 Fonction de l'appareil AA TTENT/ON! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des materiaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils soot destines. a /NFORMA T/ON Le fabricant ne pourra etre tenu responsable pour tout dommage du a une utilisation incorrecte ou non conforme i l'emploi prevu. 1 .2 Homologation CE L'appareiL satisfait aux exigences L6gales des directives CE suivantes • Directive europ6enne CEM 2004/ 108/CE en association avec La norme EN 61326-1 : 2006 • Directive basse tension 2006/95/CE en association avec La norme EN 61010-1: 2001 • Directive des Equipements Sous Pression 97/23/CE En apposant Le marquage CE, Le fabricant certifie que Le produit a pass6 avec succes Les contr6Les et essais. 11/2011 -4001723901 -HB OPTI FLUX 6000 R01 fr www.krohne.com 5 H INSTRUCTIONS DE SECURITE 1 .3 Instructions de securite du fabricant 1.3.1 Droits d'auteur et protection des donnees Les contenus de ce document ont ete elabores avec grand soin.Aucune garantie ne saura cependant etre assumee quant a leur exactitude, integralite et actua[ite. Les contenus et oeuvres elabores dans ce document sont soumis a la legislation en matiere de propriete inte[lectuel[e. Les contributions de tiers sont identifiees en tant que te[les. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des [imites des droits d'auteurs suppose l'autorisation ecrite de ['auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir a des oeuvres e[aborees par[ui meme ou tombant dans le domaine public. Lorsque des donnees se rapportant a des personnes sont col[ectees dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de donnees nominatives. Nous attirons Uattention sur le fait que la transmission de donnees par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de securite. Une protection sans faille de ces donnees contre l'acces de tiers est impossible. La presente s'oppose expressement a l'utilisation de donnees de contact publiees dans le cadre de nos mentions legates ob[igatoires par des tiers pour la transmission de pub[icites et de materiels d'information que nous n'avons pas sol[icites explicitement. 1.3.2 Clause de non-responsabilite Le fabricant ne saura pas etre tenu responsable de dommages que[conques dus a ['utilisation du produit, y compris mais non exc[usivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu a des dommages-interets. Cette clause de non-responsabilite ne s'applique pas en cas d'action intentionne[le ou de negligence grossiere de la part du fabricant. Pour le cas qu'une legislation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties imp[icites ou ['exclusion [imitative de certains dommages, it se peut, si cette [oi s'app[ique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilite, des exclusions ou des restrictions indiquees ci- dessus. Tout produit achete est soumis a la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Generates de Vente. Le fabricant se reserve le droit de modifier de que[que facon que ce soit, a tout moment et pour toute raison voulue, sans preavis, le contenu de ses documents,y compris la presente clause de non-responsabilite, et ne saura aucunement etre tenu responsable de consequences eventue[[es d'une tel[e modification. 6 www.krohne.com 11/2011 -4001723901-HB OPTI FLUX 6000 R01 fr INSTRUCTIONS DE SECURITE p 1.3.3 Responsabilit6 et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour ['usage auquel it est destin6. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus a une utilisation non conforme de ['appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (syst6mes) pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions G6n6rales de Vente, base du contrat de vente des 6quipements, sont par ail[eurs applicables. 1.3.4 Informations relatives a la documentation Afin d'6carter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de ['appareil, lisez soigneusement Les informations contenues dans la pr6sente notice et respectez toutes les normes sp6cifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que Les r6glements en vigueur pour la protection et la pr6vention des accidents. Si vous avez des probl6mes de compr6hension du pr6sent document,veui[lez solliciter ['assistance de ['agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilit6 pour Les dommages ou blessures d6coulant d'une mauvaise compr6hension des informations contenues dans ce document. Le pr6sent document est fourni pour vous aider a 6tablir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sure et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de pr6caution sp6ciales, mises en Evidence par Les pictogrammes d6crits ci-apres. 11/2011 -4001723901 -HB OPTI FLUX 6000 R01 fr www.krohne.com 7 H INSTRUCTIONS DE SECURITE 1.3.5 Avertissements et symboles utilises Les symboles suivants attirent ['attention sur des mises en garde. QDANGER Cette information attire['attention sur un danger imminent en travaillant daps le domaine + electrique. DANGER! SSS Cet avertissement attire!'attention sur un danger imminent de brulure du a la chaleur ou i des surfaces chaudes. DANGER! EX Cet avertissement attire!'attention sur un danger imminent lie a l'utilisation de!'appareil daps une zone a atmosphere explosible. A DANGER Ces mises en garde doivent etre respectees scrupuleusement. Toutes deviations meme partielles peuvent entrainer de serieuses atteintes a la sante, voir meme la mort. Elles peuvent aussi entrainer de serieux dommages sur['appareil ou le site d installation. AAVERT/SSEMENT! e! Toutes deviations meme partielles par rapport a cette mise en garde peuvent entrainer de serieuses atteintes i la sante. Elles peuvent aussi entrainer des dommages sur l appareil ou sur le site d installation. A TTENT/ON Q° Toutes deviations de ces instructions peuvent entrainer de serieux dommages sur l"appareil ou le site d installation. a /NFORMA T/ON Ces instructions comportent des informations importances concernant le maniement de l appareil. aNOTES LEGALES Cette note comporte des informations concernant des dispositions reglementaires et des normes. MANIEMENT Ce symbole fait reference a toutes Les actions devant etre realisees par l'operateur dans l'ordre specifie. RESULTAT Ce symbole fait reference a toutes Les consequences importantes decoulant des actions qui precedent. 8 www.krohne.com 11/2011 -4001723901-HB OPTI FLUX 6000 R01 fr INSTRUCTIONS DE SECURITE H 1 .4 Instructions de securite pour l'operateur AA VERT/SSEMENT De maniere generale, le montage, la mise en service, !'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent etre effectues que par du personnel forme en consequence et autorise a le faire. Le present document est fourni pour vous aider a etablir des conditions de service qui permettent d assurer une utilisation sure et efficace de cet appareil. 11/2011 -4001723901 -HB OPTI FLUX 6000 R01 fr www.krohne.com 9 p DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1 Description de la fourniture a /NFORMA T/ON lnspectez soigneusement le contenu des cartons afin dassurer que l'appareil n'ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage a votre transitaire ou a votre agent local. a /NFORMA T/ON V/ rifiez a l"aide de la liste d"emballage si vous avez recu tons les elements commandos. 10 02 03 0 :7 : © OO Figure 2-1:Description de la fourniture 1T Debitmetre commando 2� Documentation produit 3I Certificat d'etalonnage usine 4� CD-ROM avec documentation relative au produit 5� Anneaux de mise a la terre(en option) © Cable signal(uniquement version separee) 10 www.krohne.com 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL p 2.2 Description de l'appareil Votre appareil de mesure est fourni pret a fonctionner. Les donnees de fonctionnement ont ete programmees en usine sur la base des indications que vous avez precisees avec la commande. Les versions suivantes sont disponibles : • Version compacte (le convertisseur de mesure est monte directement sur le capteur de mesure) • Version separee (connexion electrique au capteur de mesure par cable de courant de champ et cable signal) a /NFORMA T/ON iCe capteur de mesure peut etre utilise en version separee ou en version compacte. Le present document s applique a toutes les versions meme si la version representee daps la plupart des illustrations est celle separee. 00 00 0 0 0 0 Figure 2-2:Versions disponibles 1� Version separee 2� Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 300 3� Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100(0°) 4� Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100(45°) 11/2011 -4001723901 -HB OPTIFLUX 6000 R01 fr www.krohne.com 11 p DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIFLUX 6000 2.3 Plaques signaletiques a /NFORMA T/ON l/erifiez a l aide de la plaque signaletique si l'appareil correspond a votre commande. (/erifiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. F o KR O H N E NIL 3313 LC torneter Dordrecht OPTIFLUX 6000 F C S/N:Axx xxxxx Manufact.:20xx C GK=2.314 GKL=4.768 f field=f line/6 DN 150 rim/6 inch PED(97/23/EC): P S =10 bar@ TS10 20°C �3 Wetted matris: PFA =10 bar@ TS2 =140°CIP66/67 HC4 =15 bar TT = 20°C L - O 1T Nom et adresse du fabricant 2� Designation de type du d6bitmetre et marque CE avec num6ro(s)de l'organe/des organes notifies) �3 Donnees d'etalonnage 4� Caracteristiques DESP 12 www.krohne.com 11/2011 -4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr MONTAGEEI 3.1 Consignes de montage generates a /NFORMA T/ON lnspectez soigneusement le contenu des cartons afin dassurer que l'appareil n'ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage a votre transitaire ou a votre agent local. a /NFORMA T/ON V/ rifiez a l"aide de la liste d"emballage si vous avez recu tons les elements commandos. a /NFORMA T/ON l/erifiez a l aide de la plaque signaletique si l appareil correspond a votre commande. V rifiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. 3.2 Stockage • Stocker l'appareil dans un local sec et a l'abri des poussieres. • Eviter toute exposition continue au rayonnement solaire. • Stocker l'appareil dans son emballage d'origine • Temperature de stockage : -50 ...+70°C/-58...+158°F 3.3 Transport Figure 3-1:Transport 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr www.krohne.com 13 MONTAGE 3.4 Conditions de montage 3.4.1 Sections droites amont/aval 10 Figure 3-2:Sections droites recommandees en amont et en aval 1Q >_5DN © >_2DN 3.4.2 Position de montage _ o - • Figure 3-3:Position de montage 14 www.krohne.com 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr MONTAGE 3.4.3 Deviation des brides A A TTENT/ON! Deviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite: Lmaxi-Lmini—<0,5mm/0,02 -------- -- Figure 3-4:Deviation des brides maxi © Lmini 3.4.4 Section en T 10 Figure 3-5:Distance en avaL de sections en T 1� >_10 DN 3.4.5 Vibrations Figure 3-6:Eviter tes vibrations 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr www.krohne.com 15 p MONTAGE = 3.4.6 Champ magnetique Figure 3-7:Eviter Les champs magnetiques 3.4.7 Exigences de montage pour vidange par ecoulement gravitaire a /NFORMA T/ON Pour les installations marquees 3A :monter le capteur de mesure daps des conduites verticales ou avec l inclinaison minimale indiquee! cz:17�10 J Figure 3-8:Consigne de montage pour installations marquees 3A 1T Pente mini Pente mini Diametre DIN ISO DIN ISO DIN Tri nominal 11850 2037 11864 2A 2852 32676 Clamp 2,5...6 10, 10° - - - - 10 3° 3° - - - - 15 10, 10° - - - - 25 IT 3° 10, 3° 10° 3° 40...50 Y 3° 5° 3° Y 3° 65...80 10, 3° 10° 3° 10, 3° 100 5° 3° 5° Y 5° 3° 125...150 10° 3° 10, 3° - - 16 www.krohne.com 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr MONTAGE 3.4.8 Courbures Figure 3-9:Montage dans des conduites a courbures � III Figure 3-10:Montage dans des conduites a courbures 3.4.9 Ecoulement Libre Figure 3-11:Montage en amont d'un ecoulement Libre 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr www.krohne.com 17 MONTAGE 3.4.10 Vanne de regulation Figure 3-12:Montage en amont d'une vanne de regulation 3.4.11 Purge d'air 02 10 Figure 3-13:Purge d'air 1) >_5m © Point de purge d'air 3.4.12 Pompe Figure 3-14:Montage en aval de la pompe 18 www.krohne.com 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr MONTAGE 3.4.13 Temperatures A A TTENT/ON! Proteger l'appareil du rayonnement solaire direct. Temperature ambiante °C OF mini. maxi. mini. Uaxi. Capteurde me sure separe -40 65 -40 149 Compacte+ IFC 300 -40 65 -40 149 Compacte+IFC 100 -40 65 -40 149 Temperature de process maximale Type de raccordement Capteur de mesure Compacte+ Compacte + separe IFC 100 IFC 300 °F OF OF Raccord a souder pour tubes 140 284 120 10 248(2) 140 284 aseptiques selon DIN 11850 Raccord a souder pour tubes 140 284 120 1� 248(2) 140 284 aseptiques selon ISO 2037 Raccord laitier selon DIN 11851 Q3 140 284 120 1Q 248 T 140 284 Raccord a visser selon SMS 1145 03 140 284 120 10 248 QP 140 284 Brides selon DIN 11864-2A 140 284 120 1Q 248 Z 140 284 Raccord clamp selon ISO 2852 120 248 120 248 120 248 Raccord clamp selon DIN 32676 140 284 120 1Q 248© 140 284 Raccord clamp selon Tri Clamp 120 248 120 248 120 248 11) 140°C si temperature ambiante<_40°C ® 284T si temperature ambiante<_104T 03 Sans marque 3A 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr www.krohne.com 19 EI MONTAGE M 3.5 Montage 3.5.1 Couples de serrage et pressions a. Figure 3-15:Serrage des tirants A A TTENT/ON! Le couple de serrage maxi depend du materiau dejoint, voir la fiche technique pourplus d informations. Utiliser des tirants en acier inox de la classe 70-A2. Serrage des tirants • 1 ere passe : appliquer env. 50% du couple de serrage maxi indique dans le tableau. • 2eme passe : appliquer env. 80% du couple de serrage maxi indique dans le tableau. • 3eme passe : appliquer env. 100% du couple de serrage maxi indique dans le tableau. Couples de serrage maxi pour version bride 11864-2A Diametre nominal Pression nominate Tirants Couple maxi [mm] [Nm] 25 PN 40 4x M6 7 40 PN 40 4x M8 16 50 PN 25 4x M8 16 80 PN 25 6x M8 16 100 PN 25 6x M8 16 125 PN 10 6x M10 32 150 PN 10 6x M10 32 20 www.krohne.com 11/2011 -4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr MONTAGE Type de raccordement Taille de raccorde Pression de service maxi mm inch psig Raccord a souder pour DN10...40 - 40 580 tubes aseptiques selon DIN 11850 DN50...80 - 25 360 DN100 - 16 230 DN125...150 - 10 145 Raccord 6 souder pour 12...38 - 40 580 tubes aseptiques selon IS0 2037 51...76,1 - 25 360 101,E - 16 230 114,3...139,7 - 10 145 Raccord Laitierselon DN10...40 - 40 580 DIN 11851 O DN50...80 - 25 360 DN100 - 16 230 DN125...150 - 10 145 Raccord 6 souder selon 25...100 - 6 90 SMS 1145 10 Brides selon DIN 11864-2A DN25...40 - 40 580 DN50...80 - 25 360 DN100 - 16 230 DN125...150 - 10 145 Raccord clamp selon 12...51 - 16 230 IS0 2852 63,5...76,1 - 10 145 100 - 8 115 114,3...139,7 - 5 72 Raccord clamp selon DN25...50 - 16 230 DIN 32676 DN65...100 - 10 145 Raccord clamp selon - 1/2...3 20,5 295 Tri Clamp _ 4 13,8 200 Tenue au vide Toutes Les versions et tailles 0 mbar abs. 0 psia 10 Sans marque 3A 3.5.2 Montage des versions a souder Proceder comme suit pour le montage des capteurs de mesure avec raccords a souder Monter le capteur de mesure completement dans la conduite et fixer les raccords a souder sur la conduite par pointage. Ceci est necessaire pour aligner les percage de montage de la bride. • Enlever le corps de capteur et Les joints d'etancheite des adaptateurs en desserrant Les vis. • Souder les adaptateurs completement sur la conduite. • Lorsque la conduite s'est refroidie, remettre en place les joints d'etancheite et le capteur de mesure. 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr www.krohne.com 21 M RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.1 Instructions de securite QDANGER Toute intervention sur le raccordement electrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est + coupee. Observez les caracteristiques de tension indiquees sur la plaque signaletique QDANGER �j Respectez les reglements nationaux en vigueur pour le montage DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible sont soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce sujet la documentation Ex. AVERT/SSEMENT! Respectez rigoureusement les reglements regionaux de protection de la saute et de la securite du travail. N intervenez sur le systeme electrique de l appareil que si vous etes formes en consequence. a /NFORMA T/ON Verifiez a!'aide de la plaque signaletique si['appareil correspond a votre commande. Verifiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. 4.2 Mise a la terre QDANGER �j L'appareil doit etre mis correctement a la terre afin de proteger le personnel contre tout risque + de decharge. 10 02 W7 Figure 4-1:Options de mise a la terre 1. Option de mise a la terre sans anneaux de mise a la terre 2. Option de mise a La terre avec anneaux de mise a La terre 22 www.krohne.com 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr M � RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.3 Reference virtuelle pour IFC 300 (versions C, W et F 7J , L Figure 4-2:R6f6rence virtuelle Possible si: • >_ DN10 • Conductivit6 61ectrique >_ 200 pS/cm • Cable d'61ectrode 50 m/ 164 ft maxi, type DS 4.4 Schemas de raccordement a /NFORMA T/ON Pour les schemas de raccordement, consulter la documentation du con vertisseur de mesure respectif. 11/2011 -4001723901 -HB OPTIFLUX 6000 R01 fr www.krohne.com 23 MAINTENANCE 5.1 Nettoyage AA TTENT/ON L'appareil ne necessite en principe aucune maintenance speciale. S assurer cependant que le produit de nettoyage utilise n attaque pas la surface exterieure et les joints. 5.2 Disponibilite de pieces de rechange Le fabricant declare vouloir assurer la disponibilite de pieces de rechange appropriees pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une periode de trois ans a compter de la livraison de la derniere serie de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pieces de recharge soumises a l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme a ['emploi prevu. 5.3 Disponibilite de services apres-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients apres ['expiration de la garantie. Ces services s'etendent sur Les besoins de reparation, de support technique et de formation. a /NFORMA T/ON! 1 Pour toutes les informations complementaires, contactez votre agent local. 5.4 Comment proceder pour retourner ['appareil au fabricant 5.4.1 Informations generates Vous avez recu un appareil fabrique avec grand soin et controle a plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement Les indications de montage et d'uti[isation de la presente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problemes. A A TTENT/ON! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de controle ou de reparation, veuillez respecter les points suivants: • Les dispositions legales auxquelles doit se soumettre en matiere de protection de l'environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, controler ou reparer les appareils qui lui soot retournes qu'i la condition expresse qu'ils n'entrainent aucun risque pour le personnel et pour l'environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernes que s'ils sont accompagnes dun certificat etabli par le proprietaire fvoir le paragraphe suivand et attestant de leur innocuite. A TTENT/ON Q° Si des substances en contact avec!'appareil presentent un caractere toxique, corrosifA , inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez. • Controler et veiller a ce que toutes les cavites de!'appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas echeant effectuer un rincage ou une neutralisation. • Joindre a!'appareil retourne un certificat decrivant les substances mesurees et attestant de leur innocuite. 24 www.krohne.com 11/2011 -4001723901-HB OPTI FLUX 6000 R01 fr MAINTENANCE 5.4.2 Modke de certificat (a copier) pour retourner un appareil au fabricant Societe : Adresse Service : Nom : Tel. N° : Fax N° L'appareil ci-joint,type N°de commission ou de serie a ete utilise avec le produit suivant Ces substances presentant un polluant pour Les eaux caractere toxique corrosif inflammable Nous avons controle L'absence desdites substances dans toutes Les cavites de L'instrument. Nous avons rince et neutralise toutes Les cavites de l'appareiL. Nous attestons que L'appareiL retourne ne presente aucune trace de substances susceptibles de representer un risque pour Les personnes et pour L'environnement ! Date : Cachet de L'entreprise Signature 5.5 Mise aux dechets A A TTENT/ON! La mise en dechets doit s"effectuer conformement a la reglementation en vigueur daps votre pays. 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr www.krohne.com 25 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX 6000 6.1 Caract6ristiques techniques a /NFORMA T/ON • Les donnees suivantes soot fournies pour les applications generales. Si vows avez une application specifique, veuillez contacter votre representant local. • Des informations complementaires/certificate outils speciaux, logiciels,.../et une documentation produit complete peuvent etre telechargees gratuitement de notre site Internet (centre de telechargemend. Syst6me de mesure Principe de mesure Loi d'induction de Faraday Domaine d'application Liquides 61ectroconducteurs Valeur mesur6e Valeur mesur6e primaire Vitesse d'6coulement Valeur mesur6e secondaire D6bit-volume Design Avantages particuliers Version aseptique Boitier en acier inox Raccords process pour Les industries pharmaceutiques et agroalimentaires Construction modulaire Le systeme de mesure comporte un capteur de mesure et un convertisseur de mesure. It est disponible en version compacte ou en version s6par6e. Version compacte Avec convertisseur de mesure IFC 100 : OPTIFLUX 6100 C Avec convertisseur de mesure IFC 300 : OPTIFLUX 6300 C Version s6par6e En version pour montage mural(W)avec convertisseur de mesure IFC 100 : OPTIFLUX 6100 W En version intemp6ries(F), montage mural(W)ou en rack(R)avec convertisseur de mesure IFC 300 :OPTIFLUX 6300 F,W ou R Diametre nominal DN2,5...150/1/10"...6" Echelle de mesure -12...+12 m/s/-40...+40 ft/s Pr6cision de mesure Conditions de r6f6rence Conditions d'6coulement similaires a EN 29104 Produit a mesurer:eau Conductivit6 61ectrique :>_300 VS/cm Temp6rature :+10...+30°C/+50...+86°F Pression de service : 1 bar/14,5 psi Etalonn6 sur banc d'6talonnage certifi6 selon EN 17025 pour La comparaison directe des volumes. Courbes de pr6cision Par rapport a La vitesse d'6coulement(vm=valeur mesur6e) Ces valeurs s'appliquent 6 La sortie impulsions/fr6quence. L'incertitude de mesure suppl6mentaire typique pour La sortie courant est de±10 pA. Pour plus d'informations,se r6f6rer a Precision de mesurea la page 39. 26 www.krohne.com 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p R6pkabilit6 ±0,1%de la v.m., 1 mm/s minimum Stabilit6 Long terme ±0,1%de la v.m. Etalonnage sp6cial Sur demande Conditions de service Temp6rature Temp6rature de process Capteur de mesure s6par6 : -40...+140°C/-40...+284°F Compact avec convertisseur de mesure IFC 300 -40...+140°C/-40...+284°F Compact avec convertisseur de mesure IFC 100 -40...+120°C/-40...+248°F Pour plus d'informations,se r6f6rer a Temp6raturesa la page 19. D'autres temp6ratures sont valables pour Les versions Ex. Consulter la documentation Ex pour de plus amples d6tails. Temp6rature ambiante -40...+65°C/-40...+149°F Temp6rature de stockage -50...+70°C/-58...+158°F Pression Pression ambiante Atmosph6rique Pression nominate a la Pour plus d'informations,se r6f6rer a Dimensions etpoidsa la page 30. bride Tenue au vide 0 mbar/0 psi Propri6t6s chimiques Condition physique Liquides 6Lectroconducteurs Conductivit6 6Lectrique >_1 VS/cm Eau d6min6ralis6e :>_20 µS/cm Conditions de montage Montage Venter a ce que le capteur de mesure soit toujours entierement rempli. Pour plus d'informations,se r6f6rer a Montage a la page 13. Sens d'6coulement Alter et retour La fleche grav6e sur Le capteur de mesure indique le sens d'6coulement aller. Section droite amont >_5 DN Section droite aval >_2 DN Dimensions et poids Pour plus d'informations,se r6f6rer a Dimensions etpoidsa la page 30. 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr www.krohne.com 27 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Mat6riaux Boitier du capteur DN2,5...15 :acier inox Duplex(1.4462) DN25...100 :acier inox AISI 304(1.4301) Tube de mesure Acier inox AISI 304(1.4301) Adaptateurs Acier inox AISI 316 L(1.4404) Autres mat6riaux sur demande. Revetement PFA Boitier de raccordement Standard (uniquement version F) Aluminium,avec revetement polyurethane En option : Acier inox AISI 304(1.4408) Electrodes Standard : Hastelloy®C En option : Hastelloy®B2, pLatine,acier inox,tantaLe,titane Joints Standard EPDM FDA recommande des joints EPDM pour Les produits a teneur en mati6re grasse<_8%. En option : Silicone(non Ex uniquement) Raccordements process DIN 11850 ligne 2/ DN2,5...150 DIN 11866 Ligne A DIN 11851 DN2,5...150 Bride DIN 11864-2A a DN25...150 encoche DIN 32676 DN25...100 ISO 2037 DN2,5...150 ISO 2852 DN2,5...150 SMS 1145 DN25...100 Tri Clamp 1/2...4" Noter: Les DN2,5...6 0/10...1/4") ont des raccords DN10 (3/8"). Raccordements 6lectriques Cable signal Type A(DS) Cable standard, blindage double. Longueur maxi :600 m/1950 ft(selon la conductivit6 6lectrique et le capteur de mesure). Consulter la documentation du convertisseur de mesure pour de plus amples informations. Type B (BTS) Cable en option, blindage triple. Longueur maxi :600 m/1950 ft(selon la conductivit6 6lectrique et le capteur de mesure). Consulter la documentation du convertisseur de mesure pour de plus amples informations. 28 www.krohne.com 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr 1=1111111 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p Homologations et certifications CE Cet appareil satisfait aux exigences legales des directives CE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passe avec succes les controles et essais. Compatibilite Directive :2004/108/CE electromagnetique Norme harmonisee : EN 61326-1:2006 Directive basse tension Directive : 2006/95/CE Norme harmonisee : EN 61010 :2001 Directive Equipementssous Directive :97/23/CE Pression Categorie I, II ou SEP Groupe de fluide 1 Module de production H Zones a atmosphere explosive ATEX Consulter la documentation Ex pour de plus amples details. Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 300 C 112GDou112(1) GD Version separee 112GD FM En combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300 C ou F: Classe I, Div 2,groupes A, B,C et D CLasse 11, Div 2,groupes F et G CLasse III, Div 2,groupes F et G Disponible uniquement pour DN2,5...15 CSA En combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300 C ou F: Classe I, Div 2, groupes A, B, C et D CLasse 11, Div 2,groupes F et G CLasse III, Div 2,groupes F et G Disponible uniquement pour DN2,5...15 Autres homologations et normes Classe de protection selon Standard CEI 529/EN 60529 IP 66/67(NEMA 4/4X/61 En option(uniquement version F) IP 68 intemperies(correspond a NEMA 6P) IP 68 usine(correspond a NEMA 6P) IP 68 n'existe que pour la version separee et qu'avec un boitier de raccordement en acier inox. Hygienique Homologues 3A EHEDG Conformes aux reglements FDA 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr www.krohne.com 29 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 6.2 Dimensions et poids DIN 11850 Rigne 2 ou DIN 11866 ligne Al d; D N G H �a L Adaptateur a visser DN2,5...10 avec raccordements process DN10/adaptateur a visser DN15 Diametre Dimensions [mm] Poids nominal approx. Adaptateur Debitmetre DN PN di G la L H W [kg] 2,5...10 40 10 13 32 180 120 44 1,5 15 40 16 19 32 180 120 44 1,5 30 www.krohne.com 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p 0 O O 0 I, A. W H G d L OW Adaptateur 6 boulonner DN25...150 Diametre Dimensions [mm] Poids nominal approx. Adaptateur D6bitm6tre DN PN di G la L H W [kg] 25 40 132,6 128 3 40 40 38 41 61,3 220 153 114 5.3 50 25 50 53 61,3 220 153 114 6.8 65 25 66 70 41,8 220 180 141 10,9 80 25 81 85 66,8 280 191 152 11,2 100 16 100 104 59,3 280 242 203 18,4 125 10 29 258 jJ111IF19 29,5 150 10 150 154 64,3 325 293 254 44,3 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr www.krohne.com 31 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIN 11851 di DN G H to L Adaptateur 6 visser DN2,5...10 avec raccordements process DN10/adaptateur 6 visser DN15 Diam6tre Dimensions [mm] Poids nominal - approx. Adaptateur D6bitm6tre DN PN di G la L H W [kg] 40 10 Rd 28 x 1/8" 142 44 1,5 15 40 16 Rd 34 x 1/8" 53,1 214 142 44 1,5 0 0 0 0 H --- --' - --- G di - - - �a W L Adaptateur 6 boulonner DN25...150 Diam6tre Dimensions [mm] Poids nominal - approx. Adaptateur D6bitm6tre DN PN di G la L H W [kg] 25 40 26 Rd 52 x 1/6" 49,3 190 128 89 IF3,2 40 40 38 Rd 65 x 1/6" 91,3 280 153 114 5,5 50 25 50 Rd 78 x 1/6" 93,3 284 153 114 5,3 65 25 66 Rd 95 x 1/6" 77,8 292 180 141 10 80 25 81 Rd 110 x 1/4" 107,8 362 191 152 12.5 100 16 100 Rd 130 x 1/4" 109,3 380 242 203 21,8 125 10 Sur demande 150 10 32 www.krohne.com 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p DIN 11864-2A G d H la W L Adaptateur a boulonner DN25...150 Diam6tre Dimensions Lmm] �Poids nominal approx. Adaptateur Debitm6tre DN PN di G la L H W [kg] 25 40 211 W 70 45,8 183 1 128 89 4,4 40 40 38 82 83,3 264 153 114 7.5 50 25 50 94 83,3 264 153 114 9 65 25 66 113 63,8 264 180 141 14,5 80 25 81 133 122,8 392 191 152 18,6 100 16 100 159 115,3 392 242 203 28,2 125 10 Sur demande 150 10 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr www.krohne.com 33 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIN 32676 a o l o 0 H i i [a W L Adaptateur a boulonner DN25...150 Diametre Dimensions [mm] apppro nominal approx. Adaptateur Debitmetre DN PN di G la L H W [kg] 25 16 50,5 41,8 175 128 89 3,2 40 16 38 50,5 80,8 259 153 114 5.5 50 16 50 64 80,8 259 153 114 5.3 65 16 66 91 67,8 272 180 141 10 80 16 81 106 92,8 332 191 152 12,5 100 16 100 119 85,3 332 242 203 21,8 34 www.krohne.com 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p ISO 2037 i D DI G H a L No- Adaptateur 6 visser DN2,5...10 avec raccordements process DN 10/adaptateur 6 visser DN 17,2 Diam6tre Dimensions [mm] Poids nominal approx. Adaptateur Debitm6tre —F DN PN d; G la L H w [kg] 2,5...12 40 15 32 0 142 1,5 17,2 40 16 21 32 180 142 44 1.5 0 o o 0 i ' � H i --- ---;--- --- G di - i to w L Adaptateur 6 boulonner DN25...150 Diam6tre Dimensions [mm] Poids nominal approx. Adaptateur D6bitm6tre DN PN d; G la L H w [kg] 25 40 22,6 31 20,6 132,MV 128 89 3 38 40 38 43 61,3 220 153 114 5,3 51 25 49 55 61,3 220 153 114 5 63,5 25 60,3 71 41,8 220 180 141 9 76,1 25 72,9 66,8 280 191 152 10.8 101,6 16 97,6 P156 05 59,3 280 242 203 18,4 114,3 10 110,330 66,3 319 258 219 29,5 139,7 10 135,7 64,3 325 293 254 44,3 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr www.krohne.com 35 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ISO 2852 d; DN H i ' la L Adaptateur 6 visser DN2,5...10 avec raccordements process DN 10/adaptateur 6 visser DN 17,2 Diam6tre Dimensions [mm] Poids nominal approx. Adaptateur Debitm6tre -F DN PN di G la L H W [kg] 2,5...10 16 34 51,6 142 1,8 17,2 16 16 34 51,6 219 142 44 1.8 a o 0 0 i i - -- --i-- -- - G d i - - H la W L No Adaptateur 6 boulonner DN25...150 Diam6tre Dimensions [mm] Poids nominal approx. Adaptateur Debitm6tre DN PN di G la L H W [kg] 16 22,6 50,5 41,8 175 128 89 3,3 38 16 35,6 50,5 87,8 273 153 114 5.4 50 16 48,6 64 87,8 273 153 114 5,2 63,5 10 60,3 77,5 68,3 273 180 141 9,5 76,1 10 72,9 91 93,3 333 191 152 11,2 101,6 8 97,6 119 85,8 333 242 203 19,1 114,3 5 Sur demande 139,7 5 36 www.krohne.com 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p Tri Clamp d; DN H i ' to L Adaptateur a visser DN'/2...% Diametre Dimensions [pouce] Poids nominal approx. Adaptateur Debitmetre DN PN di G la L H W [kg] 20 0,98 1,97 8,5 5,59 1,73 1,5 20 0,62 0,98 1,97 8,5 5,59 1,73 1,5 a o 0 0 G di i i H i to W L BPI Adaptateur a boulonner DN1...4" Diametre Dimensions[pouce] Poids nominal approx. Adaptateur Debitmetre DN PN di G la L H W [kg] 1" 20 0,85 1,98 1,02 5,6jr 5,04 3,5 3,2 1'/2" 20 1,35 1,98 3,46 10,75 6,02 4,49 5,5 2" 20 1,85 2,52 3,46 10,75 6,02 4,49 5,3 2'/2" 20 2,35 3,05 2,69 11,5 7,09 5,55 10 3" 20 2,85 3,54 3,68 14,25 7,52 5,98 12.5 4" 12 3,83 4,68 3,38 14,96 9,53 7,99 21,8 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr www.krohne.com 37 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Adaptateur SMS 1145 0 00 0 I nj H G di - - - - to � W L Adaptateur 6 boulonner DN25...150 Diam6tre Dimensions [mm] apppro nominal approx. Adaptateur Debitm6tre DN PN d; G [a L H W [kg] 25 6 22,6 Rd 40-6 28,1 147,6 128 89 3,2 38 6 35,5 Rd 60-6 54 262 153 114 5.7 51 6 48,6 Rd 70-6 84,3 266 153 114 5.4 63,5 6 60,3 Rd 85-6 69,8 276 180 141 9,9 76 6 72,9 Rd 98-6 99,8 346 191 152 12,1 100 6 97,6 Rd 132-6 44 336 242 203 21,9 38 www.krohne.com 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr M CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p 6.3 Precision de mesure Conditions de r6f6rence • Produit a mesurer : eau • Temperature : 20°C/68°F • Pression : 1 bar/ 14,5 psi Y[%] 1.0 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0 0.1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 X[m/s] X[m/sl :vitesse d'ecoulement Y N :ecart par rapport a La valeur mesuree ivml Or Compact avec IFC 300 Incertitude de mesure Courbe DN2,5...150/1/10"...6" 0,3%de la v.m.+2 mm/s 03 DN10...150/3/8...6" 0,2%de La v.m.+ 1 mm/s 90 Compact avec IFC 100 Incertitude de mesure Ir Courbe DN2,5...150/1/10"...6" 0,4%de la v.m.+ 1 mm/s comme 10+0,1% DN10...150/3/8...6" 0,3%de La v.m.+ 1 mm/s 02 11/2011-4001723901-HB OPTIFLUX 6000 R01 fr www.krohne.com 39 s UP r� r . rti,y • •• M• • • •• AW to • `i ri Gamme de produits KROHNE • Debitmetres electromagnetiques • Debitmetres a section variable • Debitmetres a ultrasons N • Debitmetres massiques • Debitmetres Vortex a • Controleurs de debit e • Transmetteurs de niveau v .v • Transmetteurs de temperature • Capteurs de pression o • Materiel d'analyse • Systemes de mesure pour l'industrie petroliere et gaziere 0 • Systemes de mesure pour petroliers de haute mer X D J LL H d O 00 2 Siege social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Allemagne) 0 Tel. :+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 z infolakrohne.de & Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : KROHNE Y o www.krohne.com