Loading...
HomeMy WebLinkAboutQS_IFC 100__es__100901_4001013301_R04 + 7- 18�4 � pp0 M I F C 100 Convertidor de sepal para caudallmetros electromagneticos Revision electronica: ER 2.1.xx (SW.REV. 3.0x) La documentacion solo esta completa cuando se usa junto con la documentacion relevante del sensor de caudal. ©KROHNE 07/2010-4001013301 -QS IFC 100 R04 es KROHNE ■ CONTENIDO 1 Instrucciones de seguridad 3 2 Instalaci6n 4 2.1 Prop6sito de uso...............................................................................................................4 2.2 Alcance del suministro.....................................................................................................4 2.3 Almacenamiento............................................................................................................... 5 2.4 Transporte ........................................................................................................................ 5 2.5 Especificaciones de la instalaci6n ................................................................................... 5 2.6 Montaje de la versi6n compacta ...................................................................................... 6 2.7 Montaje del housing de pared, versi6n remota ............................................................... 6 2.7.1 Montaje de pared ....................................................................................................................6 2.7.2 Placa de montaje, versi6n de montaje en pared....................................................................8 3 Conexiones electricas 9 3.1 Instrucciones de seguridad.............................................................................................. 9 3.2 Notas importantes sobre la conexi6n electrica............................................................... 9 3.3 Cables electricos para [as versiones remotas, notas ................................................... 10 3.3.1 Notas sobre el cable de sepal A........................................................................................... 10 3.3.2 Nota sobre el cable de corriente de campo C...................................................................... 10 3.3.3 Requisitos para los cables de serial proporcionados por el cliente.................................... 11 3.4 Preparaci6n de los cables de sepal y de corriente de campo....................................... 12 3.4.1 Cable de sepal A(tipo DS 300), construcci6n....................................................................... 12 3.4.2 Longitud del cable de sepal A............................................................................................... 13 3.4.3 Preparaci6n del cable de serial A, conexi6n al convertidor de sepal.................................. 14 3.4.4 Preparaci6n del cable de corriente de campo C, conexi6n al convertidor de sepal........... 15 3.4.5 Preparaci6n del cable de serial A, conexi6n al sensor de medida ...................................... 17 3.4.6 Preparaci6n del cable de corriente de campo C, conexi6n al sensor de medida ............... 18 3.5 Conexi6n de los cables de sepal y de corriente de campo............................................ 19 3.5.1 Conexi6n de los cables de serial y de corriente de campo al convertidor de serial,versiones remotas........................................................................................................................................... 20 3.5.2 Esquema de conexi6n para el cable de sepal y de corriente de campo..............................22 3.6 Puesta a tierra del sensor de medida............................................................................ 23 3.6.1 M6todo clasico ...................................................................................................................... 23 3.7 Conexi6n de la alimentaci6n .......................................................................................... 24 3.8 Visi6n general de salidas................................................................................................ 26 3.8.1 Descripci6n del numero CG.................................................................................................. 26 3.8.2 Versiones de salidas fijas, no modificables..........................................................................26 3.9 Conexi6n electrica de entradas...................................................................................... 27 3.9.1 Conexi6n electrica de [as salidas......................................................................................... 27 3.9.2 Colocaci6n correcta de los cables el6ctricos....................................................................... 28 4 Puesta en marcha 29 4.1 Conectando la alimentaci6n........................................................................................... 29 4.2 Poniendo en marcha el convertidor de senal................................................................ 29 5 Notas 30 2 www.krohne.com 07/2010-4001013301 -QS IFC 100 R04 es INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD p Avisos y simbolos empleados QIPEL/GRO! Esta information se refiere al dano inmediato cuando trabaja con electricidad. i PEL/GRO! Estas avisos deben cumplirse a rajatabla. Hacer caso omiso a este aviso, incluso de forma parcial,puede pro vocarproblemas de saludgraves e incluso la muerte. Tambien existe el riesgo de danar el aparato o partes de la planta en funcionamiento. HA! Hacercer caso omiso de este aviso de sequridad, aunque sea solo en parte, representa el riesgo de problemas de salud graves. Tambien existe el riesgo de danar el aparato o partes de la planta en funcionamiento. Al PRECAUC/ON! Hacer caso omiso de estas instrucciones puede dar como resultado un dano en el aparato o og partes de la planta en funcionamiento. al/NFORMAC/ON! Estas instrucciones contienen informacion importante para el manejo del aparato. MANEJO • Este simbolo indica todas Las instrucciones para Las acciones que se van a ser llevadas a cabo por el operador en la secuencia especificada. Resultado Este simbolo se refiere a todas [as consecuencias importantes de [as acciones previas. Instrucciones de seguridad para el operador Ai PRECAUC/ON! La instalacion, ensamblaje,puesta en marcha y mantenimiento solo puede ser realizado por og peronal entrenado. Siempre se deben seguir las directrices de sequridad y salud ocupacional. ® AV/SO LEGAL La responsabilidadrespecto a la idoneidadyal use deseado de este aparato recce solamente en el usuario. El proveedor no asume ninguna responsabilidad en caso de use indebido del cliente. Una instalacion inadecuada ysu funcionamiento pueden llevara la perdida degarantia.Ademas, se aplican "Las condiciones y terminos de Venta Estas aparecen en la parte trasera de la factura y forman la base de contrato de compra. l/NFORMAC/ON! a • Puede encontrar mas informacion en el CD-ROM del manual que se suministra, en la hoja de datos, en manuales especiales, en los certficados y en la Website del fabricante. • Si necesita devolver el aparato al fabricante o suministrador,por favor, re lien e el impreso contenido en el CD-ROMy envielo con el aparato. Desafortunadamente, el fabricante no puede reparar o inspeccionar el aparato sin el impreso completo. 07/2010-4001013301-OS IFC 100 R04 es www.krohne.com 3 p INSTALACION 2.1 Proposito de use Los caudalimetros electromagneticos estan disenados exclusivamente para medir el caudal y la conductividad de un medio liquido conductivo electricamente. iPEL/GRO! EX Para equipos que se empleen en zonas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; por favor consulte la documentacion Ex. lA V/SO! Si el equipo no se utiliza segcin las condiciones de funcionamiento konsultar el capitulo Tatos e! tecnicos'Y, la proteccidn prevista poa'ria verse perjudicada. 2.2 Alcance del suministro ai/NFORMAC/ON! Revise las cajas cuidadosamente porsi hubiera algtin dano o signo de manejo brusco. lnforme del dano al transportista y a la oficina local del fabricante. ai/NFORMAC/ON! Compruebe la lista de repuestos para verificar que ha recibido todo to que pidid. al/NFORMAC/ON! Mire la placa del fabricante del equipo Para asegurarse de que el equipo se ha entregado segun su pedido. Compruebe en la placa del fabricante la impresion correcta del voltaje para su alimentacidn. 10 02 Q OO Figura 2-1:Alcance de suministro 1� Equipo en la version pedida 2� Documentacion(informe de calibracion,Arranque Rapido,CD-Rom con documentacion del producto para el sensor de medicion y el convertidor de sepal) 3I Cable de sepal(solo para la version remota) 4 www.krohne.com 07/2010-4001013301 -QS IFC 100 R04 es INSTALACION p 2.3 Almacenamiento • Almacene el aparato en un Lugar seco y sin polvo. • Evite la luz del sot directa de forma continua. • Guarde el equipo en su caja original. • Temperatura de almacenamiento: -40...+70°C/-40...+158°F 2.4 Transporte Convertidor de sepal • Sin requisitos especiales. Version compacta • No levante el equipo por el alojamiento del convertidor de sepal. • No use cadenas de elevacion. • Para transportar Los equipos con bridas, use Las correas de elevacion. Envuelva estas alrededor de Las conexiones del proceso. 2.5 Especificaciones de la instalacion al/NFORMAC/ON! Se deben tomar las siguientes precauciones Para asegurar una instalaci6n fiable. • Asegurese de que hay espacio suficiente a los lados. • Proteja el con vertidor de sepal de la luz del sol directa e instate una sombrilla si es necesario. • Con vertidores de sepal instalados en los gabinetes de control requieren un enfriamiento adecuado,p.ej. con un ventilador o intercambiador de calor. • No exponga el con vertidor de sepal a una vibraci6n intensa. Los caudalimetros estan probados para un nivel de vibraci6n segcin el lEC 68-2-3. 07/2010-4001013301-OS IFC 100 R04 es www.krohne.com 5 p INSTALACION 2.6 Montaje de la versi6n compacta al/NFORMAC/ON! El convertidor de sepal se monta directamente en el sensor de medicion. Para instalar el caudalimetro,por favor, siga las instrucciones de la documentacron del producto suministrado Para sensor de medida. 2.7 Montaje del housing de pared, versi6n remota al/NFORMAC/ON! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. 2.7.1 Montaje de pared DPP • O I • mac• O \\UU\UUU IMMAVAOMMAVA O Figura 2-2:Montaje del housing de pared 10 Prepare los agujeros con ayuda de la paca de montaje. Para mas informacion vaya a Placa de montaje, version de montaje en pared en la pagina 8. �2 Fije el equipo con seguridad a la pared con la placa de montaje. 6 www.krohne.com 07/2010-4001013301-QS IFC 100 R04 es INSTALACION Montaje multiple de equipos unos al lado de otros a o9 o�J i d - O O e i i i 0 000o b [mm] [pulgadas] a 06,5 00,26 b 87,2 3,4 c 241 9,5 d 310 12,2 e 257 10,1 07/2010-4001013301-QS IFC 100 R04 es www.krohne.com 7 INSTALACION 2.7.2 Placa de montaje, versi6n de montaje en pared 0 a O c O b Dimensiones en mm y pulgadas [mm] [pulgadas] 06,5 00,26 b 87,2 3,4 241 9,5 8 www.krohne.com 07/2010-4001013301-QS IFC 100 R04 es CONEXIONES ELECTRICAS p 3.1 Instrucciones de seguridad QIPEL/GRO! Todo el trabajo relacionado con Las conexiones electricas solo se puede llevar a cabo con la + alimentacion desconectada. l Tome nota de los datos de voltaje en la placa de caracteristicas! A IPEL/GRO! lSiga las regulaciones nacionales Para las instalaciones electricas! l PEL/GRO! EX Para equipos que se empleen en zonas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; por favor consulte la documentacion Ex. AlA V/SO! Se deben seguir sin excepcidn alguna, las regulaciones de seguridad ysalud ocupacional regionales. Cualquier trabajo hecho en los componentes electricos del aparato de medicidn debe ser Ile vado a cabo unicamente por especialistas entrenados adecuadamente. al/NFORMAC/ON! Mire la placa del fabricante del equipo para asegurarse de que el equipo se ha entregado segcin su pedido. Compruebe en la placa del fabricante la impresion correcta del voltaje para su alimentacidn. 3.2 Notas importantes sobre la conexion electrica QIPEL/GRO! �j La conexion electrica debe realizarse en conformidad con la Directiva VDE 0100 "Reglas para Las ++ instalaciones electricas con tensiones de Linea hasta 1000 V"o las reglas nacionales equivalentes. Al PRECAUC/ON! • Emplee entradas de cable adecuadas para todos los cables electricos. Og0 • El sensory convertidor se configuran juntos en fabrica. Por esta razdn,por favor conecte los equipos en parejas.Asegurese de que las constantes del sensor GK/GKL lver los tipos de placasj estan programados de forma identica. • Si le fue entregado por separado o cuando install los equipos no estaban configurados juntos,programe el con vertidor al tamano DNyGK/GKL del sensor. 07/2010-4001013301-OS IFC 100 R04 es www.krohne.com 9 p CONEXIONES ELECTRICAS M 3.3 Cables eLktricos para Las versiones remotas, notas 3.3.1 Notas sobre el cable de sepal A al/NFORMAC/ON/ El cable de sepal A (tipo DS 3001 con doble protecci6n asequra la transmision correcta de los valores medidos. Preste atenci6n a [as siguientes notas: • Extender el cable de serial con elementos de sujeci6n. • El cable de serial se puede extender tanto en el agua como en el suelo. • El material aislante es resistente al fuego en conformidad con EN 50625-2-1, IEC 60322-1. • El cable de serial no contiene hal6genos ni plastico y no pierde su flexibilidad a baja temperatura. • La conexi6n de la protecci6n interna se realiza por medio del hilo trenzado (1). • La conexi6n de la protecci6n externa (60) se realiza por medio del hilo trenzado (6). 3.3.2 Nota sobre el cable de corriente de campo C Q IPE Se utilizailiza un cable de cobre de dos hilos con protecci6n como cable de corriente de campo. La + protecci6n DEBEestar conectada at alojamiento del sensor de medicion y de con vertidor de sepal. al/NFORMAC/ON/ El cable de corriente de campo no forma parte del suministro. 10 www.krohne.com 07/2010-4001013301 -QS IFC 100 R04 es CONEXIONES ELECTRICAS p 3.3.3 Requisitos pars los cables de sepal proporcionados por el cliente allNFORMAClON! Si el cable de sepal no fue pedido, tendra que proporcionarlo el propio cliente. Se deben cumplir los requisitos siguientes respecto a los valores electricos: Seguridad electrica • En conformidad con EN 60811 (Directive baja tensi6n) o normas nacionales equivalentes. Capacitancia de Los conductores aislados • Conductor aislado/conductor aislado < 50 pF/m • Conductor aislado/ protecci6n < 150 pF/m Resistencia de aislamiento Riso ' 100 GQ x km Umax < 24 V ' imax < 100 mA Tensiones de prueba • Conductor aislado/ protecci6n interna 500 V • Conductor aislado/conductor aislado 1000 V • Conductor aislado/protecci6n externa 1000 V Torsi6n de Los conductores aislados • M menos 10 vueltas por metro, importante para proteger de Los cameos magn6ticos. 07/2010-4001013301-OS IFC 100 R04 es www.krohne.com 11 p CONEXIONES ELECTRICAS W`q 3.4 Preparacion de Los cables de sepal y de corriente de campo al/NFORMAC/ON! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. 3.4.1 Cable de sepal A (tipo DS 300), construccion • El cable de serial A es un cable con doble proteccion para la transmisi6n de Las seriales entre el sensor de medida y el convertidor de serial. • Radio de curva: >_ 50 mm/2" ® OO 10 03 Figura 3-1:Cable de sepal de construccion A 1) Cable fijo(1)para la proteccion interna(10), 1,0 mm2 Cu/AWG 17(no aislado,desnudo) 2� Cable de aislamiento(2),0,5 mm2 Cu/AWG 20 3I Cable de aislamiento(3),0,5 mm2 Cu/AWG 20 4� Funda exterior 5S Capas de aislamiento © Cable fijo(6)para la proteccion externa (60) 12 www.krohne.com 07/2010-4001013301 -QS IFC 100 R04 es M CONEXIONES ELECTRICAS 3.4.2 Longitud del cable de sepal A IINFORMACION! Para temperaturas del medio superiores a los 150°C/30O°F, se necesita un cable de sepal especial y una toma intermedia SD. Estos estan disponibles asl como los esquemas de conexion el6ctrica. Sensor de medici6n Tamano nominal Conductividad Curva del cable de el6ctrica min. serial A DN [mm] [pulgadas] [pS/cm] OPTIFLUX 1000 F 10...150 3/8...6 5 Al OPTIFLUX 2000 F 25...150 1...6 20 Al 200...1200 8...48 20 A2 0PTIFLUX 4000 F 2,5...150 1/10...6 1 Al 200...1200 8...48 1 A2 OPTIFLUX 5000 F 2,5...100 1/10...4 1 Al 150...250 6...10 1 A2 OPTIFLUX 6000 F 2,5...150 1/10...6 1 Al WATERFLUX 3000 F 25...600 1...24 20 Al 10 � 600 1800 A2 Al 100 300 10 30 1 5 10 100 1000 6000 Figura 3-2:Longitud maxima del cable de sepal A 1� Longitud maxima del cable de senaL A entre eL sensor de medici6n y el convertidor de sepal[m] © Longitud maxima del cable de sepal A entre el sensor de medici6n y eL convertidor de serial[pies] (2) Conductividad el6ctrica del medio a medir[µ5/cm] 07/2010-4001013301-QS IFC 100 R04 es www.krohne.com 13 p CONEXIONES ELECTRICAS 3.4.3 Preparaci6n del cable de sepal A, conexi6n al convertidor de serial aiINFORMAClON! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de segun dad y salud ocupacional pertinentes. • La conexi6n de dos protecciones en el convertidor de serial se realiza mediante los hilos trenzados. • Radio de curva: >_ 50 mm/2" Materiales necesarios • Tubo aislado de PVC, 02,5 mm /0,1" • Tubo termorrectractil • 2x f6rulas para cables segun DIN 46 228: E 1,5-8 para los hilos trenzados (1, 61 • 2x f6rulas para cables segun DIN 46 228: E 0,5-8 para los conductores aislados (2, 31 a (61 O (1 �O (T (6) (2) (3) Figura 3-3:Preparaci6n del cable de sepal A a=80mm/3,15" 10 Pelar el conductor hasta la dimension a. 410 0 Cortar la protecci6n interna (10)y la protecci6n externa (60).Asegurarse de no dahar Los hilos trenzados (1, 61. 30 Deslizar el tubo de aislamiento sobre los hilos trenzados (1, 6). 40 Engarzar las f6rulas para cables en el hilo trenzado. 05 Engarzar las f6rulas para cables en Los conductores (2, 3). © Tirar del tubo termorretr6ctil sobre el cable de sepal preparado. 14 www.krohne.com 07/2010-4001013301 -QS IFC 100 R04 es CONEXIONES ELECTRICAS p 3.4.4 Preparaci6n del cable de corriente de campo C, conexi6n al convertidor de sepal Q IPE Se utiliza iliza un cable de cobre de dos kilos con protection como cable de corriente de cameo. La + proteccion DEBEestar conectada al alojamiento del sensor de medicidn y del con vertidor de sepal. al/NFORMAC/ON! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. • El cable de corriente de campo C no forma parte del suministro. • Radio de curva: >_ 50 mm/2" Materiales necesarios: • Cable de cobre de al menos 2 hilos con protecci6n con tubo termorretr6ctil • Tubo de aislamiento de tamano conforme al cable que se utiliza • Ferulas para cables DIN 46 228: tamano conforme al cable que se utiliza Longitud y secci6n transversal del cable de corriente de campo C Longitud Secci6n transversal AF ICU) [m] [ft] [mm21 [AWGI 0...150 0...500 2 x 0,75 Cu 10 2 x 18 150...300 500...1000 2 x 1,50 Cu 10 2 x 14 300...600 1000...2000 2 x 2,50 Cu 10 2 x 12 10 Cu=secci6n transversal cobre 07/2010-4001013301-OS IFC 100 R04 es www.krohne.com 15 p CONEXIONES ELECTRICAS a Figura 3-4:Cable de corriente de campo C,preparaci6n para el convertidor de sepal a=80mm/3,15" 1) Pelar el conductor hasta la dimension a. Si hay un hilo trenzado, retire la protecci6n. Tener cuidado para no danar el hilo trenzado. 3� Deslizar un tubo aislado sobre el hilo trenzado. 4� Engarzar una f6rula para cables en el hilo trenzado. (5) Engarzar [as f6rulas para cables en los conductores. © Tirar del tubo termorretractil sobre el cable preparado. 16 www.krohne.com 07/2010-4001013301 -QS IFC 100 R04 es CONEXIONES ELECTRICAS p 3.4.5 Preparaci6n del cable de sepal A, conexi6n al sensor de medida al INFORMAClON! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de segun dad y salud ocupacional pertinentes. • La protecci6n externa (60) est6 conectada en el compartimiento de terminates del sensor de medici6n directamente mediante la protecci6n y un clip. • Radio de curva: >_ 50 mm/2" Materiales necesarios • Tubo de aislamiento de PVC, 02,0...2,5 mm /0,08...0,1" • Tubo termorrectr6ctil • Ferula para cables segun DIN 46 228: E 1,5-8 para el hilo trenzado (1) • 2x ferulas para cables segun DIN 46 228: E 0,5-8 para Los conductores aislados (2, 31 O a b (6) O (1) (60) (1) (60) 2 3 Figura 3-5:Preparaci6n del cable de sepal A,conexi6n al sensor de medida a=50mm/2" b=10 mm/0,39" 1) Pelar el conductor hasta la dimension a. Cortar la protecci6n externa (60) segun la dimension b y tirar de ella sobre la funda externa. Retirar el hilo trenzado (6) de la protecci6n externa y la protecci6n interna (10).Tener cuidado para no danar el hilo trenzado (1) de la protecci6n interna. 4� Deslizar un tubo aislado sobre el hilo trenzado (1). �5 Engarzar Las ferulas para cables en Los conductores 2 y 3 y el hilo trenzado (1). © Tirar del tubo termorretr6ctil sobre el cable de sepal preparado. 07/2010-4001013301 -OS IFC 100 R04 es www.krohne.com 17 p CONEXIONES ELECTRICAS 3.4.6 Preparaci6n del cable de corriente de campo C, conexi6n al sensor de medida ailNFORMAClON! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de segur dad y salud ocupacional pertinentes. • El cable de corriente de campo no forma parte del suministro. • La protecci6n est6 conectada en el compartimiento de terminates del sensor de medici6n directamente mediante la protecci6n y un clip. • Radio de curva: >_ 50 mm/2" Materiales necesarios • Cable de cobre aislado de 2 hilos con protecci6n • Tubo de aislamiento de tamano conforme al cable que se utiliza • Tubo termorrectr6ctil • F6rulas para cables DIN 46 228: tamano conforme al cable que se utiliza a 0 b 0 Figura 3-6:Preparaci6n del cable de corriente de campo C a=50mm/2" b=10mm/0.4" 10 Pelar el conductor hasta la dimension a. 4100 02 Cortar la protecci6n externa segun la dimension b y tirar de ella sobre la funda externa. 30 Engarzar las f6rulas para cables en ambos conductores. 40 Tirar del tubo termorretractil sobre el cable preparado. 18 www.krohne.com 07/2010-4001013301 -QS IFC 100 R04 es Kim CONEXIONES ELECTRICAS p 3.5 Conexion de los cables de sepal y de corriente de campo Los cables solo se pueden conectar cuando la alimentation esta apagada. El aparato debe estar conectado a tierra segcin la regulation para proteger al personal de + descargas electrical. l PEL/GRO! EX Para equipos que se empleen en zonas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; por favor consulte la documentacion Ex. SA VISO! S debee eben seguir sin exception alguna, las regulaciones de seguridad ysalud ocupacional ' regionales. Cualquier trabajo hecho en los componentes electricos del aparato de medicion debe ser Ile vado a cabo unicamente por especialistas entrenados adecuadamente. 07/2010-4001013301-OS IFC 100 R04 es www.krohne.com 19 p CONEXIONES ELECTRICAS � 3.5.1 Conexion de Los cables de sepal y de corriente de campo al convertidor de sepal, versiones remotas al/NFORMAC/ON/ La version compacta se suministra pre-ensamblada desde fabrica. Abrir el alojamiento 0 T 02 03 �eO9 Figura 3-7:Abrir el alojamiento 10 Aflojar los 4 tornillos con una herramienta adecuada. 02 Levantar el alojamiento desde la parte superior e inferior al mismo tiempo. 30 Deslizar hacia arriba la tapa del alojamiento. 40 La tapa del alojamiento es guiada y sujetada por la bisagra interna. 20 www.krohne.com 07/2010-4001013301-QS IFC 100 R04 es = CONEXIONES ELECTRICAS p Conexi6n de los cables de sepal y de corriente de campo O 02 10 Figura 3-8:Funci6n del terminal de conexi6n electrica Conecte los conductores electricos como sigue: 1� Apriete la palanca hacia abajo con un destornillador en buenas condiciones (filo de 3,5 mm ancho y 0,5 mm grueso). �2 Inserte el conductor electrico dentro del tap6n de entrada. 3I El conductor quedara sujeto tan pronto como la palanca se libere. hnnnnnnn nnri TFin 1� 02 3 4 5 © (7 ® 9 S 1718 2 3 S �ID� �O�a Figura 3-9:Conectar los cables de sepal y corriente de campo 1� Entrada de cable de corriente de campo 2� Entrada de cable para cable de sepal. 3� Conexi6n de la protecci6n del cable de corriente de campo 4� Conductor electrico(7) 5� Conductor electrico(8) © Hilo trenzado(1)de la protecci6n interna(10)del cable de sepal (7 Conductor electrico(2) ® Conductor electrico(3) 9� Hilo trenzado(S)de la protecci6n externa(60) 07/2010-4001013301-OS IFC 100 R04 es www.krohne.com 21 p CONEXIONES ELECTRICAS 3.5.2 Esquema de conexi6n pars el cable de sepal y de corriente de campo El aparato debe estar conectado a tierra segcin la regulation Para proteger al personal de + descargas electricas. • Un cable de cobre de dos hilos con protecci6n se utiliza como cable de corriente de campo. La protecci6n DEBE estar conectada al alojamiento del sensor de medici6n y del convertidor de sepal. • La protecci6n externa (60) esta conectada en el compartimiento de terminates del sensor de medici6n directamente mediante la protecci6n y un clip. • Radio de curva del cable de serial y de corriente de campo: >_50 mm/2" • La siguiente figura es esquematica. Las posiciones de los terminates de conexi6n el6ctrica pueden variar dependiendo de la versi6n del alojamiento. T 1 2 3 S 7 8 S L(10) (60) z0 03 ® (60) O OO O (10) 1 2 3 4 7 8 9 - Figura 3-10:Esquema de conexi6n para el cable de sepal y de corriente de campo 1� Compartimiento de terminates electricos en el convertidor de sepal 2� Cable de sepal A 3Z Cable de corriente de campo C 4� Compartimiento de terminates electricos en el sensor de medici6n 5� Tierra funcional FE 22 www.krohne.com 07/2010-4001013301 -QS IFC 100 R04 es CONEXIONES ELECTRICAS p 3.6 Puesta a tierra del sensor de medida 3.6.1 Mkodo d6sico QIPEL/GRO/ `j i No debe haber diferencia de potential entre el sensor de medicion y el alojamiento o la tierra de + proteccion del con vertidor de senales! • El sensor de medici6n debe estar puesto a tierra adecuadamente. • El cable de tierra no deberia transmitir ningun voltaje de interferencia. • No emplee el cable de conexi6n a tierra mas que para un equipo a tierra al mismo tiempo. • Los sensores de medici6n estan conectados a tierra por medio de un conductor de tierra funcional FE. • Se suministran por separado instrucciones especiales para la puesta a tierra de varios de los sensores de medici6n disponibles. • La documentaci6n del sensor de medici6n contiene tambien indicaciones para el use de los anillos de puesta a tierra y para la instalaci6n del sensor de medici6n en tuberias metalicas o de plastico con recubrimiento interno. 07/2010-4001013301-OS IFC 100 R04 es www.krohne.com 23 p CONEXIONES ELECTRICAS 3.7 Conexi6n de la alimentaci6n El aparato debe estar conectado a tierra segue la regulation Para proteger al personal de + descargas el4ctricas. • Los alojamientos de Los equipos, que estan disenados para proteger el equipo electr6nico del polvo y la humedad, deberian guardarse siempre bien cerrados. Las distancias de fuga y Los juegos estan dimensionados segun VIDE 0110 e IEC 664 para categoria de contaminaci6n 2. Los circuitos de alimentaci6n estan disenados para categorias de sobretensi6n III y Los circuitos de salida para categoria de sobretensi6n II. • Se debe prever una protecci6n del fusible (IN<_ 16 A) para el circuito de alimentaci6n de entrada, y tambi6n un dispositivo de desconexi6n (interruptor, disyuntor diferenciaL) para aislar el convertidor de serial. 10 FEIn i�L�i iiii nnn nnnn Figura 3-11:Compartimiento de terminates de alimentaci6n 1T Banda de retenci6n de la tapa 2� Entrada cable de alimentaci6n,version remota 3Z Entrada cable de alimentaci6n,version compacta Visi6n general Versi6n No-Ex 100...230 VAC Estandar 7Est6londa al 12...24 VDC Estandar 24 VAC/DC - r 24 www.krohne.com 07/2010-4001013301 -QS IFC 100 R04 es CONEXIONES ELECTRICAS p • Abrir la tapa del compartimiento de terminates el6ctricos presionandola y tirando de ella hacia adelante al mismo tiempo. nnn L N O PE O 10 FE � 0 FE 0 Figura 3-12:Conexi6n de la alimentaci6n 11) 100...230 VAC(-15%/+10%),8 VA 2� 24 VDC(-55%/+30%),4 W 24 VAC/DC(AC:-15%/+10%; DC:-25%/+30%),7 VA y 4 W • Cerrar la tapa una vez conectada la alimentaci6n. 100...230 VAC (rango de tolerancia: -15%/+10%) • Observe el voltaje y la frecuencia de alimentaci6n (50...60 Hz) en la placa del fabricante. INFORMAC/ON/ a Se incluye 240 VAC+5% en el rango de tolerancia. 12...24 VDC (rango de tolerancia: -55%/+30%) • iObserve los datos en la placa del fabricante! • Al conectar con tensiones funcionales muy bajas, hay que prever un dispositivo para la separaci6n de protecci6n (PELV) WE 0100/VDE 0106 y IEC 364/ IEC 536 o segun [as normativas nacionales pertinentes). aIINFORMACION! 12 VDC- 10%se incluye en el rango de tolerancia. 24 VAC/DC (rango de tolerancia:AC: -15%/+10%; DC: -25%/+30%) • AC: Observe el voltaje y la frecuencia de alimentaci6n (50...60 Hz) en la placa del fabricante. • DC: Al conectar con tensiones funcionales muy bajas, hay que prever un dispositivo para la separaci6n de protecci6n (PELV) (VDE 0100/VDE 0106 y IEC 364/ IEC 536 o segun [as normativas nacionales pertinentes). INFORMACION! a 12 V no se incluye en el rango de tolerancia. 07/2010-4001013301-OS IFC 100 R04 es www.krohne.com 25 p CONEXIONES ELECTRICAS 3.8 Vision general de salidas 3.8.1 Descripci6n del numero CG CG 1 _ 00 00 0 ® o Figura 3-13:Marcar(numero CG)del m6dulo electr6nico y variantes de salida 11) Numero ID:0 2� Numero ID:0=estandar;9=especial 3Z Alimentaci6n 4� Pantalla(versiones del lenguaje) 5S Version de salida 3.8.2 Versiones de salidas fijas, no modificables Este convertidor de sepal esta disponible con varias combinaciones de salidas. • Las casillas grises en Las tablas denotan terminates de conexi6n no usados o no asignados. • En la tabla, solo se representan Los digitos finales del No CG. • El terminal de conexi6n A+ solo sera operativa en la versi6n basica de salidas. N°CO Terminates de conexi6n A+ A A- C C- D D- Salidas basicas (1/0) estandares 1 0 0 Ip+ HART®pasivo 1� Sp pasivo Pp/Sp pasivo (2 i + HART®activo 1� 1T funci6n cambiada por reconexi6n PZ cambiable Descripcion de abreviaciones empleadas Ia Ip Salida de corriente activa o pasiva Pp Salida de pulso/frecuencia pasiva Sp Salida de estado/alarma pasiva 26 www.krohne.com 07/2010-4001013301 -QS IFC 100 R04 es = CONEXIONES ELECTRICAS p 3.9 Conexion electrica de entradas al/NFORMAC/ON! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. 3.9.1 Conexion electrica de Las salidas QIPE tra Todo el el trabajo relacionado con las conexiones electricas solo se puede llevar a cabo con la + alimentacion desconectada. l Tome nota de los datos de voltaje en la placa de caracteristicas! .'7- nnnnnnn 0 OO Figura 3-14:Conexion de las salidas 1� Entrada del cable,version remota 2Z Entrada del cable,version compacta 3� Terminal S para proteccidn /� Abra la tapa del alojamiento • Empuje Los cables preparados a traves de la entrada de cables y conecte Los conductores necesarios. • Cierre la proteccion. • Cierre la tapa del alojamiento. al/NFORMAC/ON! Asegurese de que la junta del alojamiento esta colocada adecuadamente, limpia ysin danos. 07/2010-4001013301-OS IFC 100 R04 es www.krohne.com 27 p CONEXIONES ELECTRICAS 3.9.2 Colocacion corrects de los cables electricos 10 20 03jj�:flj Figura 3-15:Proteja el alojamiento del polvo y del agua /" 10 Para versiones compactas con entradas de cable casi horizontalmente orientadas, coloque 10 Los cables electricos necesarios con un bucle antigoteo como se muestra en la ilustracion. ( Apriete la conexion del tornillo del cable de entrada con seguridad. 3� Selle Las entradas del cable que no se necesiten con un tapon. 28 www.krohne.com 07/2010-4001013301 -QS IFC 100 R04 es PUESTA EN MARCHA p 4.1 Conectando la alimentacion Antes de conectarse a la alimentacion, compruebe por favor que el sistema haya sido instalado correctamente. Esto incluye: • El equipo debe ser mecanicamente seguro y montarse conforme a Las regulaciones. • Las conexiones de alimentacion deben haberse hecho conforme a Las regulaciones. • Los compartimentos del terminal electrico deben asegurarse y Las cubiertas debe ser atornilladas. • Compruebe que Los datos de funcionamiento electrico de la fuente de alimentacion sean correctos. Encendiendo la alimentacion. 4.2 Poniendo en marcha el convertidor de sepal El equipo de medida es una combinacion de uno a dos sensores de medicion tipo abrazadera y un convertidor de serial. Todos Los datos de funcionamiento se han programado en la fabrica de acuerdo con Las especificaciones de su solicitud. Cuando la alimentacion esta encendida, se Neva a cabo un auto-test. Despues de que el equipo comience a medir, Los valores seran mostrados en pantalla inmediatamente. A 123 .45 x3 + 12345.E x/y + Y + 12.3 oy r r +1234.56 z3 Figura 4-1:Muestras en pantalla en modo de medicion(ejemplos para 2 o 3 valores medidos) x,y y z denotan[as unidades de valores medidos mostrados en pantalla Es posible cambiar entre Las dos ventanas de valores medidos, la pantalla de tendencia y la Lista con mensajes de estado, presionando Las teclas T y �. 07/2010-4001013301-OS IFC 100 R04 es www.krohne.com 29 N 0 TAS 30 www.krohne.com 07/2010-4001013301-QS IFC 100 R04 es NOTAS A 07/2010-4001013301-QS IFC 100 R04 es www.krohne.com 31 r� r . rti,y • •• M• • • •• AW to I1w � i Vision global del producto KROHNE • Caudalimetros electromagneticos • Caudalimetros de area variable • Caudalimetros ultrasonicos • Caudalimetros masicos 0 • Caudalimetros Vortex • Controladores de caudal 0 a • Medidores de nivel • Medidores de temperatura 0 E • Medidores de presion • Productos de analisis v • Sistemas de medicion para la industria del gas y petroleo. 0 • Sistemas de medida para tanques maritimos. 0 0 U LL O Oficina central KROHNE Messtechnik GmbH M Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Alemania) 0 Tel.:+49 (0)203 301 0 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 z infofdkrohne.de & La lista actual de los contactor y direcciones de KROHNE se encuentra en: KR 0 H N E Y o www.krohne.com