Loading...
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.
Home
My WebLink
About
QS_IFC 100__fr__091102_4000124303_R03
7. 184 , � pp0 M IFC 100 Quick Start Convertisseur de mesure pour debitmetres electromagnetiques La presente documentation nest complete que si elle est utilisee ensemble avec la documentation concernant le capteur de mesure. ©KROHNE 11/2009-4000124303-OS IFC 100 R03 fr KROHNE ■ SOMMAIRE MIUM 1 Instructions de s6curit6 3 2 Montage 4 2.1 Fonction de l'appareil.......................................................................................................4 2.2 Description de la fourniture.............................................................................................4 2.3 Stockage ........................................................................................................................... 5 2.4 Transport.......................................................................................................................... 5 2.5 Remarques importantes pour ['installation .................................................................... 5 2.6 Montage de la versions compacte.................................................................................... 6 2.7 Montage du boitier mural, version s6par6e..................................................................... 6 2.7.1 Montage mural........................................................................................................................6 2.7.2 Plaque de montage pour version murale...............................................................................8 3 Raccordement 6lectrique 9 3.1 Instructions de s6curit6 ................................................................................................... 9 3.2 Remarques importantes pour le raccordement 6lectrique ............................................9 3.3 Cables 61ectriques pour versions s6par6es, instructions............................................. 10 3.3.1 Instructions pour le cable signal A....................................................................................... 10 3.3.2 Instructions pour le cable de courant de champ C.............................................................. 10 3.3.3 Caract6ristiques a respecter pour les cables signal fournis par le client.......................... 11 3.4 Confection du cable signal et du cable de courant de champ....................................... 12 3.4.1 Cable signal A (type DS 300), confection .............................................................................. 12 3.4.2 Confection du cable signal A, raccordement au convertisseur de mesure......................... 13 3.4.3 Longueur du cable signal A.................................................................................................. 14 3.4.4 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au convertisseur de mesure 15 3.4.5 Confection du cable signal A, raccordement au capteur de mesure .................................. 17 3.4.6 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au capteur de mesure.......... 18 3.5 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ ................................ 19 3.5.1 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ au convertisseur de mesu- re,version s6par6e......................................................................................................................... 19 3.5.2 Sch6ma de raccordement du cable signal et du cable de courant de champ..................... 21 3.6 Mise a la terre du capteur de mesure............................................................................ 22 3.6.1 M6thode classique................................................................................................................ 22 3.7 Connexion de l'alimentation........................................................................................... 23 3.8 Vue d'ensemble des sorties ........................................................................................... 25 3.8.1 Description du num6ro CG ................................................................................................... 25 3.8.2 Versions de sorties fixes, non variables............................................................................... 25 3.9 Raccordement 6lectrique des sorties............................................................................ 26 3.9.1 Raccordement 6lectrique des sorties..................................................................................26 3.9.2 Montage correct des cables 6lectriques.............................................................................. 27 4 Mise en service 28 4.1 Mise sous tension........................................................................................................... 28 4.2 D6marrage du convertisseur de mesure....................................................................... 28 5 Notes 29 2 www.krohne.com 11/2009-4000124303-OS IFC 100 R03 fr INSTRUCTIONS DE SECURITE p Avertissements et symboles utilises QDANGER Cette information attire l"attention sur un danger imminent en travaillant daps le domaine + electrique. A DANGER Ces mises en garde doivent etre scrupuleusement respectees. Toutes deviations meme partielles peuvent entrainer de serieuses atteintes a la saute, voir meme la mort. Elles peuvent aussi entrainer de serieux dommages sur l appareil ou sur le site d"installation. AAVERT/SSEMENT! ! Toutes deviations meme partielles par rapport i cette mise en garde peuvent entrainer de serieuses atteintes i la saute. Elles peuvent aussi entrainer des dommages sur l"appareil ou sur le site d installation. A TTENT/ON Q° Toutes deviations par rapport a ces instructions peuvent entrainer de serieux dommages sur l appareil ou le site d installation. a /NFORMA T/ON Ces instructions comportent des informations importances concernant le maniement de l appareil. MANIEMENT • Ce symbole fait reference a toutes Les actions devant etre realisees par l'operateur dans l'ordre specifie. RESULTAT Ce symbole fait reference a toutes Les consequences importantes decoulant des actions qui precedent. Instructions de securite pour l'operateur A TTENT/ON Q° Le montage, !'assemblage, la mise en service et la maintenance ne doivent etre effectues que par du personnel forme en consequence. Toujours respecter les directives regionales de protection de la saute et de la securite de travail. aNOTES LEGAL ES! La responsabilite relative i la mise en oeuvre eta l"usage conforme de cet appareil incombe entierement a l"utilisateur. Le fournisseur decline toute responsabilite en cas d"utilisation non conforme par le client. Une installation et une utilisation non conformes peuvent entrainer l annulation de la garantie. Les "Conditions Generales de Vente""sont par ailleurs applicables. Elles figurent au verso de la facture et soot i la base du contrat de vente. a /NFORMA T/ON 1 • Pour de plus amples informations, consulter la notice d"utilisation, la fiche technique, les manuels speciaux et les certificate fournis sur CD-ROM ainsi que le site Internet du fabricant. • Si vous devez renvoyer l appareil au fabricant ou au fournisseur, veuillez remplir integralement le formulaire contenu sur le CD-ROM et le joindre i l"appareil. Sans ce formulaire entierement rempli, le fabricant ne pourra malheureusement pas proceder a une reparation ou a un controle. 11/2009-4000124303-QS IFC 100 R03 fr www.krohne.com 3 19 MONTAGE M ILIULILIM 2.1 Fonction de l'appareil Les debitmetres electromagnetiques sont concus exclusivement pour mesurer le debit et la conductivite de produits liquides conducteurs. DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible soot soumis a des specifications de socurite supplementaires;consulters ce sujet la documentation Ex. 2.2 Description de la fourniture a /NFORMA T/ON lnspectez soigneusement le contenu des cartons afin d'assurer que l'appareil n'ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage a votre transitaire ou a votre agent local. a /NFORMA T/ON l/erifiez a l'appui de la liste d'emballage si vous avez recu tons les elements commandos. a /NFORMA T/ON! 1 V6rifiez a l'appui de la plaque signaletique si l'appareil correspond a votre commande. V&fiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. O O O Figure 2-1:Description de la fourniture (1) L'appareil suivant la version commandee (2) Documentation(certificat d'etalonnage,Quick Start,CD-ROM avec documentation produit pour le capteur de mesure et le convertisseur de mesure) 3� Cable signal(uniquement pour la version separee) 4 www.krohne.com 11/2009-4000124303-OS IFC 100 R03 fr MONT AGE 19 2.3 Stockage • Stocker l'appareil dans un local sec et a l'abri des poussieres. • Liter les rayons directs du soled. • Stocker l'appareil dans son emballage d'origine • Temperature de stockage : -50 ...+70°C/-58...+158°F 2.4 Transport Convertisseur de mesure • Pas de prescriptions specifiques. Version compacte • Ne pas soulever l'appareil de mesure par le corps du convertisseur de mesure. • Ne pas utiliser des chaines de transport. • Pour le transport d'appareils a brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux raccordements process. 2.5 Remarques importantes pour l'installation a /NFORMA T/ON Prendre les precautions suivantes pour assurer une installation sure. • Prevoirsuffisamment d'espace sur les cotes. • Proteger le con vertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct et installer un toit de protection en cas de besoin. • Les convertisseurs de mesure installes en armoire electrique necessitent un refroidissement approprie,par exemple par ventilateur ou echangeur de chaleur. • Ne pas soumettre le con vertisseur de mesure i des vibrations excessives. Les debitmetres soot testes pour un niveau de vibration selon CEl 68-2-3. 11/2009-4000124303-QS IFC 100 R03 fr www.krohne.com 5 p MONTAGE 2.6 Montage de la versions compacte a /NFORMA T/ON Le convertisseur de mesure est monte directement sur le capteur de mesure. Pour le montage du debitmetre, respecter les instructions donnees daps la documentation produit fournie avec le capteur de mesure. 2.7 Montage du boitier mural, version s6par6e a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. 2.7.1 Montage mural PFP DPP Q O i 0900 O Figure 2-2:Montage du boitier mural 1T Preparer les percages a ['aide de la plaque de montage. Pour de plus amp[es informations se referer a Plaque de montage pour version murale a page 8. �2 Fixer ['appareil au mur de maniere sure a ['aide de la plaque de montage. 6 www.krohne.com 11/2009-4000124303-OS IFC 100 R03 fr MONTAGE Montage de plusieurs appareils c6te 6 c6te a 0 Pe Tb d [mm] [pouces] a 06,5 00,26 b 87,2 3,4 c 241 9,5 d 310 12,2 e 257 10,1 11/2009-4000124303-QS IFC 100 R03 fr www.krohne.com 7 MONTAGE 2.7.2 Plaque de montage pour version mura[e a O c b Dimensions en mm et pouces [mm] [pouces] a 06,5 00,26 b 87,2 3,4 241 9.5 8 www.krohne.com 11/2009-4000124303-QS IFC 100 R03 fr I � RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.1 Instructions de securite QDANGER Toute intervention sur le raccordement electrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est + coupee. Observez les caracteristiques de tension indiquees sur la plaque signaletique QDANGER Respectez les reglements nationaux en vigueur pour le montage AA VERT/SSEMENT! Respectez rigoureusement les reglements regionaux de protection de la sante et de la securite du travail. N'lntervenez sur le systeme electrique de l appareil que si vous etes formes en consequence. a /NFORMA T/ON Verifiez a l'appui de la plaque signaletique si l'appareil correspond a votre commande. Verifiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. 3.2 Remarques importantes pour le raccordement electrique QDANGER Le raccordement electrique s'effectue selon la norme VDE 0100 'Reglements pour des + installations a courant de tension inferieure ou egale a 1000 Volts"ou autres prescriptions rationales correspondantes. ATTENT/ON! Q0Utiliser des presse-etoupe adaptes aux differents cables electriquesA . • Le capteur de mesure et le con vertisseur de mesure ont ete appaires en usine. Pour cette raison, installer les appareils appaires. Veiller a ce que la constante du capteur de mesure GK/GKL soit la meme que celle reglee daps le con vertisseur de mesure(voir plaques signaletiquesl. • En cas de composants fournis separement ou de l installation d appareils non appaires, it faut regler le con vertisseur de mesure au diametre nominal DN et a la constante GK/GKL du capteur de mesure. 11/2009-4000124303-OS IFC 100 R03 fr www.krohne.com 9 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.3 Cables electriques pour versions separees, instructions 3.3.1 Instructions pour Le cable signal A a /NFORMA T/ON Le cable signal A (type DS 3001 a double blindage assure la transmission parfaite des valeurs mesurees. Respecter Les instructions suivantes • Poser le cable signal avec des elements de fixation. • La pose du cable signal dans l'eau ou en pleine terre est possible. • Le materiau isolant est ignifuge selon EN 50625-2-1, CEI 60322-1. • Le cable signal est sans halog6ne et plastifiant, et reste flexible a basse temp6rature. • Le raccordement du blindage interne s'effectue par la tresse de contact (1). • Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue par la tresse de contact (6). 3.3.2 Instructions pour le cable de courant de champ C QDANGER Utiliser un cable en cuivre blinde a deux conducteurs comme cable de courant de champ. Le + blindage DO/T etre raccorde daps le boitier du capteur de mesure et du con vertisseur de mesure. a /NFORMA T/ON 1 Le cable de courant de champ ne fait pas partie de la livraison. 10 www.krohne.com 11/2009-4000124303-OS IFC 100 R03 fr = RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.3.3 Caract6ristiques 6 respecter pour Les cables signal fournis par le client a /NFORMA T/ON iSi le cable signal n a pas fait l"objet de la commande, it doit etre fourni par le client. Respecter alors les caracteristiques electriques suivantes pour le cable signal: S6curit6 6Lectrique • Selon EN 60811 (Directive Basse Tension) ou autres prescriptions nationales correspondantes. Capacit6 des conducteurs isol6s • Conducteur isol6/conducteur isol6 < 50 pF/m • Conducteur isol6/ blindage < 150 pF/m R6sistance d'isolement Riso ' 100 GQ x km ' Umaxi < 24 V ' 1maxi < 100 mA Tensions d'essai • Conducteur isol6/ blindage interne 500 V • Conducteur isol6/conducteur isol6 1000 V • Conducteur isol6/ blindage externe 1000 V Torsion des conducteurs isol6s • Au moins 10 tours par metre, important pour le blindage de champs magn6tiques. 11/2009-4000124303-OS IFC 100 R03 fr www.krohne.com 11 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE MPw M 3.4 Confection du cable signal et du cable de courant de champ a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. 3.4.1 Cable signal A (type DS 300), confection • Le cable signal A est un cable a blindage double pour la transmission du signal entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" oil t 10 o 03 Figure 3-1:Confection du cable signal A 1T Tresse de contact(1)pour le blindage interne(101, 1,0 mmZ Cu/AWG 17(non isol6e,nue) 2Z Conducteur iso16(2),0,5 mmZ Cu/AWG 20 3Z Conducteur iso16(3),0,5 mmZ Cu/AWG 20 4� Gaine externe 5� Couches Tisolation © Tresse de contact(6)pour le blindage externe(601 12 www.krohne.com 11/2009-4000124303-OS IFC 100 R03 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.4.2 Confection du cable signal A, raccordement au convertisseur de mesure a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le raccordement des deux blindages dans le convertisseur de mesure s'effectue par Les tresses de contact. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Mat6riels n6cessaires • Gaine isolante PVC, 02,5 mm/0,1" • Gaine thermor6tractable • 2 embouts de cable selon DIN 46 228 : E 1.5-8 pour Les tresses de contact (1, 6) • 2 embouts de cable selon DIN 46 228 : E 0.5-8 pour Les conducteurs isol6s (2, 3) a (61 (1 (6) (2) (3) Figure 3-2:Confection du cable signal A a=80mm/3,15" 1) Denuder le cable a la longueur a. Couper le blindage interne (10) et le blindage externe (60).Veiller alors a ne pas endommager Les tresses de contact (1, 6). Enfiler une gaine isolante sur Les tresses de contact (1, 6) (4) Sertir Les embouts sur la tresse de contact. (5) Sertir des embouts sur Les conducteurs (2, 3). © Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable signal confectionn6. 11/2009-4000124303-QS IFC 100 R03 fr www.krohne.com 13 RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.4.3 Longueur du cable signal A a /NFORMA T/ON Un cable signal special et un boitier de raccordement intermediaire soot necessaires lorsque la temperature du produit depasse 150°C/300°F. lls sort disponlbles avec les schemas de raccordement electriques modifies. Capteur de mesure Diam6tre nominal Conductivit6 Courbe pour cable 6lectrique mini signal A m] [pouces] [pS/cm] OPTIFLUX 1000 F 10...150 3/8...6 5 Al OPTIFLUX 2000 F 25...150 1...6 20 Al 200...1200 8...48 20 A2 OPTIFLUX 4000 F 2,5...150 1/10...6 1 Al 200...1200 8...48 1 A2 OPTIFLUX 5000 F 2,5...100 1/10...4 1 Al 150...250 6...10 1 A2 OPTIFLUX 6000 F 2,5...150 1/10...6 1 Al WATERFLUX 3000 F 50...600 2...24 20 Al 10 600 1800 A2 Al 100 300 10 30 1 5 10 100 1000 6000 Figure 3-3:Longueur maxi du cable signal A 1Q Longueur maximale du cable signal A entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure[m] © Longueur maximale du cable signal A entre Le capteur de mesure et Le convertisseur de mesure[ft] (3 Conductivit6 6lectrique du produit a mesurer[µS/cm] 14 www.krohne.com 11/2009-4000124303-QS IFC 100 R03 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.4.4 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au convertisseur de mesure QDANGER Utiliser un cable en cuivre blinde a deux conducteurs comme cable de courant de champ. Le + blindage DOIT etre raccorde daps le boitier du capteur de mesure et du con vertisseur de mesure. a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le cable de courant de champ C ne fait pas partie de la livraison. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Materiels n6cessaires : • Cable en cuivre blinde a 2 conducteurs au minimum avec gaine thermor6tractable appropri6e • Gaine isolante, taille selon le cable utilise • Embouts de cable selon DIN 46 228 : taille selon le cable utilise Longueur et section du cable de courant de champ C Longueur Section AF (Cu) [m] [ftl [mm21 [AWGI 0...150 0...500 2 x 0,75 Cu 1� 2 x 18 150...300 500...1000 2 x 1,50 Cu 10 2 x 14 300...600 1000...2000 2 x 2,50 Cu 10 2 x 12 10 Cu=section cuivre 11/2009-4000124303-OS IFC 100 R03 fr www.krohne.com 15 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE a Figure 3-4:Cable de courant de champ C,confection pour le convertisseur de mesure a=80mm/3,15" 1T Denuder le cable a la longueur a. 4100 �2 Si le cable comporte une tresse de contact, enlever le blindage existant.Veiller alors a ne pas endommager la tresse de contact. 3I Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact. 4� Sertir un embout sur la tresse de contact. (5) Sertir des embouts sur les conducteurs. © Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable confectionn6. 16 www.krohne.com 11/2009-4000124303-OS IFC 100 R03 fr � RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.4.5 Confection du cable signal A, raccordement au capteur de mesure a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue dans le boitier de raccordement du capteur de mesure directement au niveau de la tresse, a ['aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Mat6riels n6cessaires • Gaine isolante PVC, 02,0...2,5 mm/0,08...0,1" • Gaine thermor6tractable • Embout de cable se[on DIN 46 228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) • 2 embouts de cable selon DIN 46 228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isol6s (2, 3) O a b (6) O (1) L) (60) (1) (60) 2 3 Figure 3-5:Confection du cable signal A,raccordement au capteur de mesure a=50mm/2" b=10 mm/0,39" 1) Denuder le cable a la longueur a. 410 �2 Raccourcir le blindage externe (60) a la cote b et le tirer sur la gaine externe. 3� Couper la tresse de contact (6) du b[indage externe ainsi que le blindage interne (10). Veiller a ne pas endommager la tresse de contact (1) du bindage interne. 40 Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact (1). (5) Sertir les embouts sur les conducteurs 2 et 3 ainsi que sur la tresse de contact (1). © Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable signal confectionn6. 11/2009-4000124303-OS IFC 100 R03 fr www.krohne.com 17 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.4.6 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au capteur de mesure a /NFORMA T/ON 1 Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le cable de courant de champ ne fait pas partie de la livraison. • Le raccordement du blindage s'effectue dans le boitier de raccordement du capteur de mesure directement au niveau de la tresse, a ['aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Materiels n6cessaires • Cable en cuivre blind6 a deux conducteurs isol6s • Gaine isolante, taille selon le cable utilis6 • Gaine thermor6tractable • Embouts de cable selon DIN 46 228 : taille se[on le cable utilis6 a 0 b M 0 Figure 3-6:Confection du cable de courant de champ C a=50mm/2" b=10mm/0,4" 10 Denuder le cable a la [ongueur a. 02 Raccourcir le blindage externe a la cote b et le tirer sur la gaine externe. 30 Sertir des embouts sur les deux conducteurs. 40 Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable confectionn6. 18 www.krohne.com 11/2009-4000124303-OS IFC 100 R03 fr = RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.5 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ QDANGER Ne raccorder les cables que si l"alimentation est toupee. QDANGER L appareil doit etre mis correctement a la terre afin de proteger le personnel contre tout risque + de decharge. DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible sont soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce sujet la documentation Ex. AA VERT/SSEMENT! Respectez rigoureusement les reglements regionaux de protection de la sante et de la securite du travail. N'intervenez sur le systeme electrique de!'appareil que si vous&es formes en consequence. 3.5.1 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ au convertisseur de mesure, version separee /NFORMA T/ON La version compacte est fournie preassemblee en usine. Ouverture du boitier 0 10 OO 03 0000 Figure 3-7:Ouverture du boitier 1T Desserrer les 4 vis a !'aide d'un outil approprie. 4100 �2 Relever simultanement le haut et le bas du couvercle de boitier. 3I Glisser le couvercle de boitier vers le haut. 4� Le couvercle de boitier est guide et maintenu par la charniere interne. 11/2009-4000124303-OS IFC 100 R03 fr www.krohne.com 19 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE MMIw Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ 03 02 10 Figure 3-8:Fonctionnement de la borne de raccordement 61ectrique Proc6der comme suit pour le raccordement 6lectrique des conducteurs 1� Presser le levier vers le bas avec un tournevis impeccable (lame large de 3,5 mm et 6paisse de 0,5 mm). �2 Ins6rer le conducteur 6lectrique dans le connecteur. 3I Le conducteur est serr6 d6s que le levier est lkh6. CnrWn 8 123S 1� (2) 3 4 5 © 07 S 9 S 7 8 1 2 3 S MA60 �WLM6� M Figure 3-9:Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ (J) Entr6e pour cable de courant de champ (2) Entr6e pour cable signal S Raccordement du blindage du cable de courant de champ 4) Conducteur 61-ectrique(7) S Conducteur 61ectrique(8) © Tresse de contact(1)du blindage interne(10)du cable signal (7) Conducteur 61-ectrique(2) S Conducteur 61ectrique(3) (1) Tresse de contact(S)du blindage externe(60) 20 www.krohne.com 11/2009-4000124303-OS IFC 100 R03 fr � RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.5.2 Sch6ma de raccordement du cable signal et du cable de courant de champ QDANGER �j L"appareil doit etre mis correctement a la terre afire de proteger le personnel contre tout risque ++ de decharge. • Utiliser un cable en cuivre blind6 a deux fits comme cable de courant de champ. Le blindage DOIT titre raccord6 dans le boitier du capteur de mesure et du convertisseur de mesure. • Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue dans le boitier de raccordement du capteur de mesure directement au niveau de la tresse, a ['aide Sun collier de serrage. • Rayon de courbure du cable signal et du cable de courant de champ : >_ 50 mm/2" • La repr6sentation suivante est sch6matique. La position des bornes de raccordement 6lectrique peut varier selon la version de boitier. 1 2 3 S 7 8 S (10) (60) z0 03 (10) 1 2 3 7 8 9 - Figure 3-10:Sch6ma de raccordement du cable signal et du cable de courant de champ 1� Compartiment de raccordement 61ectrique dans le convertisseur de mesure 2� CAblesignalA 3� Cable de courant de champ C 4� Compartiment de raccordement 61ectrique dans le capteur de mesure (�) Terre de mesure FE 11/2009-4000124303-QS IFC 100 R03 fr www.krohne.com 21 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.6 Mise a la terre du capteur de mesure 3.6.1 Methode dassique QDANGER `j line doit pas y avoir de difference de potentiel entre le capteur de mesure et le boitier ou la terre + de protection du convertlsseur de mesure! • Le capteur de mesure doit etre mis a la terre correctement du point de vue technique. • Le cable de mise a la terre ne doit pas transmettre de tension perturbatrice. • Ne pas mettre a la terre d'autres appareils sur le meme cable de mise a la terre. • La mise a la terre des capteurs de mesure s'effectue par une terre de mesure FE. • Des instructions de mise a la terre speciales pour les differents capteurs de mesure sont donnees dans la documentation separee pour les capteurs de mesure. • La documentation pour les capteurs de mesure donne aussi une description pour la mise en oeuvre d'anneaux de mise a la terre ainsi que pour le montage des capteurs de mesure sur des conduites metalliques, en plastique ou a revetement int6rieur. 22 www.krohne.com 11/2009-4000124303-OS IFC 100 R03 fr = RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.7 Connexion de l'alimentation QDANGER L'appareil doit etre mis correctement a la terre afin de proteger le personnel contre tout risque + de decharge. • Toujours garder bien ferm6s Les boitiers des appareils de mesure qui prot6gent le syst6me 6Lectronique contre la poussiere et L'humidit6. Les entrefers et Les Lignes de fuite sont dimensionn6s selon VDE 0110 et CEI 664 pour le degr6 de pollution 2. Les circuits d'ahmentation sont dimensionn6s pour la cat6gorie de surtension III et Les circuits de sortie sont concus pour la cat6gorie de surtension II. • Pr6voir une protection par fusible (IN<_ 16 A) du circuit d'alimentation ainsi qu'un dispositif de coupure (interrupteur, disjoncteur) pour la d6connexion du convertisseur de mesure. 10 unq 444� EN Figure 3-11:Compartiment 61ectrique pour l'alimentation 1� Cordon de retenue du couvercle 2� Entree de cable pour l'alimentation 61ectrique de la version s6par6e 3� Entree de cable pour l'alimentation 6lectrique de la version compacte Vue d'ensemble des versions Version Non Ex 100...230 V CA Standard En option 12...24 V CC Standard - 24 V CA/CC - Standard 11/2009-4000124303-OS IFC 100 R03 fr www.krohne.com 23 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE iffilErM • Ouvrir le couvercle du compartiment de raccordement 6lectrique en appuyant dessus et en tirant en meme temps vers ['avant. nnn L N O PE O o FE � 0 FE �3 Figure 3-12:Connexion de['alimentation electrique 11) 100...230 V CA( 15%/+10%),8 VA 22) 24 V CC(-55%/+30%).4 W �3 24 V CA/CC(CA:-15%/+10%;CC:-25%/+30%),8 VA et 4 W • Fermer le couvercle apres avoir raccord6 ['alimentation. 100...230 V CA (plage de tolerance : -15%/+10%) • Respecter la tension et la fr6quence d'alimentation (50...60 Hz) indiqu6es sur la plaque signal6tique. a /NFORMA T/ON 240 VCA +5016 soot inclus daps la mange de tolerance. 24 V CC (plage de tolerance : -55%/+30%) 24 V CA/CC (plages de tolerance : CA : -15%/+10% ; CC : -25%/+30%) • Respecter Les indications donn6es sur la plaque signal6tique ! • En cas de raccordement a une alimentation trios basse tension, pr6voir une barri6re de s6curit6 (PELV) (selon VDE 0100/VDE 0106 et CEI 364/CEI 536 ou autres prescriptions nationales correspondantes). a /NFORMA T/ON En cas de 24 VCC, 12 VCC-10%sont inclus dans la marge de tolerance. 24 www.krohne.com 11/2009-4000124303-OS IFC 100 R03 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.8 Vue d'ensemble des sorties 3.8.1 Description du numero CG CG 1 _ 00 00 00 0 Figure 3-13:Identification(numero CG)du module electronique et de la version de sortie 1� Numero ID :0 2� Numero ID:0=standard ;9=special 3I Alimentation 4� Affichage(version de langue) 5� Version sortie 3.8.2 Versions de sorties fixes, non variables Le convertisseur de mesure est disponible avec differentes combinaisons de sorties. • Les cases de tableau a fond gris font reference aux bornes de raccordement non affectees ou non utilisees. • Le tableau ne reprend que Les derniers caracteres du numero CG. • La borne de raccordement A+ nest fonctionnelle qu'en version sortie de base. N° CG Bornes de raccordement A+ A A- C C- D D- Sorties de base (E/S) standard 1 0 0 IP+ HART®passive 1� Sp passive PP/Sp passive 2Z Ia+ HART®active T 17 1� Changement de fonction par reconnexion PZ parametrable Explication des abreviations utilisees la IP Sortie courant active ou passive PP Sortie impulsion/frequence passive SP Sortie d'etat passive/detecteur de seuil passif 11/2009-4000124303-QS IFC 100 R03 fr www.krohne.com 25 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.9 Raccordement electrique des sorties a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. 3.9.1 Raccordement electrique des sorties QDANGER Toute intervention sun le raccordement electrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est + coupee. Observez les caracteristiques de tension indiquees sur la plaque signaletique nnnnnnnn 0 0 o Figure 3-14:Raccordement des sorties (1) Entree de cable,version s6par6e (2) Entree de cable,version s6par6e (3) Borne S pour blindage • Ouvrir le couvercle du boitier 410 • Ins6rer Les cables confectionn6s par Les presse-6toupe et raccorder Les conducteurs requis. • Raccorder le blindage. • Fermer le couvercle du boitier. a /NFORMA T/ON Veiller a ce que le joint du boitier soit pose correctement,propre et non endommage. 26 www.krohne.com 11/2009-4000124303-OS IFC 100 R03 fr ■ � RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.9.2 Montage correct des cables electriques 10 2Z 03 Figure 3-15:Proteger le boitier contre La poussiere 1) Pour Les versions compactes a orientation pratiquement horizontale des presse-etoupe, po- ser Les cables electriques necessaires avec un coude d'egouttement comme represents dans Le dessin. (2) Serrer fermement le raccord visse du presse-etoupe. 3� Obturer Les presse-etoupe non requis par un bouchon. 11/2009-4000124303-OS IFC 100 R03 fr www.krohne.com 27 MISE EN SERVICE 4.1 Mise sous tension Avant la mise sous tension, contr6ler le montage correct de L'appareiL de mesure, notamment : • Le montage mecanique de L'appareiL de mesure a ete effectue de maniere sure et conformement aux prescriptions. • Les raccordements de L'ahmentation ont ete effectues conformement aux prescriptions. • Les compartiments de raccordement 6Lectrique sont verrouilles et Les couvercles sont visses. • S'assurer que Les caracteristiques 6Lectriques de L'ahmentation soient correctes. Mise sous tension. 4.2 Demarrage du convertisseur de mesure L'appareiL de mesure, se composant du capteur de mesure et du convertisseur de mesure, est Livre pr6t a fonctionner. Toutes Les caracteristiques de fonctionnement ont ete programmees en usine sur la base de vos indications. Apres la mise sous tension, L'appareiL effectue un autocontr6Le, puis commence immediatement a mesurer et L'afficheur indique Les valeurs instantanees. A 123 .45 x3 + 12345.E x/y + Y + 12.3 °Y r I +1234.56 z3 Figure 4-1:Affichages en mode mesure(exemples pour 2 ou 3 valeurs mesurees) x,y et z representent les unites des valeurs mesurees affichees IL est possible de commuter entre Les deux ecrans de mesure, L'affichage de tendance et la Liste des messages de signalisation d'etat, en actionnant Les touches T et �. 28 www.krohne.com 11/2009-4000124303-OS IFC 100 R03 fr NOTES j 11/2009-4000124303-QS IFC 100 R03 fr www.krohne.com 29 NOTES ffffm Me 30 www.krohne.com 11/2009-4000124303-QS IFC 100 R03 fr NOTES j 11/2009-4000124303-QS IFC 100 R03 fr www.krohne.com 31 r Gamme de produits KROHNE • Debitmetres electromagnetiques • Debitmetres a sections variables • Debitmetres a ultrasons • Debitmetres massiques a • Debitmetres Vortex N • Mesure et controle de debit o • Transmetteurs de niveau E • Transmetteurs de temperature v • Transmetteurs de pression v • Produits d'analyse • Systemes de mesure pour l'industrie petroliere et du gaz 0 • Systemes de mesure pour petroliers de haute mer 0 0 u LL Ln O Siege social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Allemagne) 0 Tel. :+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 z infolakrohne.de & La liste actuelle de tous les contacts et de toutes les adresses KROHNE KROHNE o peut etre trouvee sur : www.krohne.com