Loading...
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.
Home
My WebLink
About
QS_IFC 300__es__110331_4001351401_R06
+ 2.497 -, M IFC 300 Inicioripido Convertidor de sepal para caudallmetros electromagneticos Revision electronica: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) La documentacion solo esta completa cuando se usa junto con la documentacion relevante del sensor de caudal. ©KROHNE 03/2011-4001351401 -QS IFC 300 ROb es KROHNE ■ CONTENIDO 1 Instrucciones de seguridad 4 2 Instalaci6n 5 2.1 Intenci6n de uso ............................................................................................................... 5 2.2 Alcance del suministro..................................................................................................... 5 2.3 Almacenamiento............................................................................................................... 6 2.4 Transporte ........................................................................................................................ 6 2.5 Especificaciones de la instalaci6n ................................................................................... 6 2.6 Montaje de la versi6n compacta ...................................................................................... 7 2.7 Montaje del housing de campo, versi6n remota.............................................................. 7 2.7.1 Montaje de tuberia..................................................................................................................7 2.7.2 Montaje de pared ....................................................................................................................8 2.7.3 Placa de montaje, housing de campo.....................................................................................9 2.7.4 Gire la pantalla de la versi6n del housing de campo........................................................... 10 2.8 Montaje del housing de pared, versi6n remota ............................................................. 11 2.8.1 Montaje de tuberia................................................................................................................ 11 2.8.2 Montaje de pared .................................................................................................................. 12 2.8.3 Placa de montaje, housing de pared .................................................................................... 13 3 Conexiones el6ctricas 14 3.1 Instrucciones de seguridad............................................................................................ 14 3.2 Notas importantes sobre la conexi6n electrica............................................................. 14 3.3 Cables electricos para [as versiones remotas, notas ................................................... 15 3.3.1 Notas sobre los cables de sepal A y B.................................................................................. 15 3.3.2 Nota sobre el cable de corriente de campo C...................................................................... 15 3.3.3 Requisitos para los cables de sepal proporcionados por el cliente.................................... 16 3.4 Preparaci6n de Los cables de serial y de corriente de campo (excepto TIDALFLUX) ... 17 3.4.1 Cable de sepal A(tipo DS 300), construcci6n....................................................................... 17 3.4.2 Preparaci6n del cable de serial A, conexi6n al convertidor de sepal.................................. 18 3.4.3 Longitud del cable de sepal A............................................................................................... 20 3.4.4 Cable de sepal B (tipo BTS 300), construcci6n.....................................................................21 3.4.5 Preparaci6n del cable de serial B, conexi6n al convertidor de sepal.................................. 21 3.4.6 Longitud del cable de sepal B .............................................................................................. 24 3.4.7 Preparaci6n del cable de corriente de campo C, conexi6n al convertidor de sepal........... 25 3.4.8 Preparaci6n del cable de serial A, conexi6n al sensor de medida ...................................... 27 3.4.9 Preparaci6n del cable de serial B, conexi6n al sensor de medida ...................................... 28 3.4.10 Preparaci6n del cable de corriente de campo C, conexi6n al sensor de medida ............. 29 3.5 Conexi6n de Los cables de sepal y de corriente de campo (excepto TIDALFLUX) ........ 30 3.5.1 Conectar los cables de serial y de corriente de campo, housing de campo........................31 3.5.2 Conectar los cables de serial y corriente de campo, housing de pared..............................32 3.5.3 Conectar los cables de serial y corriente de campo, housing de montaje rack 19" (28 TE)33 3.5.4 Conectar los cables de serial y corriente de campo, housing de montaje rack 19" (21 TE)34 3.5.5 Diagrama de conexi6n para sensor de medida, housing de campo....................................35 3.5.6 Diagrama de conexi6n para el sensor de medida, housing de pared..................................36 3.5.7 Diagrama de conexi6n para el sensor de medida, housing de montaje rack 19" (28 TE)...37 3.5.8 Diagrama de conexi6n para el sensor de medida, housing de montaje rack 19" (21 TO...38 2 www.krohne.com 03/2011 -4001351401 -QS IFC 300 R06 es ■ CONTENIDO ■ 3.6 Preparar y conectar los cables de sepal y corriente de campo (solo TIDALFLUX) ...... 39 3.6.1 Longitud de los cables..........................................................................................................39 3.6.2 Cable de sepal A(tipo DS 300), construcci6n.......................................................................40 3.6.3 Preparaci6n del cable de serial A, conexi6n al convertidor de sepal..................................41 3.6.4 Prepare el cable de serial A, conecte al sensor de medida.................................................42 3.6.5 Cable de serial B (tipo BTS 300), construcci6n.....................................................................43 3.6.6 Preparaci6n del cable de serial B, conexi6n al convertidor de serial..................................43 3.6.7 Preparaci6n del cable de serial B, conexi6n al sensor de medida ......................................45 3.6.8 Preparaci6n del cable de corriente de campo C, conexi6n at convertidor de serial...........46 3.6.9 Preparaci6n del cable de corriente de campo C, conexi6n al sensor de medida ...............47 3.6.10 Cable Interfaz......................................................................................................................49 3.6.11 Conexi6n de cables ............................................................................................................. 50 3.7 Puesta a tierra del sensor de medida............................................................................ 52 3.7.1 Metodo clasico ...................................................................................................................... 52 3.7.2 Referencia virtual (no valido para TIDALFLUX 4000 & OPTI FLUX 7300 C).......................... 52 3.8 Conexi6n de la alimentaci6n .......................................................................................... 53 3.9 Entradas y salidas, visi6n general.................................................................................. 56 3.9.1 Combinaciones de entradas/salidas (I/Os)........................................................................... 56 3.9.2 Descripci6n del numero CG.................................................................................................. 57 3.9.3 Versiones de entradas y salidas (I/Os) fijas, no modificables..............................................58 3.9.4 Versiones de entradas y salidas (I/0) modificables .............................................................60 3.10 Conexi6n el6ctrica de entradas y salidas (I/Os)........................................................... 61 3.10.1 Housing de campo, conexi6n el6ctrica de entradas y salidas (I/Os).................................. 61 3.10.2 Housing de pared, conexi6n el6ctrica de Las entradas y salidas (I/Os) ............................. 62 3.10.3 Housing de montaje rack 19" (28 TE), conexi6n el6ctrica de Las entradas y salidas (I/Os)63 3.10.4 Housing de montaje rack 19" (21 TE), conexi6n el6ctrica de Las entradas y salidas (I/Os)64 3.10.5 Colocaci6n correcta de Los cables el6ctricos.....................................................................64 4 Puesta en marcha 65 4.1 Conectando la alimentaci6n........................................................................................... 65 4.2 Poniendo en marcha el convertidor de serial................................................................ 65 5 Notas 66 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 3 p INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Avisos y simbolos empleados Ql PEL In for Esta information se refiere al dano inmediato cuando trabaja con electricidad. i PEL/GRO! Estas avisos deben cumplirse a rajatabla. Hacer caso omiso a este aviso, incluso de forma parcial,puede pro vocarproblemas de saludgraves e incluso la muerte. Tambien existe el riesgo de danar el aparato o partes de la planta en funcionamiento. A! ,A Hater cerc caso omiso de este aviso de sequridad, aunque sea solo en parte, representa el riesgo de problemas de salud graves. Tambien existe el riesgo de danar el aparato o partes de la planta en funcionamiento. Al PRECAUC/ON! Hacer caso omiso de estas instrucciones puede dar como resultado un dano en el aparato o O2 partes de la planta en funcionamiento. al/NFORMAC/ON! Estas instrucciones contienen informacidn importante para el manejo del aparato. MANEJO • Este simbolo indica todas Las instrucciones para Las acciones que se van a ser llevadas a cabo por el operador en la secuencia especificada. Resultado Este simbolo se refiere a todas [as consecuencias importantes de [as acciones previas. Instrucciones de seguridad para el operador Al PRECAUC/ON! La instalacidn, ensamblaje,puesta en marcha y mantenimiento solo puede ser realizado por og peronal entrenado. Siempre se deben seguir las directrices de sequridad y salud ocupacional. ® AV/SO LEGAL La responsabilidad respecto a la idoneidadyal use deseado de este aparato recce solamente en el usuario. El proveedor no asume ninguna responsabilidad en caso de use indebido del cliente. Una instalacidn inadecuada ysu funcionamiento pueden llevara la perdida degarantia.Ademas, se aplican "Las condiciones y terminos de Venta"y forman la base de contrato de compra. l/NFORMAC/ON! a • Puede encontrar mas informacidn en el CD-ROM del manual que se suministra, en la hoja de datos, en manuales especiales, en los certficados y en la Website del fabricante. • Si necesita devolver el aparato al fabricante o suministrador,por favor; re lien e el impreso contenido en el CD-ROMy envielo con el aparato. Desafortunadamente, el fabricante no puede reparar o inspeccionar el aparato sin el impreso completo. 4 www.krohne.com 03/2011 -4001351401 -QS IFC 300 R06 es INSTALACION p 2.1 Intencion de use Los caudalimetros electromagneticos estan disenados exclusivamente para medir el caudal y la conductividad de un medio Hquido conductivo electricamente. l PELIGRO! EX Para equipos que se empleen en zonas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; por favor consulte la documentacion Ex. i A V/SO! Si el equipo no se utiliza segtin las condiciones de funcionamiento(consultar el capitulo Tatos e! tecnicos'Y, la proteccion prevista podria verse perjudicada. 2.2 Alcance del suministro aIINFORMAC/ON! Revise las cajas cuidadosamente porsi hubiera algrin dano o signo de manejo brusco. Informe del dano al transportista y a la oficina local del fabricante. aIINFORMAC/ON! Compruebe la lista de repuestos para verificar que ha recibido todo to que pidio. aIINFORMACION! Mire la placa del fabricante del equipo Para asegurarse de que el equipo se ha entregado segun su pedido. Compruebe en la placa del fabricante la impresion correcta del voltaje para su alimentacidn. 10 02 0 OO Figura 2-1:Alcance del suministro 1� Equipo en la version pedida 2� Documentacion(informe de calibracion,Arranque Rapido,CD-Rom con documentacion del producto para el sensor de medida y el convertidor de sepal) (3 Cable de sepal(solo para la version remota) 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 5 INSTALACION Posible ambito de aplicaci6n para la entrega del convertidor de serial/sensor de medida Sensor de medida Sensor de medida +convertidor de sepal IFC 300 Versi6n compacta Alojamiento de Versi6n remota con Versi6n remota con montaje de campo alojamiento de alojamiento de remoto pared montaje rack R (28 TE) o (21 TE) OPTIFLUX 1000 OPTIFLUX 1300 C OPTIFLUX 1300 F OPTIFLUX 1300 W OPTIFLUX 1300 R OPTIFLUX 2000 OPTIFLUX 2300 C OPTIFLUX 2300 F 0PTIFLUX 2300 W OPTIFLUX 2300 R 0PTIFLUX 4000 0PTIFLUX 4300 C 0PTIFLUX 4300 F 0PTIFLUX 4300 W 0PTIFLUX 4300 R OPTIFLUX 5000 OPTIFLUX 5300 C OPTIFLUX 5300 F 0PTIFLUX 5300 W OPTIFLUX 5300 R OPTIFLUX 6000 0PTIFLUX 6300 C OPTIFLUX 6300 F 0PTIFLUX 6300 W OPTIFLUX 6300 R OPTIFLUX 7000 OPTIFLUX 7300 C - - - WATERFLUX 3000 WATERFLUX 3300 C WATERFLUX 3300 F WATERFLUX 3300 W WATERFLUX 3300 R TIDALFLUX 4000 - TIDALFLUX 4300 F - - 2.3 Almacenamiento • Almacene el equipo en un Lugar seco y sin polvo. • Evite la luz del sol directa de forma continua. • Guarde el equipo en su caja original. • Temperatura de almacenamiento: -50...+70°C/-58...+158°F 2.4 Transporte Convertidor de serial • Sin requisitos especiales. Version compacta • No levante el equipo por el alojamiento del convertidor de sepal. • No use cadenas de elevaci6n. • Para transportar Los equipos con bridas, use Las correas de elevaci6n. Envuelva 6stas alrededor de Las conexiones del proceso. 2.5 Especificaciones de la instalaci6n ai INFORMAC/ON! Se deben tomar las siguientes precauciones para asegurar una instalaci6n fiable. • Asegcirese de que hay espacio suficiente a los lados. • Proteja el convertidor de sepal de la luz del sol directa e instale una sombrilla si es necesario. • Convertidores de sepal instalados en los gabinetes de control requieren un enfriamiento adecuado,p.ej. con un ventilador o intercambiador de calor, • No exponga el convertidor de sepal a una vibraci6n intensa. Los caudalimetros estan probados para un nivel de vibraci6n segcin el!EC 68-2-3. 6 www.krohne.com 03/2011-4001351401-QS IFC 300 R06 es m INSTALACION p 2.6 Montaje de la versi6n compacta al/NFORMAC/ON! El convertidor de sepal se monta directamente en el sensor de medida. Para instalar el caudalimetro,por ,favor, siga las instrucciones de la documentacion del producto suministrado Para sensor de medida. 2.7 Montaje del housing de campo, versi6n remota aIINFORMACION! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. 2.7.1 Montaje de tuberia 10 02 � 3 IIIIIIII � Figura 2-2:Montaje de tuberia para et housing de campo 10 Fije el convertidor de sepal a la tuberia. 410 02 Fie el convertidor de sepal empleando tornillos-U estandar y arandelas. 30 Apriete las tuercas. 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 7 INSTALACION 2.7.2 Montaje de pared ®,,,,,,,,,,,, o O (2 ' o 1_, WWWW, R Figura 2-3:Montaje de pared del housing de campo © 1� Prepare Los agujeros con ayuda de la placa de montaje. Para mas informaci6n vaya a Placa de montaje, housing de campo en la pagina 9. 2� Emplee el material de montaje y [as herramientas conforme a [as directivas de seguridad y salud ocupacional aplicables. �3 Fije el alojamiento con seguridad a la pared. Montaje multiple de equipos unos al [ado de otros o O O O o O o 0 0 a a b O O �3U • UM O O a>_600 mm/23,6" b>_250 mm/9,8" 8 www.krohne.com 03/2011-4001351401-QS IFC 300 R06 es INSTALACION 2.7.3 P[aca de montaje, housing de campo a c b go Dimensiones en mm y pulgadas [mm] [Pulgada] 60 2,4 b 100 3,9 09 00,4 03/2011-4001351401-QS IFC 300 R06 es www.krohne.com 9 p INSTALACION 2.7.4 Gire la pantalla de la version del housing de campo A— ap , 10 • �0 0e, 0000 o lLo;L - - R , 0 0 0 Figura 2-4:Gire la pantalla de la version del housing de campo La pantalla de la version del housing de campo se puede girar en incrementos de 90°. 10 Desatornille la tapa de la pantalla y de la unidad de control de funcionamiento. (2) Empleando una herramienta adecuada, tire de Los dos tiradores de metal hacia la izquierda y derecha de la pantalla. 30 Tire de la pantalla entre Los dos equipos de tiradores de metal y girelo hacia la posicion re- querida. 40 Deslice la pantalla y despues Los tiradores hacia el interior del alojamiento. (5) Vuelva a colocar la cubierta y aprietela con la mano. A0i PRECAUC/ON! El cable de cinta de la pantalla no se debe doblar o retorcer repetidamente. al/NFORMAC/ON! Cada vez que se abre una tapa de un housing, se deberia limpiary engrasar la rosca. Utilice solo grasa sin resina ysin aado. AsegLierese de que la junta del housing esta colocada adecuadamente, limpia y sin danos. 10 www.krohne.com 03/2011 -4001351401 -QS IFC 300 R06 es m = INSTALACION p 2.8 Montaje del housing de pared, version remota al!NFORMAC!ON! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. 2.8.1 Montaje de tuberia 0 11 02 � o 8 71 70 0 0 8 Figura 2-5:Montaje de tuberia del housing de pared /� 10 Fije la placa de montaje a la tuberia con cierres estandares U, pasadores y tuercas de broche. 02 Atornille el convertidor de sepal a la placa de montaje con tuercas y pasadores. 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 11 INSTALACION 2.8.2 Montaje de pared • • T � 3 avvvvvvvvvvvv K\%\%A 1 &\\\\%V\\\ T Cs� `O 10 O 0 O Figura 2-6:Montaje de pared del housing de pared © 0 Prepare los agujeros con ayuda de la placa de montaje. Para mas informacion vaya a Placa de montaje, housing de pareden la pagina 13. 0 Fije la placa de montaje con seguridad a la pared. 0 Atornille el convertidor de sepal a la placa de montaje con tuercas y pasadores. Montaje multiple de equipos unos al lado de otros a a o 0 0 o CD 0 CD CD0 0 o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 o 0 0 0 o 0 0 0 0 a>_240 mm/9,4" 12 www.krohne.com 03/2011-4001351401-QS IFC 300 R06 es INSTALACION 2.8.3 Placa de montaje, housing de pared a c f b 1 O CD O d h Ke O T O Kf� f — 9 ► Dimensiones en mm y pulgadas [mm] [pulgadas] a 09 00,4 b 64 2,5 c 16 0.6 d 6 0,2 e 63 2,5 f 4 0,2 g 64 2,5 h 98 3,85 03/2011-4001351401-QS IFC 300 R06 es www.krohne.com 13 p CONEXIONES ELECTRICAS EMSM 3.1 Instrucciones de seguridad Ql PEL/GRO! Todo el trabajo relacionado con Las conexiones electrical solo se puede lie vara cabo con la + alimentacion desconectada.l Tome nota de los datos de voltaje en la placa de caracteristicas! A l PEL/GRO! lSiga las regulaciones nacionales para las instalaciones electricas! l PEL/GRO! EX Para equipos que se empleen en zonas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; por favor consulte la documentacion Ex. AlA V/SO! Se deben seguir sin excepcion alguna, las regulaciones de seguridad ysalud ocupacional regionales. Cualquier trabajo hecho en los componentes electricos del aparato de medida debe ser llevado a cabo unicamente por especialistas entrenados adecuadamente. al/NFORMAC/ON! Mire la placa del fabricante del equipo para asegurarse de que el equipo se ha entregado segrin su pedido. Compruebe en la placa del fabricante la impresion correcta del voltaje para su alimentacion. 3.2 Notas importantes sobre la conexion electrica Ql PEL/GRO! �j La conexion electrica debe realizarse en conformidad con la Directiva VDE 0100 "Reglas para Las ++ instalaciones electricas con tensiones de Linea hasta 1000 V"o las reglas nacionales equivalentes. Al PRECAUC/ON! • Emplee entradas de cable adecuadas para todos los cables electricos. Og0 • El sensory convertidor se configuran juntos en f4brica. Por esta razon,por favor conecte los equipos en parejas.Asegurese de que las constantes del sensor GK/GKL lver los tipos de placasj estan programados de forma identica. • Si le fue entregado por separado o cuando instalo los equipos no estaban configurados juntos,programe el con vertidor at tamano DNyGK/GKL del sensor. 14 www.krohne.com 03/2011 -4001351401 -QS IFC 300 R06 es M M CONEXIONES ELECTRICAS p 3.3 Cables electricos para Las versiones remotas, notas 3.3.1 Notas sobre Los cables de sepal A y B ai INFORMAC/ON/ Los cables de sepal A (tipo DS 300J con doble protecci6n y B(tipo BTS 300J con triple protecci6n aseguran la transmision correcta de los valores medidos. Preste atenci6n a Las siguientes notas: • Extender el cable de serial con elementos de sujeci6n. • El cable de serial se puede extender tanto en el agua como en el suelo. • El material aislante es resistente al fuego en conformidad con EN 50625-2-1, IEC 60322-1. • El cable de serial no contiene hal6genos ni plastico y no pierde su flexibilidad a baja temperatura. • La conexi6n de la protecci6n interna se realiza por medio del hilo trenzado (1). • La conexi6n de la protecci6n externa se realiza por medio de la protecci6n (60) o el hilo trenzado (6), dependiendo de la versi6n del alojamiento. Preste atenci6n a Las siguientes notas. 3.3.2 Nota sobre eL cable de corriente de campo C Todas las versiones excepto la option PFIparcialmente llenadol.• Un cable de cobre de tres hilos sin protecci6n es suficiente como cable de corriente de campo. Sin embargo, si emplea cables con protecci6n, la protecci6n NO debe estar conectada at alojamiento del con vertidor de sepal. Opcidn PFIparcialmente llenadol.- Se utiliza un cable de cobre de dos hilos con protecci6n como cable de corriente de campo. La protecci6n DEBEestar conectada at alojamiento del sensor de medida y del con vertidor de sepal. ai INFORMACIONI El cable de corriente de campo no forma parte del suministro. 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 15 p CONEXIONES ELECTRICAS 3.3.3 Requisitos pars los cables de sepal proporcionados por el cliente al INFORMAClON! Si el cable de sepal no fue pedido, tendra que proporcionarlo el propio cliente. Se deben cumplir los requisitos siguientes respecto a los valores electricos: Seguridad electrica • En conformidad con EN 60811 (Directive baja tensi6n) o normas nacionales equivalentes. Capacitancia de Los conductores aislados • Conductor aislado/conductor aislado < 50 pF/m • Conductor aislado/ protecci6n < 150 pF/m Resistencia de aislamiento Riso ' 100 GQ x km Umax < 24 V ' imax < 100 mA Tensiones de prueba • Conductor aislado/ protecci6n interna 500 V • Conductor aislado/conductor aislado 1000 V • Conductor aislado/ protecci6n externa 1000 V Torsi6n de Los conductores aislados • Al menos 10 vueltas por metro, importante para proteger de los cameos magn6ticos. 16 www.krohne.com 03/2011 -4001351401 -QS IFC 300 R06 es M M CONEXIONES ELECTRICAS 3.4 Prepparacion de Los cables de sepal y de corriente de campo (excepto TI DALFLUX) al/NFORMAC/ON! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directr ces de seguridad y salud ocupacional pertinentes. La conexi6n electrica de la protecci6n externa varia segun Las diferentes versiones del alojamiento.Atenerse a Las instrucciones correspond ientes. 3.4.1 Cable de sepal A Wpo DS 300), construccion • El cable de sepal A es un cable con doble protecci6n para la transmisi6n de Las senales entre el sensor de medida y el convertidor de sepal. • Radio de curva: >_ 50 mm/2" ® OO 10 101' 02 �ol � 03 Figura 3-1:Cable de sepal de construcci6n A 1T Hilo trenzado(1) para la protecci6n interna(10), 1,0 mm2 Cu/AWG 17(no aislado,desnudo) 2� Hilo de aislamiento(2),0,5 mm2 Cu/AWG 20 Z3 Hilo de aislamiento(3),0,5 mm2 Cu/AWG 20 4� Funda exterior 5� Capas de aislamiento © Hilo trenzado(6) para la protecci6n externa(60) 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 17 p CONEXIONES ELECTRICAS 3.4.2 Preparaci6n del cable de sepal A, conexi6n al convertidor de sepal Housing de campo al/NFORMAC/ON/ Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. • La capa protectora exterior(60) esta conectada en el housing de campo directamente por medio de la capa protectora y un clip. • Radio de curva: >_ 50 mm/2" Materiales necesarios: • Tubo de aislamiento de PVC 02,5 mm/0,1" • Tubo termorrectractil • Ferula segun DIN 46 228: E 1,5-8 para el hilo trenzado (1) • 2x f6rulas cables segun DIN 46 228: E 0,5-8 para Los conductores aislados a b lb1 l�l 10 02 03 �O (60) Figura 3-2:Cable de sepal A,preparacion para el housing de campo a=80mm/3,15" b=10 mm/0,39" Pelar el conductor hasta la dimension a. Cortar la protecci6n externa segun la dimension b y tirar de ella sobre la funda externa. �2 Corte la capa protectora interiory el hilo trenzado (6).Asegurese de no dahar el hilo trenzado M. 3I Deslizar un tubo aislado sobre el hilo trenzado (1). 4� Engarce Las ferulas en los conductores y al hilo trenzado. (5) Tirar del tubo termorretractil sobre el cable de serial preparado. 18 www.krohne.com 03/2011 -4001351401 -QS IFC 300 R06 es CONEXIONES ELECTRICAS p Housing de pared al/NFORMAC/ON! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. • La conexi6n de la capa protectora exterior se Neva a cabo en el housing de pared de montaje por medio del hilo rizado (6). • Radio de curva: >_ 50 mm/2" Materiales necesarios • Empujar en el conector 6,3 mm/0,25", aislamiento a DIN 46245 para el conductor G = 0,5...1 mm2/AWG 20...17 • Tubo de aislamiento de PVC 02,5 mm/0,1" • Tubo termorrectractil • Ferula segun DIN 46 228: E 1,5-8 para el hilo trenzado (1) • 2x f6rulas segun DIN 46 228: E 0,5-8 para Los conductores aislados a (6) 1 Figura 3-3:Cable de sepal A,preparaci6n para housing de montaje en pared a=80mm/3,15" 1) Pelar el conductor hasta la dimension a. �2 Corte la capa protectora interior(10)y la capa protectora exterior.Asegurese de no dahar los hilos trenzados (1) y (6). 3I Deslizar el tubo de aislamiento sobre los hilos trenzados. 4� Engarce el conector en el hilo trenzado (6). �5 Engarce las ferulas en Los conductores y al hilo trenzado (1). © Tirar del tubo termorretr6ctil sobre el cable de serial preparado. 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 19 CONEXIONES ELECTRICAS 3.4.3 Longitud del cable de sepal A aIINFORMACION! Para temperaturas del medio superiores a los I5O'C/300'F, se necesita un cable de sepal especial y una toma intermedia SD. Estos estan disponibles asi como los esquemas de conexion electrica. Sensor de medida Tamano nominal Conductividad Curva del cable de el6ctrica min. serial A DN [mm] [Pulgada] [NS/cm] OPTIFLUX 1000 F 10...150 3/8...6 5 Al OPTIFLUX 2000 F 25...150 1...6 20 Al 200...2000 8...80 20 A2 0PTIFLUX 4000 F 2.5...150 1/10...6 1 Al 200...2000 8...80 1 A2 OPTIFLUX 5000 F 2,5...100 1/10...4 1 Al 150...250 6...10 1 A2 OPTIFLUX 6000 F 2,5...150 1/10...6 1 Al WATERFLUX 3000 F 25...600 1...24 20 Al 10 � 600 1800 A2 Al 100 300 10 M30 1 5 10 100 1000 6000 Figura 3-4:Longitud maxima del cable de sepal A 1� Longitud maxima del cable de serial A entre el sensor de medida y el convertidor de sepal[m] © Longitud maxima del cable de sepal A entre el sensor de medida y el convertidor de sepal[pies] (2) Conductividad el6ctrica del medio a medir[µ5/cm] 20 www.krohne.com 03/2011-4001351401-QS IFC 300 R06 es m = CONEXIONES ELECTRICAS p 3.4.4 Cable de serial B (tipo BTS 300), construcci6n • El cable de sepal B es un cable de triple apantallamiento de protecci6n para la transmisi6n de la serial entre el sensor de medida y el convertidor de serial. • Radio de curva: >_ 50 mm/2" o i l �0 O [20) O (30) Figura 3-5:Cable de sepal de construcci6n B 1� Cable fijo para la protecci6n interna(10), 1,0 mm2 Cu/AWG 17(no aislado,desnudo) 2Z Cable de aislamiento(2),0,5 mm2 Cu/AWG 20 with stranded drain wire(201 of shield 3� Cable de aislamiento(3),0,5 mm2 Cu/AWG 20 with stranded drain wire(301 of shield 44) Funda exterior 5� Capas de aislamiento © Cable fijo[6) para la protecci6n externa(601,0,5 mm2 Cu/AWG 20(no aislado,desnudo) 3.4.5 Preparaci6n del cable de sepal B, conexi6n al convertidor de sepal Housing de campo aIINFORMAC/ON/ Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. • La capa protectora exterior(60) esta conectada en el housing de campo directamente por medio de la capa protectora y un clip. • Radio de curva: >_ 50 mm/2" Materiales necesarios • Tubo de aislamiento PVC, 02,0...2,5 mm/0,08...0,1" • Tubo termorrectractil • F6rula segun DIN 46 228: E 1,5-8 para hilo trenzado (1) • 4 f6rulas segun DIN 46 228: E 0,5-8 para Los conductores aislados 2 y 3 y Los hilos trenzados (20, 301 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 21 p CONEXIONES ELECTRICAS EMSM O a b 2O (20) (60) (30) C6) 11) (60) (20) 0 MEK (30) Figura 3-6:Cable de sepal B,preparaci6n para el housing de campo a=80mm/3,15" b=10 mm/0,39" 1� Pelar el conductor hasta la dimension a. Cortar la protecci6n externa segun la dimension b y tirar de ella sobre la funda externa. 3� Corte la capa protectora interna, Los hilos trenzados(6)y Las pantallas de Los conductores ais- Lados. Asegurese de no danar Los hilos trenzados (1, 20, 30). 4� Deslizar el tubo de aislamiento sobre los hilos trenzados (1, 20, 30). �5 Rice Las f6rulas en Los conductores y en Los hilos trenzados. © Tirar del tubo termorretractil sobre el cable de sepal preparado. 22 www.krohne.com 03/2011 -4001351401 -QS IFC 300 R06 es � I CONEXIONES ELECTRICAS p Housing de pared al/NFORMAC/ON! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. • La conexi6n de la capa protectora exterior se Neva a cabo en el housing de montaje en pared por medio del hilo trenzado (6). • Radio de curva: >_ 50 mm/2" Materiales necesarios: • Empujar en el conector 6,3 mm/0,25", aislamiento segun DIN 46245 para el conductor 0 = 0,5...1 mm2/AWG 20...17 • Tubo de aislamiento de PVC 02,5 mm/0,1" • Tubo termorrectractil • Ferula segun DIN 46 228: E 1,5-8 para el hilo trenzado (1) • 4 f6rulas segun DIN 46 228: E 0,5-8 para conductores aislados 2 y 3 y Los hilos trenzados (20, 30) T a (b) (1 (20) (30) [11 (201 (301 Figura 3-7:Cable de sepal B,preparaci6 para el housing de montaje de pared a=80mm/3,15" 1) Pelar el conductor hasta la dimension a. (2 Corte la protecci6n interna, la protecci6n externa y Las protecciones para el conductor(2, 3). Asegurese de no dahar Los hilos trenzados (1, 6, 20, 30). 3I Deslizar el tubo de aislamiento sobre los hilos trenzados. 4� Engarce el conector en el hilo trenzado (6). (5) Engarce Las ferulas en Los conductores y Los hilos trenzados (1, 20, 30). © Tirar del tubo termorretr6ctil sobre el cable de serial preparado. 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 23 CONEXIONES ELECTRICAS 3.4.6 Longitud del cable de sepal B aIINFORMACION! Para temperaturas del medio superiores a los I5O'C/300'F, se necesita un cable de sepal especial y una toma intermedia SD. Estos estan disponibles asi como los esquemas de conexion electrica. Sensor de medida Tamano nominal Conductividad Curva del cable de el6ctrica min. serial B DN [mm] [Pulgada] [NS/cm] OPTIFLUX 1000 F 10...150 3/8...6 5 B2 OPTIFLUX 2000 F 25...150 1...6 20 B3 200...2000 8...80 20 B4 0PTIFLUX 4000 F 2,5...6 1/10...1/6 10 B1 10...150 3/8...6 1 B3 200...2000 8...80 1 B4 OPTIFLUX 5000 F 2,5 1/10 10 B1 4...15 1/6...1/2 5 B2 25...100 1...4 1 B3 150...250 6...10 1 B4 OPTIFLUX 6000 F 2,5...15 1/10...1/2 10 B1 25...150 1...6 1 B3 WATERFLUX 3000 F 25...600 1...24 20 B1 10 � 600 1800 B4 B3 B2 B1 100 300 4 10 30 1 5 10 100 1000 6000 Figura 3-8:Longitud m6xima del cable de sepal B 1Q Longitud m6xima del cable de sepal B entre el sensor de medida y el convertidor de serial[m] ® Longitud m6xima del cable de sepal B entre el sensor de medida y el convertidor de serial[pies] (3 Conductividad el6ctrica del medio a medir[µS/cm] 24 www.krohne.com 03/2011-4001351401-QS IFC 300 R06 es CONEXIONES ELECTRICAS p 3.4.7 Preparaci6n del cable de corriente de campo C, conexi6n al convertidor de sepal Ql PEL!GRO! Es suficiente un cable de cobre de tres hilos sin protection como cable de corriente de campo. + Sin embargo, si emplea cables con proteccion, la proteccion NO debe estar conectada at alojamiento del con vertidor de sepal. al/NFORMAC/ON! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directr ces de seguridad y salud ocupacional pertinentes. • El cable de corriente de campo C no forma parte del suministro. • Radio de curva: >_ 50 mm/2" Materiales necesarios: • Cable de cobre de 3 hilos con protecci6n con tubo termorretr6ctil • F6rulas para cables DIN 46 228: tamano conforme al cable que se utiliza Longitud y secci6n transversal del cable de corriente de campo C Longitud Secci6n transversal AF ICU) [m] [ftl [MM21 [AWGI 0...150 0...500 3 x 0,75 Cu 1p 3 x 18 150...300 500...1000 3 x 1,50 Cu 0 3 x 14 300...600 1000...2000 3 x 2,50 Cu 0 3 x 12 10 Cu=secci6n transversal cobre 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 25 p CONEXIONES ELECTRICAS En la version de montaje en pared, Los terminates de conexion estan disenados para Las siguientes secciones transversales de Los cables: • Cable flexible<_ 1,5 mm2/AWG 14 • Cable rigido<_ 2,5 mm2/AWG 12 tO 2� a Oaf �3 7 8 9 Figura 3-9:Cable de corriente de campo C,preparaci6n para el convertidor de sepal a=80mm/3,15" 10 Pelar el conductor hasta la dimension a. ( Retirar cualquier proteccion presente. 30 Tirar del tubo termorretractil sobre el cable preparado. 40 Engarzar [as ferulas para cables en los conductores 7, 8 y 9. 26 www.krohne.com 03/2011-4001351401-QS IFC 300 R06 es CONEXIONES ELECTRICAS p 3.4.8 Preparaci6n del cable de sepal A, conexi6n al sensor de medida al INFORMAClON! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. • La protecci6n externa (60) est6 conectada en el compartimiento de terminates del sensor de medida directamente mediante la protecci6n y un clip. • Radio de curva: >_ 50 mm/2" Materiales necesarios • Tubo de aislamiento de PVC, 02,0...2,5 mm /0,08...0,1" • Tubo termorretr6ctil • Ferula segun DIN 46 228: E 1,5-8 para el hilo trenzado (1) • 2x ferulas segun DIN 46 228: E 0,5-8 para Los conductores aislados (2, 3) O a b (6) (1) (60) (1) (60) 2 3 Figura 3-10:Preparaci6n del cable de serial A,conexi6n al sensor de medida a=50mm/2" b=10 mm/0,39" 1) Pelar el conductor hasta la dimension a. Cortar la protecci6n externa (60) segun la dimension b y tirar de ella sobre la funda externa. Retirar el hilo trenzado(6)de la protecci6n externa y la protecci6n interna.Tener cuidado para no danar el hilo trenzado (1) de la protecci6n interna. 4� Deslizar un tubo aislado sobre el hilo trenzado (1). �5 Engarzar las ferulas para cables en Los conductores 2 y 3 y el hilo trenzado (1). © Tirar del tubo termorretr6ctil sobre el cable de sepal preparado. 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 27 p CONEXIONES ELECTRICAS EMSM 3.4.9 Preparaci6n del cable de sepal B, conexi6n al sensor de medida al INFORMAClON! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. • La protecci6n externa (60) est6 conectada en el compartimiento de terminates del sensor de medida directamente mediante la protecci6n y un clip. • Radio de curva: >_ 50 mm/2" Materiales necesarios • Aislamiento de tubo de PVC , Q2,0...2,5 mm/0,08...0,1" • Tubo termorretr6ctil • Ferula segun DIN 46 228: E 1,5-8 para el hilo trenzado (1) • 2x ferulas segun DIN 46 228: E 0,5-8 para Los conductores aislados (2, 3) 10 a b (6) O (1) (20) (60) (30) (1) (60) �5 2 3 Figura 3-11:Preparaci6n del cable de serial B,conexi6n al sensor de medida a=50mm/2" b=10 mm/0,39" 1) Pelar el conductor hasta la dimension a. 410 �2 Cortar la protecci6n externa (60) segun la dimension b y tirar de ella sobre la funda externa. 3I Quite el cable de tierra unido (6) de la capa de protecci6n exterior y Los capas de protecci6n y Los cables de tierra de los conductores aislados (2, 3). Quite la protecci6n interna.Asegurese de no danar el hilo trenzado.(1). 4� Deslizar un tubo aislado sobre el hilo trenzado (1). �5 Engarce Las f6rulas en Los conductores 2 y 3 y el hilo trenzado (1). © Tirar del tubo termorretr6ctil sobre el cable de sepal preparado. 28 www.krohne.com 03/2011 -4001351401 -QS IFC 300 R06 es � CONEXIONES ELECTRICAS p 3.4.10 Preparaci6n del cable de corriente de campo C, conexi6n at sensor de medida allNFORMAClON! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. • El cable de corriente de campo C no forma parte del suministro. • Esta capa protectora para el cable corriente de campo C se puede conectar al sensor de medida. • Radio de curva: >_ 50 mm/2" Materiales necesarios • Tubo termorretractil • 3 ferulas segun DIN 46 228: tamano conforme al cable que se utiliza 10 02 a CaO 03 7 8 E:::M 9 Figura 3-12:Cable de corriente de campo C,preparaci6n para el sensor de medida a=50mm/2" 1) Pelar el conductor hasta la dimension a. (2 Retirar cualquier protecci6n presente. 3I Tirar del tubo termorretractil sobre el cable preparado. 4� Engarce las ferulas en Los conductores 7, 8 y 9. 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 29 p CONEXIONES ELECTRICAS M 3.5 Conexion de los cables de sepal y de corriente de campo (excepto TI DALFLUX) Ql PEL/G cables Los cables solo se pueden conectar cuando la alimentation esta apagada. Ql PEL/GRO! El aparato debe estar conectado a tierra segue la regulation Para proteger al personal de + descargas electricas. i PEL/GRO! EX Para equipos que se empleen en zonas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; por favor consulte la documentacion Ex. AlA V/SO! Se deben seguir sin excepcion alguna, las regulaciones de seguridad y salud ocupacional regionales. Cualquier trabajo hecho en los componentes electricos del aparato de medida debe ser llevado a cabo cinicamente por especialistas entrenados adecuadamente. 30 www.krohne.com 03/2011 -4001351401 -QS IFC 300 R06 es CONEXIONES ELECTRICAS p 3.5.1 Conectar Los cables de sepal y de corriente de campo, housing de campo • La capa de proteccion exterior del cable de serial A y/o B esta conectada electricamente con el housing por medio del clip de liberaci6n de tension. • Si se emplea un cable de corriente de campo protegido, la proteccion NO debe estar conectada en el housing del convertidor de serial. • Radio de curva: >_ 50 mm/2" •�r OO OO I"I 1D 02 a `4�� --J Figura 3-13:La conexi6n el6ctrica de sepal y los cables actuates de protecci6n,alojamiento de campo / 1) Quite el tornillo de cierre y abra la tapa del alojamiento. �2 Pase los cables de sepal y de corriente de campo preparados a traves de [as entradas del ca- ble y conecte los hilos trenzados correspondientes y los conductores. 3I Asegure el cable de corriente de campo empleando el clip. Cualquier proteccion que se pre- sente NO se debe conectar. 4� Asegure el cable de serial empleando el clip. Esto tambien conecta la proteccion exterior at housing. (5) Cierre la tapa del alojamiento y aseg6relo con el tornillo de cierre. aIINFORMACION! Cada vez que se abre una tapa de un housing, se deberia limpiary engrasar la rosca. Utilice solo grasa sin resina ysin acido. Aseguerese de que la junta del housing esta colocada adecuadamente, limpia y sin danos. 03/2011-4001351401-QS IFC 300 R06 es www.krohne.com 31 p CONEXIONES ELECTRICAS MESM 3.5.2 Conectar Los cables de sepal y corriente de campo, housing de pared • La proteccion externa del cable de serial A y/o B esta conectada a traves del cable de tierra trenzado. • Si se emplea un cable de corriente de campo protegido, la proteccion NO debe estar conectada en el housing del convertidor de serial. • Radio de curva: >_ 50 mm/2" 30 3 2 20 1 O 9 8 7 30 0 0 2 ♦ I I I (Z 4) LJLJ Figura 3-14:Conexi6n electrica de sepal y cables actuates de campo,housing de montaje en pared Abra la tapa del alojamiento. �2 Pase el cable de serial a traves de la entrada del cable y conecte los hilos trenzados corres- pondientes y los conductores. 3I Conecte el hilo trenzado a la proteccion externa. 4� Pase el cable de corriente de campo a traves de la entrada del cable y conecte el correspon- diente conductor. Cualquier proteccion que se presente NO se debe conectar. �5 Apriete la conexion del tornillo del entrada del cable y cierre la tapa del housing. ai/NFORMAC/ON/ Asequrese de que la junta del alojamiento esta colocada adecuadamente, limpia ysin danos. 32 www.krohne.com 03/2011 -4001351401 -QS IFC 300 R06 es CONEXIONES ELECTRICAS 3.5.3 Conectar los cables de serial y corriente de campo, housing de montaje rack 19" (28 TE) 2 oa(Do 1 (51 (1) 2 3 ; �� 8 9 ' z— = m — — —' o �i z 2 4 b 8 TO12 14 16 18 ' 20 22 24 26 28 30 32 d m m m m m m m m m' o m Mom M �, = d� (S) 7 Figura 3-15:Cable de sepal de conexi6n A y cable de corriente de campo 1Q Cable de sepal A ® Capa protectora y cables aislados 2 y 3 Q3 Cable de corriente de campo (1) .- (zo) •.p. „ . i 3 0000 ,r (3) (S (1) 2 3 8 9 2 4 6 8 10 12 14 16 18 ' 20 22 24 26 28 30 32 O b— m m m m m m m =� = I M m mi b� 0 dm m m m m m m m m o 0 0', m m m; = d (S) (20) (30)1 7 Figura 3-16:Cable de sepal de conexi6n B y cable de corriente de campo 11) Cable de sepal B Q Capa protectora a hilos aislados 2 y 3 (3 Cable de corriente de campo 03/2011-4001351401-QS IFC 300 R06 es www.krohne.com 33 CONEXIONES ELECTRICAS 3.5.4 Conectar los cables de serial y corriente de campo, housing de montaje rack 19" (21 TE) X2 1 f1)II' ' O .i 3 © X1 Z-_ - - - m m - - - - - Z 0 �2 4 6 18 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 0 d'— — — — — — — — — — — — — — — d (1) 23 J /�� 0 1 7 8 9 z- — — — — — — '— — — �— — — — — — z 2 4 b 8 10 12 14 16 18 20 122 24 26 28 30 32 0 d— — — — — — — n n s — — — — — d Figura 3-17:Cable de sepal de conexion A y cable de corriente de campo 1� Cable de sepal A © Capa protectora a hilos aislados 2 y 3 (2) Cable de corriente de campo G%per' X2n x1 II' 'III 10 �c _ 02 e3 f61 [301 1 (20) (30) xi z;— — — — — — — — — — — — — — z 0 2 4 6 777 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 0 di— — — ` — — — — — — — — — — — d (1) -2 3 V^ ----- I 7 8 9 JAL i z— — — — — — — '— — — '— — — — — — z 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 0 d— — — — — — — — — — — — — — — — d Figura 3-18:Cable de sepal de conexion B y cable de corriente de campo 1� Cable de sepal B © Capa protectora e hilos aislados 2 y 3 (2) Cable de corriente de campo 34 www.krohne.com 03/2011-4001351401-IDS IFC 300 R06 es CONEXIONES ELECTRICAS 3.5.5 Diagrama de conexi6n para sensor de medida, housing de campo A l PELIGRO! El aparato debe estar conectado a tierra segcin la regulacion para proteger al personal de descargas electricas. • Si se emplea un cable de corriente de campo protegido, la protecci6n NO debe estar conectada en el housing del convertidor de sepal. • La protecci6n externa del cable de sepal A o B en el housing convertidor de sepal esta conectado por medio de una terminal de liberaci6n de tensi6n. • Radio de curva del cable de sepal y de corriente de campo: >_50 mm/2" • La siguiente figura es esquematica. Las posiciones de los terminates de conexi6n electrica pueden variar dependiendo de la versi6n del alojamiento. 4 40 30 3 2 20 1 9 8 7 4 40 30 3 2 20 1 9 8 7 (10P=i (10) 10 D (60) O® ® (60) O 05 © 05 4 3 2 1 Figura 3-19:El diagrama de conexi6n paracable de sepal de corriente de campo del sensor medidor,campo de housing 11) Compartimento terminal electrico en housing del convertidor de sepal para sepal y cable de corriente de campo. © Cable de sepal A (2) Cable de sepal B 44) Cable de corriente de campo C Q5 Caja de salida del sensor de medida © Tierra funcional FE 03/2011-4001351401-QS IFC 300 R06 es www.krohne.com 35 p CONEXIONES ELECTRICAS 3.5.6 Diagrama de conexi6n pars el sensor de medida, housing de pared El aparato debe estar conectado a tierra segue la regulation Para proteger al personal de descargas electricas. • Si se emplea un cable de corriente de campo protegido, la protecci6n NO debe estar conectada en el housing del convertidor de serial. • La protecci6n externa del cable de serial esta conectada a traves del cable de tierra trenzado en el housing del convertidor de serial. • Radio de curva del cable de sepal y de corriente de campo: >_50 mm/2" • La siguiente figura es esquematica. Las posiciones de Los terminates de conexi6n electrica pueden variar dependiendo de la versi6n del alojamiento. 4 40 30 3 2 20 1 9 8 7 " ^ 30 3 2 20 1 9 8 7 O (10) O (10) (60) (6) (60) (b) 00 O 00 O s0 OO 4 3 2 1 9 8 7 © 4 3 2 1 9 8 7IP Figura 3-20:Diagrama de conexi6n para el sensor de medida,housing de montaje de pared 1� Compartimento del terminal electrico para sepal y la corriente de campo(convertidor de sepal). 2� Cable de sepal A 3Z Cable de serial B 4� Cable de corriente de campo C 5� Caja de salida del sensor de medida © Tierra funcional FE 36 www.krohne.com 03/2011 -4001351401 -QS IFC 300 R06 es CONEXIONES ELECTRICAS p 3.5.7 Diagrama de conexi6n pars el sensor de medida, housing de montaje rack 19" (28 TES El aparato debe estar conectado a tierra segcin la requlacion para proteger al personal de + descargas electricas. • Si se emplea un cable de corriente de campo protegido, la protecci6n NO debe estar conectada en el housing del convertidor de serial. • La proteccion externa del cable de sepal esta conectada a trav6s del cable de tierra trenzado en el housing del convertidor de sepal. • Radio de curva del cable de serial y de corriente de campo: >_50 mm/2" • La siguiente figura es esquematica. Las posiciones de los terminates de conexi6n el6ctrica pueden variar dependiendo de la versi6n del alojamiento. 24 22 20 20 32 32 32 24 24 22 22 20 20 32 32 32 z z z d b z d d z z d z d b z d (10) 1 (10) 1 Oo � Oo 0 4 3 2 1 9 8 7 - 4 3 1 2 1 Figura 3-21:Diagrama de conexi6n para el sensor de medida,housing de montaje rack 19"(28 TE) 1� Compartimento terminal el6ctrico en housing del convertidor de serial para cable de serial y corriente de campo. 2� Cable de sepal A 3� Cable de sepal B 4� Cable de corriente de campo C 5� Caja de conexi6n del sensor de medida © Tierra funcional FE 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 37 p CONEXIONES ELECTRICAS 3.5.8 Diagrama de conexion pars el sensor de medida, housing de montaje rack 19" (21 TES El aparato debe estar conectado a tierra segcin la requlacion para proteger al personal de + descargas electricas. • Si se emplea un cable de corriente de campo protegido, la proteccion NO debe estar conectada en el housing del convertidor de serial. • La proteccion externa del cable de sepal esta conectada a traves del cable de tierra trenzado en el housing del convertidor de sepal. • Radio de curva del cable de serial y de corriente de campo: >_50 mm/2" • La siguiente figura es esquematica. Las posiciones de los terminates de conexion electrica pueden variar dependiendo de la version del alojamiento. 6 4 2 16 18 20 6 6 4 4 2 16 18 20 X1 d d d z z z X1 z d d z d z z z [301 [201 1� 1 10 1 [601 O OO [601 O © © 0 &M 4 1 3 2 1 7 8 9 - 4 3 2 1 7 8 9 - Figura 3-22:Diagrama de conexion para el sensor de medida,housing de montaje rack 19"(21 TE) 1� Compartimento terminal electrico en housing del convertidor de serial para cable de serial y corriente de campo. 2� Cable de sepal A 3� Cable de sepal B 4� Cable de corriente de campo C 55) Caja de conexion del sensor de medida © Tierra funcional FE 38 www.krohne.com 03/2011 -4001351401 -QS IFC 300 R06 es CONEXIONES ELECTRICAS p 3.6 ReRaLrar yy conectar Los cables de sepal y corriente de campo (solo DFLUX) Ql PEL/G cables Los cables solo se pueden conectar cuando la alimentation esta apagada. Ql PEL/GRO! El aparato debe estar conectado a tierra segue la regulation Para proteger al personal de + descargas electricas. i PEL/GRO! EX Para equipos que se empleen en zonas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; por favor consulte la documentacion Ex. AlA V/SO! Se deben seguir sin excepcion alguna, las regulaciones de seguridad y salud ocupacional regionales. Cualquier trabajo hecho en los componentes electricos del aparato de medida debe ser llevado a cabo cinicamente por especialistas entrenados adecuadamente. 3.6.1 Longitud de los cables Ai PRECA UC/ON! og La distancia maxima permitida entre el sensor de caudal y el convertidor esta determinada por la longitud del cable mas corto. Cable interfaz: la longitud maxima es 600 m/ 1968 pies. Tipo B (BTS) cable de sepal: la longitud maxima es 600 m/ 1968 pies. Tipo A(DS) cable de sepal: la longitud maxima depende de la conductividad del fluido: Conductividad electrica Longitud maxima [NS/cml [ml [ftl 50 120 394 100 200 656 200 400 1312 >_400 600 1968 Cable de corriente de campo: La secci6n de cruce del cable determina la longitud maxima: Secci6n de cruce Longitud maxima [mm2l [AWGI [ml [ftl 2 x 0,75 2 x 18 150 492 2 x 1,5 2 x 14 300 984 2 x 2,5 2 x 12 600 1968 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 39 p CONEXIONES ELECTRICAS EMSM 3.6.2 Cable de serial A (tipo DS 300), construcci6n • El cable de sepal A es un cable con doble protecci6n para la transmisi6n de Las sei)ales entre el sensor de medida y el convertidor de sepal. • Radio de curva: >_ 50 mm/2" ® OO 10 10) 60) � Figura 3-23:Cable de sepal de construcci6n A 1� Hilo trenzado(11 para la protecci6n interna(101, 1,0 mm2 Cu/AWG 17(no aislado,desnudo) 2� Hilo de aislamiento(2),0,5 mm2 Cu/AWG 20 3I Hilo de aislamiento(3),0,5 mm2 Cu/AWG 20 4� Funda exterior 5� Capas de aislamiento © Hilo trenzado(6) para la protecci6n externa(60) 40 www.krohne.com 03/2011 -4001351401 -QS IFC 300 R06 es CONEXIONES ELECTRICAS p 3.6.3 Preparaci6n del cable de sepal A, conexi6n al convertidor de sepal Housing de Campo al/NFORMAC/ON/ Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. • La protecci6n externa (60) esta conectada al housing de campo directamente mediante la protecci6n y un clip. • Radio de curva: >_ 50 mm/2" Materiales necesarios: • Tubo de aislamiento de PVC, 02,5 mm/0,1" • Tubo termorretractil • Ferula segun DIN 46 228: E 1,5-8 para el hilo trenzado (1) • 2 f6rulas segun DIN 46 228: E 0,5-8 para Los conductores aislados (2, 3) a b lbl (tl 10 02 03 O (60) .4- An t77������E Figura 3-24:Cable de sepal A,preparaci6n para el housing de campo a=80mm/3,15" b=10 mm/0,39" Pelar el conductor hasta la dimension a. Cortar la protecci6n externa segun la dimension b y tirar de ella sobre la funda externa. (2 Corte la protecci6n interna (10) y el hilo trenzado (6).Asegurese de no dahar el hilo trenzado M. 3I Deslizar un tubo aislado sobre el hilo trenzado (1). 4� Engarce las ferulas en Los conductores (2, 31 y al hilo trenzado. (5) Tirar del tubo termorretractil sobre el cable de serial preparado. 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 41 p CONEXIONES ELECTRICAS � � 11 3.6.4 Prepare el cable de sepal A, conecte al sensor de medida al INFORMAClON! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. Materiales necesarios • Tubo de aislamiento de PVC , 02,0...2,5 mm/0,08...0,1" • Tubo termorrectractil • Ferula segun DIN 46 228: E 1,5-8 para Los hilos trenzados (1) y (6) • 2x ferulas segun DIN 46 228: E 0,5-8 para Los conductores aislados (2, 3) 10 a (6) (�1 (601 02 (t1+(6) 03 50 2 Eir:00:0 3 Figura 3-25:Prepare el cable de serial A,conecte at sensor de medida a=50mm/2" 10 Pelar el conductor hasta la dimension a. ( Corte las capas de protecci6n exteriores(60)y(101.Asegurese de no dahar los hilos trenzados (1)y (6). 30 Enrosque Los hilos trenzados (6) de la capa protectora exterior el hilo trenzado (1) de la capa protectora interior (10). 40 Deslice un tubo aislante sobre Los hilos trenzados (1) y (6). (5 Engarce Las ferulas sobre Los conductores 2 y 3 y Los hilos trenzados (1) y (6). © Tirar del tubo termorretractil sobre el cable de sepal preparado. 42 www.krohne.com 03/2011 -4001351401 -QS IFC 300 R06 es m = CONEXIONES ELECTRICAS p 3.6.5 Cable de serial B (tipo BTS 300), construcci6n • El cable de sepal B es un cable de triple apantallamiento de protecci6n para la transmisi6n de la serial entre el sensor de medida y el convertidor de serial. • Radio de curva: >_ 50 mm/2" o i l �0 O [20) O (30) Figura 3-26:Cable de sepal de construcci6n B 1� Cable fijo para la protecci6n interna(10), 1,0 mm2 Cu/AWG 17(no aislado,desnudo) 2� Cable de aislamiento(2),0,5 mm2 Cu/AWG 20 with stranded drain wire(201 of shield 3� Cable de aislamiento(3),0,5 mm2 Cu/AWG 20 with stranded drain wire(301 of shield 44) Funda exterior 5� Capas de aislamiento © Cable fijo[6) para la protecci6n externa(601,0,5 mm2 Cu/AWG 20(no aislado,desnudo) 3.6.6 Preparaci6n del cable de sepal B, conexi6n al convertidor de sepal Housing de campo aIINFORMAC/ON/ Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. • La protecci6n externa (60) esta conectada al housing de campo directamente mediante la protecci6n y un clip. • Radio de curva: >_ 50 mm/2" Materiales necesarios • Tubo de aislamiento de PVC, 02,0...2,5 mm/0,08...0,1" • Tubo termorretractil • F6rula segun DIN 46 228: E 1,5-8 para el hilo trenzado (1) • 4 ferulas segun DIN 46 228: E 0,5-8 para Los conductores aislados 2 y 3 y Los hilos trenzados (20, 30) 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 43 p CONEXIONES ELECTRICAS EMSM 10 a b 2O (20) (60) (30) C6) (1) (60) (20) J NV I (30) Figura 3-27:Cable de sepal B,preparaci6n para el housing de campo a=80mm/3,15" b=10 mm/0,39" 1� Pelar el conductor hasta la dimension a. Cortar la protecci6n externa segun la dimension b y tirar de ella sobre la funda externa. 3� Corte la capa protectora interior(10), el hilo trenzado (6) y Las capas protectoras de Los con- ductores aislados. Asegurese de no danar Los hilos trenzados (1, 20, 30). 4� Deslizar el tubo de aislamiento sobre los hilos trenzados (1, 20, 30). �5 Engarce Las f6rulas en Los conductores y en Los hilos trenzados. © Tirar del tubo termorretractil sobre el cable de sepal preparado. 44 www.krohne.com 03/2011 -4001351401 -QS IFC 300 R06 es M � M � CONEXIONES ELECTRICAS p 3.6.7 Preparaci6n del cable de sepal B, conexi6n al sensor de medida al INFORMAClON! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. Materiales necesarios • Tubo de aislamiento de PVC , 02.0...2.5 mm /0.08...0.1" • Tubo termorretractil • Ferula segun DIN 46 228: E 1,5-8 para Los hilos trenzados (1) y (6) • 2x ferulas segun DIN 46 228: E 0,5-8 para Los conductores aislados (2, 3) O a (6) (�1 (20) (601 (30) (11+(6) OO 2 i 3 Figura 3-28:Preparaci6n del cable de serial B,conexi6n al sensor de medida a=50mm/2" 10 Pelar el conductor hasta la dimension a. ( Corte Las capas protectoras (60), (101, Las capar protectoreas alrededor de los conductores aislados (2, 3)y Los hilos trenzados (20, 30) .Asegurese de que no dana los hilos trenzados (1) y(6). 30 Tuerza Los hilos trenzados (6) de la capa protectora exterior y el hilo trenzado (1) de la capa interior (10). 40 Deslice un tubo aislante sobre Los hilos trenzados (1) y (6). 05 Engarce Las ferulas en Los conductores 2 y 3 y Los hilos trenzados (1) en (6). © Tirar del tubo termorretractil sobre el cable de sepal preparado. 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 45 p CONEXIONES ELECTRICAS 3.6.8 Preparaci6n del cable de corriente de campo C, conexi6n al convertidor de sepal Se usa un cable de proteccion de dos hilos de cobre como el cable de corriente de cameo. La + capa protectora DEBE estar conectada al housing del sensor de medida y al con vertidor de sepal. al/NFORMAC/ON! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directr ces de seguridad y salud ocupacional pertinentes. • El cable de corriente de campo C no forma parte del suministro. • Radio de curva: >_ 50 mm/2" Materiales necesarios: • Cable con capa de protecci6n de 2-hilos de cobre, con tubo equipado termocontractil • Ferulas DIN 46 228: tamai)o conforme al cable que se utiliza a 0 b M 0 Figura 3-29:Preparaci6n del cable de corriente de campo C a=80mm/3,15" b=10mm/0,4" 1) Pelar el conductor hasta la dimension a. 4100 �2 Cortar la protecci6n externa seg6n la dimension b y tirar de ella sobre la funda externa. 3� Engarce Las f6rulas en ambos conductores. 4� Tirar del tubo termorretractil sobre el cable preparado. 46 www.krohne.com 03/2011 -4001351401 -QS IFC 300 R06 es � CONEXIONES ELECTRICAS p 3.6.9 Preparaci6n del cable de corriente de campo C, conexi6n al sensor de medida al INFORMAClON! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. • El cable de corriente de campo no forma parte del suministro. • Esta capa protectora esta conectada at compartimento de la terminal del convertidor directamente por medio de la capa protectora y una presilla. • Esta capa protectora est6 conectada al sensor por medio de un prensaestopa especial. • Radio de curva: >_ 50 mm/2" Materiales necesarios • Cable de cobre aislado de 2 hilos con protecci6n • Tubo de aislamiento de tamano conforme at cable que se utiliza • Tubo termorrectractil • Ferulas para cables DIN 46 228: tamano conforme al cable que se utiliza a 0 b Figura 3-30:Preparaci6n del cable de corriente de campo C a=125mm/5" b=10mm/0,4" 1) Pelar el conductor hasta la dimension a. (2 Cortar la protecci6n externa segun la dimension b y tirar de ella sobre la funda externa. 3I Engarzar las ferulas para cables en ambos conductores. 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 47 CONEXIONES ELECTRICAS Al [ado del convertidor de caudal: Conectando la capa de proteccion bajo la caja de fijaci6n de conexi6n del convertidor i T L 2 L Figura 3-31:Conexi6n de los protectores 1Q Cable de corriente de campo ® Cable de sepal Al [ado del sensor de caudal: Conectando la proteccion por medio de un prensoestopa especial 1 3 4 2mm/3/32" LI WWiLe -SIC Figura 3-32:Conectando la capa protectora dentro del prensoestopa 1Q Cableado © Aislamiento (3 Protecci6n 40 Aislamiento Q5 Pase el cable por la tuerca a inserte la fijaci6n del conector de doble blindaje en su conector.Asegurese de que Las mallas trenzadas de proteccion se solapan con la junta por 2 mm/3/32". © Empuje el conector dentro del cuerpo. © Apriete la tuerca. 48 www.krohne.com 03/2011-4001351401-QS IFC 300 R06 es CONEXIONES ELECTRICAS p 3.6.10 Cable Interfaz El cable interfaz de datos es un cable de 3 x 1.5 mm2 LIYCY con protecci6n. La longitud estandar incluida en el envio es de 10 m/32.8 ft. El cable de interfaz de datos es un cable protegido 3 x 1.5 mm2 LIYCY. La longitud estandar incluida en el envio es de 10 m/32.8 ft. Preparando el cable interfaz a b 1 � 2 noa►� 3 Figura 3-33:Preparando el cable interfaz a=100mm/4" b=10mm/0,4" 1) Pelar el conductor hasta la dimension a. (2) Cortar la protecci6n externa segun la dimension b y tirar de ella sobre la funda externa. 3� Engarzar [as ferulas para cables en los conductores 1, 2 y 3. Conecte el protector a ambos lados de la via del cable de la prensaestopa del cable especial. Conectando la protecci6n por medio de un prensoestopa especial 1 2 3 4 2mm/3/32" LIwmmmmmmm'.... © 0 Figura 3-34:Conectando la capa protectora dentro del prensoestopa 1� Cableado 2� Aislamiento 3Z Protecci6n 4� Aislamiento 5� Pase el cable por la tuerca e inserte la fijaci6n del conector de doble blindaje en su conector.Asegurese de que[as mallas trenzadas de protecci6n se solapan con la junta por 2 mm/3/32". © Empuje el conector dentro del cuerpo. (7 Apriete la tuerca. 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 49 CONEXIONES ELECTRICAS 3.6.11 Conexi6n de cables 0 0��• I Y Y O 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Figura 3-35:Conexi6n el6ctrica 11) Desatornille la cubierta para llegar a los conectores © Desatornille la cubierta para llegar a los conectores (2) Cable de corriente de campo 4� Cable Interfaz 6 Cable de sepal(DS or BTS) Diagrama de conexi6n 7 g 1 202330E CD W T 101112 7 8 A B I C D E 1 2 3 - Figura 3-36:Diagrama de conexi6n 1� Conexi6n a tierra Protectora(PE) ® Alimentaci6n neutra de la red el6ctrica(N) Q3 Alimentaci6n Viva de la red el6ctrica(L) 4� Cable de corriente de campo © Cable Interfaz © Cable de sepal.Mostrado en el cable BTS.En caso de cable DS,no emplee conectores 20 y 30. © Conecte el housing a PE 50 www.krohne.com 03/2011-4001351401-QS IFC 300 R06 es CONEXIONES ELECTRICAS Los sensores de caudal con protecci6n de clase IP 68 ya no se podran abrir. Los cables estan etiquetados y conectados en f6brica como sigue. T ® ( 40 Cins m7na[s ' E1y�troa\s�_2_3 70,7 7-72 ��oi(s Terminais 9,g lnt �a Terfm1s C_D-E O Figura 3-37:Cables etiquetados para versiones IP 68 1� Alimentacion de red el6ctrica 00=vacio, 11 =azul, 12=negrol © Corriente de campo(7=Blanco,8=verdel Q3 Interfaz de datos(cables negros,C=marcado"1',D=marcado"2",E=marcado"3"1 4� Electrodos(1 =vacio,2=Blanco,3=rojol 03/2011-4001351401-QS IFC 300 R06 es www.krohne.com 51 p CONEXIONES ELECTRICAS EMSM 3.7 Puesta a tierra del sensor de medida 3.7.1 Metodo clasico �No debe haber diferencia de potential entre el sensor de medida y el alojamiento o la tierra de + proteccidn del con vertidor de senales! • El sensor de medida debe estar puesto a tierra adecuadamente. • El cable de tierra no deberia transmitir ningun voltaje de interferencia. • No emplee el cable de conexion a tierra mas que para un equipo a tierra al mismo tiempo. • En areas peligrosas, la tomas de tierra se usan a la vez para vinculacion equipotencial. Se proporcionan instrucciones de Las tomas de tierra en una documentacion Ex separada, que solo se suministra juntos con equipos de servicio peligrosos. • Los sensores de medida estan conectados a tierra por medio de un conductor de tierra funcional FE. • Se suministran por separado instrucciones especiales para la puesta a tierra de varios de Los sensores de medida disponibles. • La documentacion del sensor de medida contiene tambien indicaciones para el use de Los anillos de puesta a tierra y para la instalacion del sensor de medida en tuberias metalicas o de plastico con recubrimiento interno. 3.7.2 Referencia virtual (no valido para TIDALFLUX 4000 & OPTIFLUX 7300 C) Para tuberias que estan electricamente aisladas por dentro (p.e. que tengan un recubrimiento interno o esten hechas completamente de plastico), es tambien posible medir sin anillos de tierra adicionales o electrodos. El amplificador de entrada del convertidor de sepal graba Los potenciales de ambos electrodos de medida y se emplea un metodo patentado para crear un voltaje que corresponde con el potencial del medio sin conexion a tierra. Este voltaje es entonces la referencia potencial para el procesamiento de senales. Eso significa que no hay diferencias potenciales de interferencia entre el potencial de referencia y Los electrodos de medida durante el procesamiento de senales. Tambien es posible su use sin conexion a tierra para sistemas con voltajes y corrientes, p. e. electrolisis y sistemas galvanicos. al/NFORMAC/ON! Si hay una referencia virtual con montaje de housing en pared,l el voltaje esta permitido entre PE/FE del con vertidory del sensor de medida! Umbrales para el funcionamiento de la medida con referencia virtual Tamano >_DN10/>_3/8" Conductividad electrica >_200 pS/cm Cable de serial use solo A(tipo DS 300) Largo del cable de serial _<50 m/_< 150 ft 52 www.krohne.com 03/2011 -4001351401 -QS IFC 300 R06 es CONEXIONES ELECTRICAS p 3.8 Conexi6n de la alimentaci6n El aparato debe estar conectado a tierra segue la regulation Para proteger al personal de + descargas electricas. i PEL!GRO! EX Para equipos que se empleen en zonas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; por favor consulte la documentacion Ex. • La categoria de protecci6n dependen de la versiones de alojamiento (IP65...67 segun IEC 529/ EN 60529 o NEMA 4/4 X/6). • Los alojamientos de los equipos, que estan disehados para proteger el equipo electr6nico del polvo y la humedad, deberian guardarse siempre bien cerrados. Las distancias de fuga y los juegos estan dimensionados segun VIDE 0110 e IEC 664 para categoria de contaminaci6n 2. Los circuitos de alimentaci6n estan disehados para categor as de sobretensi6n III y los circuitos de salida para categoria de sobretensi6n II. • Se debe incluir cerca del equipo un fusible de protecci6n (IN_< 16 A) para la entrada al circuito de alimentaci6n, asi como un separador(interruptor del circuito) para aislar el convertidor de serial del equipo. El separador debe ser de acuerdo a IEC 60947-1 e IEC 60947-3 y debe estar marcado como el separador de este equipo. 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 53 p CONEXIONES ELECTRICAS W� 100...230 VAC (rango de tolerancia: -15%/+10%) • Observe el voltaje y la frecuencia de alimentaci6n (50...60 Hz) en la placa del fabricante. • El terminal de tierra de protecci6n PE de la alimentaci6n se debe conectar al terminal separado situado en la caja de terminates del convertidor de serial. Para el housing de montaje rack 19" por favor haga referencia a Los diagramas de conexi6n. al/NFORMAC/ON/ Se incluye 240 VAC+5016 en el rango de tolerancia. 12...24 VDC (rango de tolerancia: -55%/+30%) • iObserve Los datos en la placa del fabricante! • Cuando Lo conecte a voltajes extra-bajos funcionales, proporcione una instalaci6n con una separaci6n de protecci6n (PELV) (segun VDE 0100/VDE 0106 y/o IEC 364/IEC 536 o regulaciones nacionales relevantes). l/NFORMAC/ON! 12 VDC- 10%se incluye en el rango de tolerancia. 24 VAC/DC (rango de tolerancia:AC: -15%/+10%; DC: -25%/+30%) • AC: Observe el voltaje y la frecuencia de alimentaci6n (50...60 Hz) en la placa del fabricante. • DC: Cuando conecte a voltajes funcionales extra-bajos, proporcione una instalaci6n con una separaci6n de protecci6n (PELV) (segun VDE 0100/VDE 0106 y/o IEC 364/IEC 536 o regulaciones nacionales relevantes). al/NFORMAC/ON! 12 V no se incluye en el rango de tolerancia. 54 www.krohne.com 03/2011 -4001351401 -QS IFC 300 R06 es I � M CONEXIONES ELECTRICAS Conexion de alimentacion (excluyendo el housing de montaje rack 19") 1� PE O N 02 FE L �3 FE 1 N IL 1� 100...230 VAC(-15%/+10%) 22) 24 VDC(-55%/+30%) 3Z 24 VAC/DC(AC:-15%/+10%; DC:-25%/+30%) Conexion de alimentacion de housing de montaje rack 19" L[L+) PE(FE) N(L-1 Conexion de alimentacion de housing de montaje rack 19" (21 TO X2 , X, , X2 Z an 28 30 32 O 00 d oe U N L (L-) (L+) al!NFORMAC!ON! Por razones de seguridad, el fabricante ha conectado los 28d contactor internamente a los contactor 28z, 30zy32z. Oueda usted avisado para conectar tambien los contactor 282, 30zy32z al conductor de proteccion externo. l PRECAUC/ON! Los contactor del conductor de proteccion no deben emplearse Para formar lazo a traves de la ° conexion PE. 03/2011-4001351401-QS IFC 300 R06 es www.krohne.com 55 p CONEXIONES ELECTRICAS 3.9 Entradas y salidas, vision general 3.9.1 Combinaciones de entradas/salidas O/Os) Este convertidor de serial esta disponible con varias combinaciones de entradas/salidas. Version basica • Tiene 1 salida de corriente, 1 salida de pulsos y 2 salidas de estado/alarma • La salida de pulsos se puede programar como salida de estado/alarma y una de [as salidas de estado como entrada de control. Version Ex i • Dependiendo de la tarea, el equipo se puede configurar con varios m6dulos de salidas. • Las salidas de corriente pueden ser activas o pasivas. • Opcionalmente disponible tambi6n con Foundation Fieldbus y Profibus PA Version modular • Dependiendo de la tarea, el equipo se puede configurar con varios m6dulos de salidas. Sistemas bus • El equipo permite interfaces bus intrinsecamente seguros e intrinsecamente no seguros en combinaci6n con m6dulos adicionales. • Para la conexi6n y funcionamiento de sistemas bus, por favor, oberseve la documentaci6n separada. Opci6n Ex • Para areas peligrosas, todas la variantes de entrada/salida para los disehos de housing C y F con compartimiento de terminal en el Ex d (cubierta resistente a la presi6n) o Ex e (seguridad incrementada) [as versiones se pueden enviar. • Por favor vaya a [as instrucciones separadas para la conexi6n y funcionamiento de los equipos Ex. 56 www.krohne.com 03/2011 -4001351401 -QS IFC 300 R06 es CONEXIONES ELECTRICAS 3.9.2 Descripci6n del numero CG CG 3 Figura 3-38:Marcar(numero CG)del modulo de electr6nica y variantes de entrada/salida 1Q Numero ID:0 © Numero ID:0=est6ndar;9=especial (3 Opci6n de alimentaci6n/opci6n del sensor de medida 4Q Pantalla(versiones del lenguaje) Q5 Versi6n entrada/salida[1/0) © 1er modulo opcional para la terminal de conexi6n A ® 2°modulo opcional para la terminal de conexi6n B Los 3 ultimos digitos del numero CG (05 ,©y Q) indican la asignaci6n de [as conexiones del terminal. Por favor vea Los ejemplos siguientes. Ejemplos para el numero CG CG 300 11 100 100...230 VAC& pantalla est6ndar; 1/0 baslco: la 0 Ip&Sp/Cp&Sp& Pp/Sp CG 300 11 7FK 100...230 VAC& pantalla est6ndar; 1/0 modular: la& PN/SN y modulo opcional PN/SN &CN CG 300 81 4EB 24 VDC& pantalla est6ndar; 1/0 modular: la& Pa/Sa y modulo opcional Pp/Sp& Ip Descripci6n de abreviaciones a identificador CG para Los posibles m6dulos opcionales en terminates A y B Abreviatura Identificador para Descripci6n numero CG la A Salida de corriente activa Ip B Salida de corriente pasiva Pa/Sa C Salida activa de pulsos,frecuencia,estado o alarma (intercambiable) Pp/Sp E Salida pasiva de pulsos,frecuencia,estado o alarma (intercambiable) PN/SN F Salida pasiva de pulsos,frecuencia,estado o alarma segun NAMUR (intercambiable) Ca G Entrada de control pasiva Cp K Entrada de control pasiva CN H Entrada de control activa a NAMUR Rotura y monitorizaci6n del cable del convertidor de se15al y cortocircuitos segun EN 60947-5-6. Errores indicados en la pantalla LC . Mensajes de error posibles mediante la salida de estado. Ilna P Entrada de corriente activa Ilnp R Entrada de corriente pasiva - 8 M6dulo instalado no adicional - 0 No es posible conectar m6s m6dulos 03/2011-4001351401-QS IFC 300 R06 es www.krohne.com 57 CONEXIONES ELECTRICAS LW11 al 3.9.3 Versiones de entradas y salidas (I/Os) fijas, no modificables Este convertidor de serial esta disponible con varias combinaciones de entradas/salidas. • Las casillas grises en Las tablas denotan terminates de conexion no usados o no asignados. • En la tabla, solo se representan Los digitos finales del N°CG. • El terminal de conexion A+solo esta operable en la version basica de entrada/salida. N°CG Terminates de conexion A+ A A- B B- C C- D- 1/0 basico (estandar) 1 0 0 IP+HART®pasivo 1Q SP/Cp pasivo ® SP pasivo PP/SP pasivo �3 la+ HART®activo 1Q 1/0 Ex i (opcion) 2 0 0 la+HART®activo PN/SN NAMUR 03 3 0 0 IP+HART®pasivo PN/SN NAMUR 40 2 1 0 la activo PN/SN NAMUR la+HART®activo PN/SN NAMUR 4) Cp pasivo Q3 3 1 0 la activo PN/SN NAMUR IP+ HART®pasivo PN/SN NAMUR 4Q Cp pasivo 03 2 2 0 Ip pasivo PN/SN NAMUR la+HART®activo PN/SN NAMUR (3 Cp pasivo (3 3 2 0 Ip pasivo PN/SN NAMUR IP+ HART pasivo PN/SN NAMUR (a Cp pasivo Z3 2 3 0 Ilna activo PN/SN NAMUR la+HART activo PN/SN NAMUR 40 Cp pasivo (3 330 Ilna activo PN/SN NAMUR IP+ HART pasivo PN/SN NAMUR 49) Cp pasivo (3 240 Ilnp pasivo PN/SN NAMUR la+HART activo PN/SN NAMUR 4Q Cp pasivo Q3 340 Ilnp pasivo PN/SN NAMUR IP+HART pasivo PN/SN NAMUR 4� Cp pasivo Q3 58 www.krohne.com 03/2011-4001351401-QS IFC 300 R06 es CONEXIONES ELECTRICAS N°CG Terminates de conexi6n -AL� ,j A+ A A- B B- C C- PROFIBUS PA (Ex i) (opci6n) D 0 0 PA+ PA- PA+ PA- Dispositivo FISCO Dispositivo FISCO D 1 0 la activo PN/SN NAMUR PA+ PA- PA+ PA- Cp pasivo 30 Dispositivo FISCO Dispositivo FISCO D 2 0 Ip pasivo PN/SN NAMUR PA+ PA- PA+ PA- Cp pasivo OO Dispositivo FISCO Dispositivo FISCO D 3 0 1Ina activo PN/SN NAMUR PA+ PA- PA+ PA- Cp pasivo Os Dispositivo FISCO Dispositivo FISCO D 4 0 IInp pasivo PN/SN NAMUR PA+ PA- PA+ PA- Cp pasivo OO Dispositivo FISCO Dispositivo FISCO FOUNDATION Fieldbus (Ex i) (opci6n) E 0 0 V/D+ V/D- V/D+ V/D- Dispositivo FISCO Dispositivo FISCO E 1 0 la activo PN/SN NAMUR V/D+ V/D- V/D+ Cp pasivo Oa Dispositivo FISCO Dispositivo FISCO E 2 0 Ip pasivo PN/SN NAMUR V/D+ V/D- V/D+ V/D- Cp pasivo (2) Dispositivo FISCO Dispositivo FISCO E 3 0 IIna activo PN/SN NAMUR V/D+ V/D- V/D+ V/D- Cp pasivo OO Dispositivo FISCO Dispositivo FISCO E 4 0 IInp pasivo PN/SN NAMUR V/D+ V/D- V/D+ V/D- Cp pasivo 03 Dispositivo FISCO Dispositivo FISCO 1� funci6n cambiada por reconexi6n © interintrercambiable Q3 intrercambiable 4Q variable 03/2011-4001351401-QS IFC 300 R06 es www.krohne.com 59 CONEXIONES ELECTRICAS 3.9.4 Versiones de entradas y salidas (1/0) modificables Este convertidor de serial esta disponible con varias combinaciones de entradas/salidas. • Las casillas grises en Las tablas denotan terminates de conexi6n no usados o no asignados. • En la tabla, solo se representan Los digitos finales del No CG. • Term. =terminal We conexi6n) No CG Terminates de conexi6n A+ A A- B B- C 1/0 modulares (Opci6n) 4__ max. 2 m6duLos opcionales para Los term.A+ Ia+HART®activo Pa/Sa activo 10 B 8__ max. 2 m6duLos opcionales para Los term.A+ IP+ HART®passivo Pa/Sa activo Q B 6__ max.2 m6duLos opcionales para Los term.A+ Ia+HART®activo PP/Sp pasivo 1Q B B__ max. 2 m6duLos opcionales para Los term.A+ IP+ HARTO passivo PP/Sp pasivo 10 B 7__ max. 2 m6duLos opcionales para Los term.A+ Ia+HART(D activo PN/SN NAMUR 10 B C__ max. 2 m6duLos opcionales para Los term.A+ ip+ HARTS passivo PN/SN NAMUR 1Q B PROFIBUS PA (Opci6n) �E:J: max. 2 m6duLos opcionales para Los term.A+ PA+(2) PA-(2) PA+(1) PA- (1) B FOUNDATION Fieldbus (Opci6n) E max. 2 m6dulos opcionales para Los term.A+ V/D+ (2) V/D- (2) V/D+ (1) V/D- (1) B PROFIBUS DP (Opci6n) F_0 1 m6dulo opcionaL Termina- RxD/TxD- RxD/TxD- Termina- RxD/TxD- RxD/TxD- para Los term.A ci6n P P(2) N(2) ci6n N P(1) N(1) Modbus (Opci6n) G__ T max. 2 m6duLos opcionales para Los term.A+ Comun Sign. B Sign.A B (D1) (DO) H__ Z3 max. 2 m6duLos opcionales para Los term.A+ Comun Sign. B Sign.A B (D1) (DO) 1Q variable T eL bus terminator no esta activado Z3 eL bus terminator esta activado 60 www.krohne.com 03/2011-4001351401-QS IFC 300 R06 es ■ � CONEXIONES ELECTRICAS 3.10 Conexi6n electrica de entradas y salidas O/Os) al/NFORMAC/ON! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. 3.10.1 Housing de campo, conexi6n electrica de entradas y salidas O/Os) Ql PE tra Todo el el trabajo relacionado con las conexiones electrical solo se puede lie vara cabo con la + alimentacion desconectada.l Tome nota de los datos de voltaje en la placa de caracteristicas! • Para frecuencias mayores de 100 Hz, se deben utilizar cables de protecci6n para reducir la radiaci6n de Las interferencias electricas (EMC). • El terminal A+s6lo se encuentra operable en la versi6n basica. I\ I\ I\ I\ I\ I\ I\ I\ I\ IF .. IF IF At IF IF IF \ID A A- A+B B- C C- D D- 90 20 °e Figura 3-39:El compartimento de termianl para entradas y salidas en el campo de housing. /� 1T Abra la tapa del alojamiento �2 Empuje el cable preparado a traves de la entrada de cables y conecte Los conductores nece- sarios. 3I Cierre la protecci6n si es necesario. /� • Cierre la cubierta del compartimento de la terminal. • Cierre la tapa del alojamiento. al/NFORMAC/ON! Cada vez que se abre una tapa de un housing, se deberia limpiary engrasar la rosca. Utilice solo grasa sin resina ysin aado. AsegLierese de que la junta del housing esta colocada adecuadamente, limpia y sin danos. 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 61 p CONEXIONES ELECTRICAS � EMSM 3.10.2 Housing de pared, conexi6n eLktrica de Las entradas y salidas O/Os) Todo el trabajo relacionado con las conexiones electricas solo se puede Ile vara cabo con la + alimentacidn desconectada.l Tome nota de los datos de voltaje en la placa de caracteristicas! • Para frecuencias mayores de 100 Hz, se pueden usar cables protegidos para reducir la radiaci6n de Las interferencia electricas (EMC). La capa protectora debe estar electricamente conectada empleando conectores de empuje de 6,3 mm/0,25" (aislamiento a DIN 46245) en el compartimento 1/0 terminal. • El terminal A+s6lo se encuentra operable en la versi6n basica. o 0 0 0 o O o � e IJIJ _ _ t ♦ Figura 3-40:Conectar entradas y salidas al housing de montaje de pared. 1� Abra la tapa del alojamiento Presione Los cables preparados a traves de la entrada de cable y conectelos a Los conectores suministrados 4). 3� Cierre la protecci6n si es necesario. 4� Fije el itinerario de Los conectores con Los conductores sujetos dentro de los tapones propor- cionados para ese prop6sito. (5) Cierre la tapa del alojamiento. al/NFORMAC/ON! AsegLirese de que la junta del alojamiento esta colocada adecuadamente, limpia ysin danos. 62 www.krohne.com 03/2011 -4001351401 -QS IFC 300 R06 es CONEXIONES ELECTRICAS 3.10.3 Housing de montaje rack 19" (28 TE), conexi6n electrica de Las entradas y salidas (1/0s) Todo el trabajo relacionado con las conexiones electrical solo se puede lie vara cabo con la + alimentacidn desconectada.l Tome nota de los datos de voltaje en la placa de caracteristicasl • Para frecuencias mayores de 100 Hz, se deben utilizar cables de protecci6n para reducir Los efectos de Las interferencias electricas (EMC). • El terminal A+s6Lo se encuentra operable en la versi6n basica. S1 S2 0000 D- D A+ A- A O b 2 10 12 m m m m m m m m m b O dm m m m m m m m m m m m an d C- C B- B Figura 3-41:Compartimiento de terminal para entradas y salidas en housing de montaje rack 1T Protecci6n • Conecte el conductor al tap6n multipolar segun la ilustraci6n. • El cable de sepal protegido se conecta al Pin S. • Presione el tap6n dentro del conector. 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 63 p CONEXIONES ELECTRICAS ErEM � 3.10.4 Housing de montaje rack 19" (21 TE), conexi6n electrica de Las entradas y salidas (1/0s) Todo el trabajo relacionado con las conexiones electrical solo se puede lie vara cabo con la + alimentacidn desconectada.l Tome nota de los datos de voltaje en la placa de caracteristicasl • Para frecuencias mayores de 100 Hz, se deben utilizar cables de protecci6n para reducir Los efectos de Las interferencias electricas (EMC). • El terminal A+s6Lo se encuentra operable en la versi6n basica. X2 D D- B B- � z� M M ` ,� z O � 2 4 b 10 12 14 1 1 A+ A A- A+ C C- Figura 3-42:Compartimiento de terminal para entradas y salidas en housing de montaje rack • Conecte el conductor al tap6n multipolar segun la ilustraci6n. 4100 • Presione el tap6n dentro del conector. 3.10.5 Colocaci6n corrects de Los cables electricos x 10 02 Figura 3-43:Proteja el alojamiento del polvo y del agua /� 1) Coloque el cable en un bucle justo antes del alojamiento. �2 Apriete la conexi6n del tornillo del cable de entrada con seguridad. 3I No monte nunca el alojamiento con Los cables de entrada mirando hacia arriba. 4� Selle Las entradas del cable que no se necesiten con un tap6n. 64 www.krohne.com 03/2011 -4001351401 -OS IFC 300 R06 es PUESTA EN MARCHA p 4.1 Conectando la alimentaci6n Antes de conectarse a la alimentacion, compruebe por favor que el sistema haya sido instalado correctamente. Esto incluye: • El equipo debe ser mecanicamente seguro y montarse conforme a Las regulaciones. • Las conexiones de alimentaci6n deben haberse hecho conforme a Las regulaciones. • Los compartimentos del terminal el6ctrico deben asegurarse y Las cubiertas debe ser atornilladas. • Compruebe que Los datos de funcionamiento el6ctrico de la fuente de alimentaci6n sean correctos. Encendiendo la alimentaci6n. 4.2 Poniendo en marcha el convertidor de sepal El equipo de medida es una combinaci6n de uno a dos sensores de medida tipo abrazadera y un convertidor de sepal. Todos Los datos de funcionamiento se han programado en la fabrica de acuerdo con Las especificaciones de su solicitud. Cuando la alimentaci6n esta encendida, se Neva a cabo un auto-test. Despu6s de que el equipo comience a medir, Los valores seran mostrados en pantalla inmediatamente. A 123 .45 x3 + 12345.E x/y + Y + 12.3 oy r i +1234.56 z3 Figura 4-1:Muestras en pantalla en modo de medida(ejemplos para 2 o 3 valores medidos) x,y y z denotan[as unidades de valores medidos mostrados en pantalla Es posible cambiar entre Las dos ventanas de valores medidos, la pantalla de tendencia y la Lista con mensajes de estado, presionando Las teclas T y�. 03/2011 -4001351401-OS IFC 300 R06 es www.krohne.com 65 N 0 TAS 66 www.krohne.com 03/2011-4001351401-QS IFC 300 R06 es NOTAS A 03/2011-4001351401-QS IFC 300 R06 es www.krohne.com 67 r� r . rti,y • •• M• • • •• AW to I1w � i Vision global del producto KROHNE • Caudalimetros electromagneticos • Caudalimetros de area variable • Caudalimetros ultrasonicos • Caudalimetros masicos 0 • Caudalimetros Vortex • Controladores de caudal 0 a • Medidores de nivel • Medidores de temperatura 0 E • Medidores de presion • Productos de analisis v • Sistemas de medida para la industria del petroleo y del gas 0 • Sistemas de medida para tanques maritimos 0 0 M U LL O Oficina central KROHNE Messtechnik GmbH M Ludwig-Kroh ne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Alemania) 0 Tel.:+49 (0)203 301 0 M Fax:+49 (0)203 301 10389 0 z infofdkrohne.de & La lista actual de los contactor y direcciones de KROHNE se encuentra en: KR 0 H N E Y o www.krohne.com