Loading...
HomeMy WebLinkAboutQS_IFC 300__fr__091111_4000070402_R05 + 2.497 -, M IFC 300 Quick Start Convertisseur de mesure pour debitmetres electromagnetiques Electronic Revision (revision electronique) ER 3.2.xx (SW.REV. 3.2x) La presente documentation nest complete que si elle est utilisee ensemble avec la documentation concernant le capteur de mesure. KROHNE ©KROHNE 11/2009-4000070402-QS IFC 300 R05 fr ■ SOMMAIRE 1 Instructions de securite 4 2 Montage 5 2.1 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 5 2.2 Description de la fourniture............................................................................................. 5 2.3 Stockage ........................................................................................................................... 6 2.4 Transport.......................................................................................................................... 6 2.5 Remarques importantes pour ['installation .................................................................... 6 2.6 Montage de la versions compacte.................................................................................... 7 2.7 Montage du boitier intemperies, version separee........................................................... 7 2.7.1 Montage sur tube support ......................................................................................................7 2.7.2 Montage mural........................................................................................................................8 2.7.3 Plaque de montage, boitier intemperies................................................................................9 2.7.4 Orientation de l'affichage du boitier en version intemperies .............................................. 10 2.8 Montage du boitier mural, version separee................................................................... 11 2.8.1 Montage sur tube support .................................................................................................... 11 2.8.2 Montage mural...................................................................................................................... 12 2.8.3 Plaque de montage pour boitier mural................................................................................ 13 3 Raccordement electrique 14 3.1 Instructions de securite ................................................................................................. 14 3.2 Remarques importantes pour le raccordement electrique .......................................... 14 3.3 Cables electriques pour versions separees, instructions............................................. 15 3.3.1 Instructions pour les cables signal A et B............................................................................ 15 3.3.2 Instructions pour le cable de courant de champ C.............................................................. 15 3.3.3 Caracteristiques a respecter pour les cables signal fournis par le client.......................... 16 3.4 Confection du cable signal et du cable de courant de champ....................................... 17 3.4.1 Cable signal A (type IDS 300), confection .............................................................................. 17 3.4.2 Confection du cable signal A, raccordement au convertisseur de mesure......................... 18 3.4.3 Longueur du cable signal A.................................................................................................. 20 3.4.4 Cable signal B (type BTS 300), confection............................................................................21 3.4.5 Confection du cable signal B, raccordement au convertisseur de mesure ........................ 21 3.4.6 Longueur du cable signal B.................................................................................................. 24 3.4.7 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au convertisseur de mesure 25 3.4.8 Confection du cable signal A, raccordement au capteur de mesure .................................. 27 3.4.9 Confection du cable signal B, raccordement au capteur de mesure.................................. 28 3.4.10 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au capteur de mesure........ 29 3.5 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ ................................30 3.5.1 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ, boitier intemperies......31 3.5.2 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ, boitier mural ...............32 3.5.3 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ, boitier rack 19..............33 3.5.4 Schema de raccordement pour le capteur de mesure, boitier intemperies.......................34 3.5.5 Schema de raccordement pour le capteur de mesure, boitier mural.................................35 3.5.6 Schema de raccordement pour le capteur de mesure, boitier rack 19...............................36 3.6 Mise a la terre du capteur de mesure............................................................................37 3.6.1 Methode classique................................................................................................................37 3.6.2 Reference virtuelle ...............................................................................................................37 3.7 Connexion de l'alimentation, toutes Les versions de boitier ......................................... 38 2 www.krohne.com 11/2009-4000070402-QS IFC 300 R05 fr SOMMAIRE ■ 3.8 Vue d'ensemble des entr6es et sorties.......................................................................... 40 3.8.1 Combinaisons des entr6es/sorties (E/S)..............................................................................40 3.8.2 Description du num6ro CG ...................................................................................................41 3.8.3 Versions d'entr6es et de sorties fixes, non param6trables.................................................42 3.8.4 Versions d'entr6es et de sorties param6trables..................................................................44 3.9 Raccordement 6lectrique des entr6es et sorties.......................................................... 45 3.9.1 Boitier intemp6ries, raccordement 6lectrique des entr6es et sorties................................45 3.9.2 Boitier mural, raccordement 6lectrique des entrees et sorties..........................................46 3.9.3 Boitier rack 19", raccordement 6lectrique des entrees et sorties......................................47 3.9.4 Montage correct des cables Lectriques..............................................................................47 4 Mise en service 48 4.1 Mise sous tension........................................................................................................... 48 4.2 D6marrage du convertisseur de mesure.......................................................................48 5 Notes 49 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 3 p INSTRUCTIONS DE SECURITE EMSM Avertissements et symboles utilises QDANGER Cette information attire!'attention sur un danger imminent en travaillant daps le domaine + electrique. DANGER Ces mises en garde doivent etre scrupuleusement respectees. Toutes deviations meme partielles peuvent entrainer de serieuses atteintes a la sante, voir meme la mort. Elles peuvent aussi entrainer de serieux dommages sur l appareil ou sur le site d installation. AAVERT/SSEMENT ! Toutes deviations meme partielles par rapport a cette mise en garde peuvent entrainer de serieuses atteintes a la sante. Elles peuvent aussi entrainer des dommages sur l"appareil ou sur le site d installation. A Toutes d vi AO2 Toutes deviations par rapporta ces instructions peuvent entrainer de serieux dommages sur l"appareil ou le site d installation. /NFORMA T/ON Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. MANIEMENT • Ce symbole fait reference a toutes Les actions devant etre realisees par l'operateur dans l'ordre specifie. RESULTAT Ce symbole fait reference a toutes Les consequences importantes decoulant des actions qui precedent. Instructions de securite pour l'operateur A TTENT/ON Q° Le montage, !'assemblage, la mise en service et la maintenance ne doivent etre effectues que par du personnel forme en consequence. Toujours respecter les directives regionales de protection de la sante et de la securite de travail. aNOTES LEGAL ES La responsabilite relative a la mise en oeuvre et a l"usage conforme de cet appareil incombe entierement a l"utilisateur. Le fournisseur decline toute responsabilite en cas d"utilisation non conforme par le client. Une installation et une utilisation non conformes peuvent entrainer l annulation de la garantie. Les "Conditions Generales de Vente""sont par ailleurs applicables. Elles figurent au verso de la facture et soot a la base du contrat de vente. a /NFORMA T/ON! 1 • Pour de plus amples informations, consulter la notice d"utilisation, la fiche technique, les manuels speciaux et les certificats fournis sur CD-ROM ainsi que le site Internet du fabricant. • Si vous devez renvoyer!'appareil au fabricant ou au fournisseur, veuillez remplir integralement le formulaire contenu sur le CD-ROM et le joindre a!'appareil. Sans ce formulaire entierement rempli, le fabricant ne pourra malheureusement pas proceder a une reparation ou i un controle. 4 www.krohne.com 11/2009-4000070402-QS IFC 300 R05 fr M 1 MONTAGE19 2.1 Fonction de l'appareil Les debitmetres electromagnetiques sont concus exclusivement pour mesurer le debit et la conductivite de produits liquides conducteurs. DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible soot soumis a des specifications de socurite supplementaires;consulter a ce sujet la documentation Ex. 2.2 Description de la fourniture a /NFORMA T/ON lnspectez soigneusement le contenu des cartons afin d'assurer que l'appareil n'ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage a votre transitaire ou a votre agent local. a /NFORMA T/ON l/erifiez a l appui de la liste d"emballage si vous avez recu tons les elements commandos. a /NFORMA T/ON 1 V6rifiez a l appui de la plaque signaletique si l appareil correspond a votre commande. V&fiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. O O - O a OO Figure 2-1:Description de la fourniture 1� L'appareil suivant la version commandee 2� Documentation (certificat d'etalonnage,Quick Start,CD-ROM avec la documentation produit pour la capteur de me- sure et le convertisseur de mesure) 3� Cable signal(uniquement pour la version separee) 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 5 p MONTAGE 2.3 Stockage • Stocker l'appareil dans un local sec et a l'abri des poussieres. • Liter les rayons directs du soled. • Stocker l'appareil dans son emballage d'origine • Temp6rature de stockage : -50 ...+70°C/-58...+l58°F 2.4 Transport Convertisseur de mesure • Pas de prescriptions sp6cifiques. Version compacte • Ne pas soulever l'appareil de mesure par le corps du convertisseur de mesure. • Ne pas utiliser des chaines de transport. • Pour le transport d'appareils a brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux raccordements process. 2.5 Remarques importantes pour l'installation a /NFORMA T/ON Prendre les precautions suivantes pour assurer une installation sure. • Prevoirsuffisamment d'espace sur les cotes. • Proteger le convertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct et installer un toit de protection en cas de besoin. • Les convertisseurs de mesure installes en armoire electrique necessitent un refroidissement approprie,par exemple par ventilateur ou echangeur de chaleur. • Ne pas soumettre le convertisseur de mesure a des vibrations excessives. Les debitmetres soot testes pour un niveau de vibration selon CEl 68-2-3. 6 www.krohne.com 11/2009-4000070402-QS IFC 300 R05 fr MONTAGEEI 2.6 Montage de la versions compacte a /NFORMA T/ON Le convertisseur de mesure est monte directement sur le capteur de mesure. Pour le montage du debitmetre, respecter les instructions donnees daps la documentation produit fournie avec le capteur de mesure. 2.7 Montage du boitier intemperies, version separee a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformer aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. 2.7.1 Montage sur tube support T 02 � 3 IIIIIIII � Figure 2-2:Montage du boitier intemperies sur tube support 10 Fixer le convertisseur de mesure sur le tube support. 410 02 Fixer le convertisseur de mesure avec des boulons en U standard et des rondelles. 30 Serrer les ecrous. 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 7 MONTAGE 2.7.2 Montage mural .......... o O02 ' o 1_, ,anam... R Figure 2-3:Montage mural du boitier intemp6ries © 1� Pr6parer Les percages a ['aide de [a plaque de montage. Pour de plus amp[es informations se r6f6rer a Plaque de montage, boitier intemperies a page 9. 2� Utiliser du materiel de montage et des outils conformes aux reg[ements de protection du tra- vail et de securit6 en vigueur. (3 Fixer le boitier au mur de maniere sure. Montage de plusieurs appareils cote a cote IF O O o O o 0 o a a b O O O • O O a>_600 mm/23,6" b>_250 mm/9,8" 8 www.krohne.com 11/2009-4000070402-QS IFC 300 R05 fr MONTAGE 2.7.3 Plaque de montage, boitier intemperies a c b go Dimensions en mm et pouces [mm] [pouces] 60 2,4 b 100 3,9 09 00,4 11/2009-4000070402-QS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 9 p MONTAGE am 2.7.4 Orientation de L'affichage du boitier en version intemperies , 10 • �Z 00•,OG 0000 p y - - � - 0 0 0 Figure 2-4:Orientation de L'affichage du boitier en version intemperies L'affichage du boitier en version intemperies peut etre pivote par pas de 90°. 1� Devisser le couvercle de L'affichage et du compartiment electronique. ( A L'aide d'un outiL approprie, tirer Les deux languettes metalliques d'extraction sur la gauche et sur la droite de L'unite d'affichage. 30 Retirer L'unite d'affichage d'entre Les deux languettes metalliques d'extraction et la tourner dans la position requise. 40 Reintroduire L'unite d'affichage puis Les languettes metalliques d'extraction dans le boitier. �5 Replacer le couvercle et le serrer a la main. A A TTENT/ON! Ne pas plier ou tordre a plusieurs reprises le cable nappe de lunite d affichage. a /NFORMA T/ON Apres chaque ouverture du couvercle de boitier; it faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de resine et d acide. Veiller a ce que le joint du boitier soit pose correctement,propre et non endommage. 10 www.krohne.com 11/2009-4000070402-QS IFC 300 R05 fr I 1 MONTAGEp 2.8 Montage du boitier mural, version separee a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. 2.8.1 Montage sur tube support 0 11 02 � o 8 71 70 0 0 8 Figure 2-5:Montage du boitier mural sur un tube support 10 Fixer la plaque de montage sur le tube avec des boulons en U standard, des rondelles et des ecrous. 02 Visser le convertisseur de mesure sur la plaque de montage a l'aide des ecrous et rondelles. 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 11 EI MONTAGE 2.8.2 Montage mural � � 3 KVAMA vvvvvvvvvvvvv C Ci O 0 0 O Figure 2-6:Montage mural du boitier mural 10 Preparer les percages a ['aide de la plaque de montage. Pour de plus amples informations se referer a Plaque de montage pour boitier mural a page 13. 02 Fixer la plaque de montage au mur de maniere sure. 30 Visser le convertisseur de mesure sur la plaque de montage a ['aide des ecrous et rondelles. Montage de plusieurs appareils cote a cote a a 17 o 0 0 o o 0 0 o o 0 0 o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 o 0 0 0 o 0 0 0 0 a>_240 mm/9,4" 12 www.krohne.com 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr MONTAGE 2.8.3 Plaque de montage pour boitier mural a c f b 1 O O 0.1 O d h Ke O v O Kf� f — 9 ► Dimensions en mm et pouces [mm] [pouces] a 09 00,4 b 64 2,5 c 16 0,6 d 6 0,2 e 63 2,5 f 4 0,2 9 64 2,5 h 98 3,85 11/2009-4000070402-QS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 13 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.1 Instructions de securite QDANGER Toute intervention sur le raccordement electrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est + coupee. Observez les caracteristiques de tension indiquees sur la plaque signaletique QDANGER �j Respectez les reglements nationaux en vigueur pour le montage AA VERT/SSEMENT! Respectez rigoureusement les reglements regionaux de protection de la saute et de la securite du travail. N intervenez sur le systeme electrique de l appareil que si vous etes formes en consequence. a /NFORMA T/ON Verifiez a l appui de la plaque signaletique si l appareil correspond i votre commande. Verifiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. 3.2 Remarques importantes pour le raccordement electrique QDANGER Le raccordement electrique s'effectue selon la norme VDE 0100 'Reglements pour des + installations a courant de tension inferieure ou egale i 1000 Volts"ou autres prescriptions nationales correspondantes. A TTENT/ON Q0Utiliser des presse-etoupe adaptes aux differents cables electriquesA . • Le capteur de mesure et le convertisseur de mesure ont ete appaires en usine. Pour cette raison, installer les appareils appaires. Veiller a ce que la constante du capteur de mesure GK/GKL soit la meme que celle reglee daps le convertisseur de mesure fvoir plagues signaletiquesl. • En cas de composants fournis separement ou de l'installation d appareils non appaires, it faut regler le convertisseur de mesure au diametre nominal DN et i la constante GK/GKL du capteur de mesure. 14 www.krohne.com 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.3 Cables electriques pour versions separees, instructions 3.3.1 Instructions pour Les cables signal A et B a /NFORMA T/ON Les cables signal A(type DS 300/a double blindage et B(type BTS 300J a triple blindage assurent la transmission parfaite des valeurs mesurees. Respecter Les instructions suivantes : • Poser le cable signal avec des elements de fixation. • La pose du cable signal dans L'eau ou en pleine terre est possible. • Le materiau isolant est ignifuge selon EN 50625-2-1, CEI 60322-1. • Le cable signal est sans halog6ne et plastifiant, et reste flexible a basse temp6rature. • Le raccordement du blindage interne s'effectue par la tresse de contact (1). • Le raccordement du blindage externe s'effectue par le blindage (60) ou la tresse de contact (6), selon la version de boitier. Respecter Les instructions suivantes. 3.3.2 Instructions pour Le cable de courant de champ C QDANGER Un cable en cuivre sans blindage suffit comme cable de courant de champ. Si vous utilisez + malgre tout des cables blindes, le blindage ne doit PAS etre raccorde Bans le boitier du con vertisseur de mesure. a /NFORMA T/ON 1 Le cable de courant de champ ne fait pas partie de la livraison. 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 15 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.3.3 Caract6ristiques 6 respecter pour Les cables signal fournis par Le client a /NFORMA T/ON iSi le cable signal n a pas fait l'objet de la commande, it doit etre fourni par le client. Respecter alors les caracteristiques electriques suivantes pour le cable signal: Skurit6 kectrique • Selon EN 60811 (Directive Basse Tension) ou autres prescriptions nationales correspondantes. Capacit6 des conducteurs isol6s • Conducteur isol6/conducteur isol6 < 50 pF/m • Conducteur isol6/blindage < 150 pF/m R6sistance d'isolement Riso ' 100 GQ x km ' Umaxi < 24 V ' 1maxi < 100 mA Tensions d'essai • Conducteur isol6/ blindage interne 500 V • Conducteur isol6/conducteur isol6 1000 V • Conducteur isol6/ blindage externe 1000 V Torsion des conducteurs isol6s • Au moins 10 tours par m6tre, important pour le blindage de champs magn6tiques. 16 www.krohne.com 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr = RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.4 Confection du cable signal et du cable de courant de champ a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. Le raccordement electrique du blindage externe varie selon Les versions de boitier. Respecter Les instructions correspondantes. 3.4.1 Cable signal A (type DS 300), confection • Le cable signal A est un cable a blindage double pour la transmission du signal entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" ® ll Oe 10 I� 703 Figure 3-1:Confection du cable signal A 1� Tresse de contact(1)pour le blindage interne(10), 1,0 mm2 Cu/AWG 17(non isolee,nue) 2� Conducteur isole(2),0,5 mm2 Cu/AWG 20 (3) Conducteur isole(3),0,5 mm2 Cu/AWG 20 4� Gaine externe 5� Couches d'isolation © Tresse de contact(6)pour le blindage externe(60) 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 17 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.4.2 Confection du cable signal A, raccordement au convertisseur de mesure Boitier intemp6ries a /NFORMA T/ON 1 Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformer aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le raccordement du blindage externe (601 dans le boitier intemp6ries s'effectue directement au niveau de la tresse, a L'aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Mat6riels n6cessaires : • Gaine isolante PVC, 02,5 mm/0,1" • Gaine thermor6tractable • Embout de cable selon DIN 46 228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) • 2 embouts de cable selon DIN 46 228 : E 0.5-8 pour Les conducteurs isol6s (2, 3) a b lbl ltl 10 02 03 O�(60) � Figure 3-2:Cable signal A,confection pour le boitier intemp6ries a=80mm/3,15" b=10 mm/0,39" 1) Denuder le cable a la longueur a. Raccourcir le blindage externe a la cote b et le tirer sur la gaine externe. (2 Couper le blindage interne (10) et la tresse de contact (6).Veiller alors a ne pas endommager La tresse de contact M. 3I Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact (1). 4� Sertir Les embouts sur Les conducteurs (2, 3) ainsi que sur la tresse de contact. �5 Enfiler une gaine thermoretractable sur le cable signal confectionn6. 18 www.krohne.com 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE El Boitier mural a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue dans le boitier mural par la tresse de contact (6). • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Mat6riels n6cessaires • Clip a languette 6,3 mm/0,25", isolation selon DIN 46245 pour conducteur G = 0,5...1 mm2/ AWG 20...17 • Gaine isolante PVC, 02,5 mm/0,1" • Gaine thermor6tractable • Embout de cable selon DIN 46 228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) • 2 embouts de cable selon DIN 46 228 : E 0.5-8 pour Les conducteurs isol6s (2, 3) a (6) 1 Figure 3-3:Cable signal A,confection pour le boitier mural a=80mm/3,15" 1) Denuder le cable a la longueur a. Couper le blindage interne (10) et le blindage externe (60).Veiller alors a ne pas endommager Les tresses de contact (1) et (6). Enfiler une gaine isolante sur Les tresses de contact. (4) Sertir le clip a Languette sur la tresse de contact (6). (5) Sertir Les embouts sur Les conducteurs (2, 3) ainsi que sur la tresse de contact (1). © Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable signal confectionn6. 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 19 RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.4.3 Longueur du cable signal A a /NFORMA T/ON iUn cable signal special et un boitier de raccordement intermediaire sont necessaires lorsque la temperature du produit depasse 150'C1309F. Its sont disponibles avec les schemas de raccordement electriques modifies. Capteur de mesure Diametre nominal Conductivit6 Courbe pour cable 6lectrique mini signal A DN [mm] [pouces] [pS/cm] OPTIFLUX 1000 F 10...150 3/8...6 5 Al OPTIFLUX 2000 F 25...150 1...6 20 Al 200...2000 8...80 20 A2 0PTIFLUX 4000 F 2,5...150 1/10...6 1 Al 200...2000 8...80 1 A2 OPTIFLUX 5000 F 2,5...100 1/10...4 1 Al 150...250 6...10 1 A2 OPTIFLUX 6000 F 2,5...150 1/10...6 1 Al WATERFLUX 3000 F 50...600 2...24 20 Al 10 � 600 1800 A2 Al 100 300 10 30 1 5 10 100 1000 6000 Figure 3-4:Longueur maxi du c5ble signal A I) Longueur maximale du cable signal A entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure[m] © Longueur maximale du cable signal A entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure[ft] (2) Conductivit6 6lectrique du produit a mesurer[µS/cm] 20 www.krohne.com 11/2009-4000070402-QS IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.4.4 Cable signal B (type BTS 300), confection • Le cable signal B est un cable a blindage triple pour la transmission du signal entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" il t O o (20) O (30) Figure 3-5:Confection du cable signal B 1� Tresse de contact pour le blindage interne(10), 1,0 mm2 Cu/AWG 17(non isol6e,nue) 2Z Conducteur iso16(2),0,5 mm2 Cu/AWG 20 avec tresse de contact(201 pour le blindage 3I Conducteur iso16(3),0,5 mm2 Cu/AWG 20 avec tresse de contact(301 pour le blindage 44) Gaine externe 5� Couches d'isolation © Tresse de contact(6)pour le blindage externe(601,0,5 mm2 Cu/AWG 20(non isol6e,nue) 3.4.5 Confection du cable signal B, raccordement au convertisseur de mesure Boitier intemp6ries a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le raccordement du blindage externe (60) dans le boitier intemp6ries s'effectue directement au niveau de la tresse, a ['aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Mat6riels n6cessaires • Gaine iso[ante PVC, 02,0...2,5 mm/0,08...0,1" • Gaine thermor6tractable • Embout de cable selon DIN 46 228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) • 4 embouts de cable se[on DIN 46 228 : E 0.5-8 pour Les conducteurs isol6s 2 et 3 et Les tresses de contact (20, 30) 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 21 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 10 a b 20 (20) (60) (30) O 4, C6) (1) (60) (20) J V I (30) Figure 3-6:Cable signal B,confection pour le boitier intemp6ries a=80mm/3,15" b=10 mm/0,39" 1� Denuder le cable a la Longueur a. Raccourcir le blindage externe a la cote b et le tirer sur la gaine externe. 3� Couper le blindage interne (10), la tresse de contact (6) et Les blindages des conducteurs iso- L6s.Veiller alors a ne pas endommager Les tresses de contact (1, 20, 30). 4� Enfiler une gaine isolante sur Les tresses de contact (1, 20, 301 �5 Sertir Les embouts sur Les conducteurs et sur Les tresses de contact. © Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable signal confectionn6. 22 www.krohne.com 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr � I RACCORDEMENT ELECTRIQUE El Boitier mural a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue dans le boitier mural par la tresse de contact (6). • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Mat6riels n6cessaires : • Clip a languette 6,3 mm/0,25", isolation selon DIN 46245 pour conducteur G = 0,5...1 mm2/ AWG 20...17 • Gaine isolante PVC, 02,5 mm/0,1" • Gaine thermor6tractable • Embout de cable selon DIN 46 228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) • 4 embouts de cable selon DIN 46 228 : E 0.5-8 pour Les conducteurs isol6s 2 et 3 et Les tresses de contact (20, 30) T a (b) (1 (20) (30) [11 (201 (301 J Figure 3-7:Cable signal B,confection pour le boitier mural a=80mm/3,15" /� (1) Denuder le cable a la longueur a. Cou per le blindage interne (10), le blindage externe (60) et les blindages des conducteurs (2, 3).Veiller alors a ne pas endommager les tresses de contact (1, 6, 20, 30). 3� Enfiler une gaine isolante sur les tresses de contact. 4� Sertir le clip a Languette sur la tresse de contact (6). �5 Sertir les embouts sur les conducteurs et sur Les tresses de contact (1, 20, 30). © Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable signal confectionn6. 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 23 RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.4.6 Longueur du cable signal B a /NFORMA T/ON iUn cable signal special et un boitier de raccordement intermediaire sont n6cessaires lorsque la temp6rature du produit depasse 150'C1309F. Its sont disponibles avec les sch6mas de raccordement 6lectriques modifi6s. Capteur de mesure Diam6tre nominal Conductivit6 Courbe pour cable 6lectrique mini signal B DN [mm] [pouces] [pS/cm] MMU— OPTIFLUX 1000 F 10...150 3/8...6 5 B2 OPTIFLUX 2000 F 25...150 1...6 20 B3 200...2000 8...80 20 B4 0PTIFLUX 4000 F 2,5...6 1/10...1/6 10 B 1 10...150 3/8...6 1 B3 200...2000 8...80 1 B4 OPTIFLUX 5000 F 2,5 1/10 10 B 1 4...15 1/6...1/2 5 B2 25...100 1...4 1 B3 150...250 6...10 1 B4 OPTIFLUX 6000 F 2,5...15 1/10...1/2 10 B 1 25...150 1...6 1 B3 WATERFLUX 3000 F 50...600 2...24 20 B 1 10 � 600 1800 B4 B3 B2 B1 4100 300 10 30 1 5 10 100 1000 6000 Figure 3-8:Longueur maxi du cable signal B 1Q Longueur maximale du cable signal B entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure[m] ® Longueur maximale du cable signal B entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure[ft] (3 Conductivit6 6lectrique du produit a mesurer[µS/cm] 24 www.krohne.com 11/2009-4000070402-QS IFC 300 R05 fr M = RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.4.7 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au convertisseur de mesure QDANGER Un cable en cuivre sans blindage suffit comme cable de courant de champ. Si vous utilisez + malgre tout des cables blindes, le blindage ne doit PAS etre raccorde dans le boitier du con vertisseur de mesure. a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le cable de courant de champ C ne fait pas partie de la livraison. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Materiels n6cessaires : • Cable en cuivre blind6 a 3 conducteurs avec gaine thermor6tractable appropri6e • Embouts de cable selon DIN 46 228 : taille selon le cable utilis6 Longueur et section du cable de courant de champ C Longueur Section AF (Cu) [m] [ftl [MM21 [AWGI 0...150 0...500 3 x 0,75 Cu 9Q 3 x 18 150...300 500...1000 3 x 1,50 Cu 90 3 x 14 300...600 1000...2000 3 x 2,50 Cu 0 3 x 12 10 Cu=section cuivre 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 25 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE M M Les bornes de raccordement dans le boitier en version murale sont concues pour Les sections de cable suivantes : • Cable flexible<_ 1,5 mm2/AWG 14 • Cable plein<_ 2,5 mm2/AWG 12 Or— iO 2� a _ /_ ► Oaf �3 � 8 9 END— Figure 3-9:Cable de courant de champ C,confection pour le convertisseur de mesure a=80mm/3,15" 1T Denuder le cable a la Longueur a. ( Enlever tout blindage existant. 30 Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable confectionn6. 40 Sertir des embouts sur Les conducteurs 7, 8 et 9. 26 www.krohne.com 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.4.8 Confection du cable signal A, raccordement au capteur de mesure a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue dans le boitier de raccordement du capteur de mesure directement au niveau de la tresse, a l'aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Mat6riels n6cessaires • Gaine isolante PVC, 02,0...2,5 mm /0,08...0,1" • Gaine thermor6tractable • Embout de cable selon DIN 46 228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) • 2 embouts de cable selon DIN 46 228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isol6s (2, 3) 10 a b (6) (1) (60) �O3 O (1) (601 2 9 3 Figure 3-10:Confection du cable signal A,raccordement au capteur de mesure a=50mm/2" b=10 mm/0,39" 1) Denuder le cable a la longueur a. Raccourcir le blindage externe (60) a la cote b et le tirer sur la gaine externe. Couper la tresse de contact (6) du blindage externe ainsi que le blindage interne (10). Veiller a ne pas endommager la tresse de contact (1) du bindage interne. Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact (1). Sertir les embouts sur les conducteurs 2 et 3 ainsi que sur la tresse de contact (1). © Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable signal confectionn6. 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 27 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE � I 3.4.9 Confection du cable signal B, raccordement au capteur de mesure a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue dans le boitier de raccordement du capteur de mesure directement au niveau de la tresse, a L'aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Mat6riels n6cessaires • Gaine isolante PVC, 02,0...2,5 mm /0,08...0,1" • Gaine thermor6tractable • Embout de cable selon DIN 46 228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) • 2 embouts de cable selon DIN 46 228 : E 0.5-8 pour Les conducteurs isol6s (2, 3) O a b (6) O (1) (20) (60) (30) (1) (60) 2 3 i Figure 3-11:Confection du cable signal B,raccordement au capteur de mesure a=50mm/2" b=10 mm/0,39" 1) Denuder le cable a la longueur a. Raccourcir le blindage externe (60) a la cote b et le tirer sur la gaine externe. Couper la tresse de contact (6) du blindage externe ainsi que Les blindages et Les tresses de contact des conducteurs isol6s (2, 3). Couper le blindage interne (10). Veiller alors a ne pas endommager la tresse de contact (1). Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact (1). Sertir Les embouts sur Les conducteurs 2 et 3 ainsi que sur la tresse de contact (1). © Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable signal confectionn6. 28 www.krohne.com 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.4.10 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au capteur de mesure a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le cable de courant de champ ne fait pas partie de la livraison. • Veiller alors a ne PAS raccorder le blindage 6ventuellement existant au capteur de mesure. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Materiels n6cessaires • Gaine thermor6tractable • 3 embouts de cable selon DIN 46 228 : taille selon le cable utilis6 10 20 a CaO 03 7 8 E:::M 9 Figure 3-12:Cable de courant de champ,confection pour le capteur de mesure a=50mm/2" 1) Denuder le cable a la longueur a. �2 Enlever tout blindage existant. 3I Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable confectionn6. 4� Sertir des embouts sur les conducteurs 7, 8 et 9. 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 29 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE � M M 3.5 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ QDANGER Ne raccorder les cables que si!'alimentation est toupee. QDANGER L appareil doit etre mis correctement a la terre afin de proteger le personnel contre tout risque + de decharge. DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible sont soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce sujet la documentation Ex. AVERT/SSEMENT! Respectez rigoureusement les reglements regionaux de protection de la saute et de la securite ' du travail. N intervenez sur le systeme electrique de!'appareil que si vous etes formes en consequence. 30 www.krohne.com 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr = RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.5.1 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ, boitier intemperies • Le blindage externe du cable signal A et/ou B est en liaison electrique avec le boitier par le collier de serrage de la borne de decharge. • Si un cable de courant de champ blinde est utilise, le blindage ne doit PAS etre raccorde a L'appareil. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" •1 r OO OO 1D j OO 03 0 Figure 3-13:Raccordement electrique du cable signal et du cable de courant de champ,boitier intemperies /� 1) Devisser la vis d'arret et ouvrir le couvercle du boitier. �2 Inserer le cable signal et le cable de courant de champ confectionnes par Les presse-etoupe et raccorder Les tresses de contact et conducteurs correspondants. 3I Fixer le cable de courant de champ avec le collier de serrage.Willer alors a ne PAS raccorder Le blindage eventuellement existant. 4� Fixer le cable signal avec le collier de serrage. Raccorder alors aussi le blindage externe au boitier. (5) Fermer le couvercle du boitier et le verrouiller avec la vis d'arret. a /NFORMA T/ON Apres chaque ouverture du couvercle de boitier, it faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de resine et d acide. Veiller a ce que le joint du boitier soit pose correctement,propre et non endommage. 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 31 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE � M 3.5.2 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ, boitier mural • Le blindage externe du cable signal A et/ou B est raccorde par la tresse de contact. • Si un cable de courant de champ blinde est utilise, le blindage ne doit PAS etre raccorde a L'appareil. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" 7 30 3 2 20 1 ■ O 9 8 7 30 Q Q 2 \ IFII LLLMMMMJJJJ O LJLJ 0 Figure 3-14:Raccordement electrique du cable signal et du cable de courant de champ,boitier mural 1) Ouvrir le couvercle du boitier. (2 Inserer le cable signal confectionne par le presse-etoupe et raccorder Les tresses de contact et conducteurs correspondants. 3I Raccorder la tresse de contact du blindage externe. 4� Inserer le cable de courant de champ confectionne par le presse-etoupe et raccorder le con- ducteur correspondant. Willer alors a ne PAS raccorder le blindage eventuellement existant. (5) Serrer Les raccords visses des presse-etoupe et fermer le couvercle du boitier. a /NFORMA T/ON Veiller a ce que le joint du boitier soit pose correctement,propre et non endommage. 32 www.krohne.com 11/2009-4000070402-QS IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.5.3 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ, boitier rack 19" 1Q C 0000 IS) (1) 2 3 8 9 ' zM M M M M M m m m' o �� = z 0 b� 32 b� o dm = m m m m m m m� o M M ; M M M, M d� IS) 7 Figure 3-15:Raccordement du cable signal A et du cable de courant de champ (1) Cable signal A © Blindage et conducteurs isoles 2 et 3 Q Cable de courant de champ (11 0 l ,, 201 • o ©©D Il• �(301 IS) (1) 2 3 8 9 z o M M z b 2 . m m m m m m m m � , 32 b (S) (20) (301 7_ Figure 3-16:Raccordement du cable signal B et du cable de courant de champ 1� Cable signal B ® Blindage et conducteurs isoles 2 et 3 (3 Cable de courant de champ 11/2009-4000070402-QS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 33 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.5.4 Schema de raccordement pour le capteur de mesure, boitier intemperies QDANGER L"appareil doit etre mis correctement a la terre afire de proteger le personnel contre tout risque de decharge. • Si un cable de courant de champ blinde est utilise, le blindage ne doit PAS etre raccorde. • Le blindage externe du cable signal A ou B est raccorde dans le boitier du convertisseur de mesure par la borne de decharge de traction. • Rayon de courbure du cable signal et du cable de courant de champ : >_ 50 mm/2" • La representation suivante est schematique. La position des bornes de raccordement electrique peut varier selon la version de boitier. 4 40 30 3 2 20 1 9 8 7 4 40 30 3 2 20 1 9 8 7 (10) (10) 0 T (60)L<==>10 (60) O D O 20 ® 03 Oo o Oo 0 3 2 1 3 2 1 Figure 3-17:Schema de raccordement pour le capteur de mesure,boitier intemperies 1� Compartiment de raccordement electrique du cable signal et du cable de courant de champ dans le boitier du conver- tisseur de mesure. 2� Cable signal A 3� Cable signal B 4� Cable de courant de champ C 5� Boitier de raccordement du capteur de mesure © Terre de mesure FE 34 www.krohne.com 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.5.5 Schema de raccordement pour le capteur de mesure, boitier mural A DANGER! L appareil doit etre mis correctement a la terre afire de proteger le personnel contre tout risque de decharge. • Si un cable de courant de champ blind6 est utilise, le blindage ne doit PAS titre raccord6. • Le blindage externe du cable signal est raccorde dans le boitier du convertisseur de mesure par la tresse de contact. • Rayon de courbure du cable signal et du cable de courant de champ :>_50 mm/2" • La repr6sentation suivante est sch6matique. La position des bornes de raccordement 6lectrique peut varier selon la version de boitier. 4 40 30 3 2 20 1 9 8 7 4 40 30 3 2 20 1 9 8 7 O (10) O (10) (60) (6) (60) (6) T O 05 413 2 1 9 8 7 © 4 3 2 1 9 8 7 Figure 3-18:Sch6ma de raccordement pour le capteur de mesure,boitier mural 1� Compartiment de raccordement 6lectrique du cable signal et du cable de courant de champ dans le boitier du conver- tisseur de mesure. © Cable signal A (3 Cable signal B 4Q Cable de courant de champ C © Boitier de raccordement du capteur de mesure © Terre de mesure FE 11/2009-4000070402-QS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 35 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.5.6 Sch6ma de raccordement pour le capteur de mesure, boitier rack 19" QDANGER L"appareil doit etre mis correctement a la terre afire de proteger le personnel contre tout risque de decharge. • Si un cable de courant de champ blinde est utilise, le blindage ne doit PAS etre raccorde. • Le blindage externe du cable signal est raccorde dans le boitier du convertisseur de mesure par la tresse de contact. • Rayon de courbure du cable signal et du cable de courant de champ : >_ 50 mm/2" • La representation suivante est schematique. La position des bornes de raccordement electrique peut varier selon la version de boitier. 24 22 20 20 32 32 32 24 24 22 22 20 20 32 32 32 z z z d b z d d z z d z d b z d (10) 1 1101 1 0 � (601`=-_ b 6 (60)` 20 ® 03 Oo o Oo 0 a 1 3 2 Ll Figure 3-19:Schema de raccordement pour le capteur de mesure,boitier rack 19" 1� Compartiment de raccordement electrique du cable signal et du cable de courant de champ dans le boitier du conver- tisseur de mesure. 2� Cable signal A 3� Cable signal B 4� Cable de courant de champ C 5� Boitier de raccordement du capteur de mesure © Terre de mesure FE 36 www.krohne.com 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr M RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.6 Mise a la terre du capteur de mesure 3.6.1 Methode dassique QDANGER `j fine doit pas y avoir de difference de potentiel entre le capteur de mesure et le boitier ou la terre + de protection du convertisseur de mesure! • Le capteur de mesure doit etre mis a la terre correctement du point de vue technique. • Le cable de mise a la terre ne doit pas transmettre de tension perturbatrice. • Ne pas mettre a la terre d'autres appareils sur le meme cable de mise a la terre. • Dans Les zones a atmosphere explosible, la mise a la terre sert en meme temps de liaison d'equipotentialite. Des instructions de mise a la terre supplementaires sont donnees dans la documentation Ex separee, fournie uniquement avec des equipements concus pour l'utilisation en zone a atmosphere explosible. • La mise a la terre des capteurs de mesure s'effectue par une terre de mesure FE. • Des instructions de mise a la terre speciales pour les differents capteurs de mesure sont donnees dans la documentation separee pour Les capteurs de mesure. • La documentation pour les capteurs de mesure donne aussi une description pour la mise en oeuvre d'anneaux de mise a la terre ainsi que pour le montage des capteurs de mesure sur des conduites metalliques, en plastique ou a revetement interieur. 3.6.2 Reference virtuelle En cas de conduites dont la face interne est isolee electriquement (par exemple a revetement interne ou entierement en plastique), it est egalement possible de mesurer sans anneaux de mise a la terre ou d'electrodes supplementaires. L'amplificateur d'entree du convertisseur de mesure enregistre les potentiels des deux electrodes de mesure et une methode brevetee est utilisee pour generer une tension qui correspond au potentiel du produit non mis a la terre. Cette tension sert ensuite de potentiel de reference pour le traitement du signal. Ceci signifie qu'il n'y a pas de differences de potentiel perturbatrices entre le potentiel de reference et Les electrodes de mesure pendant le traitement du signal. Une utilisation sans mise a la terre est egalement possible pour Les systemes a conduites sous tension ou conductrices de courant, par exemple systemes d'electrolyse et de galvanisation. Seuils pour mesures avec reference virtuelle Taille >_DN10/>_3/8" Conductivite electrique >_200 pS/cm Cable signal utiliser uniquement A(type DS 300) Longueur du cable signal _<50 m/_< 150 ft Utilisation en zone a atmosphere explosible est possible mais nous consulter d'abord 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 37 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.7 Connexion de L'alimentation, toutes Les versions de boitier QDANGER L'appareil doit etre mis correctement a la terre afin de proteger le personnel contre tout risque + de decharge. DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible soot soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce sujet la documentation Ex. • La classe de protection depend de la version de boitier(IP65...67 selon CEI 529/EN 60529 ou N E MA4/4X/6). • Toujours garder bien ferm6s Les boitiers des appareils de mesure qui protegent le systeme 61ectronique contre la poussiere et L'humidite. Les entrefers et Les Lignes de fuite sont dimensionn6s selon VDE 0110 et CEI 664 pour le degr6 de pollution 2. Les circuits d'alimentation sont concus pour la cat6gorie de surtension III et Les circuits de sortie sont concus pour la cat6gorie de surtension II. • Pr6voir une protection par fusible (IN_< 16 A) du circuit d'alimentation ainsi qu'un dispositif de coupure (interrupteur, disjoncteur) pour la d6connexion du convertisseur de mesure. Raccordement de l'alimentation (sauf boitier pour montage en rack 19") 1) PE O N L (2) FE L- L+ (3 FE + N L 1� 100...230 V CA(-15%/+10%) 22) 24 V CC(-55%/+30%) 3I 24 V CA/CC(CA:-15%/+10%;CC :-25%/+30%I 38 www.krohne.com 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 100...230 VCA (plage de tolerance : -15%/+10%) • Noter la tension d'alimentation et la fr6quence (50...60 Hz) sur la plaque signal6tique. • La terre de protection PE de L'alimentation 6lectrique doit etre branch6e a la borne en U s6par6e dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. a /NFORMA T/ON 1 240 VCA ++5%sont inclus daps la marge de tolerance. 24 V CC (plage de tol6rance : -55%/+30%) 24 V CA/CC (plages de tol6rance : CA : -15%/+10% ; CC : -25%/+30%) • Respecter Les indications donn6es sur la plaque signal6tique ! • Pour des raisons relatives au process de mesure, la terre de protection FE doit titre branch6e a la borne en U s6par6e dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. • En cas de raccordement a une alimentation trios basse tension, pr6voir une barri6re de s6curit6 (PELV) (selon VDE 0100/VDE 0106 et CEI 364/CEI 536 ou autres prescriptions nationales correspondantes). /NFORMA T/ON 1 En cas de 24 VCC, 12 VCC-10%sont inclus dans la marge de tolerance. Raccordement de l'alimentation du boitier pour montage en rack 19" ... L(L+) PE(FE) 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 39 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.8 Vue d'ensemble des entrees et sorties 3.8.1 Combinaisons des entrees/sorties (E/S) Ce convertisseur de mesure est disponible avec differentes combinaisons d'entrees et de sorties. Version de base • Possede 1 sortie courant, 1 sortie impulsions et 2 sorties d'etat/detecteurs de seuil. • La sortie impulsions peut etre programmee comme sortie de signalisation d'6tat/de seuil, et une des sorties d'etat comme entree de commande. Version Ex i • L'appareiL peut etre configure avec differents modules de sortie, selon les besoins. • Les sorties courant peuvent etre actives ou passives. • Disponible en option avec Foundation Fieldbus et Profibus PA Version modulaire • L'appareiL peut etre configure avec differents modules de sortie, selon les besoins. Systeme bus • L'appareiL permet l'utilisation d'interfaces bus a securite intrinseque ou sans securite intrinseque en combinaison avec des modules supplementaires. • Pour le raccordement et L'utilisation de systemes bus, consulter la documentation separee relative a ces systemes ! Option Ex • Pour L'utilisation en zones a atmosphere explosible, toutes Les versions d'entrees et de sorties pour Les boitiers de type C et F sont disponibles avec un compartiment de raccordement de type Ex-d (enceinte de confinement) ou Ex-e (securite augmentee). • Pour le raccordement et l'utilisation des appareils Ex, consulter Les instructions separees qui s'y rapportent. 40 www.krohne.com 11/2009-4000070402-QS IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.8.2 Description du numero CG CG 3 o (2) o0 0 © © Figure 3-20:Identification(numero CG)du module electronique et de la version d'entree/sortie 1Q Numero ID:0 © Numero ID:0=standard ;9=special (3 Alimentation 4Q Affichage(version de langue) Q5 Version entree/sortie(E/S) © 1 er module en option pour borne de raccordement A ® 2eme module en option pour borne de raccordement B Les 3 derniers caracteres du numero CG (05 ,©et©) indiquent l'affection des bornes de raccordement.Voir Les exemples suivants. Exemples de numero CG CG 300 11 100 100...230 V CA&affichage standard ; E/S de base : la ou Ip&Sp/Cp&Sp& Pp/Sp CG 300 11 7FK 100...230 V CA&affichage standard ; E/S modulaires : la& PN/SN et module PN/SN&CN en option CG 300 81 4EB 24 V CC&affichage standard ; E/S modulaires : la& Pa/Sa et module Pp/Sp& Ip en option Description des abreviations et reference CG pour modules en option eventuels aux bornes A et B Abreviation Reference pour N° CG Description JL la A Sortie courant active (y compris HART=aptitude HART) Ip B Sortie courant passive (y compris HART=aptitude HART®) Pa/Sa C Impulsion active,frequence,sortie d'etat ou detecteur de seuil (parametrable) Pp/Sp E Impulsion passive,frequence,sortie d'etat ou detecteur de seuil (parametrable) PN/SN F Impulsion passive,frequence,sortie d'etat ou detecteur de seuil selon NAMUR (parametrable Ca G Entree de commande active Cp K Entree de commande passive CN H Entree de commande active a NAMUR Le convertisseur de mesure surveille et signale Les ruptures de cable et courts-circuits selon EN 60947-5-6.Affichage de L'erreur sur L'ecran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'etat. Ilna P Entree courant active Ilnp R Entree courant passive 8 Pas de module supplementaire installe - 0 Aucun module supplementaire possible 11/2009-4000070402-QS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 41 RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.8.3 Versions d'entrees et de sorties fixes, non parametrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec differentes combinaisons d'entrees et de sorties. • Les cases de tableau a fond gris font reference aux bornes de raccordement non affectees ou non utilisees. • Le tableau ne reprend que les derniers caracteres du numero CG. • La borne de raccordement A+ nest fonctionnelle qu'en version entree/sortie de base. N°CG Bornes de raccordement AMELA A+ A A- B C- Entree/sortie (E/S) de base (standard) i—E& 1 0 0 IP+HART®passive 10 SP/Cp passive (2) SP passive PP/SP passive 2 la+ HART®active 10 Entrees/sorties Ex-i (en option) 2 0 0 la+HART®active PN/SN NAMUR 3 0 0 IP+ HART passive PN/SN NAMUR 21 0 Ia active PN/SN NAMUR la+HART®active PN/SN NAMUR Cp passive 3 1 0 Ia active PN/SN NAMUR IP+ HART passive PN/SN NAMUR Cp passive 2 2 0 Ip passive PN/SN NAMUR la+HART®active PN/SN NAMUR Cp passive 3 2 0 Ip passive PN/SN NAMUR IP+ HART passive PN/SN NAMUR 2Z Cp passive PROFIBUS PA (Ex-i) (en option) D 0 0 PA+ PA- PA+ PA- Appareil FISCO Appareil FISCO D 1 0 la active PN/SN NAMUR PA+ PA- PA+ PA- CP passive ® Appareil FISCO Appareil FISCO D 2 0 Ip passive PN/SN NAMUR �AppareiL A+ PA- PA+ PA- Cp passive � FISCO Appareil FISCO 42 www.krohne.com 11/2009-4000070402-QS IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE FOUNDATION Fieldbus (Ex-i) (en option) E 0 0 V/D+ V/D- V/D+ V/D- Appareil FISCO Appareil FISCO E 1 0 Ia active PN/SN NAMUR V/D+ V/D- V/D+ V/D- Cp passive © Appareil FISCO Appareil FISCO E 2 0 Ip passive PN/SN NAMUR V/D+ V/D- V/D+ V/D- Cp passive ® Appareil FISCO Appareil FISCO 1� changement de fonction par reconnexion ® parametrable 11/2009-4000070402-QS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 43 RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.8.4 Versions d'entrees et de sorties parametrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec differentes combinaisons d'entrees et de sorties. • Les cases de tableau a fond gris font reference aux bornes de raccordement non affectees ou non utilisees. • Le tableau ne reprend que les derniers caracteres du numero CG. • Borne = borne de raccordement N°CG Bornes de raccordement A+ A A- C- Entrees/sorties modulaires (en option) 4__ 2 modules maxi en option pour bornes A+B la+HART®active Pa/Sa active 10 8__ 2 modules maxi en option pour bornes A+B Ip+ HART passive Pa/Sa active 10 b__ 2 modules maxi en option pour bornes A+B la+HART active Pp/Sp passive 10 B__ 2 modules maxi en option pour bornes A+B Ip+ HART passive Pp/Sp passive 1O 7__ 2 modules maxi en option pour bornes A+B la+HART active PN/SN NAMUR 9) C__ 2 modules maxi en option pour bornes A+B Ip+ HART passive PN/SN NAMUR D PROFIBUS PA(en option) D jr 12 modules maxi en option pour bornes A+B PA+(2) PA-(2) PA+(1) FOUNDATION Fieldbus (en option) E 1 2 modules maxi en option pour bornes A+B V/D+ (2) V/D- (2) V/D+(1) PROFIBUS DP (en option) F_0 1 module en option Termi- RxD/TxD- RxD/TxD- Termi- RxD/TxD- RxD/TxD- pour borne A naisonP P(2) N(2) naisonN P(1) N(1) Modbus (en option) G__ 2 modules maxi en option pour bornes A+B Commun Sign. B Sign.A (D1) (DO) H__ 03 2 modules maxi en option pour bornes A+B Commun Sign. B Sign.A (D1) (DO) 1Q parametrable © terminaison de bus non active a3 terminaison de bus active 44 www.krohne.com 11/2009-4000070402-QS IFC 300 R05 fr M � RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.9 Raccordement electrique des entrees et sorties a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. 3.9.1 Boitier intemperies, raccordement electrique des entrees et sorties QDANGER Toute intervention sun le raccordement electrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est + toupee. Observez les caracteristiques de tension indiquees sur la plaque signaletique! • En cas de frequences superieures a 100 Hz, utiliser des cables blindes afin de reduire tout risque de perturbation electromagnetique (CEM). • La borne de raccordement A+ nest fonctionnelle qu'en version de base. I\ I\ I\ I\ I\ I\ I\ I\ I\ IF .. IF IF At IF IF IF \ID A A- A+B B- C C- D D- 10 20 °e Figure 3-21:Compartiment de raccordement des entrees et sorties dans le boitier intemperies /� 1) Ouvrir le couvercle du boitier �2 Inserer le cable confectionne par le presse-etoupe et raccorder les conducteurs requis. 3� Raccorder le blindage en cas de besoin. /� Fermer le couvercle du compartiment de raccordement. • Fermer le couvercle du boitier. /NFORMA T/ON Apres chaque ouverture du couvercle de boitier; it faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de resine et d acide. Veiller a ce que le joint du boitier soit pose correctement,propre et non endommage. 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 45 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.9.2 Boitier mural, raccordement 6lectrique des entr6es et sorties QDANGER Toute intervention sur le raccordement electrique ne doit s"effectuer que si l"alimentation est + toupee. Observez les caracteristiques de tension indiquees sur la plaque signaletique! • En cas de fr6quences sup6rieures a 100 Hz, utiliser des cables blind6s afin de r6duire tout risque de perturbation 61ectromagn6tique (CEM). Le raccordement 61ectrique du blindage dans le compartiment de raccordement des E/S doit s'effectuer avec des clips a languette 6,3 mm /0,25" (isolation selon DIN 46245). • La borne de raccordement A+ nest fonctionnelle qu'en version de base. A A- A+ B B- C C- D D- O o 0 0 0 o O o o � e T to Figure 3-22:Raccordement des entr6es et sorties dans le boitier mural 1) Ouvrir le couvercle du boitier (2) Ins6rer Les cables confectionn6s par Les presse-6toupe et Les raccorder aux connecteurs four- nis 4). 3� Raccorder le blindage en cas de besoin. 4� Ins6rer Les connecteurs portant Les conducteurs dans Les supports correspondants. (5) Fermer le couvercle du boitier. a /NFORMA T/ON! 1 Veiller a ce que le joint du boitier soit pose correctement,propre et non endommage. 46 www.krohne.com 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.9.3 Boitier rack 19", raccordement electrique des entrees et sorties QDANGER Toute intervention sur le raccordement electrique ne doit s"effectuer que si l"alimentation est + coupee. Observez les caracteristiques de tension indiquees sur la plaque signaletique! • En cas de frequences superieures a 100 Hz, utiliser des cables blindes afin de reduire tout risque de perturbation electromagnetique (CEM). • La borne de raccordement A+ nest fonctionnelle qu'en version de base. S1 S2 0000 ,. D- D A+ A- A z L J L z 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 3G 0 b b O d d C- C B- B Figure 3-23:Compartiment de raccordement des entrees et sorties dans le boitier rack 1� Blindage • Raccorder le conducteur du connecteur multipolaire comme repr6sente dans l'illustration. 410 • Le blindage du cable signal est raccorde a la broche S. • Presser le connecteur male dans le connecteur femelle. 3.9.4 Montage correct des cables electriques 03 i0 Figure 3-24:Prot6ger le boitier contre la poussiere 1) Prevoir un coude d'egouttage sur le cable tout juste en amont du boitier. �2 Serrer fermement le raccord visse du presse-etoupe. 3� Ne jamais installer le boitier avec Les presse-etoupe diriges vers le haut. 4� Obturer les presse-etoupe non requis par un bouchon. 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 47 MISE EN SERVICE MMIM 4.1 Mise sous tension Avant la mise sous tension, controler le montage correct de L'appareiL de mesure, notamment : • Le montage mecanique de L'appareiL de mesure a ete effectue de maniere sure et conformement aux prescriptions. • Les raccordements de L'alimentation ont ete effectues conformement aux prescriptions. • Les compartiments de raccordement electrique sont verrouiLL6s et Les couvercles sont visses. • S'assurer que Les caracteristiques electriques de L'alimentation soient correctes. Mise sous tension. 4.2 Demarrage du convertisseur de mesure L'appareiL de mesure, se composant du capteur de mesure et du convertisseur de mesure, est Livre pret a fonctionner.Toutes Les caracteristiques de fonctionnement ont ete programmees en usine sur La base de vos indications. Apres la mise sous tension, L'appareiL effectue un autocontrole, puis commence immediatement a mesurer et L'afficheur indique Les valeurs instantanees. A 123 .45 x3 + 12345.E x/y + Y + 12.3 °Y r I +1234.56 z3 Figure 4-1:Affichages en mode mesure(exemples pour 2 ou 3 valeurs mesurees) x,y et z representent les unites des valeurs mesurees affichees IL est possible de commuter entre Les deux ecrans de mesure, L'affichage de tendance et la Liste des messages de signalisation d'etat, en actionnant Les touches T et �. 48 www.krohne.com 11/2009-4000070402-OS IFC 300 R05 fr NOTES A 11/2009-4000070402-QS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 49 NOTES 50 www.krohne.com 11/2009-4000070402-QS IFC 300 R05 fr NOTES A 11/2009-4000070402-QS IFC 300 R05 fr www.krohne.com 51 s UP r� r . rti,y • •• M• • • •• AW to • `i ri Gamme de produits KROHNE • Debitmetres electromagnetiques • Debitmetres a sections variables • Debitmetres a ultrasons • Debitmetres massiques a • Debitmetres Vortex 0 • Mesure et controle de debit • Transmetteurs de niveau E • Transmetteurs de temperature v • Transmetteurs de pression v • Produits d'analyse • Systemes de mesure pour l'industrie petroliere et du gaz 0 • Systemes de mesure pour petroliers de haute mer 0 0 M U LL O 0 Siege social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Allemagne) 0 Tel. :+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (01203 301 10389 Z infofdkrohne.de & La liste actuelle de tous les contacts et de toutes les adresses KROHNE KROHNE o peut etre trouvee sur : www.krohne.com