Loading...
HomeMy WebLinkAboutQS_IFC 300__fr__100922_4000070403_R06 W-- + 2.497 2.497 M IFC 300 Quick Start Convertisseur de mesure pour debitmetres electromagnetiques Electronic Revision (revision electronique) ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) La presente documentation nest complete que si elle est utilisee avec la documentation concernant le capteur de mesure. KROHNE ©KROHNE 08/2010-4000070403-QS IFC 300 ROb fr ■ SOMMAIRE 1 Instructions de securite 4 2 Montage 5 2.1 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 5 2.2 Description de la fourniture............................................................................................. 5 2.3 Stockage ........................................................................................................................... 6 2.4 Transport.......................................................................................................................... 6 2.5 Remarques importantes pour ['installation .................................................................... 6 2.6 Montage de la version compacte ..................................................................................... 7 2.7 Montage du boitier intemperies, version separee........................................................... 7 2.7.1 Montage sur tube support ......................................................................................................7 2.7.2 Montage mural........................................................................................................................8 2.7.3 Plaque de montage, boitier intemperies................................................................................9 2.7.4 Orientation de l'affichage du boitier en version intemperies .............................................. 10 2.8 Montage du boitier mural, version separee................................................................... 11 2.8.1 Montage sur tube support .................................................................................................... 11 2.8.2 Montage mural...................................................................................................................... 12 2.8.3 Plaque de montage pour boitier mural................................................................................ 13 3 Raccordement electrique 14 3.1 Instructions de securite ................................................................................................. 14 3.2 Remarques importantes pour le raccordement electrique .......................................... 14 3.3 Cables electriques pour versions separees, instructions............................................. 15 3.3.1 Instructions pour les cables signal A et B............................................................................ 15 3.3.2 Instructions pour le cable de courant de champ C.............................................................. 15 3.3.3 Caracteristiques a respecter pour les cables signal fournis par le client.......................... 16 3.4 Confection du cable signal et du cable de courant de champ (excepte TIDALFLUX) ... 17 3.4.1 Cable signal A (type IDS 300), confection .............................................................................. 17 3.4.2 Confection du cable signal A, raccordement au convertisseur de mesure......................... 18 3.4.3 Longueur du cable signal A.................................................................................................. 20 3.4.4 Cable signal B (type BTS 300), confection............................................................................21 3.4.5 Confection du cable signal B, raccordement au convertisseur de mesure ........................ 21 3.4.6 Longueur du cable signal B.................................................................................................. 24 3.4.7 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au convertisseur de mesure 25 3.4.8 Confection du cable signal A, raccordement au capteur de mesure .................................. 27 3.4.9 Confection du cable signal B, raccordement au capteur de mesure.................................. 28 3.4.10 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au capteur de mesure........ 29 3.5 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ .... ............................... (excepte TIDALFLUX) ............................................................................................................ 30 3.5.1 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ, boitier intemperies......31 3.5.2 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ, boitier mural ...............32 3.5.3 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ, boitier rack 19" (28 TE)33 3.5.4 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ, boitier rack 19" (21 TE)34 3.5.5 Schema de raccordement pour le capteur de mesure, boitier intemperies.......................35 3.5.6 Schema de raccordement pour le capteur de mesure, boitier mural.................................36 3.5.7 Schema de raccordement pour le capteur de mesure, boitier rack 19" (28 TE).................37 3.5.8 Schema de raccordement pour le capteur de mesure, boitier rack 19" (21 TE).................38 2 www.krohne.com 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr SOMMAIRE ■ 3.6 Confection et raccordement du cable signal et du cable de courant de champ....... ........ (uniquement TIDALFLUX) ..................................................................................................... 39 3.6.1 Longueurs de cables.............................................................................................................39 3.6.2 Cable signal A (type DS 3001, confection ..............................................................................40 3.6.3 Confection du cable signal A, raccordement au convertisseur de mesure.........................41 3.6.4 Confection du cable signal A, raccordement au capteur de mesure ..................................42 3.6.5 Cable signal B (type BTS 300), confection............................................................................43 3.6.6 Confection du cable signal B, raccordement au convertisseur de mesure ........................43 3.6.7 Confection du cable signal B, raccordement au capteur de mesure..................................45 3.6.8 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au convertisseur de mesure 46 3.6.9 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au capteur de mesure..........47 3.6.10 Cable interface....................................................................................................................49 3.6.11 Raccordement des cables................................................................................................... 50 3.7 Mise a la terre du capteur de mesure............................................................................ 52 3.7.1 Methode classique................................................................................................................ 52 3.7.2 Reference virtuelle (non disponible pour TIDALFLUX 4000 & OPTIFLUX 7300 C) .............. 53 3.8 Connexion de l'alimentation 6lectrique......................................................................... 53 3.9 Vue d'ensemble des entrees et sorties.......................................................................... 56 3.9.1 Combinaisons des entr6es/sorties (E/S)..............................................................................56 3.9.2 Description du num6ro CG ................................................................................................... 57 3.9.3 Versions d'entr6es et de sorties fixes, non param6trables................................................. 58 3.9.4 Versions d'entr6es et de sorties parametrables..................................................................60 3.10 Raccordement 61ectrique des entr6es et sorties ........................................................ 61 3.10.1 Boitier intemp6ries, raccordement 6lectrique des entr6es et sorties..............................61 3.10.2 Boitier mural, raccordement 6lectrique des entrees et sorties........................................62 3.10.3 Boitier rack 19" (28 TE), raccordement 6lectrique des entrees et sorties........................63 3.10.4 Boitier rack 19" (21 TE), raccordement 6lectrique des entrees et sorties........................64 3.10.5 Montage correct des cables electriques............................................................................ 64 4 Mise en service 65 4.1 Mise sous tension........................................................................................................... 65 4.2 D6marrage du convertisseur de mesure....................................................................... 65 5 Notes 66 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 3 p INSTRUCTIONS DE SECURITE EMSM Avertissements et symboles utilises QDANGER Cette information attire!'attention sur un danger imminent en travaillant daps le domaine + electrique. DANGER Ces mises en garde doivent etre scrupuleusement respectees. Toutes deviations meme partielles peuvent entrainer de serieuses atteintes a la saute, voir meme la mort. Elles peuvent aussi entrainer de serieux dommages sur l appareil ou sur le site d installation. AAVERT/SSEMENT ! Toutes deviations meme partielles par rapport a cette mise en garde peuvent entrainer de serieuses atteintes a la sante. Elles peuvent aussi entrainer des dommages sur l"appareil ou sur le site d installation. A TTENT/ON Q° Toutes deviations par rapport a ces instructions peuvent entrainer de serieux dommages sur l appareil ou le site d installation. a /NFORMA T/ON Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l appareil. MANIEMENT • Ce symbole fait reference a toutes Les actions devant etre realisees par l'operateur dans l'ordre specifie. RESULTAT Ce symbole fait reference a toutes Les consequences importantes decoulant des actions qui precedent. Instructions de securite pour l'operateur A TTENT/ON Q° Le montage, !'assemblage, la mise en service et la maintenance ne doivent etre effectues que par du personnel forme en consequence. Toujours respecter les directives regionales de protection de la sante et de la securite de travail. aNOTES LEGALES! La responsabilite relative a la mise en oeuvre et i l"usage conforme de cet appareil incombe entierement a l"utilisateur. Le fournisseur decline toute responsabilite en cas d"utilisation non conforme par le client. Une installation et une utilisation non conformes peuvent entrainer l annulation de la garantie. Les "Conditions 6enerales de Vente""sont par ailleurs applicables. Elles figurent au verso de la facture et soot i la base du contrat de vente. a /NFORMA T/ON! 1 • Pour de plus amples informations, consulter la notice d"utilisation, la fiche technique, les manuels speciaux et les certificats fournis sur CD-ROM ainsi que le site Internet du fabricant. • Si vous devez renvoyer l appareil au fabricant ou au fournisseur, veuillez remplir integralement le formulaire contenu sur le CD-ROM et le joindre a l"appareil. Sans ce formulaire entierement rempli, le fabricant ne pourra malheureusement pas proceder a une reparation ou i un controle. 4 www.krohne.com 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr M 1 MONTAGE19 2.1 Fonction de !'appareil Les debitmetres electromagnetiques sont concus exclusivement pour mesurer le debit et la conductivite de produits liquides conducteurs. DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible soot soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce sujet la documentation Ex. AVERT/SSEMENT Si l appareil nest pas utilise selon les conditions de service prescrites(voir le chapitre Caract6ristiques techniques], ceci peut mettre en cause la protection prevue. 2.2 Description de la fourniture a /NFORMA T/ON lnspectez soigneusement le contenu des cartons afin o"assurer que!'appareil n'ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage a votre transitaire ou a votre agent local. a /NFORMA T/ON Verifiez a l appui de la liste d"emballage si vous avez recu tons les elements commandos. a /NFORMA T/ON Verifiez a l appui de la plaque signaletique si l appareil correspond i votre commande. Verifiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. 10 02 _ o I v..a c..c 0 OO Figure 2-1:Description de la fourniture 1� L'appareil suivant la version commandee 2� Documentation (certificat d'etalonnage,Quick Start,CD-ROM avec la documentation produit pour le capteur de me- sure et le convertisseur de mesure) 3I Cable signal(uniquement pour la version separee) 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 5 MONTAGE Description de la fourniture possible pour le convertisseur de mesure /capteur de mesure Capteur de mesure Capteur de mesure+ convertisseur de mesure IFC 300 Version compact Version s6par6e Version s6par6e Version s6par6e avec dans boitier dans boitier mural boitier pour montage intemp6ries en rack R (28 TE) ou (21 TE) 0PTIFLUX 1000 OPTIFLUX 1300 C OPTIFLUX 1300 F OPTIFLUX 1300 W OPTIFLUX 1300 R OPTIFLUX 2000 OPTIFLUX 2300 C OPTIFLUX 2300 F 0PTIFLUX 2300 W OPTIFLUX 2300 R OPTIFLUX 4000 0PTIFLUX 4300 C 0PTIFLUX 4300 F 0PTIFLUX 4300 W 0PTIFLUX 4300 R OPTIFLUX 5000 OPTIFLUX 5300 C OPTIFLUX 5300 F OPTIFLUX 5300 W OPTIFLUX 5300 R OPTIFLUX 6000 0PTIFLUX 6300 C OPTIFLUX 6300 F 0PTIFLUX 6300 W OPTIFLUX 6300 R OPTIFLUX 7000 OPTIFLUX 7300 C - - - WATERFLUX 3000 WATERFLUX 3300 C WATERFLUX 3300 F WATERFLUX 3300 W WATERFLUX 3300 R TIDALFLUX4000 - TI DALFLUX 4300 F - - 2.3 Stockage • Stocker l'appareil dans un local sec et a L'abri des poussieres. • Eviter les rayons directs du soled. • Stocker l'appareil dans son emballage d'origine • Temp6rature de stockage : -50 ...+70°C/-58...+158°F 2.4 Transport Convertisseur de mesure • Pas de prescriptions sp6cifiques. Version compacte • Ne pas soulever l'appareil de mesure par le corps du convertisseur de mesure. • Ne pas utiliser des chaines de transport. • Pour le transport d'appareils a brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux raccordements process. 2.5 Remarques importantes pour l'installation a /NFORMA T/ON iPrendre les pr6cautions suivantes pour assurer une installation sure. • Pr6voir suffisamment d espace sur les c6t6s. • Prot6ger le convertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct et installer un toit de protection en cas de besoin. • Les convertisseurs de mesure installes en armoire 6lectrique nbcessitent un refroidissement appropri6,par exemple par ventilateur ou 6changeur de chaleur. • Ne pas soumettre le convertisseur de mesure a des vibrations excessives. Les d6bitmetres soot test6s pour un niveau de vibration selon CEl 68-2-3. 6 www.krohne.com 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr MONTAGEEI 2.6 Montage de la version compacte a /NFORMA T/ON Le convertisseur de mesure est monte directement sur le capteur de mesure. Pour le montage du debitmetre, respecter les instructions donnees daps la documentation produit fournie avec le capteur de mesure. 2.7 Montage du boitier intemperies, version separee a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformer aux reglements de protection du travail et de securite en viqueur. 2.7.1 Montage sur tube support T 02 O 3 IIIIIIII � Figure 2-2:Montage du boitier intemperies sur tube support 10 Fixer le convertisseur de mesure sur le tube support. 410 02 Fixer le convertisseur de mesure avec des boulons en U standard et des rondelles. 30 Serrer les ecrous. 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 7 MONTAGE 2.7.2 Montage mural ,,,,,,,,AA o O 02 kkNVVN V\ p • R Figure 2-3:Montage mural du boitier intemp6ries 1) Pr6parer les percages a ['aide de la plaque de montage. Pour de plus amples informations se ref6rer a Plaque de montage, boitier-intemp&iesa la page 9. 2� Uti[iser du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du tra- vail et de securit6 en vigueur. �3 Fixer le boitier au mur de maniere sure. Montage de plusieurs appareils cote a cote o O F •O o 0 0 1 1 a a b O O • O O O a>_600 mm/23,6" b>_250 mm/9,8" 8 www.krohne.com 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr MONTAGE 2.7.3 Plaque de montage, boitier intemperies a Ic b Dimensions en mm et pouce [mm] [pouce] 60 2,4 b 100 3,9 09 00,4 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 9 p MONTAGE am 2.7.4 Orientation de L'affichage du boitier en version intemperies , 10 • �Z 00•,OG Q p erO[� HrUt;� �` • 0 0 0 Figure 2-4:Orientation de l'affichage du boitier en version intemp6ries L'affichage du boitier en version intemperies peut etre pivote par pas de 90°. 1T Devisser le couvercle de L'affichage et du compartiment electronique. ( A L'aide d'un outiL approprie, tirer Les deux languettes metalliques d'extraction sur la gauche et sur la droite de L'unite d'affichage. 30 Retirer L'unite d'affichage d'entre Les deux languettes metalliques d'extraction et la tourner dans la position requise. 40 Reintroduire l'unite d'affichage puis Les languettes metalliques d'extraction dans le boitier. ( Replacer le couvercle et le serrer a la main. A A TTENT/ON! Ne pas plier ou tordre a plusieurs reprises le cable nappe de lunite d affichage. a /NFORMA T/ON Apres chaque ouverture du couvercle de boitier; it faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de resine et d acide. Veiller a ce que le joint du boitier soit pose correctement,propre et non endommage. 10 www.krohne.com 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr I 1 MONTAGEp 2.8 Montage du boitier mural, version separee a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. 2.8.1 Montage sur tube support 0 11 02 � o 8 a 0 0 8 Figure 2-5:Montage du boitier mural sur un tube support 10 Fixer la plaque de montage sur le tube avec des boulons en U standard, des rondelles et des ecrous. 02 Visser le convertisseur de mesure sur la plaque de montage a l'aide des ecrous et rondelles. 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 11 MONTAGE 2.8.2 Montage mural • • avvvvvvvvvvvv K\\\\\%A 1 K\\\\\\\\\\ aV\\\\\\\\\ O ;QZD T C� O 0 O 0 O Figure 2-6:Montage mural du boitier mural © 0 Preparer Les percages a l'aide de la plaque de montage. Pour de plus amples informations se referer a Plaque de montage pour boitier mural a la page 13. 0 Fixer la plaque de montage au mur de maniere sure. 03 Visser le convertisseur de mesure sur la plaque de montage a l'aide des ecrous et rondelles. Montage de plusieurs appareils cote a cote a a o 0 0 o o 0 0 o o 0 0 o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 o 0 0 0 o 0 0 0 0 a>_240 mm/9,4" 12 www.krohne.com 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr MONTAGE 2.8.3 Plaque de montage pour boitier mural a c f b 1 O O 0.1 O d h Ke O v O Kf� f — 9 ► Dimensions en mm et pouce [mm] [poucel a 09 00,4 b 64 2,5 c 16 0,6 d 6 0,2 e 63 2,5 f 4 0,2 9 64 2,5 h 98 3,85 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 13 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.1 Instructions de securite QDANGER Toute intervention sur le raccordement electrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est + toupee. Observez les caracteristiques de tension indiquees sur la plaque signaletique QDANGER �j Respectez les reglements nationaux en vigueur pour le montage DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible sont soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce sujet la documentation Ex. AA VERT/SSEMENT! Respectez rigoureusement les reglements regionaux de protection de la saute et de la securite du travail. N intervenez sur le systeme electrique de l appareil que si vous etes formes en consequence. a /NFORMA T/ON Verifiez a l'appui de la plaque signaletique si l'appareil correspond a votre commande. Verifiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. 3.2 Remarques importantes pour le raccordement electrique QDANGER Le raccordement electrique s'effectue selon la norme VDE 0100 'F?eglements pour des + installations a courant de tension inferieure ou egale a 1000 Volts"ou autres prescriptions rationales correspondantes. A TTENT/ON Q0Utiliser des presse-etoupe adaptes aux differents cables electriquesA . • Le capteur de mesure et le convertisseur de mesure sont appaires en usine. Pour cette raison, raccorder les appareils par paire. S assurer que les deux ont une programmation identique de la constante GK/GKL du capteur de mesure(voir plaques signaletiquesl. • Si les appareils soot fournis separement ou en cas de montage d'appareils non appaires, programmer le con vertisseur de mesure au diametre nominal DN et a la constante du capteur de mesure. 14 www.krohne.com 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.3 Cables electriques pour versions separees, instructions 3.3.1 Instructions pour Les cables signal A et B a /NFORMA T/ON Les cables signal A(type DS 300/a double blindage et B(type BTS 3001 a triple blindage assurent la transmission parfaite des valeurs mesurees. Respecter Les instructions suivantes : • Poser le cable signal avec des elements de fixation. • Le cable signal peut titre immerge ou enterre. • Le materiau isolant est ignifuge selon EN 50625-2-1, CEI 60322-1. • Le cable signal est sans halog6ne et plastifiant, et reste flexible a basse temperature. • Le raccordement du blindage interne s'effectue par la tresse de contact (1). • Le raccordement du blindage externe s'effectue par le blindage (60) ou la tresse de contact (6), selon la version de boitier. Respecter Les instructions suivantes. • Le cable signal de type B ne peut pas etre utilise avec des options dotees d'une "reference virtuelle" ! 3.3.2 Instructions pour Le cable de courant de champ C QDANGER Toutes les versions a!exception du TIDALFLUX: Un cable en cuivre sans blindage i trois fils suffit comme cable de courant de champ. Si vous utilisez malgre tout des cables blindes, le blindage ne doit PAS etre raccorde daps le boitier du con vertisseur de mesure. TIDALFL UX uniquement: Utiliser un cable en cuivre blinde i deux fils comme cable de courant de champ. Le blindage DOIT etre raccorde daps le boitier du capteur de mesure et du con vertisseur de mesure. a /NFORMA T/ON Le cable de courant de champ ne fait pas pantie de l'etendue de la fourniture. 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 15 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.3.3 Caract6ristiques 6 respecter pour Les cables signal fournis par le client a /NFORMA T/ON iSi le cable signal n a pas fait l"objet de la commande, it doit etre fourni par le client. Respecter alors les caracteristiques electriques suivantes pour le cable signal: Skurit6 kectrique • Selon EN 60811 (Directive Basse Tension) ou autres prescriptions nationales correspondantes. Capacit6 des conducteurs isoL6s • Conducteur isol6/conducteur isol6 < 50 pF/m • Conducteur isol6/blindage < 150 pF/m R6sistance d'isolement Riso ' 100 GQ x km ' Umaxi < 24 V ' )maxi < 100 mA Tensions d'essai • Conducteur isol6/ blindage interne 500 V • Conducteur isol6/conducteur isol6 1000 V • Conducteur isol6/ blindage externe 1000 V Torsion des conducteurs isol6s • Au moins 10 tours par m6tre, important pour le blindage de champs magn6tiques. 16 www.krohne.com 08/2010-4000070403-OS IFC 300 RO6 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.4 Confection du cable signal et du cable de courant de champ (excepte TI DALFLUX) a /NFORMA T/ON 1 Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. Le raccordement 6lectrique du blindage externe varie selon les versions de boitier. Respecter les instructions correspondantes. 3.4.1 Cable signal A (type DS 300), confection • Le cable signal A est un cable a blindage double pour la transmission du signal entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" i ol t 10 02 II O Figure 3-1:Confection du cable signal A T Tresse de contact(1)pour le blindage interne(10), 1,0 mm2 Cu/AWG 17(non isol6e,nue) Conducteur isol6(2),0,5 mm2 Cu/AWG 20 Conducteur isol6(3),0,5 mm2 Cu/AWG 20 Gaine externe (�i) Couches d'isolation © Tresse de contact(6)pour le blindage externe(60) 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 17 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.4.2 Confection du cable signal A, raccordement au convertisseur de mesure Boitier intemp6ries a /NFORMA T/ON 1 Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformer aux reglements de protection du travail et de securite en viqueur. • Le raccordement du blindage externe (601 dans le boitier intemp6ries s'effectue directement au niveau de la tresse, a l'aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Mat6riels n6cessaires : • Gaine isolante PVC, 02,5 mm/0,1" • Gaine thermor6tractable • Embout de cable selon DIN 46 228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) • 2 embouts de cable selon DIN 46 228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isol6s (2, 3) a b lbl (tl O 02 O �O (60) � Figure 3-2:Cable signal A,confection pour le boitier intemp6ries a=80mm/3,15" b=10 mm/0,39" Denuder le cable a la longueur a. Raccourcir le blindage externe a la cote b et le tirer sur la gaine externe. �2 Couper le blindage interne (10) et la tresse de contact (6).Veiller alors a ne pas endommager La tresse de contact M. 3I Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact (1). 4� Sertir les embouts sur les conducteurs (2, 3) ainsi que sur la tresse de contact. (5) Enfiler une gaine thermoretractable sur le cable signal confectionn6. 18 www.krohne.com 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p Boitier mural a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue dans le boitier mural par la tresse de contact (6). • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Mat6riels n6cessaires • Clip a languette 6,3 mm/0,25", isolation selon DIN 46245 pour conducteur G = 0,5...1 mm2/ AWG 20...17 • Gaine isolante PVC, 02,5 mm/0,1" • Gaine thermor6tractable • Embout de cable selon DIN 46 228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) • 2 embouts de cable selon DIN 46 228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isol6s (2, 3) a (6) 1 © �0 Figure 3-3:Cable signal A,confection pour le boitier mural a=80mm/3,15" 1) Denuder le cable a la longueur a. �2 Couper le blindage interne (10) et le blindage externe (60).Veiller a ne pas endommager les tresses de contact (1) et (6). 3I Enfiler une gaine isolante sur les tresses de contact. 4� Sertir le clip a languette sur la tresse de contact (6). (5) Sertir les embouts sur les conducteurs (2, 3) ainsi que sur la tresse de contact (1). © Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable signal confectionn6. 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 19 RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.4.3 Longueur du cable signal A /NFORMA T/ON iUn cable signal special et un boitier de raccordement intermediaire sont necessaires lorsque la temperature du produit depasse 150°C/300°F. Its sont disponibles avec les schemas de raccordement electriques modifies. Capteur de mesure Diametre nominal Conductivit6 Courbe pour cable 6lectrique mini signal A DN [mm] [pouce] [PS/cm] OPTIFLUX 1000 F 10...150 3/8...6 5 Al OPTIFLUX 2000 F 25...150 1...6 20 Al 200...2000 8...80 20 A2 0PTIFLUX 4000 F 2,5...150 1/10...6 1 Al 200...2000 8...80 1 A2 OPTIFLUX 5000 F 2,5...100 1/10...4 1 Al 150...250 6...10 1 A2 OPTIFLUX 6000 F 2,5...150 1110...6 1 Al WATERFLUX 3000 F 25...600 1...24 20 Al 10 � 600 1800 A2 Al 100 300 10 30 1 5 10 100 1000 6000 Figure 3-4:Longueur maxi du cable signal A 1� Longueur maximale du cable signal A entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure[m] © Longueur maximale du cable signal A entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure[ft] (2) Conductivit6 6lectrique du produit a mesurer[µS/cm] 20 www.krohne.com 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.4.4 Cable signal B (type BTS 300), confection • Le cable signal B est un cable a blindage triple pour la transmission du signal entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" il t O o (20) O (30) Figure 3-5:Confection du cable signal B (1) Tresse de contact pour le blindage interne(10), 1,0 mm2 Cu/AWG 17(non isol6e,nue) (2) Conducteur iso16(2),0,5 mm2 Cu/AWG 20 avec tresse de contact(201 pour le blindage (3) Conducteur iso16(3),0,5 mm2 Cu/AWG 20 avec tresse de contact(30)pour le blindage (4) Gaine externe (5) Couches d'isolation © Tresse de contact(6)pour le blindage externe(601,0,5 mm2 Cu/AWG 20(non isol6e,nue) 3.4.5 Confection du cable signal B, raccordement au convertisseur de mesure Boitier intemp6ries a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le raccordement du blindage externe (60) dans le boitier intemp6ries s'effectue directement au niveau de la tresse, a ['aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Mat6riels n6cessaires • Gaine iso[ante PVC, 02,0...2,5 mm/0,08...0,1" • Gaine thermor6tractable • Embout de cable selon DIN 46 228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) • 4 embouts de cable se[on DIN 46 228 : E 0.5-8 pour Les conducteurs isol6s 2 et 3 et Les tresses de contact (20, 30) 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 21 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 10 a b 20 (20) (60) (30) O 4, C6) (1) (60) (20) J V I (30) Figure 3-6:Cable signal B,confection pour le boitier intemp6ries a=80mm/3,15" b=10 mm/0,39" 1) Denuder le cable a la longueur a. Raccourcir le blindage externe a la cote b et le tirer sur la gaine externe. 3� Couper le blindage interne (10), la tresse de contact (6) et les blindages des conducteurs iso- 16s.Veiller alors a ne pas endommager les tresses de contact (1, 20, 30). 4� Enfiler une gaine isolante sur les tresses de contact (1, 20, 30) (5) Sertir les embouts sur les conducteurs et sur les tresses de contact. © Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable signal confectionn6. 22 www.krohne.com 08/2010-4000070403-OS IFC 300 RO6 fr � I RACCORDEMENT ELECTRIQUE p Boitier mural a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue dans le boitier mural par la tresse de contact (6). • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Mat6riels n6cessaires : • Clip a languette 6,3 mm/0,25", isolation selon DIN 46245 pour conducteur G = 0,5...1 mm2/ AWG 20...17 • Gaine isolante PVC, 02,5 mm/0,1" • Gaine thermor6tractable • Embout de cable selon DIN 46 228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) • 4 embouts de cable selon DIN 46 228 : E 0.5-8 pour Les conducteurs isol6s 2 et 3 et Les tresses de contact (20, 30) T a (b) (1 (20) (30) [11 (201 (301 Figure 3-7:Cable signal B,confection pour le boitier mural a=80mm/3,15" /� 1) Denuder le cable a la Longueur a. Cou per le blindage interne (10), le blindage externe (60) et les blindages des conducteurs (2, 3).Veiller alors a ne pas endommager les tresses de contact (1, 6, 20, 30). Enfiler une gaine isolante sur les tresses de contact. (4) Sertir le clip a languette sur la tresse de contact (6). (5) Sertir les embouts sur les conducteurs et sur Les tresses de contact (1, 20, 30). © Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable signal confectionn6. 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 23 RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.4.6 Longueur du cable signal B /NFORMA T/ON iUn cable signal special et un boitier de raccordement intermediaire sont necessaires lorsque la temperature du produit depasse 150°C/300°F. Its sont disponibles avec les schemas de raccordement electriques modifies. Capteur de mesure Diam6tre nominal Conductivit6 Courbe pour cable 6lectrique mini signal B DN [mm] [pouce] [PS/cm] MMU— OPTIFLUX 1000 F 10...150 3/8...6 5 B2 OPTIFLUX 2000 F 25...150 1...6 20 B3 200...2000 8...80 20 B4 0PTIFLUX 4000 F 2,5...6 1/10...1/6 10 B1 10...150 3/8...6 1 B3 200...2000 8...80 1 B4 OPTIFLUX 5000 F 2,5 1/10 10 B1 4...15 116...112 5 B2 25...100 1...4 1 B3 150...250 6...10 1 B4 OPTIFLUX 6000 F 2,5...15 1110...1/2 10 B1 25...150 1...6 1 B3 WATERFLUX 3000 F 25...600 1...24 20 B1 10 � 600 1800 011 B4 B3 B2 B1 4100 300 10 30 1 5 10 100 1000 6000 Figure 3-8:Longueur maxi du cable signal B 1Q Longueur maximale du cable signal B entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure[m] ® Longueur maximale du cable signal B entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure[ft] Q3 Conductivit6 6lectrique du produit a mesurer[µS/cm] 24 www.krohne.com 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr M = RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.4.7 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au convertisseur de mesure QDANGER Un cable en cuivre sans blindage a trois fils suffit comme cable de courant de champ. Si vows + utilisez malgre tout des cables blindes, le blindage ne doit PAS etre raccorde daps le boitier du con vertisseur de mesure. a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le cable de courant de champ C ne fait pas partie de l'etendue de la fourniture. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Materiels necessaires : • Cable en cuivre blind6 a 3 conducteurs avec gaine thermoretractable appropri6e • Embouts de cable selon DIN 46 228 : taille selon le cable utilise Longueur et section du cable de courant de champ C Longueur Section AF (Cu) [m] [ft] [MM21 [AWGI 0...150 0...492 3 x 0,75 Cu 9Q 3 x 18 150...300 492...984 3 x 1,50 Cu 90 3 x 14 300...600 984...1968 3 x 2,50 Cu 0 3 x 12 10 Cu=section cuivre 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 25 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE Les bornes de raccordement dans le boitier en version murale sont concues pour Les sections de cable suivantes : • Cable flexible<_ 1,5 mm2/AWG 14 • Cable plein<_ 2,5 mm2/AWG 12 Or— tO 2� a �3 7 4Q 9 Figure 3-9:Cable de courant de champ C,confection pour le convertisseur de mesure a=80mm/3,15" 1T Denuder le cable a la Longueur a. ( Enlever tout blindage existant. 3� Enfiler une gaine thermoretractable sur le cable confectionne. 40 Sertir des embouts sur Les conducteurs 7, 8 et 9. 26 www.krohne.com 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.4.8 Confection du cable signal A, raccordement au capteur de mesure a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur • Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue dans le boitier de raccordement du capteur de mesure directement au niveau de la tresse, a ['aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Mat6riels n6cessaires • Gaine isolante PVC, 02,0...2,5 mm /0,08...0,1" • Gaine thermor6tractable • Embout de cable se[on DIN 46 228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) • 2 embouts de cable se[on DIN 46 228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isol6s (2, 3) O a b (6) O (1) (60) (1) (601 2 KO� 3 Figure 3-10:Confection du cable signal A,raccordement au capteur de mesure a=50mm/2" b=10 mm/0,39" 1) Denuder le cable a la [ongueur a. Raccourcir le blindage externe (60) a la cote b et le tirer sur la gaine externe. Couper la tresse de contact (6) du blindage externe ainsi que le blindage interne (10). Veiller a ne pas endommager la tresse de contact (1) du bindage interne. 0 Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact (1). 6 Sertir les embouts sur les conducteurs 2 et 3 ainsi que sur la tresse de contact (1). © Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable signal confectionn6. 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 27 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.4.9 Confection du cable signal B, raccordement au capteur de mesure a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue dans le boitier de raccordement du capteur de mesure directement au niveau de la tresse, a ['aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Mat6riels n6cessaires • Gaine isolante PVC, 02,0...2,5 mm /0,08...0,1" • Gaine thermor6tractable • Embout de cable se[on DIN 46 228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) • 2 embouts de cable se[on DIN 46 228 : E 0.5-8 pour Les conducteurs iso[6s (2, 3) O a b (6) O (1) (20) (60) (30) (1) (60) 2 3 Figure 3-11:Confection du cable signal B,raccordement au capteur de mesure a=50mm/2" b=10 mm/0,39" 1) Denuder le cable a la Longueur a. Raccourcir le blindage externe (60) a la cote b et le tirer sur la gaine externe. Couper la tresse de contact (6) du blindage externe ainsi que Les blindages et Les tresses de contact des conducteurs isol6s (2, 3). Couper le blindage interne (10). Vei[Ler alors a ne pas endommager la tresse de contact (1). 0 Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact (1). 0 Sertir Les embouts sur Les conducteurs 2 et 3 ainsi que sur la tresse de contact (1). © Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable signal confectionn6. 28 www.krohne.com 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.4.10 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au capteur de mesure a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securit6 en vigueur. • Le cable de courant de champ ne fait pas partie de l'6tendue de la fourniture. • Le blindage du cable de courant de champ C peut etre raccord6 au capteur de mesure. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Materiels n6cessaires • Gaine thermor6tractable • 3 embouts de cable selon DIN 46 228 : taille selon le cable utilis6 10 02 a CaO 03 7 8 E:::M 9 Figure 3-12:Cable de courant de champ,confection pour le capteur de mesure a=50mm/2" 1) Denuder le cable a la longueur a. �2 Enlever tout blindage existant. 3I Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable confectionn6. 4� Sertir des embouts sur les conducteurs 7, 8 et 9. 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 29 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE MErw M M 3.5 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ (excepte TI DALFLUX) QDANGER Ne raccorder les cables que si l"alimentation est toupee. QDANGER L appareil doit etre mis correctement a la terre afin de proteger le personnel contre tout risque + de decharge. DANGER! EX Les apparels utilises en atmosphere explosible soot soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce suiet la documentation Ex. AVERT/SSEMENT Respectez rigoureusement les reglements regionaux de protection de la sante et de la securite ' du travail. N intervenez sur le systeme electrique de l'appareil que si vous etes formes en consequence. 30 www.krohne.com 08/2010-4000070403-OS IFC 300 RO6 fr = RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.5.1 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ, boitier intemperies • Le blindage externe du cable signal A et/ou B est en liaison electrique avec le boitier par le collier de serrage de la borne de decharge. • Si un cable de courant de champ blinde est utilise, le blindage ne doit PAS etre raccorde dans le boitier du convertisseur de mesure. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" •1 r OO OO OO 03 0 Figure 3-13:Raccordement electrique du cable signal et du cable de courant de champ,boitier intemp6ries 10 Devisser la vis d'arret et ouvrir le couvercle du boitier. 02 Inserer le cable signal et le cable de courant de champ confectionnes par Les presse-etoupe et raccorder les tresses de contact et conducteurs correspondants. 30 Fixer le cable de courant de champ avec le collier de serrage.Willer alors a ne PAS raccorder Le blindage eventuellement existant. 40 Fixer le cable signal avec le collier de serrage. Raccorder alors aussi le blindage externe au boitier. (5) Fermer le couvercle du boitier et le verrouiller avec la vis d'arret. a /NFORMA T/ON Apres chaque ouverture du couvercle de boitier, it faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de resine et d acide. Veiller a ce que le joint du boitier soit pose correctement,propre et non endommage. 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 31 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE MErw MEHM 3.5.2 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ, boitier mural • Le blindage externe du cable signal A et/ou B est raccord6 par la tresse de contact. • Si un cable de courant de champ blindu est utilise, le blindage ne doit PAS titre raccorde dans le boitier du convertisseur de mesure. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" 30 3 2 20 1 O 9 8 7 p p p p \ I I I r, O L z t(4) 1 Figure 3-14:Raccordement 6lectrique du cable signal et du cable de courant de champ,boitier mural 10 Ouvrir le couvercle du boitier. 02 Insurer le cable signal confectionn6 par le presse-6toupe et raccorder Les tresses de contact et conducteurs correspondants. 30 Raccorder la tresse de contact du blindage externe. 4� Insurer le cable de courant de champ confectionn6 par le presse-6toupe et raccorder le con- ducteur correspondant. Willer alors a ne PAS raccorder le blindage bventuellement existant. (5) Serrer les raccords viss6s des presse-6toupe et fermer le couvercle du boitier. a /NFORMA T/ON Veiller a ce que le joint du boitier soit pose correctement,propre et non endommage. 32 www.krohne.com 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.5.3 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ, boitier rack 19" (28 TE) 2 � — • ❑ .i i 3 oa©o (51 (1) 2 3 ; �� 8 9 ' 2 4 b 8 TO12 14 16 18 ' 20 22 24 26 28 30 32 d m m m m m m m m m' o M MGM m m, = d� (S) 7 Figure 3-15:Raccordement du cable signal A et du cable de courant de champ 1Q Cable signal A ® Blindage et conducteurs isoles 2 et 3 (M Cable de courant de champ 201 77 (1) n 30) 0000 . (S) (1) 2 3 8 9 Zi i M M m m m m' O T � � M Mi Zi 2 4 6 8 10 12 14 16 18 ' 20 22 24 26 28 30 32 O b� boo (S) (20) (30) 7 Figure 3-16:Raccordement du cable signal B et du cable de courant de champ Q Cable signal B © Blindage et conducteurs isoles 2 et 3 Cable de courant de champ 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 33 RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.5.4 Raccordement du cable signal et du cable de courant de champ, boitier rack 19" (21 TE) xzn x (1) II' 'III 10 3 © X1 zm m m m - - - - - _ 0 �2 4 6 �8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 0 d'— — — — — — — — — — — — — — — d (1) _2 3_ /�� 0 1 7 8 9 z— — — — — — — '— — — '— — — — — — z 0 2 4 F 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 0 d— — ■ — — — — — —J— — — — — — d Figure 3-17:Raccordement du cable signal A et du cable de courant de champ 1� CAMesignalA © Blindage et conducteurs isoles 2 et 3 (2) CAble de courant de champ xzn x1 (1) II II (201 2 IL e3 (6) [301 (20) (30) X 1 z' — — — — — — — — — — — — — — z 0 �2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 0 d�— — — ` — — — — — — — — — — — d I- -2 3 V^ ----- 7 8 9 JAL i z— — — — — — — �— — — '— — — — — — z 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 0 d— — — — — — — — — — — — — — — — d Figure 3-18:Raccordement du cable signal B et du cable de courant de champ 1� Cable signal B Q2 Blindage et conducteurs isoles 2 et 3 (3 Cable de courant de champ 34 www.krohne.com 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fir RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.5.5 Schema de raccordement pour le capteur de mesure, boitier intemperies QDANGER L"appareil doit etre mis correctement a la terre afire de proteger le personnel contre tout risque + de decharge. • Si un cable de courant de champ blinde est utilise, le blindage ne doit PAS etre raccorde dans le boitier du convertisseur de mesure. • Le blindage externe du cable signal A ou B est raccorde dans le boitier du convertisseur de mesure par la borne de decharge de traction. • Rayon de courbure du cable signal et du cable de courant de champ : >_ 50 mm/2" • La representation suivante est schematique. La position des bornes de raccordement electrique peut varier selon la version de boitier. 4 40 30 3 2 20 1 9 8 7 4 40 30 3 2 20 1 9 8 7 (10) (10) 10 10 (60) 0 0 O (601 0 01(2)1 1 02 ® 03 Oo o Oo 0 3 2 1 9 8 7 - 3 2 1 Figure 3-19:Schema de raccordement pour le capteur de mesure,boitier intemperies 1� Compartiment de raccordement electrique du cable signal et du cable de courant de champ dans le boitier du conver- tisseur de mesure. 2� Cable signal A (3 Cable signal B 4� Cable de courant de champ C 5� Boitier de raccordement du capteur de mesure © Terre de mesure FE 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 35 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE MEHM 3.5.6 Sch6ma de raccordement pour le capteur de mesure, boitier mural QDANGER L"appareil doit etre mis correctement a la terre afire de proteger le personnel contre tout risque + de decharge. • Si un cable de courant de champ blinde est utilise, le blindage ne doit PAS etre raccorde dans le boitier du convertisseur de mesure. • Le blindage externe du cable signal est raccorde dans le boitier du convertisseur de mesure par la tresse de contact. • Rayon de courbure du cable signal et du cable de courant de champ : >_ 50 mm/2" • La representation suivante est schematique. La position des bornes de raccordement electrique peut varier selon la version de boitier. 4 40 30 3 2 20 1 9 8 7 4 40 30 3 2 20 1 9 8 7 O (10) O (10) (60) (6) (60) (b) 00 00 O s0 OO 4 3 2 1 9 8 7 © 4 3 2 1 9 8 7IP Figure 3-20:Sch6ma de raccordement pour le capteur de mesure,boitier mural 1� Compartiment de raccordement 6lectrique du cable signal et du cable de courant de champ dans le boitier du conver- tisseur de mesure. 2� Cable signal A (3 Cable signal B 4� Cable de courant de champ C 5� Boitier de raccordement du capteur de mesure © Terre de mesure FE 36 www.krohne.com 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr M = RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.5.7 Schema de raccordement pour le capteur de mesure, boitier rack 19" (28 TO QDANGER L"appareil doit etre mis correctement a la terre afire de proteger le personnel contre tout risque + de decharge. • Si un cable de courant de champ blinde est utilise, le blindage ne doit PAS etre raccorde dans le boitier du convertisseur de mesure. • Le blindage externe du cable signal est raccorde dans le boitier du convertisseur de mesure par la tresse de contact. • Rayon de courbure du cable signal et du cable de courant de champ : >_ 50 mm/2" • La representation suivante est schematique. La position des bornes de raccordement electrique peut varier selon la version de boitier. 24 22 20 20 32 32 32 24 24 22 22 20 20 32 32 32 z z z d b z d d z z d z d b z d (10) 1 (10) 1 (D (1) (601'--- b 6 (60) 02 ® 03 Oo o Oo 0 3 2 1 3 2 1 Figure 3-21:Schema de raccordement pour to capteur de mesure,boitier rack 19"(28 TO 1� Compartiment de raccordement electrique du cable signal et du cable de courant de champ dans le boitier du conver- tisseur de mesure. 2� Cable signal A (3) Cable signal B 4� Cable de courant de champ C 5� Boitier de raccordement du capteur de mesure © Terre de mesure FE 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 37 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.5.8 Schema de raccordement pour le capteur de mesure, boitier rack 19" (21 TO QDANGER L"appareil doit etre mis correctement a la terre afire de proteger le personnel contre tout risque + de decharge. • Si un cable de courant de champ blind6 est utilise, le blindage ne doit PAS titre raccorde dans le boitier du convertisseur de mesure. • Le blindage externe du cable signal est raccorde dans le boitier du convertisseur de mesure par la tresse de contact. • Rayon de courbure du cable signal et du cable de courant de champ : >_ 50 mm/2" • La repr6sentation suivante est sch6matique. La position des bornes de raccordement electrique peut varier selon la version de boitier. 6 4 2 16 18 20 6 6 4 4 2 16 18 20 X1 d d d z z z X1 z d d z d z z z [30] [20] 9T 1 10 1 [60] O OO 0 [60] O OO OO O © 0 4 1 3 2 1 Figure 3-22:Sch6ma de raccordement pour le capteur de mesure,boitier rack 19"(21 TO 1� Compartiment de raccordement 61ectrique du cable signal et du cable de courant de champ dans le boitier du conver- tisseur de mesure. 2� Cable signal A (3) Cable signal B 4� Cable de courant de champ C 5� Boitier de raccordement du capteur de mesure © Terre de mesure FE 38 www.krohne.com 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr � � ■ � RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.6 Confection et raccordement du cable signal et du cable de courant de champ (uniquement TIDALFLUX) QDANGER Ne raccorder les cables que si l"alimentation est toupee. QDANGER L appareil doit etre mis correctement a la terre afin de proteger le personnel contre tout risque + de decharge. DANGER! EX Les apparels utilises en atmosphere explosible soot soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce sujet la documentation Ex. AA VERT/SSEMENT! Respectez rigoureusement les reglements regionaux de protection de la sante et de la securite du travail. N intervenez sur le systeme electrique de l'appareil que si vous etes formes en consequence. 3.6.1 Longueurs de cables QoLa distance maximale admissible entre le capteur de mesure et le con vertisseur de mesure est determinee par la longueur de cable la plus courte. Cable interface : la longueur maxi est de 600 m/ 1968 ft. Cable signal type B (BTS) : la longueur maxi est de 600 m / 1968 ft. Cable signal type A WS) : la longueur maxi depend de la conductivit6 du liquide Conductivit6 6lectrique Longueur maximale [PS/cm] [m] [ft] 50 120 394 100 200 656 200 400 1312 >400 600 1968 Cable de courant de champ : la section transversale du cable d6termine la longueur maximale Section transversale Longueur maximale [mm21 [AWGI [ml [ft] 2 x 0,75 2 x 18 150 492 2 x 1,5 2 x 14 300 984 2 x 2,5 2 x 12 600 1968 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 39 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.6.2 Cable signal A (type DS 300), confection • Le cable signal A est un cable a blindage double pour la transmission du signal entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" ® OO 10 02 03 Figure 3-23:Confection du cable signal A 1� Tresse de contact(1)pour le blindage interne(101, 1,0 mm2 Cu/AWG 17(non isol6e,nue) 2Z Conducteur iso16(2),0,5 mm2 Cu/AWG 20 3S Conducteur isol6(3),0,5 mm2 Cu/AWG 20 4� Gaine externe 5� Couches Tisolation © Tresse de contact(6)pour le blindage externe(60) 40 www.krohne.com 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.6.3 Confection du cable signal A, raccordement au convertisseur de mesure Boitier intemp6ries a /NFORMA T/ON 1 Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformer aux reglements de protection du travail et de securite en viqueur. • Le raccordement du blindage externe (601 dans le boitier intemp6ries s'effectue directement au niveau de la tresse, a l'aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Materiels necessaires : • Gaine isolante PVC, 02,5 mm/0,1" • Gaine thermoretractable • Embout de cable selon DIN 46 228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) • 2 embouts de cable selon DIN 46 228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isol6s (2, 3) a b lbl (tl O O O �O (60) � Figure 3-24:Cable signal A,confection pour le boitier intemp6ries a=80mm/3,15" b=10 mm/0,39" Denuder le cable a la longueur a. Raccourcir le blindage externe a la cote b et le tirer sur la gaine externe. �2 Couper le blindage interne (10) et la tresse de contact (6).Veiller alors a ne pas endommager La tresse de contact M. 3I Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact (1). 4� Sertir les embouts sur les conducteurs (2, 3) ainsi que sur la tresse de contact. (5) Enfiler une gaine thermoretractable sur le cable signal confectionn6. 08/2010-4000070403-OS IF 300 R06 fr www.krohne.com 41 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE � I 3.6.4 Confection du cable signal A, raccordement au capteur de mesure a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. Mat6riels n6cessaires • Gaine isolante PVC, 02,0...2,5 mm /0,08...0,1" • Gaine thermor6tractable • Embout de cable selon DIN 46 228 : E 1.5-8 pour Les tresses de contact torsad6es (1) et (6) • 2 embouts de cable selon DIN 46 228 : E 0.5-8 pour Les conducteurs isol6s (2, 3) O a (6) (�1 (601 02 (11+(6) 03 50 2 Eir:00:0 3 Figure 3-25:Confection du cable signal A,raccordement au capteur de mesure a=50mm/2" 10 Denuder le cable a la Longueur a. 410 02 Couper Les blindages externes(60)et(10).Veiller a ne pas endommager Les tresses de contact (1) et (6). 30 Vriller Les tresses de contact (6) du blindage externe et la tresse de contact (1) du blindage interne (10). 40 Enfiler une gaine isolante sur Les tresses de contact (1) et (6). 05 Sertir Les embouts sur Les conducteurs 2 et 3 et sur Les tresses de contact (1) et (6). © Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable signal confectionn6. 42 www.krohne.com 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.6.5 Cable signal B (type BTS 300), confection • Le cable signal B est un cable a blindage triple pour la transmission du signal entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" il t O o (20) O (30) Figure 3-26:Confection du cable signal B (1) Tresse de contact pour le blindage interne(10), 1,0 mm2 Cu/AWG 17(non isol6e,nue) (2) Conducteur iso16(2),0,5 mm2 Cu/AWG 20 avec tresse de contact(201 pour le blindage (3) Conducteur iso16(3),0,5 mm2 Cu/AWG 20 avec tresse de contact(30)pour le blindage (4) Gaine externe (5) Couches d'isolation © Tresse de contact(6)pour le blindage externe(601,0,5 mm2 Cu/AWG 20(non isol6e,nue) 3.6.6 Confection du cable signal B, raccordement au convertisseur de mesure Boitier intemp6ries a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le raccordement du blindage externe (60) dans le boitier intemp6ries s'effectue directement au niveau de la tresse, a ['aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Mat6riels n6cessaires • Gaine iso[ante PVC, 02,0...2,5 mm/0,08...0,1" • Gaine thermor6tractable • Embout de cable selon DIN 46 228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) • 4 embouts de cable se[on DIN 46 228 : E 0.5-8 pour Les conducteurs isol6s 2 et 3 et Les tresses de contact (20, 30) 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 43 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 10 a b 20 (20) (60) (30) O 4, C6) (1) (60) (20) 0 I (30) L Figure 3-27:Cable signal 8,confection pour le boitier intemp6ries a=80mm/3,15" b=10 mm/0,39" 1) Denuder le cable a la longueur a. Raccourcir le blindage externe a la cote b et le tirer sur la gaine externe. 3� Couper le blindage interne (10), la tresse de contact (6) et les blindages des conducteurs iso- 16s.Veiller alors a ne pas endommager les tresses de contact (1, 20, 30). 4� Enfiler une gaine isolante sur les tresses de contact (1, 20, 30) (5) Sertir les embouts sur les conducteurs et sur les tresses de contact. © Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable signal confectionn6. 44 www.krohne.com 08/2010-4000070403-OS IFC 300 RO6 fr M RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.6.7 Confection du cable signal B, raccordement au capteur de mesure a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. Mat6riels n6cessaires • Gaine isolante PVC, 02,0...2,5 mm /0,08...0,1" • Gaine thermor6tractable • Embout de cable selon DIN 46 228 : E 1.5-8 pour Les tresses de contact torsad6es (1) et (6) • 2 embouts de cable selon DIN 46 228 : E 0.5-8 pour Les conducteurs isol6s (2, 3) T a (6) (t) (20) (60) (30) (11+(6) OO 2 Eir:moo i 3 Figure 3-28:Confection du cable signal B,raccordement au capteur de mesure a=50mm/2" 10 Denuder le cable a la Longueur a. 410 02 Couper Les blindages externes (60), (10), Les blindages autour des conducteurs isoles (2, 3) et Les tresses de contact (20, 30).Veiller a ne pas endommager Les tresses de contact (1) et (6). 30 Vriller Les tresses de contact (6) du blindage externe et la tresse de contact (1) du blindage interne (10). 40 Enfiler une gaine isolante sur Les tresses de contact (1) et (6). 05 Sertir Les embouts sur Les conducteurs 2 et 3 et sur Les tresses de contact (1) et (6). © Enfiler une gaine thermor6tractable sur le cable signal confectionn6. 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 45 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.6.8 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au convertisseur de mesure QDANGER Utiliser un cable en cuivre blinde a deux fits comme cable de courant de champ. Le blindage + DOIT etre raccorde daps le boitier du capteur de mesure et du con vertisseur de mesure. a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le cable de courant de champ C ne fait pas partie de l'6tendue de la fourniture. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Materiels necessaires : • Cable en cuivre blind6 a deux conducteurs, avec gaine thermorbtractable • Embouts de cable selon DIN 46 228 : taille selon le cable utilise a 0 b =—Isom Figure 3-29:Confection du cable de courant de champ C a=80mm/3,15" b=10mm/0,4" 10 Denuder le cable a la longueur a. ( Raccourcir le blindage externe a la cote b et le tirer sur la gaine externe. 33) Sertir des embouts sur les deux conducteurs. 40 Enfiler une gaine thermoretractable sur le cable confectionne. 46 www.krohne.com 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr = RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.6.9 Confection du cable de courant de champ C, raccordement au capteur de mesure a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. • Le cable de courant de champ ne fait pas partie de ['6tendue de la fourniture. • Le raccordement du blindage s'effectue dans le boitier de raccordement du convertisseur de mesure directement au niveau de la tresse, a ['aide d'un collier de serrage. • Le raccordement du blindage dans le capteur de mesure s'effectue par le presse-6toupe sp6cial. • Rayon de courbure : >_50 mm/2" Mat6riels n6cessaires • Cable en cuivre blind6 a deux conducteurs isol6s • Gaine isolante, taille selon le cable utilis6 • Gaine thermor6tractab[e • Embouts de cable selon DIN 46 228 : taille selon le cable utilis6 a 0 b 2 Figure 3-30:Confection du cable de courant de champ C a=125mm/5" b=10 mm/0,4"' /� 10 Denuder le cable a la longueur a. 02 Raccourcir le blindage externe a la cote b et le tirer sur la gaine externe. 30 Sertir des embouts sur les deux conducteurs. 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 47 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE Cote convertisseur de mesure : Raccordement du blindage sous la bride de fixation dans le boitier de raccordement du convertisseur rro�x�x Figure 3-31:Raccordement des b[indages 1� Cable de courant de champ 2� Cable signal Cote capteur de mesure Raccordement du blindage par presse-etoupe special 2mm/3/32" 77 / N Figure 3-32:Raccordement du blindage dans le presse-6toupe 1T Conducteurs 2� Isolation 3Z B[indage 4� Isolation Ins6rer le cable a travers l'6crou a calotte et['insert de serrage,puis replier le blindage sur['insert de serrage.S'as- surer que[a tresse de blindage recouvre le joint torique de 2 mm/3/32". © Enforcer['insert de serrage dans le corps. (7 Serrer['6crou a calotte. 48 www.krohne.com 08/2010-4000070403-OS IFC 300 RO6 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.6.10 Cable interface Le cable interface de transmission de donnees est un cable LIYCI blind6 de 3 x 1.5 mm2. La longueur de cable fournie en s6rie est de 10 m/32,8 ft. Confection du cable interface a b n 1 � 2 3 .� Figure 3-33:Confection du cable interface a=100mm/4" b=10mm/0,4- © 10 Denuder le cable a la longueur a. (2) Raccourcir le blindage externe a la cote b et le tirer sur la gaine externe. Z Sertir des embouts sur les conducteurs 1, 2 et 3. Raccorder le blindage aux deux extremites du cable par le presse-etoupe special. Raccordement du blindage par presse-etoupe special 1 3 4 ® 2mm/3/32" Ll J Figure 3-34:Raccordement du blindage dans le presse-6toupe 1� Conducteurs © Isolation Q3 Blindage 4� Isolation © Inserer le cable a travers l'6crou a calotte et['insert de serrage,puis replier le blindage sur['insert de serrage.S'as- surer que la tresse de blindage recouvre le joint torique de 2 mm/3/32". © Enfoncer['insert de serrage dans le corps. ® Serrer['ecrou a calotte. 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 49 RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.6.11 Raccordement des cables iL Y Y O 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Figure 3-35:Raccordement 61ectrique 11) D6visser le couvercle pour acceder aux connecteurs © D6visser le couvercle pour acceder aux connecteurs (I Cable de courant de champ 4Q Cable interface 6 Cable signal IDS ou BTS) Schema de raccordement 7 g 1 202330E CD r W 10 ® 03 40 05 ®•-- 101112 7 8 A B I C D E 1 2 3 - Figure 3-36:Sch6ma de raccordement 1� Conducteur de protection(PE) ® Conducteur neutre(N) (3 Conducteur Talimentation(L) 4Q Cable de courant de champ ® Cable interface © Cable signal.Le cable represents est de type BTS.En cas de cable DS,ne pas utiliser Les connecteurs 20 et 30. © Raccorder le boitier 6 la terre de protection PE 50 www.krohne.com 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE A Les capteurs de mesure en dasse de protection IP 68 ne peuvent plus titre ouverts. Les cables sont raccord6s en usine et r6p6r6s comme suit. T ® 03 40 Ma;�s o Term;�als I E�eds ads 70,7 7-72 Co/1 Term;gals 7,8 lnterfanals Term O Figure 3-37:Identification des cables pour versions IP 68 1� Alimentation(10=nu, 11 =bleu, 12=noir) © Courant de champ(7=blanc,8=vert) Q3 Interface donn6es(cables noirs,C=marqu6"l",D=marqu6"2",E=marqu6"3") 4� Electrodes(1 =noir,2=Marc,3=rouge) 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 51 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.7 Mise a la terre du capteur de mesure 3.7.1 Methode dassique A A TTENT/ON! llne doitpasyavoirde difference depotentiel entre le capteurde mesure et le boitierou la terre de protection du convertisseur de mesure! • Le capteur de mesure doit titre mis a la terre correctement du point de vue technique. • Le cable de mise a la terre ne doit pas transmettre de tension perturbatrice. • Ne pas mettre a la terre d'autres appareils sur le m6me cable de mise a la terre. • Dans Les zones a atmosphere explosible, la mise a la terre sert en m6me temps de liaison d'6quipotentialite. Des instructions de mise a la terre suppl6mentaires sont donn6es dans la documentation Ex s6par6e, fournie uniquement avec des 6quipements concus pour l'utilisation en zone a atmosphere explosible. • La mise a la terre des capteurs de mesure s'effectue par une terre de mesure FE. • Des instructions de mise a la terre sp6ciales pour Les diff6rents capteurs de mesure sont donn6es dans la documentation s6par6e pour le capteur de mesure. • La documentation pour le capteur de mesure donne aussi une description pour la mise en oeuvre d'anneaux de mise a la terre ainsi que pour le montage du capteur de mesure sur des conduites m6talliques, en plastique ou a rev6tement int6rieur. 52 www.krohne.com 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.7.2 R&6rence virtuelle (non disponible pour TIDALFLUX 4000 & OPTIFLUX 7300 C) En cas de conduites dont la face interne est isol6e 6Lectriquement (par exemple a rev6tement interne ou enti6rement en plastique), iL est 6galement possible de mesurer sans anneaux de mise a la terre ou d'6lectrodes suppl6mentaires. L'amplificateur d'entr6e du convertisseur de mesure enregistre Les potentiels des deux Electrodes de mesure et une m6thode brevet6e est utilis6e pour g6n6rer une tension qui correspond au potentiel du produit non mis a la terre. Cette tension sert ensuite de potentiel de r6f6rence pour le traitement du signal. Ceci signifie qu'iL n'y a pas de diff6rences de potentiel perturbatrices entre le potentiel de r6f6rence et les Electrodes de mesure pendant le traitement du signal. Une utilisation sans mise a la terre est 6galement possible pour Les syst6mes a conduites sous tension ou conductrices de courant, par exemple syst&mes d'61ectrolyse et de galvanisation. a /NFORMA T/ON! 1 En cas de reference virtuelle avec boitier mural, une tension est admissible entre PE/FE du convertisseur et du capteur de mesure! Seuils pour mesures avec r6f6rence virtuelle Tai lle >_DN 10/>_3/8" Conductivit6 6Lectrique >_200 pS/cm Cable signal utiliser uniquement A(type DS 300) Longueur du cable signal _<50 m/<_ 150 ft 3.8 Connexion de l'alimentation electrique QDANGER L appareil doit etre mis correctement a la terre afire de proteger le personnel contre tout risque + de decharge. DANGER! EX Les appareils utilises en atmosphere explosible sont soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce su/et la documentation Ex. • La classe de protection d6pend de la version de boitier(IP65...67 selon CEI 529/EN 60529 ou N E MA4/4X/6). • Toujours garder bien ferm6s Les boitiers des appareils de mesure qui prot6gent le syst6me 6lectronique contre la poussi6re et L'humidit6. Les entrefers et les Lignes de fuite sont dimensionn6s selon VDE 0110 et CEI 664 pour le degr6 de pollution 2. Les circuits d'alimentation sont concus pour la cat6gorie de surtension III et Les circuits de sortie sont concus pour la cat6gorie de surtension II. • Pr6voir une protection par fusible (IN<_ 16 A) du circuit d'alimentation ainsi qu'un dispositif de coupure (interrupteur, disjoncteur) pour la d6connexion du convertisseur de mesure a proximit6 de l'appareiL. Le dispositif de coupure doit satisfaire aux normes CEI 60947-1 et CEI 60947-3 et doit titre identifi6 comme servant de dispositif de coupure pour cet appareil. 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 53 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE F- MEHM 100...230 V CA(plage de tolerance : -15%/+10%) • Noter la tension d'alimentation et la fr6quence (50...60 Hz) sur la plaque signal6tique. • La terre de protection PE de L'alimentation 6lectrique doit etre branch6e a la borne en U s6par6e dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. Pour le boitier pour montage en rack 19", consulter Les sch6mas de raccordement. a /NFORMA T/ON 1 240 V CA +5%sont inclus daps la marge de tolerance. 12...24 V CC (plage de tolerance : -55%/+30%) • Respecter Les indications donn6es sur la plaque signal6tique ! • En cas de raccordement a une alimentation trios basse tension, pr6voir une barri6re de s6curit6 (PELV) (selon VDE 0100/VDE 0106 et CEI 364/CEI 536 ou autres prescriptions nationales correspondantes). a /NFORMA T/ON! 1 12 V CC- 10%sont inclus daps la marge de tolerance. 24 V CA/CC (plage de tolerance : CA : -15%/+10%; CC : -25%/+30%) • CA : Noter la tension d'alimentation et la fr6quence (50...60 Hz) sur la plaque signal6tique. • CC : En cas de raccordement a une alimentation trios basse tension, pr6voir une barri&re de s6curit6 (PELV) (selon VDE 0100/VDE 0106 et CEI 364/CEI 536 ou autres prescriptions nationales correspondantes). a /NFORMA T/ON! 1 12 V ne sont pas inclus daps la marge de tolerance. 54 www.krohne.com 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr ■ = RACCORDEMENT ELECTRIQUE Raccordement de l'alimentation (sauf boitier pour montage en rack 19") 0 PE O • • • • 02 FE L- L+ �3 FE 1 N L 1� 100...230 V CA(-15%/+10%),22 VA 2� 24 V CC(-55%/+30%), 12 W 3� 24 V CA/CC(CA:-15%/+10%;CC:-25%/+30%),22 VA ou 12 W Raccordement de l'alimentation du boitier pour montage en rack 19" (28 TE) L(L+J PE(FE) N(L-) Raccordement de l'alimentation du boitier pour montage en rack 19" (21 TO X2 , X, , X2 M M No 9 Ek Z 20 28 30 32 O 00 d u N L (L-) (L+J a /NFORMA T/ON! 1 Pour des raisons de securite, le fabricant a raccorde le contact 28d aux contacts 282, 30z et 32z par une liaison interne. 11 est conseille de raccorder aussi les contacts 28z, 30z et 32z au conducteur de protection externe. A ON QLess contacts du conducteur de protection ne doivent pas etre utilises pour un bouclage du ° raccordement de mise a la terre(PE/. 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 55 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.9 Vue d'ensemble des entrees et sorties 3.9.1 Combinaisons des entrees/sorties (E/S) Ce convertisseur de mesure est disponible avec differentes combinaisons d'entrees et de sorties. Version de base • Poss&de 1 sortie courant, 1 sortie impulsions et 2 sorties de signalisation d'etat/detecteurs de seuil. • La sortie impulsions peut titre programmee comme sortie de signalisation d'etat/de seuil, et une des sorties d'etat comme entree de commande. Version Ex i • L'appareiL peut etre configure avec differents modules de sortie, selon Les besoins. • Les sorties courant peuvent titre actives ou passives. • Disponible en option avec Foundation Fieldbus et Profibus PA Version modulaire • L'appareiL peut titre configure avec differents modules de sortie, selon Les besoins. Syst6mes bus • L'appareiL permet L'utilisation d'interfaces bus a securite intrins6que ou sans securite intrins6que en combinaison avec des modules supplementaires. • Pour le raccordement et L'utilisation de syst6mes bus, consulter la documentation separee relative a ces systemes. Option Ex • Pour L'utilisation en zones a atmosphere explosible, toutes Les versions d'entrees et de sorties pour Les boitiers de type C et F sont disponibles avec un compartiment de raccordement de type Ex d (enceinte de confinement) ou Ex e (securite augmentee). • Pour le raccordement et L'utilisation des appareils Ex, consulter Les instructions separees qui s'y rapportent. 56 www.krohne.com 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.9.2 Description du numero CG CG 3 Figure 3-38:Identification(numero CG)du module electronique et de la version d'entree/sortie 1Q Numero ID:0 © Numero ID:0=standard ;9=special (3 Option d'alimentation/option de capteur de mesure 4Q Affichage(langue) Q5 Version entree/sortie(E/S) © 1 er module en option pour borne de raccordement A ® 26me module en option pour borne de raccordement B Les 3 derniers caracteres du numero CG (5Q,©et©) indiquent ['affection des bornes de raccordement.Voir Les exemples suivants. Exemples de numero CG CG 300 11 100 100...230 V CA&affichage standard ; E/S de base : la ou Ip&Sp/Cp&Sp& Pp/Sp CG 300 11 7FK 100...230 V CA&affichage standard ; E/S modulaires : la& PN/SN et module PN/SN&CN en option CG 300 81 4EB 24 V CC&affichage standard ; E/S modulaires : la& PJSa et module Pp/Sp& Ip en option Description des abreviations et reference CG pour modules en option eventuels aux bornes A et B Abreviation Reference pour N° CG Description la A Sortie courant active Ip B Sortie courant passive Pa/Sa C Impulsion active,frequence,sortie d'etat ou detecteur de seuil (parametrable) Pp/Sp E Impulsion passive,frequence,sortie d'etat ou detecteur de seuil (parametrable) PN/SN F Impulsion passive,frequence,sortie d'etat ou detecteur de seuiL selon NAMUR (parametrable) Ca G Entree de commande active Cp K Entree de commande passive CN H Entree de commande active a NAMUR Le convertisseur de mesure surveiRe et signale Les ruptures de cable et courts-circuits selon EN 60947-5-6.Affichage des erreurs sur L'ecran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'etat. Ilna P Entree courant active Ilnp R Entree courant passive - 8 Pas de module supplementaire installe 0 Aucun module supplementaire possible 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 57 RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.9.3 Versions d'entrees et de sorties fixes, non parametrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec differentes combinaisons d'entrees et de sorties. • Les cases de tableau a fond gris font reference aux bornes de raccordement non affectees ou non utilisees. • Le tableau ne reprend que les derniers caracteres du numero CG. • La borne de raccordement A+ nest fonctionnelle qu'en version entree/sortie de base. N°CG Bornes de raccordement A+ A A- C- Entrees/sorties de base (standard) 1 0 0 IP+HART®passive 10 SP/Cp passive (2) SP passive PP/SP passive la+ HART®active 10 Entrees/sorties Ex i (en option) 2 0 0 la+HART®active PN/SN NAMUR 3 0 0 IP+ HART passive PN/SN NAMUR 21 0 Ia active PN/SN NAMUR la+HART®active PN/SN NAMUR Cp passive Ej! la active PN/SN NAMUR IP+ HART passive PN/SN NAMUR Cp passive Ip passive PN/SN NAMUR la+HART®active PN/SN NAMUR Cp passive 3 2 0 Ip passive PN/SN NAMUR IP+ HART passive PN/SN NAMUR 2O Cp passive 230 Ilna active PN/SN NAMUR la+HART active PN/SN NAMUR Cp passive 3 3 0 Ilna active PN/SN NAMUR IP+ HART passive PN/SN NAMUR Q Cp passive 240 Ilnp passive PN/SN NAMUR la+HART active PN/SN NAMUR Q Cp passive (2) 340 Ilnp passive PN/SN NAMUR IP+ HART passive PN/SN NAMUR (2) Cp passive 58 www.krohne.com 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE N°CG Bornes de raccordement A+ A A- B B- C C- PROFIBUS PA (Ex i) (en option) D 0 0 PA+ PA- PA+ PA- Appareil FISCO Appareil FISCO D 1 0 la active PN/SN NAMUR PA+ PA- PA+ PA- Cp passive ® Appareil FISCO Appareil FISCO D 2 0 Ip passive PN/SN NAMUR PA+ PA- PA+ PA- Cp passive © Appareil FISCO Appareil FISCO D 3 0 1Ina active PN/SN NAMUR PA+ PA- PA+ PA- Cp passive © Appareil FISCO Appareil FISCO D 4 0 IInp passive PN/SN NAMUR PA+ PA- PA+ PA- Cp passive © Appareil FISCO Appareil FISCO FOUNDATION Fieldbus (Ex i) (en option) E 0 0 V/D+ V/D- V/D+ V/D- Appareil FISCO Appareil FISCO E 1 0 la active PN/SN NAMUR V/D+ V/D- V/D+ V/D- Cp passive ® Appareil FISCO Appareil FISCO E 2 0 Ip passive PN/SN NAMUR V/D+ V/D- V/D+ V/D- Cp passive (Z) Appareil FISCO Appareil FISCO E 3 0 IIna active PN/SN NAMUR V/D+ V/D- V/D+ V/D- Cp passive © Appareil FISCO Appareil FISCO E 4 0 IInp passive PN/SN NAMUR V/D+ V/D- V/D+ V/D- Cp passive 02 Appareil FISCO Appareil FISCO 1� changement de fonction par reconnexion © param6trable 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 59 RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.9.4 Versions d'entrees et de sorties parametrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec differentes combinaisons d'entrees et de sorties. • Les cases de tableau a fond gris font reference aux bornes de raccordement non affectees ou non utilisees. • Le tableau ne reprend que les derniers caracteres du numero CG. • Borne = borne de raccordement N°CG Bornes de raccordement A+ A A- EL CAN - Entrees/sorties modulaires (en option) 4__ 2 modules maxi en option pour bornes A+B la+HART®active Pa/Sa active 10 8__ 2 modules maxi en option pour bornes A+B Ip+ HART passive Pa/Sa active 10 6__ 2 modules maxi en option pour bornes A+B la+HART active Pp/Sp passive 10 B__ 2 modules maxi en option pour bornes A+B Ip+ HART passive Pp/Sp passive 1O 7__ 2 modules maxi en option pour bornes A+B la+HART active PN/SN NAMUR 9) C__ 2 modules maxi en option pour bornes A+B Ip+ HART passive PN/SN NAMUR D PROFIBUS PA(en option) D jr 12 modules maxi en option pour bornes A+B PA+(2) PA-(2) PA+(1) FOUNDATION Fieldbus (en option) E 1 2 modules maxi en option pour bornes A+B V/D+ (2) V/D- (2) V/D+(1) PROFIBUS DP (en option) F_0 1 module en option Terminais RxD/TxD- RxD/TxD- Terminais RxD/TxD- RxD/TxD- pour borne A on P(2) N(2) on P(1) N(1) Modbus (en option) G__ 2 modules maxi en option pour bornes A+B Commun Sign. B Sign.A (D1) (DO) H__ 03 2 modules maxi en option pour bornes A+B Commun Sign. B Sign.A (D1) (DO) 1Q parametrable © terminaison de bus non active a3 terminaison de bus active 60 www.krohne.com 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr = RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.10 Raccordement electrique des entrees et sorties a /NFORMA T/ON Le materiel de montage et les outils ne font pas pantie de la livraison. Utilisez du materiel de montage et des outils conformes aux reglements de protection du travail et de securite en vigueur. 3.10.1 Boitier intemperies, raccordement electrique des entrees et sorties QDANGER Toute intervention sun le raccordement electrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est + coupee. Observez les caracteristiques de tension indiquees sur la plaque signaletique! • En cas de fr6quences sup6rieures a 100 Hz, utiliser des cables blind6s afin de r6duire tout risque de perturbation 6Lectromagn6tique (CEM). • La borne de raccordement A+ nest fonctionnelle qu'en version de base. '� .. .. .. I* .. I\ I\ I\ - .. .. .. .. .. .. .. .. .. • A A- A+B B- C C- D D- • 10 z0 °e Figure 3-39:Compartiment de raccordement des entr6es et sorties dans le boitier intemp6ries /� 1T Ouvrir le couvercle du boitier �2 Ins6rer le cable confectionn6 par le presse-6toupe et raccorder Les conducteurs requis. 3I Raccorder le blindage en cas de besoin. /� • Fermer le couvercle du compartiment de raccordement. • Fermer le couvercle du boitier. a /NFORMA T/ON Apres chaque ouverture du couvercle de boitier, it fact nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de resine et d acide. Veiller a ce que le joint du boitier soit pose correctement,propre et non endommage. 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 61 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3.10.2 Boitier mural, raccordement electrique des entr6es et sorties QDANGER Toute intervention sur le raccordement electrique ne doit s"effectuer que si l"alimentation est + coupee. Observez les caracteristiques de tension indiquees sur la plaque signaletique! • En cas de fr6quences sup6rieures a 100 Hz, utiliser des cables blind6s afin de r6duire tout risque de perturbation 6Lectromagn6tique (CEM). Le raccordement electrique du blindage dans le compartiment de raccordement des E/S doit s'effectuer avec des clips a Languette 6,3 mm/0,25" (isolation selon DIN 46245). • La borne de raccordement A+ nest fonctionnelle qu'en version de base. A A- A+ B B- C C- D D- O o 0 0 0 o O o � e T Figure 3-40:Raccordement des entr6es et sorties dans le boitier mural 1) Ouvrir le couvercle du boitier (2 Ins6rer Les cables confectionn6s par Les presse-6toupe et Les raccorder aux connecteurs four- nis 4). 3I Raccorder le blindage en cas de besoin. 4� Ins6rer Les connecteurs portant Les conducteurs dans Les supports correspondants. (5 Fermer le couvercle du boitier. a /NFORMA T/ON! 1 Veiller a ce que le joint du boitier soit pose correctement,propre et non endommage. 62 www.krohne.com 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 3.10.3 Boitier rack 19" (28 TE), raccordement electrique des entrees et sorties QDANGER Toute intervention sur le raccordement electrique ne doit s"effectuer que si l"alimentation est + coupee. Observez les caracteristiques de tension indiquees sur la plaque signaletique! • En cas de fr6quences sup6rieures a 100 Hz, utiliser des cables blindes afin de r6duire tout risque de perturbation 6lectromagn6tique (CEM). • La borne de raccordement A+ nest fonctionnelle qu'en version de base. S1 S2 00;00 1 D- D A+ A- A zm m T 7 . . . m m a z 0 b 2 10 12 14 2�6 b O dm m m = d C- C B- B Figure 3-41:Compartiment de raccordement des entr6es et sorties dans le boitier rack 1� Blindage • Raccorder le conducteur du connecteur multipolaire comme repr6sent6 dans l'illustration. 410 • Le blindage du cable signal est raccord6 a la broche S. • Presser le connecteur male dans le connecteur femelle. 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 63 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE � NEEM 3.10.4 Boitier rack 19" (21 TE), raccordement electrique des entrees et sorties QDANGER Touts intervention sur le raccordement electrique ne doit s"effectuer que si l"alimentation est + coupee. Observez les caracteristiques de tension indiquees sur la plaque signaletique! • En cas de frequences superieures a 100 Hz, utiliser des cables blindes afin de reduire tout risque de perturbation electromagnetique (CEM). • La borne de raccordement A+ nest fonctionnelle qu'en version de base. X2 X, X2 p0 D D- B B- Z� m m m m z 0 � 2 4 6 4 10 12 14 dim m m m m m d A+ A A- A+ C C- --------------------- Figure 3-42:Compartiment de raccordement des entr6es et sorties dans le boitier rack /� • Raccorder le conducteur du connecteur multipolaire comme represents dans L'illustration. • Presser le connecteur male dans le connecteur femelle. 3.10.5 Montage correct des cables electriques 03 10 Figure 3-43:Proteger le boitier contre la poussiere 10 Prevoir un coude d'egouttage sur le cable tout juste en amont du boitier. 02 Serrer fermement le raccord visse du presse-etoupe. 30 Ne jamais installer le boitier avec Les presse-etoupe diriges vers le haut. 40 Obturer Les presse-etoupe non requis par un bouchon. 64 www.krohne.com 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr MISE EN SERVICED 4.1 Mise sous tension Avant la mise sous tension, contr6ler le montage correct de L'appareiL de mesure, notamment : • Le montage m6canique de L'appareiL de mesure a 6t6 effectu6 de mani6re sure et conform6ment aux prescriptions. • Les raccordements de L'alimentation ont 6t6 effectu6s conform6ment aux prescriptions. • Les compartiments de raccordement 6Lectrique sont verrouill6s et Les couvercles sont viss6s. • S'assurer que Les caract6ristiques 6Lectriques de L'alimentation soient correctes. Mise sous tension. 4.2 Demarrage du convertisseur de mesure L'appareiL de mesure, se composant du capteur de mesure et du convertisseur de mesure, est Livr6 pr6t a fonctionner.Toutes Les caract6ristiques de fonctionnement ont 6t6 programm6es en usine sur la base de vos indications. Apr6s la mise sous tension, L'appareiL effectue un autocontr6Le. Ensuite, it commence imm6diatement a mesurer et l'afficheur indique Les valeurs instantan6es. A 123 .45 x3 + 12345.E x/y + Y + 12.3 °Y r i +1234.56 z3 Figure 4-1:Affichages en mode mesure(exemples pour 2 ou 3 valeurs mesur6es) x,y et z repr6sentent les unit6s des valeurs mesur6es affich6es IL est possible de commuter entre Les deux 6crans de mesure, L'affichage de tendance et la Liste des messages de signalisation Tkat, en actionnant Les touches T et �. 08/2010-4000070403-OS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 65 NOTES 66 www.krohne.com 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr NOTES A 08/2010-4000070403-QS IFC 300 R06 fr www.krohne.com 67 s UP r� r . rti,y • •• M• • • •• AW to • `i ri Gamme de produits KROHNE • Debitmetres electromagnetiques • Debitmetres a sections variables • Debitmetres a ultrasons • Debitmetres massiques a • Debitmetres Vortex 0 • Controleurs de debit • Transmetteurs de niveau E • Transmetteurs de temperature v • Capteurs de pression v • Materiel d'analyse • Systemes de mesure pour l'industrie petroliere et gaziere 0 • Systemes de mesure pour petroliers de haute mer 0 0 M U LL O 0 Siege social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Allemagne) 0 Tel. :+49 (0)203 301 0 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 z infolakrohne.de & Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : KROHNE Y o www.krohne.com