Loading...
HomeMy WebLinkAboutTD_OPTIFLUX 5000_SW_fr__111003_4000631502_R05 M M r � MAL M OPTI FLUX 5000 Notice technique Debitmetre electromagnetique en version sandwich • Stabilit6 et pr6cision clans le temps exceptionnelles • Pour les fluides fortement agressifs et abrasifs • Resistance absolue au vide avec rev6tement c6ramique high-tech 9 Fra` La pr6sente documentation nest complete que si elle est utilis6e avec la documentation concernant le convertisseur de mesure. ©KROHNE 10/2011 -4000631502-TD OPTIFLUX 5000 SW R05 fr KROHNE SOMMAIRE 1 Avantages particuliers 3 1.1 La solution 6 c6ramique high-tech .................................................................................. 3 1.2 Options et types................................................................................................................ 5 1.3 Principe de mesure .......................................................................................................... 6 2 Caract6ristiques techniques 7 2.1 Caract6ristiques techniques ............................................................................................ 7 2.2 Precision de mesure ...................................................................................................... 12 2.3 Dimensions et poids ....................................................................................................... 13 3 Montage 16 3.1 Consignes de montage g6n6rales.................................................................................. 16 3.2 Fonction de l'appareil..................................................................................................... 16 3.3 Conditions de montage................................................................................................... 16 3.3.1 Sections droites amont/aval................................................................................................. 16 3.3.2 Position de montage ............................................................................................................. 16 3.3.3 D6viation des brides.............................................................................................................. 17 3.3.4 Section en T........................................................................................................................... 17 3.3.5 Vibrations .............................................................................................................................. 17 3.3.6 Champ magn6tique............................................................................................................... 18 3.3.7 Courbures ............................................................................................................................. 18 3.3.8 Ecoulement libre................................................................................................................... 19 3.3.9 Vanne de r6gulation.............................................................................................................. 19 3.3.10 Purge d'air........................................................................................................................... 19 3.3.11 Pompe ................................................................................................................................. 20 4 Raccordement 61ectrique 21 4.1 Instructions de s6curit6 ................................................................................................. 21 4.2 Mise a la terre................................................................................................................. 21 4.3 Reference virtuelle pour IFC 300 (versions C, W et F J.................................................. 22 5 Notes 23 2 www.krohne.com 10/2011-4000631502-TD OPTI FLUX 5000 SW R05 fr ■ AVANTAGES PARTICULIERS p 1 .1 La solution a ceramique high-tech L'OPTIFLUX 5000 est un des d6bitm&tres 6lectromagn6tiques les plus pr6cis et les plus robustes disponibles aujourd'hui sur le march6. Ceci r6sulte de la forme sp6ciale du tube de mesure a sections coniques qui optimise le profit d'6coulement. De nombreux centres de m6trologie utilisent l'OPTIFLUX 5000 comme d6bitm6tre 6talon en combinaison avec le convertisseur de mesure haut de gamme IFC 300. 0 0 0 1T Construction sandwich 2� Rev6tement c6ramique 33) Electrodes Cermet 10/2011 -4000631502-TD OPTIFLUX 5000 SW R05 fr www.krohne.com 3 p AVANTAGES PARTICULIERS Points forts • Excellentes stabilit6 et pr6cision dans le temps • Tube de mesure unique • Electrodes cermet ou en platine ins6r6es au moment du frittage • Appareil de r6f6rence pour les organismes de m6trologie internationaux • Pour Les fluides les plus agressifs et abrasifs • R6sistance absolue au vide • Revetement c6ramique high-tech • Insensible aux chocs de temp6rature Industries • Chimiques • Papier& Cellulose • Eau & eaux us6es • Min6rales & Mini6res • Agroalimentaire & Boissons • Construction de machines Applications • Etalon primaire • Dosage volum6trique pr6cis d'additifs • Injection chimique • Pour acides, alcalins, pates, boues et bien d'autres produits agressifs, m6me fortement charg6s en particules solides 4 www.krohne.com 10/2011-4000631502-TD OPTIFLUX 5000 SW R05 fr I � AVANTAGES PARTICULIERS p 1 .2 Options et types L'OPTIFLUX 5000 est disponible avec une gamme de diametres de DN2,5 a DN100 et ' peut titre configure avec Les convertisseurs de mesure IFC 100 et IFC 300. It convient aussi en option a l'utilisation en zones a atmosphere explosible . Les anneaux de mise a la terre sont disponibles en alliages de haute qualit6. Pour simplifier davantage le montage de L'OPTIFLUX 5000 SW, it est possible d'utiliser la r6f6rence virtuelle. Les anneaux de mise a la terre ne sont alors par n6cessaires. Cette possibilit6 ne peut titre utilis6e qu'avec le convertisseur de mesure IFC 300. 10/2011 -4000631502-TD OPTIFLUX 5000 SW R05 fr www.krohne.com 5 p AVANTAGES PARTICULIERS 1 .3 Principe de mesure Un fluide conducteur coule a l'int6rieur du tube de mesure isol6 6lectriquement et y traverse un champ magn6tique. Ce champ magn6tique est g6n6r6 par un courant qui traverse une paire de bobines de champ. Une tension U est alors induite dans le fluide U =v* k* B * D dans laquelle : v=vitesse d'6coulement moyenne k= constante de correction pour la g6om6trie B = intensit6 du champ magn6tique D = diam6tre int6rieur du capteur de mesure Le signal de tension U, proportionnel a la vitesse moyenne d'6coulement v et donc au d6bit q, est capt6 par des Electrodes. Un convertisseur de mesure amplifie ensuite le signal de la tension mesur6e, le filtre, puis le transforme en signaux normalis6s pour la totalisation, l'enregistrement et le traitement. 3 2 4 T- 1� Tension induite(proportionnelle a la vitesse d'6coulement) 2� Electrodes 3Z Champ magn6tique 4� Bobines de champ 6 www.krohne.com 10/2011-4000631502-TD OPTIFLUX 5000 SW R05 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p 2.1 Caract6ristiques techniques • Les donnees suivantes soot fournies pour les applications generales. Si vous avez une application specifique, veuillez contacter votre representant local. • Des informations complementaires(certificate, outils speciaux, logiciels,.J et une documentation produit complete peuvent etre telechargees gratuitement de notre site Internet (centre de telecharggement. Systeme de mesure Principe de mesure Loi de Faraday Domaine d'application Liquides electroconducteurs Valeur mesuree Valeur mesuree primaire Vitesse d'6coulement Valeur mesuree Debit-volume,debit-masse, conductivite electrique,temperature de bobine secondaire Design Avantages particuliers Version sandwich avec section optimisee du tube de mesure Construction modulaire Le systeme de mesure comporte un capteur de mesure et un convertisseur de mesure. IL est disponible en version compacte ou en version separee. Pour de plus amples informations sur le convertisseur de mesure,consulter La documentation du convertisseur de mesure. Version compacte Avec convertisseur de mesure IFC 100 :OPTIFLUX 5100 C Avec convertisseur de mesure IFC 300 :OPTIFLUX 5300 C Version separee En version pour montage mural(W)avec convertisseur de mesure IFC 100 OPTIFLUX 5100 W En version intemperies(F), montage mural(W) ou en rack(R)avec convertisseur de mesure IFC 300 : OPTIFLUX 5300 F,W ou R Diametre nominal DN2,5...100/1/10...4" Plage de mesure -12...+12 m/s/-40...+40 ft/s Pr6cision de mesure Conditions de reference Produit a mesurer: eau Temperature :20°C/68°F Section droite amont: 10 DN Section droite aval: 5 DN Vitesse d'ecoulement : > 1 m/s/>3 ft/s Pression de service : 1 bar/14,5 psi Variation du temps de fermeture de la vanne : < 1 ms Etalonne sur banc d'etalonnage certifie selon EN 17025 pour la comparaison directe des volumes. Erreur de mesure Par rapport a la vitesse d'ecoulement(vm=valeur mesuree) maximale Ces valeurs s'appliquent 6 la sortie impulsions/frequence. L'incertitude de mesure supplementaire typique pour la sortie courant est de±10 µA. Pour de plus amples informations se referer 6 Precision de mesure 6 la page 12. 10/2011 -4000631502-TD OPTIFLUX 5000 SW R05 fr www.krohne.com 7 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES R6pkabilit6 ±0,1%de la v.m., 1 mm/s minimum Stabilit6 long terme ±0,1%de la valeur mesur6e Etalonnage special Sur demande Conditions de service Temp6rature Temp6rature de process Version compacte :-40...+140°C/-40...+284°F Version s6par6e :-40...+180°C/-40...+356°F D'autres temp6ratures sont valables pour Les versions Ex. Consulter la documentation Ex pour de plus amples d6tails. Variation de temp6rature 120°C/248°F maxi (choc) Temp6rature ambiante -40...+65°C/-40...+149°F D'autres temp6ratures sont valables pour Les versions Ex. Consulter la documentation Ex pour de plus amples d6tails. Temp6rature de stockage -50...+70°C/-58...+158°F Pression Ambiante Atmosph6rique Pression nominate a la bride EN 1092-1 Standard DN100 : PN 16 DN2,5...80 : PN 40 En option DN100 : PN 25 ASME B16.5 Standard : 1/10...4" : 150 lb En option : 1/10...4" :300 lb Tenue au vide 0 mbar/0 psi Rages de pression pour R6sistance a la pression jusqu'a 40 bar/580 psi confinement secondaire Pression de rupture jusqu'a 160 bar/2320 psi Propri6t6s chimiques Condition physique Liquides Conductivit6 6Lectrique Non eau DN25...100 :>_ 1 µS/cm DN4...15 :>_5 µS/cm DN2,5 :>_ 10 µS/cm Eau froide d6min6ralis6e DN2,5...100 :>_20 µS/cm Contenu solide admissible <_5% (volume) Contenu solide admissible IFC 100 :<_10% (volume) IFC 300 :<_70% Vitesse d'6coulement -12...+12 m/s/-40...+40 ft/s recommand6e 8 www.krohne.com 10/2011-4000631502-TD OPTIFLUX 5000 SW R05 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p Conditions de montage Montage Venter a ce que le capteur de mesure soit toujours entierement rempli. Pour de plus amples informations se r6f6rer a Montage a la page 16. Sens d'6coulement Alter et retour. La fleche grav6e sur le capteur de mesure indique le sens d'6coulement alter. Section droite amont >_5 DN (sans perturbation de l'6coulement,en aval d'un coude unique de 901) >10 DN (en aval d'un coude double 2x 90°) >10 DN (en aval d'une vanne de regulation) Section droite aval >_2 DN Dimensions et poids Pour de plus amples informations se r6f6rer a Dimensions etpoidsa la page 13. Mat6riaux Boitier du capteur DN2,5...15 :acier inox 1.4408 DN25...100 :acier inox 1.4306 Tube de mesure C6ramique Boitier de raccordement Standard (pour versions separees Aluminium moul6 sous ression,avec revetement of urethane unlquement) P P Y En option Acier inox Anneaux de mise 6 la Standard terre Acier inox En option Hastelloye C,titane,tantale Autres materiaux sur demande. Les anneaux de mise a la terre ne sont pas n6cessaires avec la reference virtuelle disponible en option avec le convertisseur de mesure IFC 300. Tirants et 6crous Standard Acier En option Acier inox, manchons de centrage en caoutchouc Joints FPM/FKM,Gylon, EPDM, Kalrez, PTFE-PF 29, Chemotherme Autres materiaux sur demande. Electrodes de mesure DN2,5...15 : Cermet DN25...100 : platine 10/2011-4000631502-TD OPTIFLUX 5000 SW R05 fr www.krohne.com 9 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Raccordements process EN 1092-1 Standard DN100 : PN 16 DN2,5...80 : PN 40 En option DN100 : PN 25 ASME Standard : 1/10...4" : 150 lb En option : 1/10...4" :300 lb JIS DN2,5...100 : 10...20 K Raccordements 6lectriques Cable signal Uniquement pour versions s6parees. Type A Cable standard, blindage double. Longueur maxi :600 m/1950 ft (selon la conductivite electrique et le capteur de mesure). Consulter la documentation du convertisseur de mesure pour de plus amples informations. Type B Cable en option, blindage triple. Longueur maxi :600 m/1950 ft (selon la conductivite electrique et le capteur de mesure). Consulter la documentation du convertisseur de mesure pour de plus amples informations. 10 www.krohne.com 10/2011-4000631502-TD OPTIFLUX 5000 SW R05 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p Homologations et certifications CE Cet appareil satisfait aux exigences legates des directives CE. En apposant Le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passe avec succes Les contr6les et essais. Compatibilite Directive :2004/108/CEE et A1,A2 NAMUR NE21/04 electromagnetique Norme harmonisee : EN 61326-1 : 2006 Directive basse tension Directive :2006/95/CE Norme harmonisee : EN 61010 :2001 Directive Equipements Directive :97/23/CE sous Pression Categorie I, II ou SEP Groupe de fluide 1 Module de production H Autres homologations et normes Non Ex Standard Zones a atmosphere explosive ATEX KEMA 04 ATEX 2126 X ATEX II 2 GD EEx me is IIC ATEX II 2 GD EEx de is IIC T6...T3 Pour de plus amples details,voir la documentation Ex du capteur et du convertisseur de mesure. FM Classe I, Div 2,groupes A, B, C et D Classe II, Div 2,groupes F et G Classe III, Div 2,groupes F et G CSA Classe I, Div 2,groupes A, B, C et D Classe II, Div 2,groupes F et G IEC-Ex en preparation NEPSI GYJ05240 Ex me is IIC T6...T3 Ex de is IIC T6...T3 Transactions Standard : commerciales Sans verification En option : Certificat d'examen de type MI-001 pour DN25...100 Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300. Classe de protection selon Standard : CEI 529/EN 60529 IP 66/67(NEMA 4/4X/6) En option : IP 68(NEMA 6P) IP 68 n'existe que pour la version separee et qu'avec un boitier de raccordement en acier inox. Hygiene Le tube de mesure ceramique est homologue FDA. Resistance aux vibrations CEI 68-2-6 10/2011-4000631502-TD OPTIFLUX 5000 SW R05 fr www.krohne.com 11 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 2.2 Precision de mesure Chaque compteur d'eau qui sort de ['usine est ka[onn6 sous conditions de reference par comparaison directe des volumes. Conditions de reference • Produit a mesurer : eau • Temperature : 20°C/68°F • Pression : 1 bar/ 14,5 psi Y N 1.0 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 X [m/s] Figure 2-1: X[m/s]:vitesse d'dcoulement Y N:6cart par rapport a la valeur mesur6e(vm) En combinaison avec l'IFC 300 Pr6cision j Courbe DN2,5...6/1/10...1/4" 0,3%de la va[eur mesur6e+2 mm/s 03 DN10...100/3/8...4" 0,15%de la valeur mesur6e+ 1 mm/s 1) En combinaison avec l'IFC 100 Precision DN2,5...6/1/10...1/4" 0,4%de la valeur mesur6e+ 1 mm/s Comme(2)+0,1% DN10...100/3/8...4" 0,3%de la valeur mesur6e+ 1 mm/s (2) 12 www.krohne.com 10/2011-4000631502-To OPTIFLUX 5000 SW R05 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p 2.3 Dimensions et poids Version s6par6e a=77 mm/3,1" b c b= 139 mm/5,5" 1Q c= 106 mm/4,2- �d a Hauteur totale=H +a H Lx� W Version compacte b c a= 155 mm/6,1" avec IFC 300 b=230mm/9,1" tQ a O c=260 mm/10,2" Hauteur totale=H +a H L W Version compacte a=82 mm/3,2" avec IFC 100(0°1 c if b b= 161 mm/6,3" a o;o O b=257mm/10,1' 1Q Hauteur totale=H +a L W Version compacte b c a= 186 mm/7,3" avec IFC 100(45°1 b= 161 mm/6,3" a b= 184mm/2,7" 1Q Hauteur totale=H +a -- - - - H L W 10 Cette valeur peut varier en fonction des presse-6toupe utilis6s 10/2011 -4000631502-TD OPTIFLUX 5000 SW R05 fr www.krohne.com 13 p CARACTERISTIQUES TECHNIQUES t2 -4 D 65 Figure 2-2:D6tails de la construction DN2,5...15 1� Joint torique 2Z Anneau de mise a la terre m � ED — — — O D +0.8 +0.8 . L-0.4 . L-0.4 Figure 2-3:D6tails de la construction DN25...100 1� Situation sans anneaux de mise 6 la terre 2Z Joint • Toutes les donnees indiquees daps les tableaux suivants se basest uniquement Sur les versions standard du capteur. • Tout specialement pour les capteurs de petit diametre nominal, le convertisseur de mesure peut etre plus grand que le capteur. • Noter que les dimensions peuvent etre differentes en cas de pressions nominales autres que celles indiquees. • Pour de plus amples informations sur les dimensions du convertisseur de mesure, consulter la documentation correspondante. 14 www.krohne.com 10/2011 -4000631502-TD OPTIFLUX 5000 SW R05 fr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Diamdtre Dimensions [mm] approx. nominal Poids [kg] DN L H W D Odl Odd4 2,5 65 12 123 44 1,6 4 65 10 123 44 - - 1,6 6 65 12 123 44 - - 1,6 10 65 92 123 44 - - 1,6 15 65 12 123 44 - - 1,6 25 582 116 68 20 26 46 1,6 40 83(Z 131 83 30 39 62 2.4 50 103(Z 149 101 40 51 74 2,9 80 153 CP 181 133 60 80 106 6,4 100 203 Z 206 158 80 101 133 8,8 12 Longueur totale du capteur avec anneaux int6gr6s:dimension L+2 x 6paisseur des joints. (2-) Longueur totale du capteur sans anneaux:dimension L uniquement. Diam6tre Dimensions [pouces] approx. nominal Poids [lb] ASME L H W D 0dl OJd4 1/10" 2,56 10 4,84 1,73 - - 3,53 1/8" 2,561) 4,84 1,73 - - 3,53 '/4" 2,56 12 4,84 1,73 - - 3,53 3/8" 2,56 10 4,84 1,73 - - 3,53 '/2" 2,56 12 4,84 1,73 - - 3,53 1" 2,282 4,57 2,68 0,79 1,02 1,81 3,53 1'/2" 3,27 Q 5,16 3,27 1,18 1,54 2,44 5,29 2" 4,06 22 5,87 3,98 1,57 2,01 2,91 6,39 3" 6,02(Z 7,13 5,24 2,36 3,15 17 14,11 4" 7,99(Z 8,11 6,22 3,15 3,98 5,24 19,40 12 Longueur totale du capteur avec anneaux int6gr6s:dimension L+2 x 6paisseur des joints. 22 Longueur totale du capteur sans anneaux:dimension L uniquement. • Pressions a 20°C/68°F. • En pr6sence de temp6ratures sup6rieures,pressions et temp6ratures limites selon ASME B 16.5. 10/2011-4000631502-TD OPTIFLUX 5000 SW R05 fr www.krohne.com 15 MONTAGE OPTIFLUX 5000 3.1 Consignes de montage generates lnspectez soigneusement le contenu des cartons afin dassurer que l'appareil n'ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage a votre transitaire ou a votre agent local. V/ rifiez a l appui de la liste d"emballage si vous avez recu tons les elements commandos. V6rifiez a l"appui de la plaque signaletique si l'appareil correspond a votre commande. V&fiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. 3.2 Fonction de t'appareit Le d6bitmetre OPTIFLUX 5000 SW est concu pour mesurer le d6bit volum6trique de liquides 6lectroconducteurs, Tacides, de solutions alcalines, de pates et de boues, m6me fortement charges en particules solides. 3.3 Conditions de montage 3.3.1 Sections droites amont/aval '67 10 20 Figure 3-1:Sections droites recommand6es en amont et en aval 1� >_5DN 2T >_2DN 3.3.2 Position de montage ---- ------- -- ----- W* Figure 3-2:Position de montage 16 www.krohne.com 10/2011 -4000631502-TD OPTIFLUX 5000 SW R05 fr MONTAGE 3.3.3 Deviation des brides Deviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite Lmaxi-Lmini_<0,5mm/0,02 10 As -- - --- Figure 3-3:D6viation des brides a) maxi © mini 3.3.4 Section en T 10 Figure 3-4:Distance en aval de sections en T 1I >_10 DN 3.3.5 Vibrations Figure 3-5:Eviter les vibrations 10/2011 -4000631502-TD OPTIFLUX 5000 SW R05 fr www.krohne.com 17 MONTAGE 3.3.6 Champ magnetique Figure 3-6:Eviter les champs magnetiques 3.3.7 Courbures II Y ,7 Figure 3-7:Montage dans des conduites a courbures Yo Figure 3-8:Montage dans des conduites a courbures 18 www.krohne.com 10/2011-4000631502-TD OPTIFLUX 5000 SW R05 fr m MONTAGE 3.3.8 Ecoulement Libre Figure 3-9:Montage en amont d'un Ecoulement libre 3.3.9 Vanne de regulation �7 Figure 3-10:Montage en amont d'une vanne de r6gulation 3.3.10 Purge d'air 02 10 Figure 3-11: Purge d'air 1Q >_5m ® Point de purge d'air 10/2011 -4000631502-TD OPTIFLUX 5000 SW R05 fr www.krohne.com 19 MONTAGE 3.3.11 Pompe Figure 3-12:Montage en avaL de La pompe 20 www.krohne.com 10/2011-4000631502-TD OPTIFLUX 5000 SW R05 fr I � RACCORDEMENT ELECTRIQUE p 4.1 Instructions de securite Toute intervention sur le raccordement electrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupee. Observez les caracteristiques de tension indiquees sur la plaque signaletique Respectez les reglements nationaux en vigueur pour le montage ! Les appareils utilises en atmosphere explosible sont soumis a des specifications de securite supplementaires;consulter a ce sujet la documentation Ex. Respectez rigoureusement les reglements regionaux de protection de la sante et de la securite du travail. N intervenez sur le systeme electrique de l appareil que si vous etes formes en consequence. l/erifiez i l'appui de la plaque signaletique si l'appareil correspond i votre commande. l/erifiez si la tension d'alimentation indiquee sur la plaque signaletique est correcte. 4.2 Mise a la terre L'appareil doit etre mis correctement a la terre afin de proteger le personnel contre tout risque de decharge. 10 O Figure 4-1:Mise a la terre 1� Conduites m6talliques,sans revetement interne. Mise a la terre sans anneaux de mise a la terre ! 2� Conduites m6talliques,avec revetement interne,et conduites en mat6riau non conducteur.Mise a la terre avec an- neaux de mise a la terre! 10/2011 -4000631502-TD OPTIFLUX 5000 SW R05 fr www.krohne.com 21 p RACCORDEMENT ELECTRIQUE Figure 4-2:Anneau de mise a la terre 1 Anneau de mise a la terre num6ro 1 :(En option pour DN25...100): • 6paisseur 3 mm/0,1" (tantale : 0,5 mm /0,11 4.3 Reference virtuelle pour IFC 300 (versions C, W et F L'option r6f6rence virtuelle sur le convertisseur de mesure IFC 300 permet L'isolation complete du circuit de mesure. Avec la r6f6rence virtuelle, Les disques de masse ou L'option Electrode de masse ne sont pas n6cessaires. Ceci r6duit le potentieL de fuites et facilite L'installation du d6bitm6tre Figure 4-3:R6f6rence virtuelle Possible si • >_ DN10 • Conductivit6 61ectrique >_ 200 pS/cm • Cable d'61ectrode 50 m/ 164 ft maxi, type DS 22 www.krohne.com 10/2011-4000631502-TD OPTIFLUX 5000 SW R05 fr NOTES j 10/2011-4000631502-TD OPTIFLUX 5000 SW R05 fr www.krohne.com 23 x Gamme de produits KROHNE • Debitmetres electromagnetiques a • Debitmetres a sections variables • Debitmetres a ultrasons • Debitmetres massiques • Debitmetres Vortex 0 E • Controleurs de debit v > • Transmetteurs de niveau v v • Transmetteurs de temperature 0 • Capteurs de pression 0 • Materiel d'analyse • Systemes de mesure pour l'industrie petroliere et gaziere 0 • Systemes de mesure pour petroliers de haute mer X J LL H 0 0 0 Siege social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Allemagne) 0 Tel. :+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 Z infolakrohne.de & Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : KROHNE Y o www.krohne.com